Wheatley voice lines/es: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(Ordenadas todas la líneas de voz hasta el capítulo 8)
Line 2: Line 2:
Lista completa de las líneas de voz de [[Wheatley/es|Wheatley]] en ''[[Portal 2/es|Portal 2]]''.
Lista completa de las líneas de voz de [[Wheatley/es|Wheatley]] en ''[[Portal 2/es|Portal 2]]''.


==Capítulo 1: La llamada de cortesía==
===Introducción===
====Antes de abrir la puerta====
*[[Media:Wheatley_openinghello01_es.wav|"¿Hola? ¿Hay alguien allí?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello12_es.wav|"¿¡Hola!?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello13_es.wav|"¿Vas a abrir la puerta? ¿Algún día?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello15_es.wav|"¿Hola? ¿Puedes, no?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello17_es.wav|"¿Vas a abrir la puerta? Porque es bastante urgente."]]
*[[Media:Wheatley_openinghello18_es.wav|"¡Venga, abre la puerta! [Para sí mismo] Demasiado agresivo. [Alto otra vez] ¡Eh, amiga! ¿Por qué no me abres la puerta?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello19_es.wav|"[A sí mismo] Mmm. A lo mejor es inglesa, ¿quién sabe? [Alto otra vez] Hello friend! Open the door! Where is—no. Mmm..."]]
*[[Media:Wheatley_openinghello21_es.wav|"¡Muy bien! No, genial. ¿Sabes? No es que no haya otros diez mil sujetos de prueba rogándome que les ayude a escapar. ¿Sabes? No es que este sitio esté a punto de ESTALLAR."]]
*[[Media:Wheatley_openinghello22_es.wav|"Vale, muy bien, mira, te diré la verdad. Eres el único sujeto que queda de prueba. Y si NO me ayudas, moriremos los dos. ¿Entiendes? No quería decirlo, ya está, pero me has obligado. ¿Vale? Muertos. Kaput."]]
**[[Media:Wheatley_openinghellonag01_es.wav|"¡Hola!"]]
**[[Media:Wheatley_openinghellonag02_es.wav|"¡Holaaaaaaaaaa!"]]
**[[Media:Wheatley_openinghellonag03_es.wav|"¡Venga!"]]
**[[Media:Wheatley_openinghellonag04_es.wav|"¡Abre la puerta!"]]
**[[Media:Wheatley_openinghellonag05_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate04_es.wav|"Vale, un momento..."]]
====Al abrir la puerta====
*[[Media:Wheatley_intro_ride01_es.wav|"¡Ja! Sabía que quedaba alguien vivo."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride02_es.wav|"¡Ah! Oh. Dios. Mío. Que mala... qué buena pinta tienes."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride03_es.wav|"¿Estás bien? No me respondas. Seguro que estás bien. Ya tendrás tiempo de recuperarte. No te apures."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride04_es.wav|"Calma. “Prepárate”, eso es lo que dicen. Todo va bien. No te muevas, voy a sacarnos de aquí."]]
*[[Media:Wheatley_openingprepare04_es.wav|"Esto... Puede que quieras agarrarte a algo. Es un consejo. Como quieras."]]
*[[Media:Wheatley_openingyouallright01_es.wav|"¿Estás bien ahí abajo? ¿Me oyes? ¿Hola?"]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage01_es.wav|"La mayoría de los sujetos de prueba sufren algún tipo de deterioro cognitivo tras unos meses criogenizados.  Tú has estado bastante más tiempo y no se descarta el hecho de que puedas padecer un caso muy leve de daño cerebral agudo."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride07_es.wav|"No entres en pánico. Bueno, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te dicen que padeces una lesión cerebral."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride08_es.wav|"¿Entiendes lo que te digo? ¿Tiene algún sentido para ti? Simplemente di “sí”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage05_es.wav|"Bien. Lo que estás haciendo es saltar. Acabas..., acabas de saltar. Pero, no importa. Di “Casa”. “Caaasa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag01_es.wav|"Una palabra fácil. “Casa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag02_es.wav|"Di sólo “Casa”. Un clásico. Muy fácil."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag03_es.wav|"Ce. A. Ese. A."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag04_es.wav|"Di sólo “Casa”. Es fácil, ¿verdad? “Casa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag05_es.wav|"¿Cómo la usaríamos en una frase? Mmm... “La casa es grande” podríamos decir. Y mira que no te pido toda la frase. Basta con la palabra “Casa”."]]
''Si el jugador tarda mucho o decide presionar el botón "decir casa" (el botón de salto)''
*[[Media:Wheatley_openingcloseenough01_es.wav|"Muy bien. ¿Sabes qué? Ya casi lo tienes. Espera."]]
====Al conducir el container====
*[[Media:Wheatley_openingoutside01_es.wav|"Bien, mira. No quería mencionarlo, pero estoy en un BUEN APRIETO aquí."]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate17_es.wav|"¿Cómo va por ahí? ¿Aguantas aún?"]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside02_es.wav|"Como se acabó la corriente de reserva, el centro de relajación dejó de despertar a los malditos sujetos de prueba."]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate05_es.wav|"¡Espera! ¡Es algo complicado!"]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside03_es.wav|"Pero claro, nadie se molestó en avisarme. No."]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside04_es.wav|"¿Por qué iban a mantenerme informado sobre las constantes vitales de los cien mil sujetos de prueba a mi cuidado?"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate12_es.wav|"Es muy  estrecho... ¿Lo ves? ¿Puede pasar? ¿Tengo bastante espacio?"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate06_es.wav|"Agh.... Sólo tengo que pasarlo por aquí..."]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate03_es.wav|"¡Sólo tengo que concentrarme!"]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside05_es.wav|"¿Y a quién crees que van a echar la culpa los jefes cuando vengan y se encuentren a diez mil malditos vegetales?"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate16_es.wav|"Aggh, ¿ves? Le he dado, le he dado..."]]
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight02_es.wav|"Escucha. Las cosas claras, ¿vale? Si alguien te pregunta, aunque nadie va a hacerlo, no te preocupes... pero si alguien preguntase, por lo que a ti respecta, la última vez que miraste, todos parecían estar vivos, ¿de acuerdo? No muertos."]]
*[[Media:Wheatley_openingwall01_es.wav|"Bien. Ya casi estamos. Al otro lado de ese muro, hay un viejo trazado de pruebas. Hay una pieza de equipo allí que necesitaremos para salir. Creo que esto es un muelle de carga. Prepárate..."]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone02_es.wav|"Buenas noticias: eso NO era un muelle de carga, así que ya hemos resuelto un misterio. Voy a pasar al modo manual con este muro. ¡Puede ponerse un poco técnico! ¡Aguanta!"]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhittwo01_es.wav|"¡Ya casi estás! Recuerda: buscas una pistola para hacer agujeros. No agujeros de bala, sino... no importa, ya lo descubrirás. ¡En serio, agárrate esta vez!"]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhitthree01_es.wav|"[Gesto de alivio] ¡Conseguido! Te seré sincero. No estás, probablemente, en condiciones de aceptar un desafío cognitivo de este tipo. Pero... al menos eres una buena saltadora. Tienes eso de tu parte. Mira, hazlo lo mejor que puedas. Nos encontraremos ahí delante."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags01_es.wav|"¡Bien, adelante!"]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags02_es.wav|"Sigue. Tú métete pore se agujero."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags03_es.wav|"Sí, está bien. Continúa."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags04_es.wav|"Sí, tal como te lo había pintado, parecía que lo tenías crudo. Pero si te quedas ahí quieta, moriremos."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags05_es.wav|"Así que... ¿por qué no sigues? Paso a paso, ya sabes."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags06_es.wav|"Sigue."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags07_es.wav|"Continúa."]]
**[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags08_es.wav|"No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa."]]
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye01_es.wav|"¡Esa es la actitud!"]]
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye02_es.wav|"¡Suerte!"]]
===Cámara de pruebas 02===
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro12_es.wav|"[Exclamación de alegría] ¡Lo lograste!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro09_es.wav|"Debe haber una pistola de portales en aquella plataforma."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro10_es.wav|"Aunque no puedo verla... Quizá se haya caído. ¿Te importaría echar un vistazo?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt06_es.wav|"No pasa nada. Mira alrededor sólo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt08_es.wav|"Eso es. Al otro lado de la plataforma"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt09_es.wav|"Si... Si sólo... Vale, acércate a la plataforma y busca."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt07_es.wav|"Eso es, no. ¡Eso es! Sí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro06_es.wav|"¡Ooh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt06_es.wav|"¿Hola?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt04_es.wav|"¿Ves la pistola de portales?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt05_es.wav|"¿Y sigues viva? Eso es importante. Debería haberlo preguntado primero."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt08_es.wav|"Mmm. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a partir del supuesto de que sigues viva y te esperaré más adelante."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt09_es.wav|"Esperaré... Esperaré una hora. Después volveré y, suponiendo que pueda encontrar tu cadáver, te enterraré. ¿De acuerdo? Genial. ¡Ánimo! ¡Nos vemos en una hora! Si no estás... muerta."]]
===Cámaras de prueba 07-08===
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro02_es.wav|"¡Eh! ¡Hola hola! ¡Estoy aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro04_es.wav|"Genial. Encontraste una pistola de portales. ¿Sabes? Eso prueba que, a fin de cuentas, la gente con daños cerebrales son los auténticos héroes, ¿no es así? Unos valientes."]]
''Si el jugador no pone un portal en el lado de la cámara donde esta Wheatley''
*[[Media:Wheatley_demosphereintro02_es.wav|"Abre un portal en esa pared detrás de mí. Nos vemos en el otro lado de la sala."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro08_es.wav|"Abre un portal justo detrás de mí y pasa al otro lado."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro09_es.wav|"Abre un portal justo allí. ¿Vale? Detrás de mí. Y pasa."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro07_es.wav|"Justo detrás de mí."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro10_es.wav|"De acuerdo. Te lo explicaré otra vez. Abre un portal.  Detrás de mí, ¿vale? y pasa."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro11_es.wav|"Abre un portal. Detrás de mí, en la pared, y pasa."]]
''Si el jugador ha puesto un portal al otro lado de la habitación, donde esta Wheatley, pero no pasa através de él'' 
*[[Media:Wheatley_demosphereintro13_es.wav|"Pasa."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro14_es.wav|"Pasa al otro lado."]]
**[[Media:Wheatley_demosphereintro15_es.wav|"Pasa."]]
====Al desconectarse del Raíl====
*[[Media:Wheatley_raildropintro01_es.wav|"Escucha, tengo que contarte algo. Es bastante serio. Me dijeron que JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS, me desconectase de mi Raíl de Gestión o MORIRÍA. Pero nos hemos quedado sin opciones. Así que prepárate para cogerme, ¿vale? En el remoto caso de que... no muera en cuanto me desenganche."]]
*[[Media:Wheatley_demospherecatch02_es.wav|"A la de tres. ¿Lista? Uno.... Dos..."]]
*[[Media:Wheatley_demospherecatch05_es.wav|"¡TRES! Qué alto. Demasiado alto, ¿no te parece?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherecatch07_es.wav|"Bien, parece que a la de tres me da demasiado tiempo para pensar. A la de uno esta vez. ¿Lista?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefall04_es.wav|"UNO. ¡Cógeme, cógeme, cógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud03_es.wav|"AU."]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud04_es.wav|"AU..."]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud06_es.wav|"No. Estoy. Muerto. ¡No estoy muerto! [Entre risas]"]]
''Si el jugador no ha levantado a Wheatley del suelo para el momento en el que termine su anterior línea''
*[[Media:Wheatley_demospherethud08_es.wav|"El problema es que no puedo moverme."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall02_es.wav|"¿Aún estás ahí? ¿Crees que podrías recogerme? ¿Si aún estás ahí?"]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall05_es.wav|"¿Hola? ¿Puedes recogerme, por favor?"]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall03_es.wav|"Perdona, ¿aún estás ahí? ¿Podrías... podrías recogerme?"]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall08_es.wav|"Si estás ahí, ¿te importaría... echarme una mano? [Risa nerviosa] Sólo recógeme."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall09_es.wav|"Mira abajo. ¿Dónde estoy? ¿Dónde?"]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall16_es.wav|"En el suelo. Esperándote. Todo el tiempo. Esperando tu ayuda."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall17_es.wav|"Aún estoy en el suelo. Esperando a que me recojan. Mmm."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall19_es.wav|"Mira hacia abajo. ¿Quién es ese que habla? ¡Soy yo! Aquí en el suelo. Esperando a que me recojas."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall10_es.wav|"Veo, veo. ¿Qué ves? Algo que empieza con “s”."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall12_es.wav|"¿Te rindes? Era el suelo. Tirado en el suelo estoy... En el suelo. Esperando a que me recojas."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall15_es.wav|"No quiero agobiarte. Seguro que estás ocupada, pero sigo en el suelo. Esperando a que me recojas."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall13_es.wav|"Veo, veo, una cosita que empieza con “o”."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall14_es.wav|"¿Te rindes? “O”-tra vez el suelo. Era la respuesta ahora. Igual que antes. Aún estoy ahí."]]
**[[Media:Wheatley_raildroppostfall20_es.wav|"¿Qué estás haciendo? ¿Tomándote un descanso? Es lógico. Lo has pasado mal. Has estado durmiendo durante milenios. Tienes una lesión cerebral del tamaño de una galaxia y te estás tomando un descanso. Pero ahora, levántate y... recógeme."]]
''Al recoger a Wheatley del suelo''
*[[Media:Wheatley_raildroppickup02_es.wav|"¡Ah! Perfecto. Gracias."]]
====Al enchufarlo en la toma de la pared====
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence04_es.wav|"Enchúfame a esa toma de la pared. ¿Vale? Te enseñaré algo. Te va a encantar."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence05_es.wav|"Venga. Sólo clávame ahí."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence06_es.wav|"Justo en esa toma de ahí. Justo en ella."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence07_es.wav|"Es delicado. Lo sé. Pero, esto... sólo enchúfame por favor."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence01_es.wav|"Enchúfame a esa toma de la pared. Te enseñaré algo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence08_es.wav|"Suena soez. No lo niego. Muy soez. Pero no lo es. Ponme justo encima. Insértame ."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence10_es.wav|"Ummm. Sí. No puedo hacerlo si estás mirando."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence11_es.wav|"En serio. No bromeo. ¿Te puedes dar la vuelta un momento?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence02_es.wav|"No puedo... No puedo hacerlo si me miras. [Risa nerviosa]"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence09_es.wav|"No puedo hacerlo si miras. ¿Te importa... darte la vuelta?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence16_es.wav|"¿Qué tienes detrás? ¡Si es un robot en una maldita toma! ¡Otra distinta!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence13_es.wav|"Vale. [Risa nerviosa] No puedo hacerlo si fisgoneas. Es incómodo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence20_es.wav|"De acuerdo. Escucha. No puedo hacerlo si estás mirando. Sé que suena patético después de lo que hemos vivido. Sólo date la vuelta. ¿Porfi?"]]
====Panel secreto====
*[[Media:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav|"¡Vale, ya te puedes dar la vuelta!"]]
*[[Media:Wheatley_secretpanelopens07_es.wav|"¡BAM! ¡Panel secreto! Que he abierto mientras estabas de espaldas."]]
*[[Media:Wheatley_callingoutinitial14_es.wav|"Recógeme y salgamos de aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags05_es.wav|"¡Eh! ¿Puedes recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags07_es.wav|"[Risa] ¿Puedes recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags01_es.wav|"¡Eh! ¡Recógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags10_es.wav|"Recógeme, ¡no olvides recogerme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags11_es.wav|"¿Te importaría recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags13_es.wav|"¡Eh! No me dejes atrás! Recógeme, por favor..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags15_es.wav|"Tan sólo... recógeme. Llévame contigo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags16_es.wav|"¿Te acuerdas de cuando me recogiste? ¡Hace cinco segundos! ¡Fue increíble! Vuelve a hacerlo, ¡recógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags17_es.wav|"¡Vuelve a hacerlo! ¡Recógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift03_es.wav|"En marcha."]]
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom03_es.wav|"¡Fíjate! ¡Sin un rail que nos marque el camino! Es genial. ¡Podemos ir a donde queramos! Ahora que lo pienso, ¿a dónde vamos? En serio. Deja que me oriente. Uhm. Mejor sigue el rail."]]
====Aparición de la torreta oráculo====
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret01_es.wav|"Oh, no..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret08_es.wav|"¡Sí, hola! ¡Nos marchamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret07_es.wav|"Hagas lo que hagas, no les mires a los ojos..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret05_es.wav|"¡No, gracias! ¡No hace falta, pero gracias!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret06_es.wav|"No te pares, no te pares..."]]
==="Su cámara"===
====Al entrar en la cámara de GLaDOS cuando está en ruinas====
*[[Media:Wheatley_gladosgantry20_es.wav|"Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry21_es.wav|"Para poder escapar, tendremos que atravesar SU cámara."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry22_es.wav|"Y probablemente nos mate si... si está despierta."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry15_es.wav|"Si quieres echarte atrás, podemos quedarnos aquí sentados para siempre. Es una opción. Opción A: sentarnos aquí y no hacer nada. Opción B: entrar ahí y, si está viva, casi seguro que nos mata."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry05_es.wav|"Bien, si te estás arrepintiendo, por la razón que sea, de este plan, es el momento perfecto para avisarme."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry06_es.wav|"A-HO-RA."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry08_es.wav|"Si habías pensado “he dejado escapar el momento de exponer mis reticencias”, aún estás a tiempo."]]
====Al pasar através de la cámara de GLaDOS cuando está en ruinas====
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_gantry01_es.wav|"Pondré las cartas sobre la mesa. No quiero hacerlo. No quiero entrar. No... no entres... ¡Está desactivada! ¡Sí! Podemos respirar tranquilos. Está desactivada."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber01_es.wav|"Ahí está..."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber06_es.wav|"Qué creación más abominable, en serio.  Una auténtica psicópata."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber07_es.wav|"¿Sabes quién acabó con ella? ¿Quién la destruyó al final? No vas a creértelo. Un humano."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber08_es.wav|"Lo sé. Yo tampoco me lo habría creído."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber09_es.wav|"Aparentemente, el humano escapó y no se le ha vuelto a ver."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber11_es.wav|"Durante mucho tiempo no ocurrió absolutamente nada y, en fin, ahora estamos nosotros aquí, escapando. Esa es más o menos toda la historia, ya estás al día. No toques nada."]]
====Al saltar por las escaleras====
*[[Media:Wheatley_demospherestairs07_es.wav|"Por las escaleras."]]
*[[Media:Wheatley_demospherestairs01_es.wav|"Baja por esas escaleras, ¿vale?"]] <!-- no estoy muy seguro con esta, tal vez no sea usada o tal vez sea un nag; hay que verificarla-->
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump01_es.wav|"¡Salta! Ahora que me fijo bien, hay bastante distancia, ¿no?"]]
**[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump11_es.wav|"¿Sabes qué? Salta. Tienes resortes en las piernas. Sin embargo, en los brazos no. Tendrás que depender de tu fuerza de humana para mantener sujeta la pistola y, por extensión, a mí. Agárranos con fuerza."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump12_es.wav|"Ah, y tampoco tienes resortes en la columna, no aterrices sobre ella. Ni en la cabeza. Se te podría abrir como un melón. [Risita nerviosa] Definitivamente, mejor que aterrices con las piernas."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump03_es.wav|"Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump13_es.wav|"Adelante, salta. ¿Qué es lo peor que podría pasar? Espera. Se me acaba de ocurrir lo peor que podría pasar. ¡Oh! Y ahora se me acaba de ocurrir algo aún peor. Mejor aún, tengo un plan nuevo: no imaginemos ningún resultado potencial en absoluto. Tan sólo salta, lánzate al abismo, y ya veremos."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_panic01_es.wav|"[Grito]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump05_es.wav|"¡No he salido volando! Sí que me has agarrado fuerte. Estamos bien. Ha sido tremendo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk01_es.wav|"¡AH! Acabo de mirar abajo. No lo recomiendo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk02_es.wav|"¡AH! Lo he vuelto a hacer."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk03_es.wav|"Me acabo de dar cuenta de que solía depender de mi raíl de gestión para no caer en pozos sin fondo. Ahora eres mi raíl, pero tú puedes caer en pozos sin fondo. Con este parloteo quiero decir que no te acerques mucho al borde."]]
====En la sala de interruptores====
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom04_es.wav|"La sala principal de interruptores."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_into_breakerroom01_es.wav|"¡Adentro!"]] ''Esta suena si el jugador no ha entrado para cuando finalize la linea de arriba''
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom09_es.wav|"Busca un interruptor que diga CÁPSULA DE ESCAPE. ¿Vale? Y no toques nada más."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom05_es.wav|"No te interesa nada más. No toques nada, ni siquiera mires nada. Obviamente, tendrás que buscar el interruptor de la cápsula de escape, pero, en cuanto veas algo que no diga cápsula, mira a otro lado, ¿de acuerdo? Y no toques nada ni mires nada más. Bueno, mira otras cosas, pero... Tú me entiendes."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom06_es.wav|"¿Lo ves por algún lado? Yo no. Te diré lo que haremos: enchúfame y encenderé las luces."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom08_es.wav|" “Hágase la luz”. Eso era Dios... Es una cita de Dios."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03_es.wav|"¡Anda! Fíjate. Está girando. Qué ominoso. Pero no pasa nada. Mientras no empiece a subir."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02_es.wav|"Veamos... cápsula de escape..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06_es.wav|"Pues... está subiendo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift07_es.wav|"¡Está bien! ¡No te preocupes! ¡Lo tengo, lo tengo! ¡ESTO debería frenarlo!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift14_es.wav|"No, esto lo acelera."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04_es.wav|"Oh, oh."]]
====La reactivación de GLaDOS====
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking08_es.wav|"Tranquila, ¿vale? ¡No te pongas nerviosa! Puedo detener el proceso. Vaya, tiene contraseña. No importa, la reventaré. Hmmm."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking09_es.wav|"A...A...A...A...A... Hmm... A."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|"[Sonido de error]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking10_es.wav|"No. Vale. A... A... A... A... A... C."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|"[Sonido de error]"]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup12_es.wav|"Espera, ¿he probado con la B? ¿Tienes boli? Es para ir apuntando."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking11_es.wav|"Vale, escucha: tengo otro plan. Disimula. No hemos hecho nada malo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup04_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking03_es.wav|"¿La conoces?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup07_es.wav|"¿La MATASTE?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows_long03_es.wav|"¡Aaaagh!"]]
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab01_es.wav|"¡Oh, no! ¡Nonononono!"]]
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab01_es.wav|"¡Oh, no! ¡Nonononono!"]]
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab02_es.wav|"Oh, no, no, no... ¡No! ¡Nooo!"]]
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab02_es.wav|"Oh, no, no, no... ¡No! ¡Nooo!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|"¡Gah!"]]
==Capítulo 3: El Regreso==
===Cámara de prueba 09===
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek01_es.wav|"¡Hey! ¡Hey! ¡Soy yo! ¡Estoy bien!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek02_es.wav|"¡Nunca creerás lo que ha pasado! Allí estaba tumbado. Podrías pensar que era mi final..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek03_es.wav|"¡Un maldito pájaro! Yo tampoco podía creerlo. Entonces el pájaro..."]]
===Cámara de prueba 12===
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt07_es.wav|"Encontré huevos de pájaro aquí arriba. Los dejé caer en el mecanismo de la puerta y la atrancó ¡AGH!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt02_es.wav|"¡UN PÁJARO, UN PÁJARO, UN PÁJARO!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt08_es.wav|"[Sin aliento] ¡Uhhh! Debía ser la madre, ¿no? ¡La que puso los huevos! ¡Está furiosa!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo01_es.wav|"Lo que quiero decir es que ¡vamos a escapar de aquí! Muy pronto, te lo prometo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo03_es.wav|"Sólo tengo que pensar cómo. Cómo escapar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo06_es.wav|"¡Que viene! ¡Continúa! Finge que no me has visto."]]
==Capítulo 4: La Sorpresa==
===Cámara de prueba 18===
*[[Media:Wheatley_nanobotinto09_es.wav|"¡Eh! ¿Cómo te va? He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, así que... Lo SÉ, Jerry, socio. No, estoy en una pausa, ¿vale?"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotow01_es.wav|"¡Au!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotow04_es.wav|"Aguanta sólo cinco... ¿Qué? ¡Jerry, no me puedes despedir por eso! Sí, Jerry. O, quizás, esta fábrica llena de prejuicios debería haber dejado sitio a un nanobot de mi tamaño. ¡Gracias por la discriminación!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotow03_es.wav|"[A Jerry] Nos veremos en el juzgado, socio. [Hacia el jugador] En fin, mira, aguanta sólo cinco cámaras más."]]
===Cámara de prueba 21 (Escape)===
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens01_es.wav|"¡Hey, colega!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens07_es.wav|"Hablo con un acento que está fuera de su espectro auditivo..."]]
''Si el jugador no camina hacia Wheatley''
**[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens05_es.wav|"¡Sé que es pronto, pero tenemos que irnos YA!"]]
**[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens08_es.wav|"Camina como si nada hacia mi posición y la apagaremos."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens22_es.wav|"¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens11_es.wav|"¡Corre!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens14_es.wav|"¡Venga, venga, venga!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens24_es.wav|"¡Muévete! ¡No te pares!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens25_es.wav|"¡Corre, por todos los demonios!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens26_es.wav|"¡Venga, venga, venga!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor06_es.wav|"¡CORRE! Estoy cerrando las puertas!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a01_es.wav|"Recapitulemos: ¡estamos escapando! Nos estamos fugando ¡Sigue corriendo!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a02_es.wav|"Te resumo nuestros planes."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a03_es.wav|"Sabotearemos la cadena de producción de torretas y neurotoxinas y luego nos enfrentaremos a ella."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a04_es.wav|"La palabra del día es ¡CORRE!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak01_es.wav|"¿Qué? ¿Qué se cree que somos? ¿Tontos?"]]
*[[Media:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav|"Au."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens23_es.wav|"¡Vamos! ¡Vamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_big_surprise01_es.wav|"[Sorprendido]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped01_es.wav|"¡Tenemos que salir de aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped02_es.wav|"¿Puedes salir?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped03_es.wav|"¿Qué pasa ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped05_es.wav|"¡Intenta volver a la salida por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped06_es.wav|"¡Oigo disparos! ¡Ten cuidado con ellos! Puede que sea demasiado tarde para avisar, pero por mí que no quede."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_out_of_trap01_es.wav|"¡Estás a salvo! ¡Continúa!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakrun09_es.wav|"¡Torretas!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit01_es.wav|"¡Es la salida! ¡Ya casi estamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit02_es.wav|"¡Está acabado con las instalaciones! ¡Rápido!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator01_es.wav|"¡Deprisa! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator06_es.wav|"¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator09_es.wav|"¡Entra en el ascensor!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator11_es.wav|"Lo logramos, lo logramos, lo logramos..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit03_es.wav|"¡Te veo al otro lado!"]]
==Capítulo 5: El Escape==
===La fábrica de torretas===
====Camino con la linterna====
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav|"Estupendo, lo conseguiste. Sígueme, nos queda mucho por hacer. Al menos estamos fuera de su alcance."]] ''Esta línea puede ser interrumpida si el jugador se aleja mucho de Wheatley''
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav|"¿Qué pasa? Um, hmm. Vale."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav|"¡Bien! ¡No te muevas!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav|"Vale, tengo una idea, pero es peligrosa de narices. Allá vamos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav|"¡AHHH!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav|"Por el amor de... Me dijeron que si alguna vez encendía el faro, moriría. Me dijeron lo mismo con todo. No sé por qué se molestaron en ponerme tantos accesorios si luego no querían que los usase. ¡Es que es absurdo!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour07_es.wav|"Ooh, está oscuro aquí abajo, ¿verdad?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav|"Cuentan que el antiguo vigilante del lugar se volvió completamente loco y descuartizó a toda su dotación de robots. Al parecer, por las noches, aún pueden oírse los alaridos... De sus réplicas. Todas funcionalmente indistinguibles de los originales. No quedan vestigios del incidente ni nadie sabe por qué gritan. Absolutamente aterrador. Aunque, sin ningún sentido paranormal, obviamente."]]
''...''
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour11_es.wav|"Cuidado ahora."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour12_es.wav|"Intenta saltar al otro lado."]]
''...''
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour18_es.wav|"Sigamos. La entrada de la fábrica tiene que estar por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour19_es.wav|"Atención... Atención..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour20_es.wav|"Cuidado. Deja que te alumbre este salto."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour26_es.wav|"Esto parece peligroso, apuntaré con el foco."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour29_es.wav|"Bien hecho."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour28_es.wav|"¡Rápido! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav|"¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav|"Mmm, perdona, no quería decir apestosos. Mmm, sólo atender a los humanos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav|"Lo siento. Se me escapó. Es desconsiderado por mi parte,  er... los apestosos humanos. "]]
''...''
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour30_es.wav|"Espera, deja que te alumbre el camino."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav|"Tenemos que separarnos un momento. Abre un portal a la pasarela. Nos vemos al otro lado."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav|"Tenemos que sacarte de esa sala."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav|"¿Puedes llegar hasta esa pared de atrás?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav|"Vale. Hay otra pared aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav|"Como te decía, eh, adoro a los humanos. Su aspecto es impresionante. Y su... folclore... es... maravilloso y pintoresco."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav|"Vale, yo tomaré estos raíles para ir a la parte de atrás."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav|"Nos vemos abajo. ¡Suerte!"]]
''...''
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav|"¡Ten cuidado!"]]
Líneas asociadas, no verificadas aún:
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour08_es.wav|"Esta es el ala de fabricación de torretas. Justo después está la vieja planta de producción de neurotoxinas. Si logramos inutilizar ambas, estará del todo indefensa. Que es lo ideal."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour09_es.wav|"Juraría que vamos bien. Eso creo..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour10_es.wav|"La fábrica de torretas debería estar por aquí, creo."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav|"¡Ah! Y hay otra cosa buena de los humanos. Nos habéis inventado a nosotros, dándonos la oportunidad de inventar todo lo demás mientras descansáis. No podría haber ocurrido sin vosotros. Toda una hazaña, si me permites el piropo."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour13_es.wav|"¿Estás bien?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour14_es.wav|"¿Estás viva allá abajo?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour15_es.wav|"Si estás viva, ¿puedes decir algo? Salta para que sepa que estás bien."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour16_es.wav|"¡Ahí estás! ¡Ahí estás! Empezaba a preocuparme."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour17_es.wav|"Intentémoslo otra vez. Intenta pasar a través de las máquinas."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour22_es.wav|"Bien. Por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour23_es.wav|"No, no, no. Estoy seguro de que es por aquí. No tengo ninguna duda."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour24_es.wav|"Mmm. Vale, probemos por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour25_es.wav|"¿Oyes eso? Ahora sí que  ha puesto el sitio a toda máquina."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour32_es.wav|"No, no. Por ahí no."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav|"¡La entrada a la fábrica de torretas! Lo logramos."]]
===Centro de control de torretas===
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory23_es.wav|"¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory02_es.wav|"¡Sígueme! Esto te va a encantar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory24_es.wav|"Ya casi estamos..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory04_es.wav|"¡Ta-ta! Es el centro de control de torretas. No hay de qué."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window01_es.wav|"Ven, echa un vistazo por la ventana. Es genial."]]
''Si el jugador no ha caminado hacia la ventana''
**[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window02_es.wav|"Tú ve a la ventana y echa un vistazo  al exterior."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window03_es.wav|"Es interesante. No lo lamentarás, lo prometo."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window05_es.wav|"Cristal. Transparente. Pulido. No te hará ningún daño."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window04_es.wav|"Echa un vistazo por la ventana."]]
**[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window06_es.wav|"Ve hasta la ventana. Mira al exterior."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory25_es.wav|"¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone01_es.wav|"Bien. Mmm. Tendré que forzar la puerta para que podamos llegar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone02_es.wav|"Es algo técnico. Tienes que darte la vuelta mientras"]]
''Si el jugador no se ha dado la vuelta''
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags03_es.wav|"Gírate. Será un segundo. Si no te importa."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags02_es.wav|"Venga, date la vuelta. Para que no puedas mirarme."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags01_es.wav|"Date la vuelta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags05_es.wav|"¿Puedes darte la vuelta? ¿Por favor?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags04_es.wav|"¿Te importaría ponerte de espaldas? Para que sólo pueda verte la espalda, y no la cara."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone12_es.wav|"¡Hecho!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretone02_es.wav|"Vale. Sigue. Saca esa torreta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone02_es.wav|"Debería bastar con eso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone04_es.wav|"No. No basta."]]
====Wheatley pensando====
''Estas líneas pueden ser interrumpidas saliendo de la habitación y ser resumidas al volver a ella sin una torreta''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretconv23_es.wav|"Veamos cómo detener la producción de torretas..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone06_es.wav|"¿Se te ocurre algo?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone12_es.wav|"¿Se te ocurre algo? No, a mí tampoco."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone07_es.wav|"¿Estás pensando aún, o... qué pasa?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone11_es.wav|"Mira, tengo un plan. Sigamos... contemplando... en absoluto silencio."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone08_es.wav|"¡Espera! ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo! No, no lo tengo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone13_es.wav|"Se me acaba de ocurrir una idea. Podemos fingir que te he capturado y entregarte. A ti te matará, pero al menos yo podré seguir... vivo. ¿Qué te parece?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone05_es.wav|"Si no hay torreta... ¿Quizá se guardó una plantilla de reserva?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone17_es.wav|"No, espera. ¿Y si le damos OTRA cosa para escanear?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone19_es.wav|"Podríamos darle una de las torretas chungas, ponerla en el escáner y ver qué pasa."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone20_es.wav|"¡Venga! Ve a buscar una torreta basura y tráela aquí."]]
''Si el jugador sale antes de que Wheatley de la pista''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere01_es.wav|"Espera. ¿Adónde vas?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere03_es.wav|"¿Has tenido una idea?"]]
''Cuando el jugador avanza hacia la compuerta de incineración''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere05_es.wav|"De acuerdo. Usa tu idea y vuelve inmediatamente."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere07_es.wav|"¿Qué pasa por allí? Estoy aquí, ¿sabes? Pensando sin parar."]]
====Al volver con la torreta====
''Si el jugador salió antes de la pista de Wheatley''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback01_es.wav|"¿Qué llevas ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback10_es.wav|"¿Qué, qué estás...?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback11_es.wav|"¡Oh! ¡Fantástico!"]]
''Si el jugador saió después de la pista de Wheatley''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback08_es.wav|"¡La tienes, la tienes! ¡Sí! Ponla aquí. Veamos qué le parecen a este sitio las torretas chungas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryworked02_es.wav|"¡Funcionó!"]]
''Esta línea se reproduce después de suceder caulquiera de los casos anteriores''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory16_es.wav|"Con suerte, no notará que las torretas no sirven para nada hasta que sea demasiado tarde. [Risas]"]]
====Pos sabotaje de torretas====
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_dooropen03_es.wav|"Vale, atenta a la línea de torretas. Voy a forzar la puerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor01_es.wav|"Voy a ponerme con la puerta ahora. Es algo más complicado de lo que parece desde tu lado. Tardaré unos diez minutos. Vigila la puerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor02_es.wav|"En realidad, la puerta es bastante complicada."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor03_es.wav|"¿Te acuerdas que dije diez minutos? ¡Era un poco optimista!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor05_es.wav|"Informe de progreso: ¡está chungo!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor06_es.wav|"Informe de progreso: ¡no he hecho ningún avance!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor07_es.wav|"Aún estoy aquí, trabajando. ¡No me he olvidado de ti!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor08_es.wav|"¡Buenas noticias! [Estruendo] No importa."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor09_es.wav|"¿Alguna novedad por tu lado?"]]
''Una vez el jugador pasa por la puerta''
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone01_es.wav|"¡Ah! ¿Cuánto tiempo lleva abierta?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone02_es.wav|"¿Hubo alguna señal antes de que se abriera? ¿Como un zumbido o alarma, o algún tipo de alerta de intrusos? Está bien, lo importante es que está abierta, pero, en el futuro, avisa, tose o haz algo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak01_es.wav|"Bien, veamos. Ya no puede usar las torretas. Ahora, a por el generador de neurotoxinas."]]
====El día de "trae a tu hija al trabajo"====
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav|"Trae a tu hija al trabajo. Tuvo un final desastroso."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav|"Y... cuarenta baterías de patatas. ¡Qué vergüenza! Entiendo que son niños, pero aún así, iban a lo fácil. Eso ni es ciencia ni es nada..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair02_es.wav|"Un volcán de levadura. Por lo menos no es una batería de patata. Pero sigue sin ser muy original. No es ningún descubrimiento, ni siquiera en ciencias infantiles."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair03_es.wav|"Supongo que no era hijo de uno de los científicos. No quiero ponerme pijo, pero seamos sinceros: se ve a la legua que es artesanal. No digo que los obreros sean peores que los profesionales. Tan sólo más tontos."]] ''(Si aún está frente al volcán)''
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair01_es.wav|"Llega hasta el techo. Seguro que las instalaciones están infestadas de patatas a estas alturas. No te faltará comida..."]]
====Hacia el Generador de Neurotoxinas====
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav|"Seguro que vamos bien. Sólo intento darte ánimo..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav|"No te preocupes. Estoy absolutamente seguro de que es por aquí. No, no es por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav|"Probemos por aquí."]]
===Generador de Neurotoxinas===
====Introducción====
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro01_es.wav|"¡Ja! Sabía que íbamos por buen camino."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro02_es.wav|"Esto es el generador de neurotoxinas. Más grande de lo que esperaba. No bastará con tirarlo al suelo, tendremos que usar la astucia."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro03_es.wav|"Hay una especie de sala de control arriba. Vamos a investigar."]]
''Al ver a las torretas ser trituradas''
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_grinder02_es.wav|"Es obra nuestra. No debería reirme. Sienten dolor. Más o menos. Simulado. Pero para ellas, muy real."]]
====Fuera de la sala de control====
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor01_es.wav|"Me temo que la puerta está cerrada. No veo manera de forzarla. El mecanismo debe... ¡hala, qué pedazo de láser!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor02_es.wav|"Mejor no le prestes atención. Déjalo. No sabemos a dónde van los paneles que está cortando. Podía ser un sitio importante."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor03_es.wav|"Aunque me ha dado una idea. ¿Y si nos quedamos un rato y nos relajamos profundamente  con el plácido zumbido del láser? Puede que así se nos ocurra cómo abrir la puerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor04_es.wav|"No es un gran plan, para ser francos. Pero me temo que es lo único que se me ocurre. A no ser que ahora te pongas a soltar un discurso. Cosa harto improbable."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor05_es.wav|"Contemplación silenciosa, entonces. Bien. Qué misterioso botón... Perdona. Silencio. Nada de hablar. En total silencio. Que se haga el silencio. Allá va. Cien por cien de silencio. Desde ahora. Por cierto, si se te ocurre alguna idea, no dejes de avisar. No te quedes callada sólo porque haya dicho que estemos en silencio, si se te ocurre algo, dímelo, pero si no, silencio absoluto... desde... ahora... silencio."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_dooropen_press01_es.wav|"¡EH! ¡NO SABEMOS QUÉ PASA AL PULSAR...! Ah, se ha abierto la puerta. Bien hecho. A ver qué hay."]]
====El monólogo de forcejeo====
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack01_es.wav|"¡Buenas noticias! Puedo usar esto para apagar el sistema de neurotoxinas. Lo malo es que tiene contraseña. ¡Ah! Alarma. No pasa nada. No es ningún problema."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack02_es.wav|"Puedes descansar un rato mientras lo hago."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack03_es.wav|"Bien. Allá vamos."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack04_es.wav|"Lo más difícil de saltarse la seguridad es saber por dónde empezar. Vamos al tajo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack05_es.wav|"A ver, qué tenemos aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack06_es.wav|"Un ordenador. Normal. Era de esperar. Lo tachamos de la lista."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack07_es.wav|"Hay una caja. Probablemente contenga algo electrónico."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack08_es.wav|"Y un monitor. Sí. Supongo que es importante. No lo perderé de vista. En el caso de que algo útil aparezca, como por ejemplo 'contraseña identificada' o algo así."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack09_es.wav|"Y una cosa plana. No sé muy bien qué es. Apuntado. Si alguien pregunta si hay algo plano, diré que sí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack10_es.wav|"Cosa que gira. Ajá. No sé."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack11_es.wav|"Suelo. ¿Para qué es el suelo? ¿Lo sabes tú? Para sostenerlo todo. El suelo es importante, así no se caen las cosas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack12_es.wav|"Bolis. Podrían servirnos. Pero no hay, así que..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack13_es.wav|"Si empezamos a hacer una lista con las cosas que no hay, nos tiraremos toda la noche. Por ejemplo, bolis. Quedémonos con lo que sí hay. Obviemos lo que no."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack14_es.wav|"Bien. Preparando conexión con el circuito central de control de neurotoxinas. “Que pasa, colega, soy el inspector neurotóxico. Habrá que chapar el garito un rato. Esta es mi acreditación. Tú chapa, que soy legal.  Tengo permiso de los jefes."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack15_es.wav|"Un tipo duro de roer. Habrá que recurrir a las técnicas de seguridad de nivel experto. Tú lo has querido."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack16_es.wav|"[Imita a un pájaro] ¡Mira! ¿Qué es eso? ¡Pero si es un pajarillo! Ay, qué bonito el pajarito. Un plumaje precioso. No te lo pierdas, que se va a ir y no volverás a ver un pájaro con un plumaje tan majestuoso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack17_es.wav|"Te arrepentirás si te lo pierdes. Las neurotoxinas no se van a mover de ahí, pero el pájaro sí, que tiene ya una pata medio fuera."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack18_es.wav|"Está agitando las alas. Hacemos una cosa, colega, déjame entrar y te sustituyo un minuto para que puedas echarle un vistazo. Yo entro, me encargo de todo eso de las neurotoxinas y tú lo miras, porque es adorable, en serio. Pero date prisa, porque mis exclamaciones de admiración lo van a espantar... Ah, no se lo está tragando, ¿verdad? No le interesan los malditos pájaros."]]
====Saboteando el Genereador de Neurotoxinas====
''Después cortar el primer tubo''
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose01_es.wav|"¿No huele a neurotoxinas?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose02_es.wav|"¡Espera! El nivel de neurotoxinas desciende."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose03_es.wav|"Así que, sigue haciendo eso."]]
''Después de cortar el cuarto tubo''
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_half02_es.wav|"Espera, algo anda mal. ¡Neurotoxinas al cincuenta por ciento! Menos. Han bajado un cincuenta por ciento. ¡Son buenas noticias!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_any01_es.wav|"¡Sigue bajando! ¡No pares!"]]
''Después de cortar el último tubo''
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all01_es.wav|"¡Conseguido! ¡Neurotoxinas al cero por ciento!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all02_es.wav|"Espera..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_tubebroken01_es.wav|"¡Se ha roto el tubo! ¡Podremos  llegar hasta ella!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin03_es.wav|"¡Debemos continuar!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin01_es.wav|"¡Venga! ¡Debemos irnos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin02_es.wav|"¡Rápido!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin04_es.wav|"¡ENTRAD!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin06_es.wav|"¡ENTRAD!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|"¡Gah!"]]
===Al ir por el tubo===
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride03_es.wav|"Esto nos debería llevar hasta ella. ¡Por fin voy a dar el paso!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride02_es.wav|"[Alegría] ¿Ves? Sabía que sería DIVERTIDO. Me dijeron que no lo era, ¡y yo los creí! Esto me está encantando, es una pasada."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide01_es.wav|"Esto es enorme."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide02_es.wav|"Y sólo vemos la capa superior. Hay kilómetros por debajo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide05_es.wav|"Todo sellado hace años, claro."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride05_es.wav|"Debemos de estar cerca. Estoy ansioso por ver la cara que pone. Sin neurotoxinas, sin torretas... ¡la pillaremos desprevenida!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride06_es.wav|"Espera. Puede que no me haya pensado bien el siguiente paso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride01_es.wav|"¡Ah! ¡Voy por mal camino!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|"¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!"]]
===La guarida de GlaDOS===
====Resolución de conflictos====
=====Antes de ser enchúfado=====
*[[Media:Wheatley_fgb_hello01_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_that_is_me02_es.wav|"¡Anda! ¡Si están hablando de MÍ!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags01_es.wav|"¡Tengo una idea! ¡Haz lo que dice, enchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags08_es.wav|"¡Sí que debes conectar a ese idiota al ordenador central!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags01_es.wav|"¡Sí, hazlo!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags06_es.wav|"No la escuches. Hazlo."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags03_es.wav|"¡Hazlo!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags05_es.wav|"¡Deja de marear la perdiz y enchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags06_es.wav|"¡Enchúfame, ahora!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags07_es.wav|"¡Quiero enchufarme, por favor!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags08_es.wav|"¡Estamos tan cerca! ¡Enchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags09_es.wav|"¿Qué hacemos conmigo entonces? Ya lo sé. Enchúfame al puerto."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags11_es.wav|"Ese puerto parece cómodo. ¿Puedes colocarme ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags09_es.wav|"Atrévete. Atrévete a soñar. Vive tu sueño."]]
=====Después de ser enchúfado=====
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados01_es.wav|"Sí."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados06_es.wav|"¡Oh, sí que lo está!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_pullmeout01_es.wav|"¡Desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_leave_me_in01_es.wav|"¡Déjame ahí! ¡No me saques! ¡Púlsalo!"]]
=====¡Presiona el botón!=====
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags06_es.wav|"¡No la escuches! Es cierto que no tienes formación, pero tienes algo mucho más importante. Un dedo, ¿vale?, con el que puedes pulsar ese botón para evitar que nos maten."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags05_es.wav|"(susurrando)... Creo que miente..."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags07_es.wav|"Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Esta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags08_es.wav|"No sé....No sé si alguna vez te he comentado cuáles son las cualidades que más admiro de ti. Por orden: primera, tu capacidad de resolver cosas, en especial, conflictos. Y primera, empatada con la anterior, tu forma de pulsar botones. Las dos cosas que realmente admiro de ti, pulsar botones y capacidad de resolver cosas, sobre todo conflictos."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags09_es.wav|"Siento interrumpir de nuevo, pero si no pulsas el botón, los emisores de neurotoxinas volverán a funcionar, en cuyo momento probablemente te pondrá de neuroxoinas hasta las orejas. Te lo digo sólo para que lo medites cuando tengas un momento."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags12_es.wav|"Eso es... probablemente correcto. Lo que no lo es, es que mientras yo te distraía ¡PULSAMOS EL BOTÓN! ¡APROVECHA EL MOMENTO DE CONFUSIÓN QUE ACABO DE CREAR PARA PULSARLO!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags04_es.wav|"Escucha. Tengo una idea. Sin duda, deberías pulsar ese botón."]]
=====Conflicto resuelto=====
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start03_es.wav|"¡Allá voy!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start04_es.wav|"Espera, ¿y si duele? ¿Y si duele de verdad? Ohhh, no lo había pensado."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_transfer_pain01_es.wav|"¿Es una broma, o de verdad me dolerá? Es mentira, ¿no? Pues no, hablas en serio,  va a dolerme de verdad, ¿no es así?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_goingtohurt01_es.wav|"¿Cómo de doloroso va a sAAAAAAAAGH!"]]
====Wheatley en el cuerpo de GLaDOS después de la transmisión de núcleo====
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro01_es.wav|"¡Hala! ¡Mírame bien, colega!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro04_es.wav|"¡Lo logramos! Estoy al mando de las instalaciones."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro03_es.wav|"¡Toma ya!¡Mira esto! No está nada mal, ¿eh? Soy un robot gigante. Enorme. No es sólo cosa mía ¿verdad? Soy enorme."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro05_es.wav|"Ah, sí. El ascensor. Ahora lo llamo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift01_es.wav|"Ya viene el ascensor."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro12_es.wav|"¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags01_es.wav|"Espera, acabo de pensar en algo. ¿Yo cómo entro? Porque ahora soy enorme y eso."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags02_es.wav|"¡Espera! Ya lo se. Tú entras en el ascensor, yo me eyecto de mi nuevo cuerpo hacia el ascensor y tú me recoges al pasar. Genial."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags03_es.wav|"Un plan perfecto. Excepto por la lluvia de cristales en cuanto atraviese el ascensor. Eso sería un problema."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags04_es.wav|"Además, cuando me separe del chasis, puede que el ascensor se pare. Y estaríamos atrapados en un ascensor lleno de cristal a más de veinte metros del suelo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags05_es.wav|"¿Sabes qué? Tú ve al ascensor. Ya ultimaremos los detalles luego."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags06_es.wav|"Venga, sube."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags07_es.wav|"Al ascensor."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags08_es.wav|"Al ascensor de huida. Ahí. Venga."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags09_es.wav|"Ese por el que arriesgaste tu vida. Para escapar ed una muerte segura. Sin prisas."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags10_es.wav|"Es ese ascensor de ahí. El que parece un ascensor. Eso es lo que necesitas. Lo sé, es complicado."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags11_es.wav|"No te preocupes por mí."]]
=====Al entrar en el ascensor=====
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro14_es.wav|"Te diré algo. Sabía que iba a estar bien estar controlarlo todo, pero... ¡jojo!, esto es bestial."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro15_es.wav|"¡Y fíjate! ¡Ahora soy un auténtico genio!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_spanish01_es.wav|"It seems that you are using this translation tool incorrectly. Please check the manual."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro16_es.wav|"¡No sé ni lo que acabo de decir! ¡Pero puedo averigüarlo!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro17_es.wav|"Perdona, el ascensor, se me olvida todo el rato."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro21_es.wav|"Este cuerpo es increíble, ¡en serio!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro19_es.wav|"¡Me despista eso de que seas tan pequeña!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually01_es.wav|"¡Soy enorme! [Se ríe]"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually05_es.wav|"Oye, ¿seguro que tenemos que irnos ya?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually06_es.wav|"¿Tienes idea del gustazo que da esto?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn06_es.wav|"¡Yo lo hice! ¡El diminuto Wheatley lo logró!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn08_es.wav|"Con que eso es lo que pensáis las dos, ¿eh?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn09_es.wav|"Pues a lo mejor es hora de que yo haga algo."]]
=====Al poner a GLaDOS en un patata/La Caída=====
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn10_es.wav|"Ahhh..."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato01_es.wav|"¿Ves eso?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato02_es.wav|"Es una patata-batería. Un juguete infantil. Ahora, vive en ella."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato04_es.wav|"[Se ríe]"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response01_es.wav|"¿Cómo dices?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response13_es.wav|"¡No! ¡No te escucho! ¡No te escucho!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response12_es.wav|"¡No! ¡No! ¡MIENTES! ¡Es mentira!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response05_es.wav|"¡No soy ningún cretino!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn15_es.wav|"Bien, ¿y ahora qué? ¿QUIÉN ES EL CRETINO AHORA?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch02_es.wav|"¿Podría un CRETINO-TIRARTE-A UN FOSO-A-GOLPES? ¿Eh? ¿Podría hacerlo?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch03_es.wav|"Oh, oh."]]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling04_es.wav|"¡Aquí viene! ¡Tan sólo síguele el juego! ¡Recuerda, quince cámaras!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift02_es.wav|"Ah. Hmmmm."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift03_es.wav|"Esto es... sí. Ajá. Vale. No quiero asustarte, pero si tienes un plan, el que sea, ahora sería un buen momento de recurrir a él."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift04_es.wav|"¡Va más rápido! Eso no me lo esperaba..."]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test01_es.wav|"¡Allá vamos! ¡Vuelve a hacerlo!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test01_es.wav|"¡Allá vamos! ¡Vuelve a hacerlo!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve02_es.wav|"Tenía que intentarlo al menos. Nuevas pruebas, nuevas pruebas... debe haber nuevas pruebas por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve02_es.wav|"Tenía que intentarlo al menos. Nuevas pruebas, nuevas pruebas... debe haber nuevas pruebas por aquí."]]
Line 174: Line 838:
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch07_es.wav|"Y ahora... Tú vas a hacer una prueba y yo voy a mirar y todo va a SALIR... PERFECTO."]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch07_es.wav|"Y ahora... Tú vas a hacer una prueba y yo voy a mirar y todo va a SALIR... PERFECTO."]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch08_es.wav|"¡CÁLLATE!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch08_es.wav|"¡CÁLLATE!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro01_es.wav|"¡Hala! ¡Mírame bien, colega!"]]
 
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro03_es.wav|"¡Toma ya!¡Mira esto! No está nada mal, ¿eh? Soy un robot gigante. Enorme. No es sólo cosa mía ¿verdad? Soy enorme."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro04_es.wav|"¡Lo logramos! Estoy al mando de las instalaciones."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro05_es.wav|"Ah, sí. El ascensor. Ahora lo llamo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro12_es.wav|"¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro14_es.wav|"Te diré algo. Sabía que iba a estar bien estar controlarlo todo, pero... ¡jojo!, esto es bestial."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro15_es.wav|"¡Y fíjate! ¡Ahora soy un auténtico genio!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro16_es.wav|"¡No sé ni lo que acabo de decir! ¡Pero puedo averigüarlo!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro17_es.wav|"Perdona, el ascensor, se me olvida todo el rato."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro19_es.wav|"¡Me despista eso de que seas tan pequeña!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro21_es.wav|"Este cuerpo es increíble, ¡en serio!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn07_es.wav|"Sé de qué vas, querida. ¿Sabes lo que eres? Una egoísta. No he hecho más que sacrificios para que pudiéramos llegar aquí. ¿Tú qué has sacrificado? Nada. Cero. No has hecho más que darme órdenes. Y ahora, ¿quién manda? ¿Eh? ¿Quién manda? Yo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn10_es.wav|"Ahhh..."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn15_es.wav|"Bien, ¿y ahora qué? ¿QUIÉN ES EL CRETINO AHORA?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn21_es.wav|"¡NO SOY UN CRETINO!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_finale01_deathtrap04_es.wav|"Ah, y no intentes escapar de aquí con un portal, porque es imposible, ¿vale? He pensado en todo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_finale01_deathtrap04_es.wav|"Ah, y no intentes escapar de aquí con un portal, porque es imposible, ¿vale? He pensado en todo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade03_es.wav|"¡Maquiavélico!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade03_es.wav|"¡Maquiavélico!"]]
Line 245: Line 895:
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked03_es.wav|"¡Desborrar, desborrar! ¿Cuál es el botón de desborrar?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked03_es.wav|"¡Desborrar, desborrar! ¿Cuál es el botón de desborrar?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift02_es.wav|"¡Allá vamos!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift02_es.wav|"¡Allá vamos!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift03_es.wav|"En marcha."]]
 
 
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash06_es.wav|"Bendito sea tu cerebro de primate. En realidad no estoy en la sala. Tecnología punta. No puedes hacer daño a esta cara divina."]]
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash06_es.wav|"Bendito sea tu cerebro de primate. En realidad no estoy en la sala. Tecnología punta. No puedes hacer daño a esta cara divina."]]
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash11_es.wav|"¿Sabes qué me sobra aquí? Monitores. Antes estaba pensando en cuánto me gustaría librarme de algunos monitores. Así que al romperlos me estás ayudando."]]
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash11_es.wav|"¿Sabes qué me sobra aquí? Monitores. Antes estaba pensando en cuánto me gustaría librarme de algunos monitores. Así que al romperlos me estás ayudando."]]
Line 257: Line 908:
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash30_es.wav|"Sólo por comentarlo... No es que tenga toneladas de monitores de repuesto en el almacén, que pueda sacar con una carretilla y clavar en la pared. No se me ocurrió pedir un cargamento de monitores de sobra por si a alguna loca le daba por ir rompiéndolos. Perdona, es culpa mía, por no haber previsto que una tía iba a volverse loca un día y a cargarse todos los monitores en lugar de resolver pruebas, lo siento."]]
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash30_es.wav|"Sólo por comentarlo... No es que tenga toneladas de monitores de repuesto en el almacén, que pueda sacar con una carretilla y clavar en la pared. No se me ocurrió pedir un cargamento de monitores de sobra por si a alguna loca le daba por ir rompiéndolos. Perdona, es culpa mía, por no haber previsto que una tía iba a volverse loca un día y a cargarse todos los monitores en lugar de resolver pruebas, lo siento."]]
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash32_es.wav|"Esas pantallas no son tuyas. Romperlas es vandalismo. No te portarías así si fuese tu casa. Si yo fuese a tu casa y te rompiese la televisión, te pondrías furiosa, y con razón. Eres de lo que no hay."]]
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash32_es.wav|"Esas pantallas no son tuyas. Romperlas es vandalismo. No te portarías así si fuese tu casa. Si yo fuese a tu casa y te rompiese la televisión, te pondrías furiosa, y con razón. Eres de lo que no hay."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually01_es.wav|"¡Soy enorme! [Se ríe]"]]
 
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually05_es.wav|"Oye, ¿seguro que tenemos que irnos ya?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually06_es.wav|"¿Tienes idea del gustazo que da esto?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn06_es.wav|"¡Yo lo hice! ¡El diminuto Wheatley lo logró!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn08_es.wav|"Con que eso es lo que pensáis las dos, ¿eh?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn09_es.wav|"Pues a lo mejor es hora de que yo haga algo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response01_es.wav|"¿Cómo dices?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response05_es.wav|"¡No soy ningún cretino!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response12_es.wav|"¡No! ¡No! ¡MIENTES! ¡Es mentira!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response13_es.wav|"¡No! ¡No te escucho! ¡No te escucho!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift01_es.wav|"Ya viene el ascensor."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags01_es.wav|"Espera, acabo de pensar en algo. ¿Yo cómo entro? Porque ahora soy enorme y eso."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags02_es.wav|"¡Espera! Ya lo se. Tú entras en el ascensor, yo me eyecto de mi nuevo cuerpo hacia el ascensor y tú me recoges al pasar. Genial."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags03_es.wav|"Un plan perfecto. Excepto por la lluvia de cristales en cuanto atraviese el ascensor. Eso sería un problema."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags04_es.wav|"Además, cuando me separe del chasis, puede que el ascensor se pare. Y estaríamos atrapados en un ascensor lleno de cristal a más de veinte metros del suelo."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags05_es.wav|"¿Sabes qué? Tú ve al ascensor. Ya ultimaremos los detalles luego."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags06_es.wav|"Venga, sube."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags07_es.wav|"Al ascensor."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags08_es.wav|"Al ascensor de huida. Ahí. Venga."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags09_es.wav|"Ese por el que arriesgaste tu vida. Para escapar ed una muerte segura. Sin prisas."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags10_es.wav|"Es ese ascensor de ahí. El que parece un ascensor. Eso es lo que necesitas. Lo sé, es complicado."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags11_es.wav|"No te preocupes por mí."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch02_es.wav|"¿Podría un CRETINO-TIRARTE-A UN FOSO-A-GOLPES? ¿Eh? ¿Podría hacerlo?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch03_es.wav|"Oh, oh."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato01_es.wav|"¿Ves eso?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato02_es.wav|"Es una patata-batería. Un juguete infantil. Ahora, vive en ella."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato04_es.wav|"[Se ríe]"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_spanish01_es.wav|"It seems that you are using this translation tool incorrectly. Please check the manual."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_boxyell01_es.wav|"¡Por el amor de Dios, que sois cajas con patas! ¡Vuestro único propósito es caminar hacia botones! ¿Cómo podéis fracasar en lo único para lo que servís?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_boxyell01_es.wav|"¡Por el amor de Dios, que sois cajas con patas! ¡Vuestro único propósito es caminar hacia botones! ¿Cómo podéis fracasar en lo único para lo que servís?"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat03_es.wav|"Diseñé esta prueba yo mismo. Es algo difícil."]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat03_es.wav|"Diseñé esta prueba yo mismo. Es algo difícil."]]
Line 348: Line 972:
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08_es.wav|"¡Agh! ¿Qué ha sido eso? ¡Nada, no ha sido nada!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08_es.wav|"¡Agh! ¿Qué ha sido eso? ¡Nada, no ha sido nada!"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09_es.wav|"[Dolor]"]]
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09_es.wav|"[Dolor]"]]
*[[Media:Wheatley_callingoutinitial14_es.wav|"Recógeme y salgamos de aquí."]]
 
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags01_es.wav|"¡Bien, adelante!"]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags02_es.wav|"Sigue. Tú métete pore se agujero."]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags03_es.wav|"Sí, está bien. Continúa."]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags04_es.wav|"Sí, tal como te lo había pintado, parecía que lo tenías crudo. Pero si te quedas ahí quieta, moriremos."]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags05_es.wav|"Así que... ¿por qué no sigues? Paso a paso, ya sabes."]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags06_es.wav|"Sigue."]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags07_es.wav|"Continúa."]]
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags08_es.wav|"No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift02_es.wav|"Ah. Hmmmm."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift03_es.wav|"Esto es... sí. Ajá. Vale. No quiero asustarte, pero si tienes un plan, el que sea, ahora sería un buen momento de recurrir a él."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift04_es.wav|"¡Va más rápido! Eso no me lo esperaba..."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift07_es.wav|"¡Está bien! ¡No te preocupes! ¡Lo tengo, lo tengo! ¡ESTO debería frenarlo!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift14_es.wav|"No, esto lo acelera."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift19_es.wav|"Vale."]]
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift19_es.wav|"Vale."]]
*[[Media:Wheatley_demospherecatch02_es.wav|"A la de tres. ¿Lista? Uno.... Dos..."]]
 
*[[Media:Wheatley_demospherecatch05_es.wav|"¡TRES! Qué alto. Demasiado alto, ¿no te parece?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherecatch07_es.wav|"Bien, parece que a la de tres me da demasiado tiempo para pensar. A la de uno esta vez. ¿Lista?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefall04_es.wav|"UNO. ¡Cógeme, cógeme, cógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence01_es.wav|"Enchúfame a esa toma de la pared. Te enseñaré algo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence02_es.wav|"No puedo... No puedo hacerlo si me miras. [Risa nerviosa]"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence04_es.wav|"Enchúfame a esa toma de la pared. ¿Vale? Te enseñaré algo. Te va a encantar."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence05_es.wav|"Venga. Sólo clávame ahí."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence06_es.wav|"Justo en esa toma de ahí. Justo en ella."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence07_es.wav|"Es delicado. Lo sé. Pero, esto... sólo enchúfame por favor."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence08_es.wav|"Suena soez. No lo niego. Muy soez. Pero no lo es. Ponme justo encima. Insértame ."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence09_es.wav|"No puedo hacerlo si miras. ¿Te importa... darte la vuelta?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence10_es.wav|"Ummm. Sí. No puedo hacerlo si estás mirando."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence11_es.wav|"En serio. No bromeo. ¿Te puedes dar la vuelta un momento?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence13_es.wav|"Vale. [Risa nerviosa] No puedo hacerlo si fisgoneas. Es incómodo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence16_es.wav|"¿Qué tienes detrás? ¡Si es un robot en una maldita toma! ¡Otra distinta!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence20_es.wav|"De acuerdo. Escucha. No puedo hacerlo si estás mirando. Sé que suena patético después de lo que hemos vivido. Sólo date la vuelta. ¿Porfi?"]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber01_es.wav|"Ahí está..."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber03_es.wav|"Allí es dónde solía estar el viejo botón de emisión de neurotoxinas. El tipo que lo controlaba tenía una ENORME responsabilidad. ¿Sabes quién era? No era yo. Pero yo sí que era su ayudante, y me encargaba de la gestión."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber03_es.wav|"Allí es dónde solía estar el viejo botón de emisión de neurotoxinas. El tipo que lo controlaba tenía una ENORME responsabilidad. ¿Sabes quién era? No era yo. Pero yo sí que era su ayudante, y me encargaba de la gestión."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber04_es.wav|"Sabes, al final me despidieron.  Pura política, a decir verdad. Es todo un concurso de popularidad: si tienes contactos, si estás dispuesto a hacerle la pelota a alguien, si no tocas... en mi caso, si tocas sin querer... el botón de las neurotoxinas."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber04_es.wav|"Sabes, al final me despidieron.  Pura política, a decir verdad. Es todo un concurso de popularidad: si tienes contactos, si estás dispuesto a hacerle la pelota a alguien, si no tocas... en mi caso, si tocas sin querer... el botón de las neurotoxinas."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber05_es.wav|"¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él..."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber05_es.wav|"¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él..."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber06_es.wav|"Qué creación más abominable, en serio.  Una auténtica psicópata."]]
 
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber07_es.wav|"¿Sabes quién acabó con ella? ¿Quién la destruyó al final? No vas a creértelo. Un humano."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber08_es.wav|"Lo sé. Yo tampoco me lo habría creído."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber09_es.wav|"Aparentemente, el humano escapó y no se le ha vuelto a ver."]]
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber11_es.wav|"Durante mucho tiempo no ocurrió absolutamente nada y, en fin, ahora estamos nosotros aquí, escapando. Esa es más o menos toda la historia, ya estás al día. No toques nada."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro02_es.wav|"Abre un portal en esa pared detrás de mí. Nos vemos en el otro lado de la sala."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro04_es.wav|"Genial. Encontraste una pistola de portales. ¿Sabes? Eso prueba que, a fin de cuentas, la gente con daños cerebrales son los auténticos héroes, ¿no es así? Unos valientes."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro07_es.wav|"Justo detrás de mí."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro08_es.wav|"Abre un portal justo detrás de mí y pasa al otro lado."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro09_es.wav|"Abre un portal justo allí. ¿Vale? Detrás de mí. Y pasa."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro10_es.wav|"De acuerdo. Te lo explicaré otra vez. Abre un portal.  Detrás de mí, ¿vale? y pasa."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro11_es.wav|"Abre un portal. Detrás de mí, en la pared, y pasa."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro13_es.wav|"Pasa."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro14_es.wav|"Pasa al otro lado."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereintro15_es.wav|"Pasa."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup01_es.wav|"¡TRANQUILA! Aún puedo detenerla, sin problemas. ¡Tiene contraseña! La reventaré."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup01_es.wav|"¡TRANQUILA! Aún puedo detenerla, sin problemas. ¡Tiene contraseña! La reventaré."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup02_es.wav|"A... A... A... A... A... A..."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup02_es.wav|"A... A... A... A... A... A..."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup03_es.wav|"Cambio de planes. Disimula, no hemos hecho NADA malo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup03_es.wav|"Cambio de planes. Disimula, no hemos hecho NADA malo."]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup04_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup07_es.wav|"¿La MATASTE?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup12_es.wav|"Espera, ¿he probado con la B? ¿Tienes boli? Es para ir apuntando."]]
*[[Media:Wheatley_demospherestairs01_es.wav|"Baja por esas escaleras, ¿vale?"]]
*[[Media:Wheatley_demospherestairs07_es.wav|"Por las escaleras."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom01_es.wav|"Es la sala principal de interruptores. Busca un interruptor que diga cápsula de escape, y no toques nada más."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom01_es.wav|"Es la sala principal de interruptores. Busca un interruptor que diga cápsula de escape, y no toques nada más."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom02_es.wav|"No lo veo por ningún sitio. Mira, enchúfame y encenderé las luces."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom02_es.wav|"No lo veo por ningún sitio. Mira, enchúfame y encenderé las luces."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom03_es.wav|"Va. Luces encendidas."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom03_es.wav|"Va. Luces encendidas."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom04_es.wav|"La sala principal de interruptores."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn07_es.wav|"de qué vas, querida. ¿Sabes lo que eres? Una egoísta. No he hecho más que sacrificios para que pudiéramos llegar aquí. ¿Tú qué has sacrificado? Nada. Cero. No has hecho más que darme órdenes. Y ahora, ¿quién manda? ¿Eh? ¿Quién manda? Yo."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom05_es.wav|"No te interesa nada más. No toques nada, ni siquiera mires nada. Obviamente, tendrás que buscar el interruptor de la cápsula de escape, pero, en cuanto veas algo que no diga cápsula, mira a otro lado, ¿de acuerdo? Y no toques nada ni mires nada más. Bueno, mira otras cosas, pero... Tú me entiendes."]]
 
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom06_es.wav|"¿Lo ves por algún lado? Yo no. Te diré lo que haremos: enchúfame y encenderé las luces."]]
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn21_es.wav|"¡NO SOY UN CRETINO!"]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom08_es.wav|" “Hágase la luz”. Eso era Dios... Es una cita de Dios."]]
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom09_es.wav|"Busca un interruptor que diga CÁPSULA DE ESCAPE. ¿Vale? Y no toques nada más."]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud03_es.wav|"AU."]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud04_es.wav|"AU..."]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud06_es.wav|"No. Estoy. Muerto. ¡No estoy muerto! [Entre risas]"]]
*[[Media:Wheatley_demospherethud08_es.wav|"El problema es que no puedo moverme."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags01_es.wav|"¡Sí, hazlo!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags03_es.wav|"¡Hazlo!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags06_es.wav|"No la escuches. Hazlo."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags08_es.wav|"¡Sí que debes conectar a ese idiota al ordenador central!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags09_es.wav|"Atrévete. Atrévete a soñar. Vive tu sueño."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_hello01_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_leave_me_in01_es.wav|"¡Déjame ahí! ¡No me saques! ¡Púlsalo!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags01_es.wav|"¡Tengo una idea! ¡Haz lo que dice, enchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags05_es.wav|"¡Deja de marear la perdiz y enchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags06_es.wav|"¡Enchúfame, ahora!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags07_es.wav|"¡Quiero enchufarme, por favor!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags08_es.wav|"¡Estamos tan cerca! ¡Enchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags09_es.wav|"¿Qué hacemos conmigo entonces? Ya lo sé. Enchúfame al puerto."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags11_es.wav|"Ese puerto parece cómodo. ¿Puedes colocarme ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados01_es.wav|"Sí."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados06_es.wav|"¡Oh, sí que lo está!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags04_es.wav|"Escucha. Tengo una idea. Sin duda, deberías pulsar ese botón."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags05_es.wav|"(susurrando)... Creo que miente..."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags06_es.wav|"¡No la escuches! Es cierto que no tienes formación, pero tienes algo mucho más importante. Un dedo, ¿vale?, con el que puedes pulsar ese botón para evitar que nos maten."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags07_es.wav|"Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Esta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags08_es.wav|"No sé....No sé si alguna vez te he comentado cuáles son las cualidades que más admiro de ti. Por orden: primera, tu capacidad de resolver cosas, en especial, conflictos. Y primera, empatada con la anterior, tu forma de pulsar botones. Las dos cosas que realmente admiro de ti, pulsar botones y capacidad de resolver cosas, sobre todo conflictos."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags09_es.wav|"Siento interrumpir de nuevo, pero si no pulsas el botón, los emisores de neurotoxinas volverán a funcionar, en cuyo momento probablemente te pondrá de neuroxoinas hasta las orejas. Te lo digo sólo para que lo medites cuando tengas un momento."]]
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags12_es.wav|"Eso es... probablemente correcto. Lo que no lo es, es que mientras yo te distraía ¡PULSAMOS EL BOTÓN! ¡APROVECHA EL MOMENTO DE CONFUSIÓN QUE ACABO DE CREAR PARA PULSARLO!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_that_is_me02_es.wav|"¡Anda! ¡Si están hablando de MÍ!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_transfer_pain01_es.wav|"¿Es una broma, o de verdad me dolerá? Es mentira, ¿no? Pues no, hablas en serio,  va a dolerme de verdad, ¿no es así?"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start03_es.wav|"¡Allá voy!"]]
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start04_es.wav|"Espera, ¿y si duele? ¿Y si duele de verdad? Ohhh, no lo había pensado."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry05_es.wav|"Bien, si te estás arrepintiendo, por la razón que sea, de este plan, es el momento perfecto para avisarme."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry06_es.wav|"A-HO-RA."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry08_es.wav|"Si habías pensado “he dejado escapar el momento de exponer mis reticencias”, aún estás a tiempo."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry15_es.wav|"Si quieres echarte atrás, podemos quedarnos aquí sentados para siempre. Es una opción. Opción A: sentarnos aquí y no hacer nada. Opción B: entrar ahí y, si está viva, casi seguro que nos mata."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry20_es.wav|"Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry21_es.wav|"Para poder escapar, tendremos que atravesar SU cámara."]]
*[[Media:Wheatley_gladosgantry22_es.wav|"Y probablemente nos mate si... si está despierta."]]
*[[Media:Wheatley_gladosunderchamber01_es.wav|"¡Ah! Te vas a reír. ¿Te acuerdas que dije que no había manera de llegar aquí sin pasar por su guarida y que nos liquidase? Bien, sí que habríamos podido, ja, ja, ja, se me pasó completamente. “Mea culpa”. Por suerte, no estaba encendida."]]
*[[Media:Wheatley_gladosunderchamber01_es.wav|"¡Ah! Te vas a reír. ¿Te acuerdas que dije que no había manera de llegar aquí sin pasar por su guarida y que nos liquidase? Bien, sí que habríamos podido, ja, ja, ja, se me pasó completamente. “Mea culpa”. Por suerte, no estaba encendida."]]
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom01_es.wav|"¡Es INCREÍBLE! ¡Podemos ir por donde queramos! Mira, ¡ve a la izquierda! ¡No, no, derecha, derecha! Ni te preocupes, ve adonde quieras. Da igual."]]
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom01_es.wav|"¡Es INCREÍBLE! ¡Podemos ir por donde queramos! Mira, ¡ve a la izquierda! ¡No, no, derecha, derecha! Ni te preocupes, ve adonde quieras. Da igual."]]
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom03_es.wav|"¡Fíjate! ¡Sin un rail que nos marque el camino! Es genial. ¡Podemos ir a donde queramos! Ahora que lo pienso, ¿a dónde vamos? En serio. Deja que me oriente. Uhm. Mejor sigue el rail."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride01_es.wav|"¡Ja! Sabía que quedaba alguien vivo."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride02_es.wav|"¡Ah! Oh. Dios. Mío. Que mala... qué buena pinta tienes."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride03_es.wav|"¿Estás bien? No me respondas. Seguro que estás bien. Ya tendrás tiempo de recuperarte. No te apures."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride04_es.wav|"Calma. “Prepárate”, eso es lo que dicen. Todo va bien. No te muevas, voy a sacarnos de aquí."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride07_es.wav|"No entres en pánico. Bueno, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te dicen que padeces una lesión cerebral."]]
*[[Media:Wheatley_intro_ride08_es.wav|"¿Entiendes lo que te digo? ¿Tiene algún sentido para ti? Simplemente di “sí”."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens01_es.wav|"¡Hey, colega!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens05_es.wav|"¡Sé que es pronto, pero tenemos que irnos YA!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens07_es.wav|"Hablo con un acento que está fuera de su espectro auditivo..."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens08_es.wav|"Camina como si nada hacia mi posición y la apagaremos."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens11_es.wav|"¡Corre!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens14_es.wav|"¡Venga, venga, venga!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens17_es.wav|"¡Qué alivio! Ya no tengo que fingir más. Nos han pillado. ¡CORRE!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens17_es.wav|"¡Qué alivio! Ya no tengo que fingir más. Nos han pillado. ¡CORRE!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens22_es.wav|"¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens23_es.wav|"¡Vamos! ¡Vamos!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens24_es.wav|"¡Muévete! ¡No te pares!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens25_es.wav|"¡Corre, por todos los demonios!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens26_es.wav|"¡Venga, venga, venga!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor01_es.wav|"¡Eh! ¡No te caigas!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor01_es.wav|"¡Eh! ¡No te caigas!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor03_es.wav|"Espera. ¡Corre al otro lado! ¡Volveré a encender los puentes!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor03_es.wav|"Espera. ¡Corre al otro lado! ¡Volveré a encender los puentes!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor06_es.wav|"¡CORRE! Estoy cerrando las puertas!"]]
 
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor08_es.wav|"¡Aún no estamos a salvo! ¡Rápido! Por la pasarela.."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor08_es.wav|"¡Aún no estamos a salvo! ¡Rápido! Por la pasarela.."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor10_es.wav|"¡Tienes que llegar a la pasarela detrás de mí!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor10_es.wav|"¡Tienes que llegar a la pasarela detrás de mí!"]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor11_es.wav|"Mantén la calma al oir esto: me parece oler neurotoxinas."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor11_es.wav|"Mantén la calma al oir esto: me parece oler neurotoxinas."]]
*[[Media:Wheatley_jailbreakrun09_es.wav|"¡Torretas!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto01_es.wav|"¡Eh! ¿Cómo te va! ¡Ya he vuelto!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto01_es.wav|"¡Eh! ¿Cómo te va! ¡Ya he vuelto!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto05_es.wav|"He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, la que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, y sus cerebros diminutos, pero hay millones, así que es cuestión de tiempo que uno detecte que soy del tamaño de un planeta."]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto05_es.wav|"He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, la que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, y sus cerebros diminutos, pero hay millones, así que es cuestión de tiempo que uno detecte que soy del tamaño de un planeta."]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto08_es.wav|"No importa, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo... ¡AHHH!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto08_es.wav|"No importa, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo... ¡AHHH!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotinto09_es.wav|"¡Eh! ¿Cómo te va? He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, así que... Lo SÉ, Jerry, socio. No, estoy en una pausa, ¿vale?"]]
 
*[[Media:Wheatley_nanobotonbreak01_es.wav|"Lo SÉ, Jerry. No, estoy en una pausa, socio, ¿vale?"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotonbreak01_es.wav|"Lo SÉ, Jerry. No, estoy en una pausa, socio, ¿vale?"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotow01_es.wav|"¡Au!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotow03_es.wav|"Nos veremos en el juzgado, socio. En fin, mira, aguanta sólo cinco cámaras más."]]
*[[Media:Wheatley_nanobotow04_es.wav|"Aguanta sólo cinco... ¿Qué? ¡Jerry, no me puedes despedir por eso! Sí, Jerry. O, quizás, esta fábrica llena de prejuicios debería haber dejado sitio a un nanobot de mi tamaño. ¡Gracias por la discriminación!"]]
*[[Media:Wheatley_nanobotrealclose01_es.wav|"En cualquier caso, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo cinco cámaras más."]]
*[[Media:Wheatley_nanobotrealclose01_es.wav|"En cualquier caso, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo cinco cámaras más."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage01_es.wav|"La mayoría de los sujetos de prueba sufren algún tipo de deterioro cognitivo tras unos meses criogenizados.  Tú has estado bastante más tiempo y no se descarta el hecho de que puedas padecer un caso muy leve de daño cerebral agudo."]]
 
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage03_es.wav|"Pero no entres en pánico, ¿eh? Porque... Bueno, en realidad, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te informan de que padeces una lesión cerebral aguda, y el sentimiento de pánico podría sugerir que el daño no es tan grave como pensábamos... aunque probablemente sí lo sea. "]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage03_es.wav|"Pero no entres en pánico, ¿eh? Porque... Bueno, en realidad, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te informan de que padeces una lesión cerebral aguda, y el sentimiento de pánico podría sugerir que el daño no es tan grave como pensábamos... aunque probablemente sí lo sea. "]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage04_es.wav|"¿Entiendes lo que te estoy diciendo? Sólo dime “Sí”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage04_es.wav|"¿Entiendes lo que te estoy diciendo? Sólo dime “Sí”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage05_es.wav|"Bien. Lo que estás haciendo es saltar. Acabas..., acabas de saltar. Pero, no importa. Di “Casa”. “Caaasa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag01_es.wav|"Una palabra fácil. “Casa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag02_es.wav|"Di sólo “Casa”. Un clásico. Muy fácil."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag03_es.wav|"Ce. A. Ese. A."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag04_es.wav|"Di sólo “Casa”. Es fácil, ¿verdad? “Casa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag05_es.wav|"¿Cómo la usaríamos en una frase? Mmm... “La casa es grande” podríamos decir. Y mira que no te pido toda la frase. Basta con la palabra “Casa”."]]
*[[Media:Wheatley_openingcloseenough01_es.wav|"Muy bien. ¿Sabes qué? Ya casi lo tienes. Espera."]]
*[[Media:Wheatley_openingdooropened01_es.wav|"¡SÍ! ¡Sabía que quedaba algo vivo!"]]
*[[Media:Wheatley_openingdooropened01_es.wav|"¡SÍ! ¡Sabía que quedaba algo vivo!"]]
*[[Media:Wheatley_openingfirstlook01_es.wav|"¡AHHH! ESTÁS HORRIB. Muy bien, a decir verdad, tienes buen aspecto."]]
*[[Media:Wheatley_openingfirstlook01_es.wav|"¡AHHH! ESTÁS HORRIB. Muy bien, a decir verdad, tienes buen aspecto."]]
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye01_es.wav|"¡Esa es la actitud!"]]
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye02_es.wav|"¡Suerte!"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello01_es.wav|"¿Hola? ¿Hay alguien allí?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello12_es.wav|"¿¡Hola!?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello13_es.wav|"¿Vas a abrir la puerta? ¿Algún día?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello15_es.wav|"¿Hola? ¿Puedes, no?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello17_es.wav|"¿Vas a abrir la puerta? Porque es bastante urgente."]]
*[[Media:Wheatley_openinghello18_es.wav|"¡Venga, abre la puerta! [Para sí mismo] Demasiado agresivo. [Alto otra vez] ¡Eh, amiga! ¿Por qué no me abres la puerta?"]]
*[[Media:Wheatley_openinghello19_es.wav|"[A sí mismo] Mmm. A lo mejor es inglesa, ¿quién sabe? [Alto otra vez] Hello friend! Open the door! Where is—no. Mmm..."]]
*[[Media:Wheatley_openinghello21_es.wav|"¡Muy bien! No, genial. ¿Sabes? No es que no haya otros diez mil sujetos de prueba rogándome que les ayude a escapar. ¿Sabes? No es que este sitio esté a punto de ESTALLAR."]]
*[[Media:Wheatley_openinghello22_es.wav|"Vale, muy bien, mira, te diré la verdad. Eres el único sujeto que queda de prueba. Y si NO me ayudas, moriremos los dos. ¿Entiendes? No quería decirlo, ya está, pero me has obligado. ¿Vale? Muertos. Kaput."]]
*[[Media:Wheatley_openinghellonag01_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_openinghellonag02_es.wav|"¡Holaaaaaaaaaa!"]]
*[[Media:Wheatley_openinghellonag03_es.wav|"¡Venga!"]]
*[[Media:Wheatley_openinghellonag04_es.wav|"¡Abre la puerta!"]]
*[[Media:Wheatley_openinghellonag05_es.wav|"¡Hola!"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate03_es.wav|"¡Sólo tengo que concentrarme!"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate04_es.wav|"Vale, un momento..."]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate05_es.wav|"¡Espera! ¡Es algo complicado!"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate06_es.wav|"Agh.... Sólo tengo que pasarlo por aquí..."]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate12_es.wav|"Es muy  estrecho... ¿Lo ves? ¿Puede pasar? ¿Tengo bastante espacio?"]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate16_es.wav|"Aggh, ¿ves? Le he dado, le he dado..."]]
*[[Media:Wheatley_openingnavigate17_es.wav|"¿Cómo va por ahí? ¿Aguantas aún?"]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside01_es.wav|"Bien, mira. No quería mencionarlo, pero estoy en un BUEN APRIETO aquí."]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside02_es.wav|"Como se acabó la corriente de reserva, el centro de relajación dejó de despertar a los malditos sujetos de prueba."]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside03_es.wav|"Pero claro, nadie se molestó en avisarme. No."]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside04_es.wav|"¿Por qué iban a mantenerme informado sobre las constantes vitales de los cien mil sujetos de prueba a mi cuidado?"]]
*[[Media:Wheatley_openingoutside05_es.wav|"¿Y a quién crees que van a echar la culpa los jefes cuando vengan y se encuentren a diez mil malditos vegetales?"]]
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation01_es.wav|"¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras? Espera. No contestes. Demasiada relajación profunda relaja las encías, y la vibración al hablar puede hacer que se te caigan todos los dientes... de la... cabeza."]]
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation01_es.wav|"¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras? Espera. No contestes. Demasiada relajación profunda relaja las encías, y la vibración al hablar puede hacer que se te caigan todos los dientes... de la... cabeza."]]
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation03_es.wav|"Tienes cantidad de tiempo para recuperarte, no te apures."]]
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation03_es.wav|"Tienes cantidad de tiempo para recuperarte, no te apures."]]
*[[Media:Wheatley_openingprepare01_es.wav|"¡MANTÉN LA CALMA! ¡Mantén la calma! “Prepárate”. Es todo lo que dice. “Prepárate”. Todo va bien. ¿Vale? No te muevas. Voy a sacarnos de aquí."]]
*[[Media:Wheatley_openingprepare01_es.wav|"¡MANTÉN LA CALMA! ¡Mantén la calma! “Prepárate”. Es todo lo que dice. “Prepárate”. Todo va bien. ¿Vale? No te muevas. Voy a sacarnos de aquí."]]
*[[Media:Wheatley_openingprepare04_es.wav|"Esto... Puede que quieras agarrarte a algo. Es un consejo. Como quieras."]]
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight02_es.wav|"Escucha. Las cosas claras, ¿vale? Si alguien te pregunta, aunque nadie va a hacerlo, no te preocupes... pero si alguien preguntase, por lo que a ti respecta, la última vez que miraste, todos parecían estar vivos, ¿de acuerdo? No muertos."]]
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight03_es.wav|"Aún mejor. No digas nada."]]
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight03_es.wav|"Aún mejor. No digas nada."]]
*[[Media:Wheatley_openingwall01_es.wav|"Bien. Ya casi estamos. Al otro lado de ese muro, hay un viejo trazado de pruebas. Hay una pieza de equipo allí que necesitaremos para salir. Creo que esto es un muelle de carga. Prepárate..."]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone01_es.wav|"Ohhhhhh!"]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone01_es.wav|"Ohhhhhh!"]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone02_es.wav|"Buenas noticias: eso NO era un muelle de carga, así que ya hemos resuelto un misterio. Voy a pasar al modo manual con este muro. ¡Puede ponerse un poco técnico! ¡Aguanta!"]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhitthree01_es.wav|"[Gesto de alivio] ¡Conseguido! Te seré sincero. No estás, probablemente, en condiciones de aceptar un desafío cognitivo de este tipo. Pero... al menos eres una buena saltadora. Tienes eso de tu parte. Mira, hazlo lo mejor que puedas. Nos encontraremos ahí delante."]]
*[[Media:Wheatley_openingwallhittwo01_es.wav|"¡Ya casi estás! Recuerda: buscas una pistola para hacer agujeros. No agujeros de bala, sino... no importa, ya lo descubrirás. ¡En serio, agárrate esta vez!"]]
*[[Media:Wheatley_openingyouallright01_es.wav|"¿Estás bien ahí abajo? ¿Me oyes? ¿Hola?"]]
*[[Media:Wheatley_raildropintro01_es.wav|"Escucha, tengo que contarte algo. Es bastante serio. Me dijeron que JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS, me desconectase de mi Raíl de Gestión o MORIRÍA. Pero nos hemos quedado sin opciones. Así que prepárate para cogerme, ¿vale? En el remoto caso de que... no muera en cuanto me desenganche."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppickup02_es.wav|"¡Ah! Perfecto. Gracias."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall02_es.wav|"¿Aún estás ahí? ¿Crees que podrías recogerme? ¿Si aún estás ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall03_es.wav|"Perdona, ¿aún estás ahí? ¿Podrías... podrías recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall05_es.wav|"¿Hola? ¿Puedes recogerme, por favor?"]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall08_es.wav|"Si estás ahí, ¿te importaría... echarme una mano? [Risa nerviosa] Sólo recógeme."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall09_es.wav|"Mira abajo. ¿Dónde estoy? ¿Dónde?"]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall10_es.wav|"Veo, veo. ¿Qué ves? Algo que empieza con “s”."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall12_es.wav|"¿Te rindes? Era el suelo. Tirado en el suelo estoy... En el suelo. Esperando a que me recojas."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall13_es.wav|"Veo, veo, una cosita que empieza con “o”."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall14_es.wav|"¿Te rindes? “O”-tra vez el suelo. Era la respuesta ahora. Igual que antes. Aún estoy ahí."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall15_es.wav|"No quiero agobiarte. Seguro que estás ocupada, pero sigo en el suelo. Esperando a que me recojas."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall16_es.wav|"En el suelo. Esperándote. Todo el tiempo. Esperando tu ayuda."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall17_es.wav|"Aún estoy en el suelo. Esperando a que me recojan. Mmm."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall19_es.wav|"Mira hacia abajo. ¿Quién es ese que habla? ¡Soy yo! Aquí en el suelo. Esperando a que me recojas."]]
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall20_es.wav|"¿Qué estás haciendo? ¿Tomándote un descanso? Es lógico. Lo has pasado mal. Has estado durmiendo durante milenios. Tienes una lesión cerebral del tamaño de una galaxia y te estás tomando un descanso. Pero ahora, levántate y... recógeme."]]
*[[Media:Wheatley_secretpanelopens07_es.wav|"¡BAM! ¡Panel secreto! Que he abierto mientras estabas de espaldas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret01_es.wav|"Oh, no..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret05_es.wav|"¡No, gracias! ¡No hace falta, pero gracias!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret06_es.wav|"No te pares, no te pares..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret07_es.wav|"Hagas lo que hagas, no les mires a los ojos..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret08_es.wav|"¡Sí, hola! ¡Nos marchamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags01_es.wav|"¡Eh! ¡Recógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags05_es.wav|"¡Eh! ¿Puedes recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags07_es.wav|"[Risa] ¿Puedes recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags10_es.wav|"Recógeme, ¡no olvides recogerme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags11_es.wav|"¿Te importaría recogerme?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags13_es.wav|"¡Eh! No me dejes atrás! Recógeme, por favor..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags15_es.wav|"Tan sólo... recógeme. Llévame contigo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags16_es.wav|"¿Te acuerdas de cuando me recogiste? ¡Hace cinco segundos! ¡Fue increíble! Vuelve a hacerlo, ¡recógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags17_es.wav|"¡Vuelve a hacerlo! ¡Recógeme!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02_es.wav|"Veamos... cápsula de escape..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03_es.wav|"¡Anda! Fíjate. Está girando. Qué ominoso. Pero no pasa nada. Mientras no empiece a subir."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04_es.wav|"Oh, oh."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06_es.wav|"Pues... está subiendo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk01_es.wav|"¡AH! Acabo de mirar abajo. No lo recomiendo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk02_es.wav|"¡AH! Lo he vuelto a hacer."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk03_es.wav|"Me acabo de dar cuenta de que solía depender de mi raíl de gestión para no caer en pozos sin fondo. Ahora eres mi raíl, pero tú puedes caer en pozos sin fondo. Con este parloteo quiero decir que no te acerques mucho al borde."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_gantry01_es.wav|"Pondré las cartas sobre la mesa. No quiero hacerlo. No quiero entrar. No... no entres... ¡Está desactivada! ¡Sí! Podemos respirar tranquilos. Está desactivada."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking03_es.wav|"¿La conoces?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking08_es.wav|"Tranquila, ¿vale? ¡No te pongas nerviosa! Puedo detener el proceso. Vaya, tiene contraseña. No importa, la reventaré. Hmmm."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking09_es.wav|"A...A...A...A...A... Hmm... A."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking10_es.wav|"No. Vale. A... A... A... A... A... C."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking11_es.wav|"Vale, escucha: tengo otro plan. Disimula. No hemos hecho nada malo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|"[Sonido de error]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_into_breakerroom01_es.wav|"¡Adentro!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump01_es.wav|"¡Salta! Ahora que me fijo bien, hay bastante distancia, ¿no?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump03_es.wav|"Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump05_es.wav|"¡No he salido volando! Sí que me has agarrado fuerte. Estamos bien. Ha sido tremendo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump11_es.wav|"¿Sabes qué? Salta. Tienes resortes en las piernas. Sin embargo, en los brazos no. Tendrás que depender de tu fuerza de humana para mantener sujeta la pistola y, por extensión, a mí. Agárranos con fuerza."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump12_es.wav|"Ah, y tampoco tienes resortes en la columna, no aterrices sobre ella. Ni en la cabeza. Se te podría abrir como un melón. [Risita nerviosa] Definitivamente, mejor que aterrices con las piernas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump13_es.wav|"Adelante, salta. ¿Qué es lo peor que podría pasar? Espera. Se me acaba de ocurrir lo peor que podría pasar. ¡Oh! Y ahora se me acaba de ocurrir algo aún peor. Mejor aún, tengo un plan nuevo: no imaginemos ningún resultado potencial en absoluto. Tan sólo salta, lánzate al abismo, y ya veremos."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_panic01_es.wav|"[Grito]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo01_es.wav|"Lo que quiero decir es que ¡vamos a escapar de aquí! Muy pronto, te lo prometo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo03_es.wav|"Sólo tengo que pensar cómo. Cómo escapar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo06_es.wav|"¡Que viene! ¡Continúa! Finge que no me has visto."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a01_es.wav|"Recapitulemos: ¡estamos escapando! Nos estamos fugando ¡Sigue corriendo!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a02_es.wav|"Te resumo nuestros planes."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a03_es.wav|"Sabotearemos la cadena de producción de torretas y neurotoxinas y luego nos enfrentaremos a ella."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a04_es.wav|"La palabra del día es ¡CORRE!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_big_surprise01_es.wav|"[Sorprendido]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit01_es.wav|"¡Es la salida! ¡Ya casi estamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit02_es.wav|"¡Está acabado con las instalaciones! ¡Rápido!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit03_es.wav|"¡Te veo al otro lado!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_out_of_trap01_es.wav|"¡Estás a salvo! ¡Continúa!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped01_es.wav|"¡Tenemos que salir de aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped02_es.wav|"¿Puedes salir?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped03_es.wav|"¿Qué pasa ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped05_es.wav|"¡Intenta volver a la salida por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped06_es.wav|"¡Oigo disparos! ¡Ten cuidado con ellos! Puede que sea demasiado tarde para avisar, pero por mí que no quede."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags01_es.wav|"Date la vuelta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags02_es.wav|"Venga, date la vuelta. Para que no puedas mirarme."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags03_es.wav|"Gírate. Será un segundo. Si no te importa."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags04_es.wav|"¿Te importaría ponerte de espaldas? Para que sólo pueda verte la espalda, y no la cara."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags05_es.wav|"¿Puedes darte la vuelta? ¿Por favor?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_dooropen_press01_es.wav|"¡EH! ¡NO SABEMOS QUÉ PASA AL PULSAR...! Ah, se ha abierto la puerta. Bien hecho. A ver qué hay."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose01_es.wav|"¿No huele a neurotoxinas?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose02_es.wav|"¡Espera! El nivel de neurotoxinas desciende."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose03_es.wav|"Así que, sigue haciendo eso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin01_es.wav|"¡Venga! ¡Debemos irnos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin02_es.wav|"¡Rápido!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin03_es.wav|"¡Debemos continuar!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin04_es.wav|"¡ENTRAD!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin06_es.wav|"¡ENTRAD!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_grinder02_es.wav|"Es obra nuestra. No debería reirme. Sienten dolor. Más o menos. Simulado. Pero para ellas, muy real."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack01_es.wav|"¡Buenas noticias! Puedo usar esto para apagar el sistema de neurotoxinas. Lo malo es que tiene contraseña. ¡Ah! Alarma. No pasa nada. No es ningún problema."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack02_es.wav|"Puedes descansar un rato mientras lo hago."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack03_es.wav|"Bien. Allá vamos."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack04_es.wav|"Lo más difícil de saltarse la seguridad es saber por dónde empezar. Vamos al tajo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack05_es.wav|"A ver, qué tenemos aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack06_es.wav|"Un ordenador. Normal. Era de esperar. Lo tachamos de la lista."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack07_es.wav|"Hay una caja. Probablemente contenga algo electrónico."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack08_es.wav|"Y un monitor. Sí. Supongo que es importante. No lo perderé de vista. En el caso de que algo útil aparezca, como por ejemplo 'contraseña identificada' o algo así."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack09_es.wav|"Y una cosa plana. No sé muy bien qué es. Apuntado. Si alguien pregunta si hay algo plano, diré que sí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack10_es.wav|"Cosa que gira. Ajá. No sé."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack11_es.wav|"Suelo. ¿Para qué es el suelo? ¿Lo sabes tú? Para sostenerlo todo. El suelo es importante, así no se caen las cosas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack12_es.wav|"Bolis. Podrían servirnos. Pero no hay, así que..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack13_es.wav|"Si empezamos a hacer una lista con las cosas que no hay, nos tiraremos toda la noche. Por ejemplo, bolis. Quedémonos con lo que sí hay. Obviemos lo que no."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack14_es.wav|"Bien. Preparando conexión con el circuito central de control de neurotoxinas. “Que pasa, colega, soy el inspector neurotóxico. Habrá que chapar el garito un rato. Esta es mi acreditación. Tú chapa, que soy legal.  Tengo permiso de los jefes."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack15_es.wav|"Un tipo duro de roer. Habrá que recurrir a las técnicas de seguridad de nivel experto. Tú lo has querido."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack16_es.wav|"[Imita a un pájaro] ¡Mira! ¿Qué es eso? ¡Pero si es un pajarillo! Ay, qué bonito el pajarito. Un plumaje precioso. No te lo pierdas, que se va a ir y no volverás a ver un pájaro con un plumaje tan majestuoso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack17_es.wav|"Te arrepentirás si te lo pierdes. Las neurotoxinas no se van a mover de ahí, pero el pájaro sí, que tiene ya una pata medio fuera."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack18_es.wav|"Está agitando las alas. Hacemos una cosa, colega, déjame entrar y te sustituyo un minuto para que puedas echarle un vistazo. Yo entro, me encargo de todo eso de las neurotoxinas y tú lo miras, porque es adorable, en serio. Pero date prisa, porque mis exclamaciones de admiración lo van a espantar... Ah, no se lo está tragando, ¿verdad? No le interesan los malditos pájaros."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all01_es.wav|"¡Conseguido! ¡Neurotoxinas al cero por ciento!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all02_es.wav|"Espera..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_any01_es.wav|"¡Sigue bajando! ¡No pares!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_half02_es.wav|"Espera, algo anda mal. ¡Neurotoxinas al cincuenta por ciento! Menos. Han bajado un cincuenta por ciento. ¡Son buenas noticias!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro01_es.wav|"¡Ja! Sabía que íbamos por buen camino."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro02_es.wav|"Esto es el generador de neurotoxinas. Más grande de lo que esperaba. No bastará con tirarlo al suelo, tendremos que usar la astucia."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro03_es.wav|"Hay una especie de sala de control arriba. Vamos a investigar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut01_es.wav|"¿Qué haces por ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut01_es.wav|"¿Qué haces por ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut02_es.wav|"¿Qué pasa?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut02_es.wav|"¿Qué pasa?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut03_es.wav|"¿Estás bien?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut03_es.wav|"¿Estás bien?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor01_es.wav|"Me temo que la puerta está cerrada. No veo manera de forzarla. El mecanismo debe... ¡hala, qué pedazo de láser!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor02_es.wav|"Mejor no le prestes atención. Déjalo. No sabemos a dónde van los paneles que está cortando. Podía ser un sitio importante."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor03_es.wav|"Aunque me ha dado una idea. ¿Y si nos quedamos un rato y nos relajamos profundamente  con el plácido zumbido del láser? Puede que así se nos ocurra cómo abrir la puerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor04_es.wav|"No es un gran plan, para ser francos. Pero me temo que es lo único que se me ocurre. A no ser que ahora te pongas a soltar un discurso. Cosa harto improbable."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor05_es.wav|"Contemplación silenciosa, entonces. Bien. Qué misterioso botón... Perdona. Silencio. Nada de hablar. En total silencio. Que se haga el silencio. Allá va. Cien por cien de silencio. Desde ahora. Por cierto, si se te ocurre alguna idea, no dejes de avisar. No te quedes callada sólo porque haya dicho que estemos en silencio, si se te ocurre algo, dímelo, pero si no, silencio absoluto... desde... ahora... silencio."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair01_es.wav|"Llega hasta el techo. Seguro que las instalaciones están infestadas de patatas a estas alturas. No te faltará comida..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair02_es.wav|"Un volcán de levadura. Por lo menos no es una batería de patata. Pero sigue sin ser muy original. No es ningún descubrimiento, ni siquiera en ciencias infantiles."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair03_es.wav|"Supongo que no era hijo de uno de los científicos. No quiero ponerme pijo, pero seamos sinceros: se ve a la legua que es artesanal. No digo que los obreros sean peores que los profesionales. Tan sólo más tontos."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_tubebroken01_es.wav|"¡Se ha roto el tubo! ¡Podremos  llegar hasta ella!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide01_es.wav|"Esto es enorme."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide02_es.wav|"Y sólo vemos la capa superior. Hay kilómetros por debajo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide05_es.wav|"Todo sellado hace años, claro."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_goingtohurt01_es.wav|"¿Cómo de doloroso va a sAAAAAAAAGH!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_pullmeout01_es.wav|"¡Desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window01_es.wav|"Ven, echa un vistazo por la ventana. Es genial."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window02_es.wav|"Tú ve a la ventana y echa un vistazo  al exterior."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window03_es.wav|"Es interesante. No lo lamentarás, lo prometo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window04_es.wav|"Echa un vistazo por la ventana."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window05_es.wav|"Cristal. Transparente. Pulido. No te hará ningún daño."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window06_es.wav|"Ve hasta la ventana. Mira al exterior."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride01_es.wav|"¡Ah! ¡Voy por mal camino!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride02_es.wav|"[Alegría] ¿Ves? Sabía que sería DIVERTIDO. Me dijeron que no lo era, ¡y yo los creí! Esto me está encantando, es una pasada."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride03_es.wav|"Esto nos debería llevar hasta ella. ¡Por fin voy a dar el paso!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride05_es.wav|"Debemos de estar cerca. Estoy ansioso por ver la cara que pone. Sin neurotoxinas, sin torretas... ¡la pillaremos desprevenida!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride06_es.wav|"Espera. Puede que no me haya pensado bien el siguiente paso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|"¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|"¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows01_es.wav|"¡Guuhh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows01_es.wav|"¡Guuhh!"]]
Line 686: Line 1,023:
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows06_es.wav|"*Expresión de angustia*"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows06_es.wav|"*Expresión de angustia*"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows10_es.wav|"¡Ah!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows10_es.wav|"¡Ah!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|"¡Gah!"]]
 
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows15_es.wav|"¡Ooagh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows15_es.wav|"¡Ooagh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows18_es.wav|"¡Ah!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows18_es.wav|"¡Ah!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows20_es.wav|"¡Agh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows20_es.wav|"¡Agh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows_long03_es.wav|"¡Aaaagh!"]]
 
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek01_es.wav|"¡Hey! ¡Hey! ¡Soy yo! ¡Estoy bien!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek02_es.wav|"¡Nunca creerás lo que ha pasado! Allí estaba tumbado. Podrías pensar que era mi final..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek03_es.wav|"¡Un maldito pájaro! Yo tampoco podía creerlo. Entonces el pájaro..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt04_es.wav|"¿Ves la pistola de portales?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt05_es.wav|"¿Y sigues viva? Eso es importante. Debería haberlo preguntado primero."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt06_es.wav|"¿Hola?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt08_es.wav|"Mmm. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a partir del supuesto de que sigues viva y te esperaré más adelante."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt09_es.wav|"Esperaré... Esperaré una hora. Después volveré y, suponiendo que pueda encontrar tu cadáver, te enterraré. ¿De acuerdo? Genial. ¡Ánimo! ¡Nos vemos en una hora! Si no estás... muerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro02_es.wav|"¡Eh! ¡Hola hola! ¡Estoy aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro06_es.wav|"¡Ooh!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro09_es.wav|"Debe haber una pistola de portales en aquella plataforma."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro10_es.wav|"Aunque no puedo verla... Quizá se haya caído. ¿Te importaría echar un vistazo?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro12_es.wav|"[Exclamación de alegría] ¡Lo lograste!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt06_es.wav|"No pasa nada. Mira alrededor sólo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt07_es.wav|"Eso es, no. ¡Eso es! Sí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt08_es.wav|"Eso es. Al otro lado de la plataforma"]]
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt09_es.wav|"Si... Si sólo... Vale, acércate a la plataforma y busca."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory01_es.wav|"¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory01_es.wav|"¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory02_es.wav|"¡Sígueme! Esto te va a encantar."]]
 
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory04_es.wav|"¡Ta-ta! Es el centro de control de torretas. No hay de qué."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory05_es.wav|"¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory05_es.wav|"¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory16_es.wav|"Con suerte, no notará que las torretas no sirven para nada hasta que sea demasiado tarde. [Risas]"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory23_es.wav|"¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory24_es.wav|"Ya casi estamos..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory25_es.wav|"¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_dooropen03_es.wav|"Vale, atenta a la línea de torretas. Voy a forzar la puerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor01_es.wav|"Voy a ponerme con la puerta ahora. Es algo más complicado de lo que parece desde tu lado. Tardaré unos diez minutos. Vigila la puerta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor02_es.wav|"En realidad, la puerta es bastante complicada."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor03_es.wav|"¿Te acuerdas que dije diez minutos? ¡Era un poco optimista!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor05_es.wav|"Informe de progreso: ¡está chungo!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor06_es.wav|"Informe de progreso: ¡no he hecho ningún avance!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor07_es.wav|"Aún estoy aquí, trabajando. ¡No me he olvidado de ti!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor08_es.wav|"¡Buenas noticias! [Estruendo] No importa."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor09_es.wav|"¿Alguna novedad por tu lado?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone01_es.wav|"¡Ah! ¿Cuánto tiempo lleva abierta?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone02_es.wav|"¿Hubo alguna señal antes de que se abriera? ¿Como un zumbido o alarma, o algún tipo de alerta de intrusos? Está bien, lo importante es que está abierta, pero, en el futuro, avisa, tose o haz algo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone01_es.wav|"Bien. Mmm. Tendré que forzar la puerta para que podamos llegar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone02_es.wav|"Es algo técnico. Tienes que darte la vuelta mientras"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone12_es.wav|"¡Hecho!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretconv23_es.wav|"Veamos cómo detener la producción de torretas..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretone02_es.wav|"Vale. Sigue. Saca esa torreta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone02_es.wav|"Debería bastar con eso."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone04_es.wav|"No. No basta."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone05_es.wav|"Si no hay torreta... ¿Quizá se guardó una plantilla de reserva?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone06_es.wav|"¿Se te ocurre algo?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone07_es.wav|"¿Estás pensando aún, o... qué pasa?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone08_es.wav|"¡Espera! ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo! No, no lo tengo."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone11_es.wav|"Mira, tengo un plan. Sigamos... contemplando... en absoluto silencio."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone12_es.wav|"¿Se te ocurre algo? No, a mí tampoco."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone13_es.wav|"Se me acaba de ocurrir una idea. Podemos fingir que te he capturado y entregarte. A ti te matará, pero al menos yo podré seguir... vivo. ¿Qué te parece?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone17_es.wav|"No, espera. ¿Y si le damos OTRA cosa para escanear?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone19_es.wav|"Podríamos darle una de las torretas chungas, ponerla en el escáner y ver qué pasa."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone20_es.wav|"¡Venga! Ve a buscar una torreta basura y tráela aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere01_es.wav|"Espera. ¿Adónde vas?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere03_es.wav|"¿Has tenido una idea?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere05_es.wav|"De acuerdo. Usa tu idea y vuelve inmediatamente."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere07_es.wav|"¿Qué pasa por allí? Estoy aquí, ¿sabes? Pensando sin parar."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback01_es.wav|"¿Qué llevas ahí?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback08_es.wav|"¡La tienes, la tienes! ¡Sí! Ponla aquí. Veamos qué le parecen a este sitio las torretas chungas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback10_es.wav|"¿Qué, qué estás...?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback11_es.wav|"¡Oh! ¡Fantástico!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryworked02_es.wav|"¡Funcionó!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak01_es.wav|"¿Qué? ¿Qué se cree que somos? ¿Tontos?"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak07_es.wav|"¡Venga, vamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak07_es.wav|"¡Venga, vamos!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator01_es.wav|"¡Deprisa! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator03_es.wav|"¡Ohhh, lo logramos! Ha estado cerca."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator03_es.wav|"¡Ohhh, lo logramos! Ha estado cerca."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator04_es.wav|"¡Por aquí! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator04_es.wav|"¡Por aquí! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator05_es.wav|"¡Venga! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator05_es.wav|"¡Venga! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator06_es.wav|"¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!"]]
 
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator07_es.wav|"¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator07_es.wav|"¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator09_es.wav|"¡Entra en el ascensor!"]]
 
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator11_es.wav|"Lo logramos, lo logramos, lo logramos..."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak01_es.wav|"Bien, veamos. Ya no puede usar las torretas. Ahora, a por el generador de neurotoxinas."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak03_es.wav|"¡Lo veo! ¡El tubo distribuidor está en la siguiente sala!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak03_es.wav|"¡Lo veo! ¡El tubo distribuidor está en la siguiente sala!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak04_es.wav|"Sigue el tubo a la sala del generador. Nos encontraremos allí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak04_es.wav|"Sigue el tubo a la sala del generador. Nos encontraremos allí."]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling01_es.wav|"¡Eh! ¡Aquí arriba!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling01_es.wav|"¡Eh! ¡Aquí arriba!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling03_es.wav|"Bien, lo que importa es que vamos a huir de aquí, ¿vale? Pero aún no podemos. Búscame quince cámaras más adelante."]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling03_es.wav|"Bien, lo que importa es que vamos a huir de aquí, ¿vale? Pero aún no podemos. Búscame quince cámaras más adelante."]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling04_es.wav|"¡Aquí viene! ¡Tan sólo síguele el juego! ¡Recuerda, quince cámaras!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt02_es.wav|"¡UN PÁJARO, UN PÁJARO, UN PÁJARO!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt07_es.wav|"Encontré huevos de pájaro aquí arriba. Los dejé caer en el mecanismo de la puerta y la atrancó ¡AGH!"]]
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt08_es.wav|"[Sin aliento] ¡Uhhh! Debía ser la madre, ¿no? ¡La que puso los huevos! ¡Está furiosa!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour07_es.wav|"Ooh, está oscuro aquí abajo, ¿verdad?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour08_es.wav|"Esta es el ala de fabricación de torretas. Justo después está la vieja planta de producción de neurotoxinas. Si logramos inutilizar ambas, estará del todo indefensa. Que es lo ideal."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour09_es.wav|"Juraría que vamos bien. Eso creo..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour10_es.wav|"La fábrica de torretas debería estar por aquí, creo."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour11_es.wav|"Cuidado ahora."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour12_es.wav|"Intenta saltar al otro lado."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour13_es.wav|"¿Estás bien?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour14_es.wav|"¿Estás viva allá abajo?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour15_es.wav|"Si estás viva, ¿puedes decir algo? Salta para que sepa que estás bien."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour16_es.wav|"¡Ahí estás! ¡Ahí estás! Empezaba a preocuparme."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour17_es.wav|"Intentémoslo otra vez. Intenta pasar a través de las máquinas."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour18_es.wav|"Sigamos. La entrada de la fábrica tiene que estar por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour19_es.wav|"Atención... Atención..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour20_es.wav|"Cuidado. Deja que te alumbre este salto."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour22_es.wav|"Bien. Por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour23_es.wav|"No, no, no. Estoy seguro de que es por aquí. No tengo ninguna duda."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour24_es.wav|"Mmm. Vale, probemos por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour25_es.wav|"¿Oyes eso? Ahora sí que  ha puesto el sitio a toda máquina."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour26_es.wav|"Esto parece peligroso, apuntaré con el foco."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour28_es.wav|"¡Rápido! ¡Por aquí!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour29_es.wav|"Bien hecho."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour30_es.wav|"Espera, deja que te alumbre el camino."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour32_es.wav|"No, no. Por ahí no."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav|"Tenemos que separarnos un momento. Abre un portal a la pasarela. Nos vemos al otro lado."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav|"Tenemos que sacarte de esa sala."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav|"¿Puedes llegar hasta esa pared de atrás?"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav|"Vale. Hay otra pared aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav|"¡La entrada a la fábrica de torretas! Lo logramos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav|"¡Ten cuidado!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav|"Trae a tu hija al trabajo. Tuvo un final desastroso."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav|"Y... cuarenta baterías de patatas. ¡Qué vergüenza! Entiendo que son niños, pero aún así, iban a lo fácil. Eso ni es ciencia ni es nada..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav|"Seguro que vamos bien. Sólo intento darte ánimo..."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav|"No te preocupes. Estoy absolutamente seguro de que es por aquí. No, no es por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav|"Probemos por aquí."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav|"Vale, yo tomaré estos raíles para ir a la parte de atrás."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav|"Nos vemos abajo. ¡Suerte!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav|"Cuentan que el antiguo vigilante del lugar se volvió completamente loco y descuartizó a toda su dotación de robots. Al parecer, por las noches, aún pueden oírse los alaridos... De sus réplicas. Todas funcionalmente indistinguibles de los originales. No quedan vestigios del incidente ni nadie sabe por qué gritan. Absolutamente aterrador. Aunque, sin ningún sentido paranormal, obviamente."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav|"¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav|"Mmm, perdona, no quería decir apestosos. Mmm, sólo atender a los humanos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav|"Lo siento. Se me escapó. Es desconsiderado por mi parte,  er... los apestosos humanos. "]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav|"Como te decía, eh, adoro a los humanos. Su aspecto es impresionante. Y su... folclore... es... maravilloso y pintoresco."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav|"¡Ah! Y hay otra cosa buena de los humanos. Nos habéis inventado a nosotros, dándonos la oportunidad de inventar todo lo demás mientras descansáis. No podría haber ocurrido sin vosotros. Toda una hazaña, si me permites el piropo."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav|"Estupendo, lo conseguiste. Sígueme, nos queda mucho por hacer. Al menos estamos fuera de su alcance."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav|"¡Bien! ¡No te muevas!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav|"Vale, tengo una idea, pero es peligrosa de narices. Allá vamos."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav|"¿Qué pasa? Um, hmm. Vale."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav|"¡AHHH!"]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav|"¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos. Esto, perdona, se me ha escapado."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav|"¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos. Esto, perdona, se me ha escapado."]]
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav|"Por el amor de... Me dijeron que si alguna vez encendía el faro, moriría. Me dijeron lo mismo con todo. No sé por qué se molestaron en ponerme tantos accesorios si luego no querían que los usase. ¡Es que es absurdo!"]]
 
*[[Media:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav|"Au."]]
*[[Media:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav|"¡Vale, ya te puedes dar la vuelta!"]]


{{VoiceLinesNav}}
{{VoiceLinesNav}}

Revision as of 02:51, 1 June 2015

Lista completa de las líneas de voz de Wheatley en Portal 2.

Capítulo 1: La llamada de cortesía

Introducción

Antes de abrir la puerta


Al abrir la puerta

Si el jugador tarda mucho o decide presionar el botón "decir casa" (el botón de salto)


Al conducir el container


Cámara de pruebas 02


Cámaras de prueba 07-08

Si el jugador no pone un portal en el lado de la cámara donde esta Wheatley

Si el jugador ha puesto un portal al otro lado de la habitación, donde esta Wheatley, pero no pasa através de él


Al desconectarse del Raíl

Si el jugador no ha levantado a Wheatley del suelo para el momento en el que termine su anterior línea

Al recoger a Wheatley del suelo


Al enchufarlo en la toma de la pared


Panel secreto


Aparición de la torreta oráculo


"Su cámara"

Al entrar en la cámara de GLaDOS cuando está en ruinas


Al pasar através de la cámara de GLaDOS cuando está en ruinas


Al saltar por las escaleras


En la sala de interruptores


La reactivación de GLaDOS


Capítulo 3: El Regreso

Cámara de prueba 09


Cámara de prueba 12


Capítulo 4: La Sorpresa

Cámara de prueba 18


Cámara de prueba 21 (Escape)

Si el jugador no camina hacia Wheatley


Capítulo 5: El Escape

La fábrica de torretas

Camino con la linterna

...

...

...


...


Líneas asociadas, no verificadas aún:


Centro de control de torretas

Si el jugador no ha caminado hacia la ventana

Si el jugador no se ha dado la vuelta



Wheatley pensando

Estas líneas pueden ser interrumpidas saliendo de la habitación y ser resumidas al volver a ella sin una torreta


Si el jugador sale antes de que Wheatley de la pista


Cuando el jugador avanza hacia la compuerta de incineración


Al volver con la torreta

Si el jugador salió antes de la pista de Wheatley

Si el jugador saió después de la pista de Wheatley


Esta línea se reproduce después de suceder caulquiera de los casos anteriores


Pos sabotaje de torretas


Una vez el jugador pasa por la puerta


El día de "trae a tu hija al trabajo"


Hacia el Generador de Neurotoxinas


Generador de Neurotoxinas

Introducción

Al ver a las torretas ser trituradas


Fuera de la sala de control


El monólogo de forcejeo


Saboteando el Genereador de Neurotoxinas

Después cortar el primer tubo

Después de cortar el cuarto tubo

Después de cortar el último tubo



Al ir por el tubo


La guarida de GlaDOS

Resolución de conflictos

Antes de ser enchúfado
Después de ser enchúfado
¡Presiona el botón!
Conflicto resuelto


Wheatley en el cuerpo de GLaDOS después de la transmisión de núcleo


Al entrar en el ascensor


Al poner a GLaDOS en un patata/La Caída