GLaDOS voice lines/zh-hant: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1,217: Line 1,217:


===== 測驗室 06 =====
===== 測驗室 06 =====
* "Oh good. I wasn't sure the reassembler would work."
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_introb01.wav|”這真是太好了,我本來不確定重組機是不是能用。"]]
* {{Spoiler|"It looks like our mystery woman in the prototype chassis is sending us a message: She's not ''afraid'' of me."}}
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_introb02.wav|”看來我們那位藏在原型機箱內的神秘女郎正向我們傳達一個訊息:她並不「懼怕」我。"]]
* {{Spoiler|"But don't worry. I've got a plan. Let's keep testing and show her we're not afraid either. No matter how genuinely lethal these tests get for either of you."}}
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_intro04.wav|”不過別擔心,我自有妙計。無論這些測試對你們的致命危險性變得有多高,我們還是繼續測試,要讓她知道,我們也不怕她。"]]


 
完成測驗室後:
* {{Spoiler|"Mission accomplished. Now ''she'' knows ''we're'' not afraid of her either."}}
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_outrob01.wav|”任務完成,現在「她」知道「我們」也不怕「她」了。"]]
* {{Spoiler|"That was just to get he scheming juices flowing."}}
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_outrob02.wav|”這只是開胃菜而已。"]]
* {{Spoiler|"Here's the real scheme: I'm going to turn ''you'' into killing machines."}}
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_outrob03.wav|”真正的計謀是:我要把「你們」變成殺戮機器。"]]
* {{Spoiler|"So you can murder her."}}
* [[Media:GLaDOS dlc1_mp_coop_bridge_catch_outrob04.wav|”這樣你們就可以殺了她。"]]


===== 測驗室 07 =====
===== 測驗室 07 =====

Revision as of 09:58, 4 July 2012


This article is under translation. 本條目現正進行翻譯。


以下是 GLaDOS傳送門傳送門 2的完整台詞。
除有「*」號的台詞,所有翻譯均來自遊戲字幕。

傳送門

參見: Portal/zh-hant

測驗室 00

完成測驗室後:

如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:

測驗室 01

完成測驗室後:

測驗室 02

取得傳送門裝置後:

參見: Handheld Portal Device/zh-hant

測驗室 03

完成測驗室後:

測驗室 04

完成測驗室後:

如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:

測驗室 05

當玩家進入閘門後:

如果玩家把方塊帶進閘門後:

測驗室 06

完成測驗室後:

測驗室 07

當藥丸抵達接收器後:

測驗室 08

完成測驗室後:

測驗室 09

如果玩家一直等候:

完成測驗室後:

測驗室 10

完成測驗室第二部份後:

抵達測驗室第三部份第二層後:

測驗室 11

升級傳送門裝置後:

如果玩家困在高能量藥丸發射器的房間:

測驗室 12

完成測驗室後:

測驗室 13

如果玩家把所有方塊都帶進閘室,但自己仍在閘室外:

完成測驗室後:

測驗室 14

完成測驗室後:

測驗室 15

如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:

完成測驗室後:

測驗室 16

完成測驗室後:

測驗室 17

前往測驗室主要區域途中:

啟動第二個電梯後:

當玩家把方塊放在最後的按鈕上:

如果玩家不把方塊「安樂死」 (首先依次播出,其後隨機重播,直至把方塊「安樂死」 ):

如果玩家把方塊帶進焚化爐啟動房間,但自己仍在房間外:

把方塊「安樂死」後:

測驗室 18

如果玩家把方塊掉落粘液中:

如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:

完成測驗室後:

測驗室 19

抵達往焚化爐的通道的最後彎位:

當玩家成功逃脫後:

逃脫途中


重返測驗室 09:

跳下測驗室 09的電梯:







GLaDOS的房間

如果玩家拿起核心:


第一個核心破壞後

[聲音微微變化。比較順暢,更誘人,比較不那麼電腦化]

以下內容亦會於第二、三個核心破壞後的台詞播畢後播出:

第二個核心破壞後

第三個核心破壞後

拆掉牆上的監視攝影機

未使用/被取代的台詞

測驗室 17

測驗室 19

成功逃脫後:

逃脫途中

GLaDOS的房間

第一個核心破壞前:

第二個核心破壞後:

未知原於何時使用:

較電腦化的初版,後期由比較不電腦化的版本取代:

拆掉監視攝影機

未知原於何時使用

傳送門 2

參見: Portal 2/zh-hant

單人模式

第1章 - 禮貌性拜訪

她的房間

當GLaDOS被喚醒:

焚化爐/舊測驗室 19

抵達焚化爐:

發現傳送門裝置:

返回舊測驗室 19入口途中:

抵達舊測驗室19入口:

第2章 - 臨陣畏怯

GLaDOS 測驗室 01

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 02

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 03

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 04

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 05

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 06

啟動開關後:

如果玩家拿起垃圾:

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 07

玩家第一次拿起同伴方塊:

玩家再次拿起同伴方塊:

完成測驗室後:

如果玩家把方塊帶到測驗室頂層,但自己仍在測驗室底層:

如果玩家把方塊帶離測驗室:

GLaDOS 測驗室 08

第3章 - 重出江湖

GLaDOS 測驗室 09

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 10

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 11

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 12

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 13
GLaDOS 測驗室 14

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 15

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 16

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 17

完成測驗室後:

第4章 - 驚喜

GLaDOS 測驗室 18

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 19

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 20

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 21/逃離GLaDOS

當玩家前往拿取方塊:

當玩家抵達陷阱附近:

如果玩家走進陷阱:

第5章 - 逃脫

GLaDOS' Chamber

If GLaDOS uses hidden panels to knock the player back into the chamber


第6章 - 墜落

The Fall
Old Aperture Office bird nest


第7章 -重逢

First Propulsion Gel Test Chamber
Second Propulsion Gel Test Chamber
End of Propulsion Gel testing
After first Conversion Gel encounter
Cave Johnson Lemon Speech
Test after Lemon Speech
Gel connection area


第8章 - 坐立難安

Frankenturrets
Wheatley Test Chamber 1
Wheatley Test Chamber 2
Wheatley Test Chamber 3
Wheatley Test Chamber 4
Wheatley Test Chamber 5
Wheatley Test Chamber 6
Wheatley Test Chamber 11
Wheatley Test Chamber 12
Wheatley Test Chamber 15
Wheatley Test Chamber 16


第9章 - 這裡就是...

Wheatley Test Chamber 12/The trap
That Part
Turret Trap
Bombs intro
Pre-lair
Corrupted Cores
Pre-final battle
Final Battle
Stalemate Button
Space
Ending lines

合作模式

校準關卡

Central Hub

課程 1

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06

課程 2

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08

課程 3

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08

課程 4

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08
測驗室 09

課程 5

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08

課程 6 - 藝術治療

測驗室 01

完成測驗室後:

測驗室 02

完成測驗室後:

測驗室 03

完成測驗室後:

測驗室 04

完成測驗室後:

兩個玩家都進入解體器後:

測驗室 05

找到斷路開關後:

啟動斷路開關後:

完成測驗室後:

測驗室 06

完成測驗室後:

測驗室 07
  • "Let's see... (pages turning) 'Turning softbodies into hardened killing machines, page seventy'... Ah!"
  • "(clears 'throat') 'How tall are you, test subject? Four-nine? I was unaware they stacked human waste that high.'"
  • "Wait. That doesn't make any sense. Human waste is stacked at a median height of seven feet five inches, and I am aware of it."
  • "'Test subject, I've been told that your mother--'"
  • "Mmm. Well that's just disgusting. (pages turning) Do the training while I look at this."


Specific death responses:

  • "'Don't you die on me.'"
  • "'No guts, no glory.' Well, you don't have either, so that's accurate."
  • "'Remember: If you can dream it, you can--' Oh, for God's sake."


  • "Okay, killing machines: Look deep into your newly blackened hearts and tell me what you see! Actually, don't, I'll save you the trouble: it's still marshmallow."
測驗室 08
  • "I think we've proven at this point that if you scream at a marshmallow, all you get is a scared marshmallow. So let's try positive reinforcement. I am positive that these reassembly machines will break down again soon. Probably while you're in them."
  • "Think about that: She doesn't care about you. I don't either, of course, but I'm not trying to permanently kill you. It's a benevolent indifference."


  • "These disassembly machines look even worse than the others. If I don't see you on the other side, thanks for nothing."
測驗室 09
  • "She's pressing us hard; It took me three days to reassemble you this time. I won't be able to do it again. I'd planned to put you through more tests to toughen you up. But now that I can't rebuild you, we're going to have to switch to the accelerated program: I hereby pronounce you killing machines. Congratulations."
  • "This is as close as I could get you. The prototype chassis room's just past this chamber."
  • "The prototype chassis room is just down this hallway. Remember your training. You are kill-- She turned the lights off! Night vision! Night vision!"
  • "Your move, Mystery Wom-- She turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!"
  • "Ahhhhh."
  • "To boost morale, I think we need a code name for the... elite squadron we have here. We should name it after your specialty. I know: Special Team Falling Into Acid Force."
  • "I'm sorry. I'm under a lot of pressure. That was cruel. But basically accurate. Though probably counter-productive." (unused)
  • "Well. That concludes the motivational speech."
  • "Go get her."
Death responses






test



Upon completion of Course 4, chamber 01:

Upon completion of Course 4, chamber 02:




Upon completion of a final level in a course














While destroying turrets in course 1






Upon first-time-unlocking of course 5



















Course 4 chamber 3 intro; may be selected randomly



To Gesturing Bots

Unused/alternate lines

Chapter 1: GLaDOS Awakening

Chapter 1: Incinerator/Portal Gun

Chapter 2: Test Chamber 2

Chapter 2: Test Chamber 7

Chapter 3: Test Chamber 12

Chapter 3: Test Chamber 14

Chapter 4: Test Chamber 20

Chapter 4: Test Chamber 21/Escape from GLaDOS

Chapter 6: Alternate Potatos dialogue

Chapter 8: Wheatley Test Chamber 1

Chapter 8: Wheatley Test Chamber 12/The trap

Chapter 9: Ending lines

"Evil again" samples

Alternate GLaDOS Announcer lines

(Note: Many of these lines are spoken by the Aperture Announcer in the final game.)

Miscellaneous unused/alternate single player lines

Unused Co-op human storyline

Unused Co-op artifact storyline

Unused Co-op tic-tac-toe game

PAX Prime 2010 Co-op

Unused Co-op Futbol game

  • "Nice catch, Orange."
  • "Good work! Now throw the ball over the ledge."[2]

Conversation with Cave Johnson

  • "We don't have time for this."
  • "Yes SIR, Mister Johnson! I'll have that report on your desk by four-thirty! [normal voice, horrified] What. In the hell. Was THAT."
  • "No, Mister Johnson. I DON'T."
  • "Sure."
  • "I said we'll do it."
  • "If you don't unplug him, I will."
  • "Maybe we can stand on him to climb up."
  • "Mister Johnson? You need to shut up."
  • "Goodbye, sir. May whatever tests await you on the other side either support or disprove your hypotheses."
  • "I'd... appreciate it... if we never... EVER talked about that... ever again."[3]

排行榜回應

參考資料