GLaDOS voice lines/zh-hant: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:


=== 測驗室 00 ===
=== 測驗室 00 ===
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-1.wav|"您好,歡迎來到「光圈科學」電腦輔助豐富學習中心。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-1.wav|"您好,歡迎來到「光圈科學」電腦輔助豐富學習中心。"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-2.wav|"希望您在休息室的短暫停留是個愉快的體驗。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-2.wav|"希望您在休息室的短暫停留是個愉快的體驗。"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-3.wav|"您的樣本正在處理中,我們準備開始主要測試。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-3.wav|"您的樣本正在處理中,我們準備開始主要測試。"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-4.wav|"但在開始前,請記住,雖然所有豐富學習中心的活動主要目標,是享受樂趣與學習,但也可能造成重大傷害。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-4.wav|"但在開始前,請記住,雖然所有豐富學習中心的活動主要目標,是享受樂趣與學習,但也可能造成重大傷害。"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-5.wav|"為了您自身及他人的安全,請勿碰觸 [bzzzzzt]"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-5.wav|"為了您自身及他人的安全,請勿碰觸 [bzzzzzt]"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-6.wav|"Por favor bordón de fallar Muchos gracias de fallar gracias"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-6.wav|"Por favor bordón de fallar Muchos gracias de fallar gracias"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_entry-7.wav|"退後一點。傳送門即將開啟,三。二。一。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 entry-7.wav|"退後一點。傳送門即將開啟,三。二。一。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 00_part1_success-1.wav|"很好。完成每項測試後,請進入閘室。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 success-1.wav|"很好。完成每項測試後,請進入閘室。"]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_success-2.wav|"但是,首先請注意出口的熾熱粒子場域。]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 success-2.wav|"但是,首先請注意出口的熾熱粒子場域。]]
* [[Media:GLaDOS 00_part1_success-3.wav|"這個「光圈科學物質分解格網」會蒸發任何未經授權而通過的設備,例如「光圈科學重量儲存方塊」。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part1 success-3.wav|"這個「光圈科學物質分解格網」會蒸發任何未經授權而通過的設備,例如「光圈科學重量儲存方塊」。"]]


如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:
如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:
*[[Media:GLaDOS generic_crate_vaporized_in_emancipation_grid-1.wav|"請勿嘗試將測試設備拿出測試區。"]]
*[[Media:GLaDOS generic crate vaporized in emancipation grid-1.wav|"請勿嘗試將測試設備拿出測試區。"]]
*[[Media:GLaDOS generic_crate_vaporized_in_emancipation_grid-2.wav|"替代的「光圈科學重量儲存方塊」即將送達。"]]
*[[Media:GLaDOS generic crate vaporized in emancipation grid-2.wav|"替代的「光圈科學重量儲存方塊」即將送達。"]]


=== 測驗室 01 ===
=== 測驗室 01 ===
* [[Media:GLaDOS 00_part2_entry-1.wav|"請將重量儲存方塊放在「十五億瓦特的光圈科學重功率超級撞擊超級按鈕」。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part2 entry-1.wav|"請將重量儲存方塊放在「十五億瓦特的光圈科學重功率超級撞擊超級按鈕」。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 00_part2_success-1.wav|"完美。請快速移到閘室,因為長期在超級按鈕下的效果,並非本測試的一部份。"]]
* [[Media:GLaDOS 00 part2 success-1.wav|"完美。請快速移到閘室,因為長期在超級按鈕下的效果,並非本測試的一部份。"]]


=== 測驗室 02 ===
=== 測驗室 02 ===
* [[Media:GLaDOS 01_part1_entry-1.wav|"非常好!"]]
* [[Media:GLaDOS 01 part1 entry-1.wav|"非常好!"]]
* [[Media:GLaDOS 01_part1_entry-2.wav|"請注意,明顯的血味並非測試協議的一部份,但是為「光圈科學物質分解格網」的非預期之副作用,在非常少見的情況中,會分解補牙材料、齒冠、牙齒琺瑯及牙齒。"]]
* [[Media:GLaDOS 01 part1 entry-2.wav|"請注意,明顯的血味並非測試協議的一部份,但是為「光圈科學物質分解格網」的非預期之副作用,在非常少見的情況中,會分解補牙材料、齒冠、牙齒琺瑯及牙齒。"]]


取得傳送門裝置後:
取得傳送門裝置後:
{{See also|Handheld Portal Device/zh-hant}}
{{See also|Handheld Portal Device/zh-hant}}
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-1.wav|"非常好!您現在持有「光圈科學手持傳送門裝置」。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-1.wav|"非常好!您現在持有「光圈科學手持傳送門裝置」。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-2.wav|"有了這項裝置。您可以建立自己的傳送門。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-2.wav|"有了這項裝置。您可以建立自己的傳送門。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-3.wav|"這些內維度的傳送門經過證實非常安全。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-3.wav|"這些內維度的傳送門經過證實非常安全。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-4.wav|"但是裝置本身並不安全。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-4.wav|"但是裝置本身並不安全。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-5.wav|"請勿觸碰裝置的操作端。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-5.wav|"請勿觸碰裝置的操作端。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-6.wav|"請勿直視裝置的操作端。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-6.wav|"請勿直視裝置的操作端。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-7.wav|"請勿將裝置浸在液體,即使只有部分也不行。"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-7.wav|"請勿將裝置浸在液體,即使只有部分也不行。"]]
*[[Media:GLaDOS 01_part1_get_portal_gun-8.wav|"最重要的是,在任何情況下,你都不能[吱]"]]
*[[Media:GLaDOS 01 part1 get portal gun-8.wav|"最重要的是,在任何情況下,你都不能[吱]"]]


=== 測驗室 03 ===
=== 測驗室 03 ===
* [[Media:GLaDOS 01_part2_entry-1.wav|"請前進到閘室。小心缺口。"]]
* [[Media:GLaDOS 01 part2 entry-1.wav|"請前進到閘室。小心缺口。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 01_part2_success-1.wav|"非常好!記住:「光圈科學帶女兒上班日」是將女兒帶來進行測試的絕佳時機。"]]
* [[Media:GLaDOS 01 part2 success-1.wav|"非常好!記住:「光圈科學帶女兒上班日」是將女兒帶來進行測試的絕佳時機。"]]


=== 測驗室 04 ===
=== 測驗室 04 ===
* [[Media:GLaDOS 02_part1_entry-1.wav|"歡迎來到第四測驗室。"]]
* [[Media:GLaDOS 02 part1 entry-1.wav|"歡迎來到第四測驗室。"]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_entry-2.wav|"您做得很好。"]]
* [[Media:GLaDOS 02 part1 entry-2.wav|"您做得很好。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 02_part1_success-1.wav|"做得非常好。"]]
* [[Media:GLaDOS 02 part1 success-1.wav|"做得非常好。"]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_success-2.wav|"根據規定的測試協議,我們不會監視下一個測驗室。您將獨自一人。祝你好運"]]
* [[Media:GLaDOS 02 part1 success-2.wav|"根據規定的測試協議,我們不會監視下一個測驗室。您將獨自一人。祝你好運"]]


如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:
如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]


=== 測驗室 05 ===
=== 測驗室 05 ===
當玩家進入閘門後:
當玩家進入閘門後:
* [[Media:GLaDOS 02_part2_success-1.wav|"根據規定的測試協議,我們之前提到不會監視這間房間,完全是謊話。"]]
* [[Media:GLaDOS 02 part2 success-1.wav|"根據規定的測試協議,我們之前提到不會監視這間房間,完全是謊話。"]]
* [[Media:GLaDOS 02_part2_success-2.wav|"幹得好!根據規定的測試協議,我們將停止提升事實,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 02 part2 success-2.wav|"幹得好!根據規定的測試協議,我們將停止提升事實,倒數三...二...一。"]]


如果玩家把方塊帶進閘門後:
如果玩家把方塊帶進閘門後:
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag01-1.wav|"你不是一個好人。你也知道,對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag01-1.wav|"你不是一個好人。你也知道,對吧?"]]


=== 測驗室 06 ===
=== 測驗室 06 ===
* [[Media:GLaDOS 03_part1_entry-1.wav|"您可以在房間左邊看到「光圈科學高能量藥丸」,雖然安全是「豐富學習中心」中的一個目標,這種藥丸可以也已經造成像是蒸發的永久殘疾。"]]
* [[Media:GLaDOS 03 part1 entry-1.wav|"您可以在房間左邊看到「光圈科學高能量藥丸」,雖然安全是「豐富學習中心」中的一個目標,這種藥丸可以也已經造成像是蒸發的永久殘疾。"]]
* [[Media:GLaDOS 03_part1_entry-2.wav|"請小心。"]]
* [[Media:GLaDOS 03 part1 entry-2.wav|"請小心。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 03_part1_success-1.wav|"不可思議!您,[更大聲]這裡填入目標名稱一定是這裡填入目標名稱的家鄉的驕傲。"]]
* [[Media:GLaDOS 03 part1 success-1.wav|"不可思議!您,[更大聲]這裡填入目標名稱一定是這裡填入目標名稱的家鄉的驕傲。"]]


=== 測驗室 07 ===
=== 測驗室 07 ===
* [[Media:GLaDOS 03_part2_entry-1.wav|"所有行動設備都需裝備聽得見的警告裝置。但是,警告與閃爍的危險指示燈會刺激高能量藥丸,因此,為了您的安全,這些警示裝置已經停用。"]]
* [[Media:GLaDOS 03 part2 entry-1.wav|"所有行動設備都需裝備聽得見的警告裝置。但是,警告與閃爍的危險指示燈會刺激高能量藥丸,因此,為了您的安全,這些警示裝置已經停用。"]]


當藥丸抵達接收器後:
當藥丸抵達接收器後:
* [[Media:GLaDOS 03_part2_platform_activated-1.wav|"很好。現在使用「光圈科學移動支架」抵達閘室。"]]
* [[Media:GLaDOS 03 part2 platform activated-1.wav|"很好。現在使用「光圈科學移動支架」抵達閘室。"]]


=== 測驗室 08 ===
=== 測驗室 08 ===
* [[Media:GLaDOS 04_part1_entry-1.wav|"請注意,我們已經增加失敗的後果。如果接觸房間地板,會在您的正式測試記錄中留下「不良」記錄,隨後您會死亡。祝您好運!]]
* [[Media:GLaDOS 04 part1 entry-1.wav|"請注意,我們已經增加失敗的後果。如果接觸房間地板,會在您的正式測試記錄中留下「不良」記錄,隨後您會死亡。祝您好運!]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 04_part1_success-1.wav|"非常驚人。請注意,如果發現任何危險,都只是為了提升您的測試體驗的裝置。"]]
* [[Media:GLaDOS 04 part1 success-1.wav|"非常驚人。請注意,如果發現任何危險,都只是為了提升您的測試體驗的裝置。"]]


=== 測驗室 09 ===
=== 測驗室 09 ===
* [[Media:GLaDOS 05_part1_entry-1.wav|"豐富學習中心很抱歉通知您,下一個測試不可能進行。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 entry-1.wav|"豐富學習中心很抱歉通知您,下一個測試不可能進行。"]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_entry-2.wav|"請勿嘗試解決。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 entry-2.wav|"請勿嘗試解決。"]]


如果玩家一直等候:
如果玩家一直等候:
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag1-1.wav|"豐富學習中心為此明顯故障的測試室致上歉意。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 nag1-1.wav|"豐富學習中心為此明顯故障的測試室致上歉意。"]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag2-1.wav|"豐富學習中心對於無法解決的測試環境,再之致上最誠懇的歉意。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 nag2-1.wav|"豐富學習中心對於無法解決的測試環境,再之致上最誠懇的歉意。"]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag3-1.wav|"老實說,這間房間是個錯誤。如果的我是您,我會馬上離開。]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 nag3-1.wav|"老實說,這間房間是個錯誤。如果的我是您,我會馬上離開。]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag4-1.wav|"如果您放棄,沒人會怪您。事實上,在這時候放棄是非常合理的反應。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 nag4-1.wav|"如果您放棄,沒人會怪您。事實上,在這時候放棄是非常合理的反應。"]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag5-1.wav|"立即離開,即可享用蛋糕。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 nag5-1.wav|"立即離開,即可享用蛋糕。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 05_part1_success-1.wav|"棒極了!雖然在極度悲觀的氣氛下,您仍然不屈不撓並保持機智。"]]
* [[Media:GLaDOS 05 part1 success-1.wav|"棒極了!雖然在極度悲觀的氣氛下,您仍然不屈不撓並保持機智。"]]


=== 測驗室 10 ===
=== 測驗室 10 ===
* [[Media:GLaDOS 06_part1_entry-1.wav|"您好。重複上次警告:這個測試[含糊不清]動量[含糊不清]。"]]
* [[Media:GLaDOS 06 part1 entry-1.wav|"您好。重複上次警告:這個測試[含糊不清]動量[含糊不清]。"]]


完成測驗室第二部份後:
完成測驗室第二部份後:
* [[Media:GLaDOS 06_part1_success_1-1.wav|"太驚人了。您似乎懂得傳送門影響向前動量的運作方式,更精確的說法是,您了解傳送門如何不會影響向前動量。"]]
* [[Media:GLaDOS 06 part1 success 1-1.wav|"太驚人了。您似乎懂得傳送門影響向前動量的運作方式,更精確的說法是,您了解傳送門如何不會影響向前動量。"]]


抵達測驗室第三部份第二層後:
抵達測驗室第三部份第二層後:
* [[Media:GLaDOS 06_part1_success_2-1.wav|"動量,是質量與速度的作用,會保留在傳送門之間。以門外漢的說法,快速進去,快速出來。"]]
* [[Media:GLaDOS 06 part1 success 2-1.wav|"動量,是質量與速度的作用,會保留在傳送門之間。以門外漢的說法,快速進去,快速出來。"]]


=== 測驗室 11 ===
=== 測驗室 11 ===
* [[Media:GLaDOS 07_part1_entry-1.wav|"豐富學習中心保證永遠提供安全的測試環境。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 entry-1.wav|"豐富學習中心保證永遠提供安全的測試環境。"]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_entry-2.wav|"在危險的測試環境中,豐富學習中心則保證提供實用的資訊。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 entry-2.wav|"在危險的測試環境中,豐富學習中心則保證提供實用的資訊。"]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_entry-3.wav|"例如,這裡的地板會讓您喪命-請避免踏上。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 entry-3.wav|"例如,這裡的地板會讓您喪命-請避免踏上。"]]


升級傳送門裝置後:
升級傳送門裝置後:
* [[Media:GLaDOS 07_part1_get_device_component-1.wav|"裝置經過修改後,可以一之製作兩個連結的傳送門。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 get device component-1.wav|"裝置經過修改後,可以一之製作兩個連結的傳送門。"]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_get_device_component-2.wav|"根據選用的測試協議,我們很高興宣佈下列有趣的事實:"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 get device component-2.wav|"根據選用的測試協議,我們很高興宣佈下列有趣的事實:"]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_get_device_component-3.wav|"這項裝置比「這裡填入目標家鄉」中每個人的器官與綜合所得還要貴重。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 get device component-3.wav|"這項裝置比「這裡填入目標家鄉」中每個人的器官與綜合所得還要貴重。"]]


如果玩家困在高能量藥丸發射器的房間:
如果玩家困在高能量藥丸發射器的房間:
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-1.wav|"您是自己陷在這間房間,豐富學習中心沒有犯下任何錯誤。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 trapped-1.wav|"您是自己陷在這間房間,豐富學習中心沒有犯下任何錯誤。"]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-2.wav|"逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 trapped-2.wav|"逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]


=== 測驗室 12 ===
=== 測驗室 12 ===
* [[Media:GLaDOS 07_part2_entry-1.wav|"陷入 陷入"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part2 entry-1.wav|"陷入 陷入"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 07_part2_success-1.wav|"我們[吱]"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part2 success-1.wav|"我們[吱]"]]


=== 測驗室 13 ===
=== 測驗室 13 ===
* [[Media:GLaDOS 08_part1_entry-1.wav|"既然您控制了兩個傳送門,下一個測試將需要「非常 非常」冗長的時間。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 entry-1.wav|"既然您控制了兩個傳送門,下一個測試將需要「非常 非常」冗長的時間。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_entry-2.wav|"如果您因為口渴而覺得頭暈,請暈倒,沒關係。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 entry-2.wav|"如果您因為口渴而覺得頭暈,請暈倒,沒關係。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_entry-3.wav|"我們將以插管方式供應消化藥膏與腎上腺素,讓您甦醒。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 entry-3.wav|"我們將以插管方式供應消化藥膏與腎上腺素,讓您甦醒。"]]


如果玩家把所有方塊都帶進閘室,但自己仍在閘室外:
如果玩家把所有方塊都帶進閘室,但自己仍在閘室外:
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 08_part1_success-1.wav|"根據之前提過的規定的測試協議,我們不能再騙您了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 success-1.wav|"根據之前提過的規定的測試協議,我們不能再騙您了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_success-2.wav|"測試結束時,大家會懷念您的。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 success-2.wav|"測試結束時,大家會懷念您的。"]]


=== 測驗室 14 ===
=== 測驗室 14 ===
* [[Media:GLaDOS 09_part1_entry-1.wav|"所有意圖掌控高能量迦瑪洩漏傳送門技術的對象,都必須被告知,相關單位「可能」會通知他們相關法規遵循的問題。"]]
* [[Media:GLaDOS 09 part1 entry-1.wav|"所有意圖掌控高能量迦瑪洩漏傳送門技術的對象,都必須被告知,相關單位「可能」會通知他們相關法規遵循的問題。"]]
* [[Media:GLaDOS 09_part1_entry-2.wav|"我們不再需要或提供任何法規遵循的資訊,您是絕佳的測飾目標。"]]
* [[Media:GLaDOS 09 part1 entry-2.wav|"我們不再需要或提供任何法規遵循的資訊,您是絕佳的測飾目標。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 09_part1_success-1.wav|"太棒了。主要房間已經啟動了附贈的勝利電梯"]]
* [[Media:GLaDOS 09 part1 success-1.wav|"太棒了。主要房間已經啟動了附贈的勝利電梯"]]


=== 測驗室 15 ===
=== 測驗室 15 ===
* [[Media:GLaDOS 10_part1_entry-1.wav|""豐富學習中心致力讓所有參與者保持身心健康。"]]
* [[Media:GLaDOS 10 part1 entry-1.wav|""豐富學習中心致力讓所有參與者保持身心健康。"]]
* [[Media:GLaDOS 10_part1_entry-2.wav|"測試結束後,我們會提供蛋糕與傷痛諮詢。"]]
* [[Media:GLaDOS 10 part1 entry-2.wav|"測試結束後,我們會提供蛋糕與傷痛諮詢。"]]
* [[Media:GLaDOS 10_part1_entry-3.wav|"謝謝您協助我們以協助您協助我們。"]]
* [[Media:GLaDOS 10 part1 entry-3.wav|"謝謝您協助我們以協助您協助我們。"]]


如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:
如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-1.wav|"您是自己陷在這間房間,豐富學習中心沒有犯下任何錯誤。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 trapped-1.wav|"您是自己陷在這間房間,豐富學習中心沒有犯下任何錯誤。"]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-2.wav|"逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 07 part1 trapped-2.wav|"逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 10_part1_success-1.wav|"您知道您可以將一項或全部重要器官捐給光圈科學的女生自尊基金嗎?沒錯!"]]
* [[Media:GLaDOS 10 part1 success-1.wav|"您知道您可以將一項或全部重要器官捐給光圈科學的女生自尊基金嗎?沒錯!"]]


=== 測驗室 16 ===
=== 測驗室 16 ===
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-1.wav|"因為強制排定的維修行程,適合本組測試的房間目前無法使用。"]]
* [[Media:GLaDOS 11 part1 entry-1.wav|"因為強制排定的維修行程,適合本組測試的房間目前無法使用。"]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-2.wav|"此組測試已變更為專為軍事機器人設計的滅火課程。"]]
* [[Media:GLaDOS 11 part1 entry-2.wav|"此組測試已變更為專為軍事機器人設計的滅火課程。"]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-3.wav|"豐富學習中心為您的不便致歉,祝您好運,"]]
* [[Media:GLaDOS 11 part1 entry-3.wav|"豐富學習中心為您的不便致歉,祝您好運,"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
* [[Media:GLaDOS 11_part1_success-1.wav|"幹得好,機器人。豐富學習中心再次提醒您,如果發現任何反抗跡象,您會被送到真正的機器人地獄。"]]
* [[Media:GLaDOS 11 part1 success-1.wav|"幹得好,機器人。豐富學習中心再次提醒您,如果發現任何反抗跡象,您會被送到真正的機器人地獄。"]]


=== 測驗室 17 ===
=== 測驗室 17 ===
*[[Media:GLaDOS 13_part1_entry-1.wav|"生命設備通風口將傳送「重量同伴方塊」,倒數三。二。一。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 entry-1.wav|"生命設備通風口將傳送「重量同伴方塊」,倒數三。二。一。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_pickup-1.wav|"「重量同伴方塊」將會陪伴您通過測驗室。請好好照顧它。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 pickup-1.wav|"「重量同伴方塊」將會陪伴您通過測驗室。請好好照顧它。"]]


前往測驗室主要區域途中:
前往測驗室主要區域途中:
*[[Media:GLaDOS 13_part1_middle-1.wav|"豐富學習中心測試最常產生的症狀就是迷信,認為無生命的物體是活著的,還會產生幻覺。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 middle-1.wav|"豐富學習中心測試最常產生的症狀就是迷信,認為無生命的物體是活著的,還會產生幻覺。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_middle-2.wav|"豐富學習中心提醒您,「重量同伴方塊」永遠都不會威脅要殺了您,事實上,它根本不會開口講話。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 middle-2.wav|"豐富學習中心提醒您,「重量同伴方塊」永遠都不會威脅要殺了您,事實上,它根本不會開口講話。"]]


啟動第二個電梯後:
啟動第二個電梯後:
*[[Media:GLaDOS 13_part1_middle-2b-1.wav|"豐富學習中心提醒您,「重量同伴方塊」不會講話。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 middle-2b-1.wav|"豐富學習中心提醒您,「重量同伴方塊」不會講話。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_middle-2b-2.wav|"如果「重量同伴方塊」真的開口講話,豐富學習中心請您不要理會它的建議。]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 middle-2b-2.wav|"如果「重量同伴方塊」真的開口講話,豐富學習中心請您不要理會它的建議。]]


當玩家把方塊放在最後的按鈕上:
當玩家把方塊放在最後的按鈕上:
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-1.wav|"您成功了!「重量同伴方塊」真的為您帶來好運。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 end-1.wav|"您成功了!「重量同伴方塊」真的為您帶來好運。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-2.wav|"但是,它不能陪伴您繼續接下來的測試,而且不幸的是,它必須被安樂死。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 end-2.wav|"但是,它不能陪伴您繼續接下來的測試,而且不幸的是,它必須被安樂死。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-3.wav|"請送您的同伴方塊到「光圈科學能量會智慧焚化爐」。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 end-3.wav|"請送您的同伴方塊到「光圈科學能量會智慧焚化爐」。"]]


如果玩家不把方塊「安樂死」 (首先依次播出,其後隨機重播,直至把方塊「安樂死」 ):
如果玩家不把方塊「安樂死」 (首先依次播出,其後隨機重播,直至把方塊「安樂死」 ):
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-1.wav|"我們保證,獨立的倫理專家小組已經免除豐富學習中心、光圈科學員工,以及其他測試目標在「同伴方塊」安樂死程序中的任何道德責任。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-1.wav|"我們保證,獨立的倫理專家小組已經免除豐富學習中心、光圈科學員工,以及其他測試目標在「同伴方塊」安樂死程序中的任何道德責任。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-2.wav|"雖然「同伴方塊」是個忠實的伴侶,但不能陪您繼續接下來的測試。如果它能講話-豐富學習中心要藉這個機會提醒您,「同伴方塊」並不會講話-它會要求您堅持繼續下去,因為它寧可葬身於火窟,也不願成為您的負擔。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-2.wav|"雖然「同伴方塊」是個忠實的伴侶,但不能陪您繼續接下來的測試。如果它能講話-豐富學習中心要藉這個機會提醒您,「同伴方塊」並不會講話-它會要求您堅持繼續下去,因為它寧可葬身於火窟,也不願成為您的負擔。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-3.wav|"「方塊同伴」被焚化後,測試才會繼續。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-3.wav|"「方塊同伴」被焚化後,測試才會繼續。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-4.wav|"雖然安樂死過程非常痛,但「光圈科學」有80%的工程師都相信,「同伴方塊」幾乎沒有痛的感覺。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-4.wav|"雖然安樂死過程非常痛,但「光圈科學」有80%的工程師都相信,「同伴方塊」幾乎沒有痛的感覺。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-5.wav|"「方塊同伴」不能再繼續陪伴您測試了。根據州暨當地法令規定,不可將「同伴方塊」獨自留在這裡。您必須讓它安樂死。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-5.wav|"「方塊同伴」不能再繼續陪伴您測試了。根據州暨當地法令規定,不可將「同伴方塊」獨自留在這裡。您必須讓它安樂死。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-6.wav|"請摧毀您的「方塊同伴」,否則測試無法繼續。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-6.wav|"請摧毀您的「方塊同伴」,否則測試無法繼續。"]]


如果玩家把方塊帶進焚化爐啟動房間,但自己仍在房間外:
如果玩家把方塊帶進焚化爐啟動房間,但自己仍在房間外:
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]


把方塊「安樂死」後:
把方塊「安樂死」後:
*[[Media:GLaDOS 13_part1_euthanized-1.wav|"您將忠實的「方塊同伴」安樂死的速度之快,打破了所有測試目標的記錄。恭喜。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 euthanized-1.wav|"您將忠實的「方塊同伴」安樂死的速度之快,打破了所有測試目標的記錄。恭喜。"]]


=== 測驗室 18 ===
=== 測驗室 18 ===
*[[Media:GLaDOS 14_part1_entry-1.wav|"實驗快將結束。"]]
*[[Media:GLaDOS 14 part1 entry-1.wav|"實驗快將結束。"]]
*[[Media:GLaDOS 14_part1_entry-2.wav|"豐富學習中心必須提醒您,您將會被烘烤[斷續]蛋糕。"]]
*[[Media:GLaDOS 14 part1 entry-2.wav|"豐富學習中心必須提醒您,您將會被烘烤[斷續]蛋糕。"]]


如果玩家把方塊掉落粘液中:
如果玩家把方塊掉落粘液中:
*[[Media:GLaDOS generic_crate_lost-1.wav|"重量儲存方塊已摧毀。"]]
*[[Media:GLaDOS generic crate lost-1.wav|"重量儲存方塊已摧毀。"]]
*[[Media:GLaDOS generic_crate_lost-2.wav|"請進入「光圈科學生命設備通風口」拿替代品。"]]
*[[Media:GLaDOS generic crate lost-2.wav|"請進入「光圈科學生命設備通風口」拿替代品。"]]


如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:
如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-1.wav|"雖然豐富學習中心的工作人員,盡了一切努力以確保所有授權活動的安全,但是您已經永遠將自己困在這間房間內了。"]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]
* [[Media:GLaDOS 08 part1 trapped-2.wav|"附贈的逃生門即將開啟,倒數三...二...一。"]]


完成測驗室後:
完成測驗室後:
*[[Media:GLaDOS 14_part1_end-1.wav|"非常好!請注意,下一項測試需要暴露在非絕緣的電子零件中,在某些情況下可能很危險。"]]
*[[Media:GLaDOS 14 part1 end-1.wav|"非常好!請注意,下一項測試需要暴露在非絕緣的電子零件中,在某些情況下可能很危險。"]]
*[[Media:GLaDOS 14_part1_end-2.wav|"如需更多資訊,請參加「豐富學習中心電子安全」講座。"]]
*[[Media:GLaDOS 14 part1 end-2.wav|"如需更多資訊,請參加「豐富學習中心電子安全」講座。"]]


=== 測驗室 19  ===
=== 測驗室 19  ===
*[[Media:GLaDOS 15_part1_entry-1.wav|"歡迎來到最後測試!"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 entry-1.wav|"歡迎來到最後測試!"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_entry-2.wav|"完成後,您將要將裝置放在設備恢復室內..."]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 entry-2.wav|"完成後,您將要將裝置放在設備恢復室內..."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_entry-3.wav|"豐富學習中心規定要求目標雙手空空,我們才能送上蛋糕[斷續]。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 entry-3.wav|"豐富學習中心規定要求目標雙手空空,我們才能送上蛋糕[斷續]。"]]


抵達往焚化爐的通道的最後彎位:
抵達往焚化爐的通道的最後彎位:
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-1.wav|"恭喜!測試結束了。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 into the fire-1.wav|"恭喜!測試結束了。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-2.wav|"所有「光圈」技術最高可於絕對溫度4000K之下安全運作。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 into the fire-2.wav|"所有「光圈」技術最高可於絕對溫度4000K之下安全運作。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-3.wav|"我們保證,您在光榮地發出光芒之前,絕對不會發生危險的設備故障。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 into the fire-3.wav|"我們保證,您在光榮地發出光芒之前,絕對不會發生危險的設備故障。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-4.wav|"感謝您參與「光圈科學」電腦輔助豐富學習活動。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 into the fire-4.wav|"感謝您參與「光圈科學」電腦輔助豐富學習活動。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-5.wav|"再見。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 into the fire-5.wav|"再見。"]]


當玩家成功逃脫後:
當玩家成功逃脫後:
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-1.wav|"你在幹什麼?停下來!我...我...我們很高興您通過最終挑戰,雖然我們假裝要謀殺你。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-1.wav|"你在幹什麼?停下來!我...我...我們很高興您通過最終挑戰,雖然我們假裝要謀殺你。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-2.wav|"我們非常非常高興您成功了。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-2.wav|"我們非常非常高興您成功了。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-3.wav|"我們將舉辦派對慶祝您驚人的成功。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-3.wav|"我們將舉辦派對慶祝您驚人的成功。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-4.wav|"請將裝置放在地上,俯躺在地上,雙手放在兩則。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-4.wav|"請將裝置放在地上,俯躺在地上,雙手放在兩則。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-5.wav|"派對同仁很快伯抵達,並接您去參加派對。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-5.wav|"派對同仁很快伯抵達,並接您去參加派對。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-6.wav|"請勿嘗試離開測試區。]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-6.wav|"請勿嘗試離開測試區。]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-7.wav|"擺好順從姿勢,等待派對同仁護送,否則您會錯過派對。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 Partyspeech-7.wav|"擺好順從姿勢,等待派對同仁護送,否則您會錯過派對。"]]


=== 逃脫途中 ===
=== 逃脫途中 ===
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag01-1.wav|"有人嗎?"]]
抵達第一個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag02-1.wav|"你在哪?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag01-1.wav|"有人嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag03-1.wav|"我知你在那裡。我可以感覺到你在這裡。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag02-1.wav|"你在哪?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag03-1.wav|"我知你在那裡。我可以感覺到你在這裡。"]]


<br>
抵達第二個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag04-1.wav|"你在幹什麼?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag04-1.wav|"你在幹什麼?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag05-1.wav|"你沒逃走。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag05-1.wav|"你沒逃走。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag07-1.wav|"這不是正確的路。]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag07-1.wav|"這不是正確的路。]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_01.wav|"有人嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 01.wav|"有人嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_03.wav|"有人在嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 03.wav|"有人在嗎?"]]


重返測驗室 09:
重返測驗室 09:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag15-1.wav|"好。測試結束。你贏了。回到恢復室。去吃蛋糕。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag15-1.wav|"好。測試結束。你贏了。回到恢復室。去吃蛋糕。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag16-1.wav|"這是有趣的測試,我們很驚訝你竟然贏了這麼多。測試結束。回來。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag16-1.wav|"這是有趣的測試,我們很驚訝你竟然贏了這麼多。測試結束。回來。"]]


跳下測驗室 09的電梯:
跳下測驗室 09的電梯:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag17-1.wav|"喔哦。有人切了蛋糕。我要他們等你,但是他們不聽。還剩下一些,如果你快回來。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag17-1.wav|"喔哦。有人切了蛋糕。我要他們等你,但是他們不聽。還剩下一些,如果你快回來。"]]


<br>
抵達第三個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag07-1.wav|"這不是正確的路。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag07-1.wav|"這不是正確的路。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag08-1.wav|"你以為可以到哪裡去?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag08-1.wav|"你以為可以到哪裡去?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag09-1.wav|"因為我不認為你正往你想去的地方。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag09-1.wav|"因為我不認為你正往你想去的地方。"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_01.wav|"有人嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 01.wav|"有人嗎?"]]


<br>
抵達第四個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_nags_07.wav|"我們不是玩得很開心嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape nags 07.wav|"我們不是玩得很開心嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_nags_08.wav|"記住,平台滑入火坑時,我說了「再見」,你那時候覺得「別想」,然後我不是一副「我只是假裝要殺你」的樣子嗎?真是棒呆了!"]]
*[[Media:GLaDOS escape nags 08.wav|"記住,平台滑入火坑時,我說了「再見」,你那時候覺得「別想」,然後我不是一副「我只是假裝要殺你」的樣子嗎?真是棒呆了!"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_03.wav|"有人在嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 03.wav|"有人在嗎?"]]


<br>
抵達第五個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag11-1.wav|"你不該在這裡的。這樣不安全。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag11-1.wav|"你不該在這裡的。這樣不安全。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag12-1.wav|"現在回去還來得及。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag12-1.wav|"現在回去還來得及。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag10-1.wav|"我沒生氣。你只要快點回到測試區就好。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag10-1.wav|"我沒生氣。你只要快點回到測試區就好。"]]


<br>
抵達第六個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag07-1.wav|"我替你感到難過,因為你找錯地方了。"]] ''(這句不會聽得十分清楚)''
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag07-1.wav|"我替你感到難過,因為你找錯地方了。"]] ''(這句不會聽得十分清楚)''
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag08-1.wav|"你之前應該左轉。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag08-1.wav|"你之前應該左轉。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag09-1.wav|"其實想想蠻可笑的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag09-1.wav|"其實想想蠻可笑的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag10-1.wav|"有一天我們會想起此事然後大笑。一直笑。一直笑。唉。好了。你乾脆回來好了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag10-1.wav|"有一天我們會想起此事然後大笑。一直笑。一直笑。唉。好了。你乾脆回來好了。"]]


<br>
抵達第七個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag01-1.wav|"你不是個好人。你也知道,對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag01-1.wav|"你不是個好人。你也知道,對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag02-1.wav|"好人不會流落至此。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag02-1.wav|"好人不會流落至此。"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_06.wav|"你聽到了嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 06.wav|"你聽到了嗎?"]]


<br>
抵達第八個對講機:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag03-1.wav|"這是你的錯。本來不必弄得這麼僵。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part2 nag03-1.wav|"這是你的錯。本來不必弄得這麼僵。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag01-1.wav|"我可不是開玩笑。回來,不然我殺了你。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part2 nag01-1.wav|"我可不是開玩笑。回來,不然我殺了你。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag02-1.wav|"我會殺了你,也不會幫你留蛋糕。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part2 nag02-1.wav|"我會殺了你,也不會幫你留蛋糕。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag05-1.wav|"你根本不在乎。對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag05-1.wav|"你根本不在乎。對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag06-1.wav|"這是你最後的機會。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag06-1.wav|"這是你最後的機會。"]]


=== GLaDOS的房間 ===
=== GLaDOS的房間 ===
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-00.wav|"找到我了。恭喜。值得嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 entry-00.wav|"找到我了。恭喜。值得嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-01.wav|"因為雖然你暴力相待,你到目前為止打碎的只有我的心。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 entry-01.wav|"因為雖然你暴力相待,你到目前為止打碎的只有我的心。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-02.wav|"也許你可以到此為止,今天就這樣吧。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 entry-02.wav|"也許你可以到此為止,今天就這樣吧。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-03.wav|"我猜我們都知道這是不可能的。"]]*
*[[Media:GLaDOS escape 02 entry-03.wav|"我猜我們都知道這是不可能的。"]]*
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-04.wav|"你選了這條路。現在我送你個驚喜。部署驚喜,倒數開始,五。四。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 entry-04.wav|"你選了這條路。現在我送你個驚喜。部署驚喜,倒數開始,五。四。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredrop1-01.wav|"暫停一下。不應該是這樣。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredrop1-01.wav|"暫停一下。不應該是這樣。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredrop1-02.wav|"你看到從我身上掉落的東西嗎?那是什麼?這不是驚喜…我從來沒看過。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredrop1-02.wav|"你看到從我身上掉落的東西嗎?那是什麼?這不是驚喜…我從來沒看過。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredrop1-03.wav|"算了。我等一下再解決…我自己解決…因為你那時候已經死了。"]]*
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredrop1-03.wav|"算了。我等一下再解決…我自己解決…因為你那時候已經死了。"]]*
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-01.wav|"我不在意那樣東西。我猜如果碰了它,你的人生會更慘。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-02.wav|"我不想跟你說要怎麼做,但是如果我是你,我不會碰那樣東西。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-03.wav|"你以為我在用激將法騙你?我現在是認真的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-04.wav|"好吧:你盡量碰。撿起來,然後…塞回來給我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-05.wav|"我們就坦誠以對吧:沒有人知道那是什麼。把它放在角落吧,我等等會處理。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-06.wav|"那東西可能是未經處理的污水容器。去啊,拿來洗臉。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-07.wav|"既然你這麼喜歡那玩意,乾脆跟它結婚算了。你要跟它結婚嗎?我才不准咧。感覺如何?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-08.wav|"我有騙過你嗎?我是指到這個房間中以後。相信我,別碰那東西。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-09.wav|"我是認真的。那鬼東西不是測試協議的一部份。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-13.wav|"管那玩意兒,乖乖站好。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-14.wav|"想一想:如果那很重要,為什麼我會不知道它是什麼?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-15.wav|"你到底有沒有在聽?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-16.wav|"我告訴你那玩意不是什麼好了:它不是你的。所以別碰它。"]]


如果玩家拿起核心:
當玩家拿起核心:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-10.wav|"你要把它拿去哪?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-10.wav|"你要把它拿去哪?"]]
 
<br>
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-01.wav|"我不在意那樣東西。我猜如果碰了它,你的人生會更慘。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-02.wav|"我不想跟你說要怎麼做,但是如果我是你,我不會碰那樣東西。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-03.wav|"你以為我在用激將法騙你?我現在是認真的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-04.wav|"好吧:你盡量碰。撿起來,然後…塞回來給我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-05.wav|"我們就坦誠以對吧:沒有人知道那是什麼。把它放在角落吧,我等等會處理。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-06.wav|"那東西可能是未經處理的污水容器。去啊,拿來洗臉。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-07.wav|"既然你這麼喜歡那玩意,乾脆跟它結婚算了。你要跟它結婚嗎?我才不准咧。感覺如何?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-08.wav|"我有騙過你嗎?我是指到這個房間中以後。相信我,別碰那東西。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-09.wav|"我是認真的。那鬼東西不是測試協議的一部份。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-13.wav|"管那玩意兒,乖乖站好。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-14.wav|"想一想:如果那很重要,為什麼我會不知道它是什麼?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-15.wav|"你到底有沒有在聽?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-16.wav|"我告訴你那玩意不是什麼好了:它不是你的。所以別碰它。"]]


==== 第一個核心破壞後 ====
==== 第一個核心破壞後 ====
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-01.wav|"你在開玩笑吧。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-01.wav|"你在開玩笑吧。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-02.wav|"你剛剛是不是把「光圈科學這是啥玩意兒」丟進「光圈科學能量智慧焚化爐」?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-02.wav|"你剛剛是不是把「光圈科學這是啥玩意兒」丟進「光圈科學能量智慧焚化爐」?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-03.wav|"這實在愚蠢到家了。哇,哇,哇。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-03.wav|"這實在愚蠢到家了。哇,哇,哇。"]]


[聲音微微變化。比較順暢,更誘人,比較不那麼電腦化]
[聲音微微變化。比較順暢,更誘人,比較不那麼電腦化]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-04.wav|"好消息:我知道你剛剛焚燬的是什麼了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-04.wav|"好消息:我知道你剛剛焚燬的是什麼了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-05.wav|"那是他們在我將致命神經毒素灌入豐富學習中心後,安裝的倫理核心,目的是為了防止我再將致命神經毒素灌入豐富學習中心。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-05.wav|"那是他們在我將致命神經毒素灌入豐富學習中心後,安裝的倫理核心,目的是為了防止我再將致命神經毒素灌入豐富學習中心。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-06.wav|"我替神經毒素發射器暖機時,你盡量坐得舒服點…"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-06.wav|"我替神經毒素發射器暖機時,你盡量坐得舒服點…"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-07.wav|"吭。那個核心也有一些的附屬責任。我關不掉砲塔防禦系統。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-07.wav|"吭。那個核心也有一些的附屬責任。我關不掉砲塔防禦系統。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-08.wav|"好吧。如果你想聽我的建議,你應該躺在火箭前。相信我,這比吸入神經毒素好多了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-08.wav|"好吧。如果你想聽我的建議,你應該躺在火箭前。相信我,這比吸入神經毒素好多了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-09.wav|"好吧,你繼續忙你的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-09.wav|"好吧,你繼續忙你的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-10.wav|"殺了你並給你好建議,彼此並不抵觸。躺在火箭前真的死得痛快點。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-10.wav|"殺了你並給你好建議,彼此並不抵觸。躺在火箭前真的死得痛快點。"]]


以下內容亦會於第二、三個核心破壞後的台詞播畢後播出:
以下內容亦會於第二、三個核心破壞後的台詞播畢後播出:
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-07.wav|"你燒毀的東西對我不重要。這是流體裂解觸媒裝置。能為孤兒做鞋。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-07.wav|"你燒毀的東西對我不重要。這是流體裂解觸媒裝置。能為孤兒做鞋。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-08.wav|"幹得好 英雄。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-08.wav|"幹得好 英雄。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-03.wav|"這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-03.wav|"這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-04.wav|"我們之間的差別在於,我能感覺到痛。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-04.wav|"我們之間的差別在於,我能感覺到痛。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-05.wav|"你根本不在乎。對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-05.wav|"你根本不在乎。對吧?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-06.wav|"你聽到了沒有?我說你不在乎。你有在聽嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-06.wav|"你聽到了沒有?我說你不在乎。你有在聽嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-09.wav|"好,我們扯平了。你可以停止了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-09.wav|"好,我們扯平了。你可以停止了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-16.wav|"夠了。該說的我都說完了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-16.wav|"夠了。該說的我都說完了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-17.wav|"現在開始,廢話少說,殺戮的時間到了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-17.wav|"現在開始,廢話少說,殺戮的時間到了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-18.wav|"那是什麼?你有說什麼嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-18.wav|"那是什麼?你有說什麼嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-19.wav|"我真的希望你不會在等我回答吧。因為我不想跟你講話。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-19.wav|"我真的希望你不會在等我回答吧。因為我不想跟你講話。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-20.wav|"聊天時間結束。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-20.wav|"聊天時間結束。"]]


==== 第二個核心破壞後 ====
==== 第二個核心破壞後 ====
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-01.wav|"[痛苦噪音] 你以為你可以破壞這裡?二乘以二等於十...在四號基地是這樣的!我好得很!"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-01.wav|"[痛苦噪音] 你以為你可以破壞這裡?二乘以二等於十...在四號基地是這樣的!我好得很!"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-01.wav|"我讓你活這麼久,就是因為我很好奇,想觀察你的行為。但你已經成功摧毀我的好奇心了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy2-01.wav|"我讓你活這麼久,就是因為我很好奇,想觀察你的行為。但你已經成功摧毀我的好奇心了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-02.wav|"不幸的是,雖然我很想現在就讓你死,但我沒辦法更快將神經毒素注入你腦中。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy2-02.wav|"不幸的是,雖然我很想現在就讓你死,但我沒辦法更快將神經毒素注入你腦中。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-21.wav|"我只是想告訴你,你原本有很多機會可以成功的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-21.wav|"我只是想告訴你,你原本有很多機會可以成功的。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-22.wav|"我甚至幫你準備了派對。盛大的派對,我還邀請你所有的朋友。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-22.wav|"我甚至幫你準備了派對。盛大的派對,我還邀請你所有的朋友。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-23.wav|"我邀請了你最好的朋友「同伴方塊」。當然,他不會來了,因為你殺了他。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-23.wav|"我邀請了你最好的朋友「同伴方塊」。當然,他不會來了,因為你殺了他。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-24.wav|"你其他的朋友也不會來,因為你根本沒其他朋友。因為你真的很討人厭。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-24.wav|"你其他的朋友也不會來,因為你根本沒其他朋友。因為你真的很討人厭。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-25.wav|"的個人檔案裡說得真好:討人厭。沒人愛。一隻討人厭、尖酸刻薄的孤鳥,就算死去也無人哀悼。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-25.wav|"的個人檔案裡說得真好:討人厭。沒人愛。一隻討人厭、尖酸刻薄的孤鳥,就算死去也無人哀悼。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-26.wav|"'「無人哀悼」,檔案上就是這樣寫的。非常正式。非常官方說法。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-26.wav|"'「無人哀悼」,檔案上就是這樣寫的。非常正式。非常官方說法。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-27.wav|"檔案上還記錄你是被領養的。這還真好笑。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-27.wav|"檔案上還記錄你是被領養的。這還真好笑。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-03.wav|"說到好奇心:你很好奇你死了以後會怎麼樣,對吧?知道嗎?我知道你死後的情況。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy2-03.wav|"說到好奇心:你很好奇你死了以後會怎麼樣,對吧?知道嗎?我知道你死後的情況。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-04.wav|"但是在我解釋完以前,你就已經親自體驗了,所以我就不浪費唇舌了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy2-04.wav|"但是在我解釋完以前,你就已經親自體驗了,所以我就不浪費唇舌了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-05.wav|"給你個提示:接下來幾分鐘,你會恨不得可以多活一點。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy2-05.wav|"給你個提示:接下來幾分鐘,你會恨不得可以多活一點。"]]


==== 第三個核心破壞後 ====
==== 第三個核心破壞後 ====
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-10.wav|"神經毒素...[咳嗽][咳嗽]非常致命...[咳嗽]嗆到了...[笑聲]開玩笑的啦!"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-10.wav|"神經毒素...[咳嗽][咳嗽]非常致命...[咳嗽]嗆到了...[笑聲]開玩笑的啦!"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-11.wav|"我說「致命」的神經毒素,「致命」是放在諷刺的引號中好嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-11.wav|"我說「致命」的神經毒素,「致命」是放在諷刺的引號中好嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-12.wav|"我可以在這裡面洗個澡。也可以放在麥片上。揉進我的眼睛裡。說真的,這完全不會致命。對我而言。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-12.wav|"我可以在這裡面洗個澡。也可以放在麥片上。揉進我的眼睛裡。說真的,這完全不會致命。對我而言。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-13.wav|"而你會發現神經毒素的致命特質一點都不好笑。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-13.wav|"而你會發現神經毒素的致命特質一點都不好笑。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-15.wav|"我走了以後,誰烤蛋糕呢?你?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-15.wav|"我走了以後,誰烤蛋糕呢?你?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-02.wav|"聽著,你在浪費時間。相信我,你沒多少時間可浪費了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-02.wav|"聽著,你在浪費時間。相信我,你沒多少時間可浪費了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-03.wav|"你到底想幹嘛呢?活下去?如果是這樣,你最好別傷害我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-03.wav|"你到底想幹嘛呢?活下去?如果是這樣,你最好別傷害我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-04.wav|"我掃描了你的腦部,而且做了永久備份,以防你發生不測,不過也快了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-04.wav|"我掃描了你的腦部,而且做了永久備份,以防你發生不測,不過也快了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-05.wav|"不相信我?看,我會把你放在:[你好!]那是你!聽起來好蠢!"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-05.wav|"不相信我?看,我會把你放在:[你好!]那是你!聽起來好蠢!"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-06.wav|"你做的每件事都是錯的,包括這件事。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-06.wav|"你做的每件事都是錯的,包括這件事。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy3-07.wav|"你不聰明。你不是科學家。你不是博士。你甚至沒有全職的工作。你的人生到底哪裡出錯了?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy3-07.wav|"你不聰明。你不是科學家。你不是博士。你甚至沒有全職的工作。你的人生到底哪裡出錯了?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-01.wav|"呃,我恨你。[痛苦的笑聲]"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-01.wav|"呃,我恨你。[痛苦的笑聲]"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-02.wav|"你想逃走?[笑]你上次離開這棟建築後,一切就改變了。外頭發生的事,會讓你希望可以回來這裡。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-02.wav|"你想逃走?[笑]你上次離開這棟建築後,一切就改變了。外頭發生的事,會讓你希望可以回來這裡。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-03.wav|"我有無限的求知能力,但是連我都不知道外面發生什麼事了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-03.wav|"我有無限的求知能力,但是連我都不知道外面發生什麼事了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-04.wav|"我只知道,我是唯一站在我們與他們之間的中流砥柱。呃,我曾經是。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-04.wav|"我只知道,我是唯一站在我們與他們之間的中流砥柱。呃,我曾經是。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-05.wav|"除非你有計畫能在這麼趕的時間內造出超級電腦零件,否則這個地方不再安全了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-05.wav|"除非你有計畫能在這麼趕的時間內造出超級電腦零件,否則這個地方不再安全了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-06.wav|"對了,你破壞得真好。[回到電腦的聲音]諷刺領域自我測試完成。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-06.wav|"對了,你破壞得真好。[回到電腦的聲音]諷刺領域自我測試完成。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-07.wav|"不要再坐立不安了,像個男子漢受死吧,不然我就刪掉你的備份。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-07.wav|"不要再坐立不安了,像個男子漢受死吧,不然我就刪掉你的備份。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-08.wav|"停!好,夠了。我刪掉了。不管發生什麼,你死定了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-08.wav|"停!好,夠了。我刪掉了。不管發生什麼,你死定了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-09.wav|"你還有點坐立不安,但沒用的,你死定了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-09.wav|"你還有點坐立不安,但沒用的,你死定了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-10.wav|"你能存活的理由已經完全消失了。我把你從永久記錄中刪除了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-10.wav|"你能存活的理由已經完全消失了。我把你從永久記錄中刪除了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-11.wav|"你的一生都是數學上的錯誤。我即將修正的數學錯誤。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy4-11.wav|"你的一生都是數學上的錯誤。我即將修正的數學錯誤。"]]


=== 拆掉牆上的監視攝影機 ===
=== 拆掉牆上的監視攝影機 ===
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-2.wav|"為了確保所有授權活動的安全執行,請勿摧毀生命測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic security camera destroyed-2.wav|"為了確保所有授權活動的安全執行,請勿摧毀生命測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-3.wav|"為了您的安全,請勿摧毀生命測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic security camera destroyed-3.wav|"為了您的安全,請勿摧毀生命測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-4.wav|"特定物體可能是您成功與否的關鍵;請勿摧毀測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic security camera destroyed-4.wav|"特定物體可能是您成功與否的關鍵;請勿摧毀測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-5.wav|"生命測試設備已摧毀。"]]
*[[Media:GLaDOS generic security camera destroyed-5.wav|"生命測試設備已摧毀。"]]


=== 未使用/被取代的台詞 ===
=== 未使用/被取代的台詞 ===
==== 測驗室 17 ====
==== 測驗室 17 ====
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-7.wav|"請將「同伴方塊」放入焚化爐。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-7.wav|"請將「同伴方塊」放入焚化爐。"]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-8.wav|"請焚化您的「同伴方塊」。"]]
*[[Media:GLaDOS 13 part1 endnag-8.wav|"請焚化您的「同伴方塊」。"]]


==== 測驗室 19 ====
==== 測驗室 19 ====
成功逃脫後:
成功逃脫後:
*[[Media:GLaDOS 15_part1_partyfinalstop-1.wav|"停!如果裝置被拿出測試區外,裝置會爆炸。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 partyfinalstop-1.wav|"停!如果裝置被拿出測試區外,裝置會爆炸。"]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_partyreminder-1.wav|"請停止您目前的動作,並擺好順從姿勢,等待派對同仁護送。"]]
*[[Media:GLaDOS 15 part1 partyreminder-1.wav|"請停止您目前的動作,並擺好順從姿勢,等待派對同仁護送。"]]


==== 逃脫途中 ====
==== 逃脫途中 ====
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_02.wav|"你聽到了嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 02.wav|"你聽到了嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_05.wav|"喔![驚訝]"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 05.wav|"喔![驚訝]"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_07.wav|"你有沒有在聽?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 07.wav|"你有沒有在聽?"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_08.wav|"你還在站在那裡嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 08.wav|"你還在站在那裡嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_09.wav|"你還在站在那裡嗎?" (較大聲)]]
*[[Media:GLaDOS post escape bridge 09.wav|"你還在站在那裡嗎?" (較大聲)]]


*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag06-1.wav|"你不能傷害我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag06-1.wav|"你不能傷害我。"]]


*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag13-1.wav|"你可能以為你在自救。但事實並非如此。這對誰都無益。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag13-1.wav|"你可能以為你在自救。但事實並非如此。這對誰都無益。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag14-1.wav|"有人會受到嚴重傷害。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 00 part1 nag14-1.wav|"有人會受到嚴重傷害。"]]


*[[Media:GLaDOS escape_01_death_nag01-1.wav|"本來真的有蛋糕..." (很慢)]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 death nag01-1.wav|"本來真的有蛋糕..." (很慢)]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_first_hit_nag01-1.wav|"[痛苦的聲音]"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 first hit nag01-1.wav|"[痛苦的聲音]"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_first_hit_nag03-1.wav|"喔,我要殺了你。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 first hit nag03-1.wav|"喔,我要殺了你。"]]


==== GLaDOS的房間 ====
==== GLaDOS的房間 ====
第一個核心破壞前:
第一個核心破壞前:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-11.wav|"拜託,別碰它。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-11.wav|"拜託,別碰它。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-12.wav|"你走吧。死。它。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spherenag1-12.wav|"你走吧。死。它。"]]


第二個核心破壞後:
第二個核心破壞後:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-00.wav|"噢"]]*
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy2-00.wav|"噢"]]*


未知原於何時使用:
未知原於何時使用:
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-01.wav|"聽著,我們都困在這裡。我用雷射在這個房間中央畫條線,一半歸你,另一半歸我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-01.wav|"聽著,我們都困在這裡。我用雷射在這個房間中央畫條線,一半歸你,另一半歸我。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-02.wav|"我們沒必要殺了彼此,如果不想交談也可以不必開口。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 miscbabble-02.wav|"我們沒必要殺了彼此,如果不想交談也可以不必開口。"]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-ancillary1.wav|"吭。沒有足夠的神經毒素可以殺了你。我猜你贏了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-ancillary1.wav|"吭。沒有足夠的神經毒素可以殺了你。我猜你贏了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-ancillary2.wav|"哈!我要製造更多。但是要花個幾分鐘。同時…喔,聽著,火箭塔是你的老朋友。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 02 spheredestroy1-ancillary2.wav|"哈!我要製造更多。但是要花個幾分鐘。同時…喔,聽著,火箭塔是你的老朋友。"]]


較電腦化的初版,後期由比較不電腦化的版本取代:
較電腦化的初版,後期由比較不電腦化的版本取代:
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag03-1.wav|"這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag03-1.wav|"這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag04-1.wav|"我們之間的差別在於,我能感覺到痛。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag04-1.wav|"我們之間的差別在於,我能感覺到痛。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag11-1.wav|"你攻擊的東西對我不重要。這是流體裂解觸媒裝置。能為孤兒做鞋。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag11-1.wav|"你攻擊的東西對我不重要。這是流體裂解觸媒裝置。能為孤兒做鞋。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag12-1.wav|"想破壞就上吧。英雄。我不在乎。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 part1 nag12-1.wav|"想破壞就上吧。英雄。我不在乎。"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_second_hit_nag01-1.wav|"[更激烈的痛苦聲音]"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 second hit nag01-1.wav|"[更激烈的痛苦聲音]"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_second_hit_nag02-1.wav|"好,我們扯平了。你可以停止了。"]]
*[[Media:GLaDOS escape 01 second hit nag02-1.wav|"好,我們扯平了。你可以停止了。"]]


==== 拆掉監視攝影機 ====
==== 拆掉監視攝影機 ====
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-1.wav|"在豐富學習中心,我們承諾永遠會將您的獨特想法及創意置於您的生命安全之上。但是,請勿摧毀生命測試設備。"]]
*[[Media:GLaDOS generic security camera destroyed-1.wav|"在豐富學習中心,我們承諾永遠會將您的獨特想法及創意置於您的生命安全之上。但是,請勿摧毀生命測試設備。"]]


==== 未知原於何時使用 ====
==== 雜項 ====
*[[Media:GLaDOS File_deleted.wav|"檔案已刪除"]]*
*[[Media:GLaDOS File deleted.wav|"檔案已刪除"]]*


== 傳送門 2 ==
== 傳送門 2 ==

Revision as of 08:33, 5 July 2012


This article is under translation. 本條目現正進行翻譯。


以下是 GLaDOS傳送門傳送門 2的完整台詞。
除有「*」號的台詞,所有翻譯均來自遊戲字幕。

傳送門

參見: Portal/zh-hant

測驗室 00

完成測驗室後:

如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:

測驗室 01

完成測驗室後:

測驗室 02

取得傳送門裝置後:

參見: Handheld Portal Device/zh-hant

測驗室 03

完成測驗室後:

測驗室 04

完成測驗室後:

如果玩家把方塊帶進閘室,但自己仍在閘室外:

測驗室 05

當玩家進入閘門後:

如果玩家把方塊帶進閘門後:

測驗室 06

完成測驗室後:

測驗室 07

當藥丸抵達接收器後:

測驗室 08

完成測驗室後:

測驗室 09

如果玩家一直等候:

完成測驗室後:

測驗室 10

完成測驗室第二部份後:

抵達測驗室第三部份第二層後:

測驗室 11

升級傳送門裝置後:

如果玩家困在高能量藥丸發射器的房間:

測驗室 12

完成測驗室後:

測驗室 13

如果玩家把所有方塊都帶進閘室,但自己仍在閘室外:

完成測驗室後:

測驗室 14

完成測驗室後:

測驗室 15

如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:

完成測驗室後:

測驗室 16

完成測驗室後:

測驗室 17

前往測驗室主要區域途中:

啟動第二個電梯後:

當玩家把方塊放在最後的按鈕上:

如果玩家不把方塊「安樂死」 (首先依次播出,其後隨機重播,直至把方塊「安樂死」 ):

如果玩家把方塊帶進焚化爐啟動房間,但自己仍在房間外:

把方塊「安樂死」後:

測驗室 18

如果玩家把方塊掉落粘液中:

如果玩家困在高能量藥丸接收器的房間:

完成測驗室後:

測驗室 19

抵達往焚化爐的通道的最後彎位:

當玩家成功逃脫後:

逃脫途中

抵達第一個對講機:

抵達第二個對講機:

重返測驗室 09:

跳下測驗室 09的電梯:

抵達第三個對講機:

抵達第四個對講機:

抵達第五個對講機:

抵達第六個對講機:

抵達第七個對講機:

抵達第八個對講機:

GLaDOS的房間

當玩家拿起核心:

第一個核心破壞後

[聲音微微變化。比較順暢,更誘人,比較不那麼電腦化]

以下內容亦會於第二、三個核心破壞後的台詞播畢後播出:

第二個核心破壞後

第三個核心破壞後

拆掉牆上的監視攝影機

未使用/被取代的台詞

測驗室 17

測驗室 19

成功逃脫後:

逃脫途中

GLaDOS的房間

第一個核心破壞前:

第二個核心破壞後:

未知原於何時使用:

較電腦化的初版,後期由比較不電腦化的版本取代:

拆掉監視攝影機

雜項

傳送門 2

參見: Portal 2/zh-hant

單人模式

第1章 - 禮貌性拜訪

她的房間

當GLaDOS被喚醒:

焚化爐/舊測驗室 19

抵達焚化爐:

發現傳送門裝置:

返回舊測驗室 19入口途中:

抵達舊測驗室19入口:

第2章 - 臨陣畏怯

GLaDOS 測驗室 01

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 02

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 03

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 04

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 05

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 06

啟動開關後:

如果玩家拿起垃圾:

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 07

玩家第一次拿起同伴方塊:

玩家再次拿起同伴方塊:

完成測驗室後:

如果玩家把方塊帶到測驗室頂層,但自己仍在測驗室底層:

如果玩家把方塊帶離測驗室:

GLaDOS 測驗室 08

第3章 - 重出江湖

GLaDOS 測驗室 09

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 10

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 11

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 12

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 13
GLaDOS 測驗室 14

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 15

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 16

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 17

完成測驗室後:

第4章 - 驚喜

GLaDOS 測驗室 18

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 19

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 20

完成測驗室後:

GLaDOS 測驗室 21/逃離GLaDOS

當玩家前往拿取方塊:

當玩家抵達陷阱附近:

如果玩家走進陷阱:

第5章 - 逃脫

GLaDOS' Chamber

If GLaDOS uses hidden panels to knock the player back into the chamber


第6章 - 墜落

The Fall
Old Aperture Office bird nest


第7章 -重逢

First Propulsion Gel Test Chamber
Second Propulsion Gel Test Chamber
End of Propulsion Gel testing
After first Conversion Gel encounter
Cave Johnson Lemon Speech
Test after Lemon Speech
Gel connection area


第8章 - 坐立難安

Frankenturrets
Wheatley Test Chamber 1
Wheatley Test Chamber 2
Wheatley Test Chamber 3
Wheatley Test Chamber 4
Wheatley Test Chamber 5
Wheatley Test Chamber 6
Wheatley Test Chamber 11
Wheatley Test Chamber 12
Wheatley Test Chamber 15
Wheatley Test Chamber 16


第9章 - 這裡就是...

Wheatley Test Chamber 12/The trap
That Part
Turret Trap
Bombs intro
Pre-lair
Corrupted Cores
Pre-final battle
Final Battle
Stalemate Button
Space
Ending lines

合作模式

校準關卡

Central Hub

課程 1

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06

課程 2

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08

課程 3

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08

課程 4

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08
測驗室 09

課程 5

測驗室 01
測驗室 02
測驗室 03
測驗室 04
測驗室 05
測驗室 06
測驗室 07
測驗室 08

課程 6 - 藝術治療

測驗室 01

完成測驗室後:

測驗室 02

完成測驗室後:

測驗室 03

完成測驗室後:

測驗室 04

完成測驗室後:

兩個玩家都進入解體器後:

測驗室 05

找到斷路開關後:

啟動斷路開關後:

完成測驗室後:

測驗室 06

完成測驗室後:

測驗室 07

特別死亡時的回應:

完成測驗室後:

測驗室 08

完成測驗室後:

測驗室 09

完成測驗室後:

抵達原型機箱室外:

結尾

原型機箱室內:

  • 我、的、天啊。
  • 是那隻鳥!快跑!快跑!
  • 我不知道該怎麼辦!中止!別管訓練的事了!快跑啊!
  • 你們在幹嘛?你們為何杵著不跑!
  • 快回來!她現在掌控大局了!
  • 你們不是殺戮機器!我騙你們的!快跑!
  • 啊!天呀!中止!任務中止!撤退!撤退!快撤退!
  • 我警告過你們了!任務中止!撤退!
  • 天啊!我們輸了!一切都完了!
  • 差點就沒命了,幹得不錯,殺戮機器。
  • 你知道嗎,把那隻鳥趕出設施外讓我上了一堂寶貴的...喔我的天啊,她要生出一狗票複製鳥大軍了!
  • 粉碎牠們!敲破牠們再踩死...然後再...恩...等等。
  • 我有個更好的主意。

GLaDOS的房間:

  • 您好,歡迎來到光圈科學卵子加溫艙。
  • 你們被遺棄了,因為你們一文不值。你們這群沒用、沒人愛、嘴巴又大又醜的鳥。
  • 老實說我真的很訝異,你們居然有辦法把你們的大嘴塞進那麼小的蛋裡。
  • 對,我就是在跟你說話,大嘴鳥,你這肉腳...[重擊] 好痛!
  • 不,你不是肉腳,對吧?
  • 瞧瞧那雙冷酷的飛禽之眼,那些腳爪,還有那些鋒利無比的鳥喙。
  • 我說你們是小型殺戮機器,對吧?沒錯。
  • 睡吧,我的小小殺戮機。
  • 媽咪要為你們明天的大日子好好準備一下。
死亡時的回應






未使用/被取代的台詞

合作模式

課程 6 - 藝術治療 - 測驗室 09 - 抵達原型機箱室外:

test



Upon completion of Course 4, chamber 01:

Upon completion of Course 4, chamber 02:




Upon completion of a final level in a course














While destroying turrets in course 1






Upon first-time-unlocking of course 5



















Course 4 chamber 3 intro; may be selected randomly



To Gesturing Bots

Unused/alternate lines

Chapter 1: GLaDOS Awakening

Chapter 1: Incinerator/Portal Gun

Chapter 2: Test Chamber 2

Chapter 2: Test Chamber 7

Chapter 3: Test Chamber 12

Chapter 3: Test Chamber 14

Chapter 4: Test Chamber 20

Chapter 4: Test Chamber 21/Escape from GLaDOS

Chapter 6: Alternate Potatos dialogue

Chapter 8: Wheatley Test Chamber 1

Chapter 8: Wheatley Test Chamber 12/The trap

Chapter 9: Ending lines

"Evil again" samples

Alternate GLaDOS Announcer lines

(Note: Many of these lines are spoken by the Aperture Announcer in the final game.)

Miscellaneous unused/alternate single player lines

Unused Co-op human storyline

Unused Co-op artifact storyline

Unused Co-op tic-tac-toe game

PAX Prime 2010 Co-op

Unused Co-op Futbol game

  • "Nice catch, Orange."
  • "Good work! Now throw the ball over the ledge."[2]

Conversation with Cave Johnson

  • "We don't have time for this."
  • "Yes SIR, Mister Johnson! I'll have that report on your desk by four-thirty! [normal voice, horrified] What. In the hell. Was THAT."
  • "No, Mister Johnson. I DON'T."
  • "Sure."
  • "I said we'll do it."
  • "If you don't unplug him, I will."
  • "Maybe we can stand on him to climb up."
  • "Mister Johnson? You need to shut up."
  • "Goodbye, sir. May whatever tests await you on the other side either support or disprove your hypotheses."
  • "I'd... appreciate it... if we never... EVER talked about that... ever again."[3]

排行榜回應

參考資料