Template:Dictionary/voice lines/Space core: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Removed ka(We dom't have ka wiki(ka is ko)), and some care of ko)
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
   ja: 宇宙のどんなトコロがスキ? ボクは宇宙がスキ。
   ja: 宇宙のどんなトコロがスキ? ボクは宇宙がスキ。
   ko: 우주와 관련해서 네가 가장 좋아하는 건 뭐야? 난 우주야.
   ko: 우주와 관련해서 네가 가장 좋아하는 건 뭐야? 난 우주야.
  ka: 우주와 관련해서 네가 가장 좋아하는 건 뭐야? 난 우주야.
   nl: Wat vind jij het leukste aan de ruimte? Ik vind de ruimte het leukst.
   nl: Wat vind jij het leukste aan de ruimte? Ik vind de ruimte het leukst.
   no: Hva er det beste du vet om verdensrommet? For meg er det rommet.
   no: Hva er det beste du vet om verdensrommet? For meg er det rommet.
Line 42: Line 43:
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
   ko: 우주.
   ko: 우주.
  ka: 우주.
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
Line 66: Line 68:
   ja: 宇宙へ行こうヨ。ねェレディ。
   ja: 宇宙へ行こうヨ。ねェレディ。
   ko: 우주로 가야 해. 아가씨. 아가씨.
   ko: 우주로 가야 해. 아가씨. 아가씨.
  ka: 우주로 가야 해. 아가씨. 아가씨.
   nl: Ik moet de ruimte in. Dame. Dame.
   nl: Ik moet de ruimte in. Dame. Dame.
   no: Må ut i rommet. Damen. Damen.
   no: Må ut i rommet. Damen. Damen.
Line 90: Line 93:
   ja: ウ、ウ、ウ、レディ。ウ、レディ。ウ、宇宙へ行こうヨ。
   ja: ウ、ウ、ウ、レディ。ウ、レディ。ウ、宇宙へ行こうヨ。
   ko: 오. 오. 오. 아가씨. 오. 아가씨. 오. 우주로 가자.
   ko: 오. 오. 오. 아가씨. 오. 아가씨. 오. 우주로 가자.
  ka: 오. 오. 오. 아가씨. 오. 아가씨. 오. 우주로 가자.
   nl: Oh. Oh. Oh. Dame. Oh. Dame. Oh. Ga je mee de ruimte in?
   nl: Oh. Oh. Oh. Dame. Oh. Dame. Oh. Ga je mee de ruimte in?
   no: Å. Å. Å. Damen. Å. Damen. Å. La oss dra ut i rommet.
   no: Å. Å. Å. Damen. Å. Damen. Å. La oss dra ut i rommet.
Line 114: Line 118:
   ja: 宇宙へ行く、モウ待てナイ。
   ja: 宇宙へ行く、モウ待てナイ。
   ko: 우주, 우주로 가는 건 기다릴 수 없어.
   ko: 우주, 우주로 가는 건 기다릴 수 없어.
  ka: 우주, 우주로 가는 건 기다릴 수 없어.
   nl: De ruimte, de ruimte in gaan, ik kan niet wachten.
   nl: De ruimte, de ruimte in gaan, ik kan niet wachten.
   no: Rommet, skal ut i rommet, kan ikke vente.
   no: Rommet, skal ut i rommet, kan ikke vente.
Line 138: Line 143:
   ja: 宇宙...
   ja: 宇宙...
   ko: 우주.......
   ko: 우주.......
  ka: 우주.......
   nl: De ruimte...
   nl: De ruimte...
   no: Rommet ...
   no: Rommet ...
Line 162: Line 168:
   ja: 宇宙。裁判。システムを裁判にカケる。宇宙滞在罪により有罪。宇宙牢へ行くのダ。
   ja: 宇宙。裁判。システムを裁判にカケる。宇宙滞在罪により有罪。宇宙牢へ行くのダ。
   ko: 우주. 재판. 시스템에 대한 판결을 내린다. 우주에서. 우주 시스템. 판결 중. 우주로 나온 죄. 유죄. 우주 감옥에 구금을 명한다.
   ko: 우주. 재판. 시스템에 대한 판결을 내린다. 우주에서. 우주 시스템. 판결 중. 우주로 나온 죄. 유죄. 우주 감옥에 구금을 명한다.
  ka: 우주. 재판. 시스템에 대한 판결을 내린다. 우주에서. 우주 시스템. 판결 중. 우주로 나온 죄. 유죄. 우주 감옥에 구금을 명한다.
   nl: De ruimte. Test. Ik test het systeem. Schuldig. Betrapt op in de ruimte zijn. Ik ga naar de ruimtegevangenis.
   nl: De ruimte. Test. Ik test het systeem. Schuldig. Betrapt op in de ruimte zijn. Ik ga naar de ruimtegevangenis.
   no: Rommet. Rettssak. Systemet i rettssak. Skyldig. I å være i rommet. Skal i romfengsel.
   no: Rommet. Rettssak. Systemet i rettssak. Skyldig. I å være i rommet. Skal i romfengsel.
Line 184: Line 191:
   ja: 父サン! ボク宇宙へ来たヨ! [低い「宇宙」の声] 息子よ、よくやったな。 [通常の声] 父サンって宇宙なんでしョ? [低い「宇宙」の声] そうさ。これでまた家族一緒だ。
   ja: 父サン! ボク宇宙へ来たヨ! [低い「宇宙」の声] 息子よ、よくやったな。 [通常の声] 父サンって宇宙なんでしョ? [低い「宇宙」の声] そうさ。これでまた家族一緒だ。
   ko: 아빠! 나 우주에 왔어요! [저음의 '우주' 목소리] 아들아, 난 네가 자랑스럽구나. [보통 목소리] 아빠, 아빠가 혹시 우주인가요? [저음의 '우주' 목소리] 그래. 이제 우리는 다시 한 가족이다.
   ko: 아빠! 나 우주에 왔어요! [저음의 '우주' 목소리] 아들아, 난 네가 자랑스럽구나. [보통 목소리] 아빠, 아빠가 혹시 우주인가요? [저음의 '우주' 목소리] 그래. 이제 우리는 다시 한 가족이다.
  ka: 아빠! 나 우주에 왔어요! [저음의 '우주' 목소리] 아들아, 난 네가 자랑스럽구나. [보통 목소리] 아빠, 아빠가 혹시 우주인가요? [저음의 '우주' 목소리] 그래. 이제 우리는 다시 한 가족이다.
   nl: Pap! Ik ben in de ruimte! [lage 'ruimtestem'] Ik ben trots op je, jongen. [normale stem] Pap, ben jij in de ruimte? [lage 'ruimtestem'] Ja. Ons gezin is nu herenigd.
   nl: Pap! Ik ben in de ruimte! [lage 'ruimtestem'] Ik ben trots op je, jongen. [normale stem] Pap, ben jij in de ruimte? [lage 'ruimtestem'] Ja. Ons gezin is nu herenigd.
   pl: Rdzeń 1: Tato! Jestem w kosmosie! [niski, „kosmiczny” głos] Jestem z ciebie dumny, synu. [normalny głos] Tato, czy jesteś kosmosem? [niski, „kosmiczny” głos] Tak. Teraz znów jesteśmy rodziną.
   pl: Rdzeń 1: Tato! Jestem w kosmosie! [niski, „kosmiczny” głos] Jestem z ciebie dumny, synu. [normalny głos] Tato, czy jesteś kosmosem? [niski, „kosmiczny” głos] Tak. Teraz znów jesteśmy rodziną.
Line 206: Line 214:
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。連れてっテ。宇宙、宇宙へ行くンダ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。連れてっテ。宇宙、宇宙へ行くンダ。
   ko: 우주, 우주, 우주에 가고 싶어, 제발, 우주. 우주, 우주. 우주로 가자.
   ko: 우주, 우주, 우주에 가고 싶어, 제발, 우주. 우주, 우주. 우주로 가자.
  ka: 우주, 우주, 우주에 가고 싶어, 제발, 우주. 우주, 우주. 우주로 가자.
   nl: Ruimte, ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in, ja, alsjeblieft, de ruimte. Ruimte, ruimte. Ik ga de ruimte in.
   nl: Ruimte, ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in, ja, alsjeblieft, de ruimte. Ruimte, ruimte. Ik ga de ruimte in.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet, ja, vær så snill, rommet. Rommet, rommet. Gå til rommet.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet, ja, vær så snill, rommet. Rommet, rommet. Gå til rommet.
Line 230: Line 239:
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
   ko: 우주, 우주, 우주로 가고 싶어.
   ko: 우주, 우주, 우주로 가고 싶어.
  ka: 우주, 우주, 우주로 가고 싶어.
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
Line 254: Line 264:
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、ヤッタ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、ヤッタ。
   ko: 우주, 우주, 우주로 간다. 오, 좋아.
   ko: 우주, 우주, 우주로 간다. 오, 좋아.
  ka: 우주, 우주, 우주로 간다. 오, 좋아.
   nl: Ruimte, ruimte, ik ga de ruimte in, oh boy.
   nl: Ruimte, ruimte, ik ga de ruimte in, oh boy.
   no: Rommet, rommet, skal ut i rommet, ojameg!
   no: Rommet, rommet, skal ut i rommet, ojameg!
Line 278: Line 289:
   ja: パ、パパパッ、パッ宇宙! パパパッパパ!
   ja: パ、パパパッ、パッ宇宙! パパパッパパ!
   ko: 바! 바! 바, 바, 바! 우주! 바! 바! 바, 바, 바!
   ko: 바! 바! 바, 바, 바! 우주! 바! 바! 바, 바, 바!
  ka: 비! 바! 바, 바, 바! 우주! 바! 바! 바, 바, 바!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte! Ba-ba-ba-ba-ba!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte! Ba-ba-ba-ba-ba!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet! Ba! Ba! Ba ba ba!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet! Ba! Ba! Ba ba ba!
Line 302: Line 314:
   ja: おっと、落ち着ケ、落ち着けヨ。宇宙警察が来タ。
   ja: おっと、落ち着ケ、落ち着けヨ。宇宙警察が来タ。
   ko: 오. 침착해. 침착해. 저기 우주 경찰이 온다.
   ko: 오. 침착해. 침착해. 저기 우주 경찰이 온다.
  ka: 오. 침착해. 침착해. 저기 우주 경찰이 온다.
   nl: Oh. Cool blijven. Cool blijven. Daar komt de ruimtepolitie.
   nl: Oh. Cool blijven. Cool blijven. Daar komt de ruimtepolitie.
   no: Å. Ta det rolig. Ta det rolig. Her kommer rompolitiet.
   no: Å. Ta det rolig. Ta det rolig. Her kommer rompolitiet.
Line 326: Line 339:
   ja: 助ケテ、宇宙警察。助ケテ。
   ja: 助ケテ、宇宙警察。助ケテ。
   ko: 도와줘요, 우주 경찰. 우주 경찰, 도와줘요.
   ko: 도와줘요, 우주 경찰. 우주 경찰, 도와줘요.
  ka: 도와줘요, 우주 경찰. 우주 경찰, 도와줘요.
   nl: Help me, ruimtepolitie, help me.
   nl: Help me, ruimtepolitie, help me.
   no: Hjelp meg, rompoliti. Rompoliti, hjelp.
   no: Hjelp meg, rompoliti. Rompoliti, hjelp.
Line 350: Line 364:
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、モウ待てナイ、宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、モウ待てナイ、宇宙へ行かなキャ。
   ko: 우주로 간다, 나는 간다, 더 이상 기다릴 수 없어. 우주. 간다.
   ko: 우주로 간다, 나는 간다, 더 이상 기다릴 수 없어. 우주. 간다.
  ka: 우주로 간다, 나는 간다, 더 이상 기다릴 수 없어. 우주. 간다.
   nl: Ik ga de ruimte in, kan niet wachten, ik moet gaan. De ruimte. Ik ga.
   nl: Ik ga de ruimte in, kan niet wachten, ik moet gaan. De ruimte. Ik ga.
   no: Skal til rommet, skal dit, kan ikke vente, må dra. Rommet. Dra.
   no: Skal til rommet, skal dit, kan ikke vente, må dra. Rommet. Dra.
Line 374: Line 389:
   ja: 望遠鏡を買いナヨ、それでボクを見るとイイ。ボクは宇宙へ行くからネ。
   ja: 望遠鏡を買いナヨ、それでボクを見るとイイ。ボクは宇宙へ行くからネ。
   ko: 망원경을 사는 게 좋겠어. 날 보고 싶어. 망원경을 사. 난 우주로 갈 거야.
   ko: 망원경을 사는 게 좋겠어. 날 보고 싶어. 망원경을 사. 난 우주로 갈 거야.
  ka: 망원경을 사는 게 좋겠어. 날 보고 싶어. 망원경을 사. 난 우주로 갈 거야.
   nl: Ik moet een telescoop kopen. Ik wil mezelf zien. Moet een telescoop kopen. Ik ben straks in de ruimte.
   nl: Ik moet een telescoop kopen. Ik wil mezelf zien. Moet een telescoop kopen. Ik ben straks in de ruimte.
   no: Må kjøpe et teleskop. Vil se meg. Kjøpe et teleskop. Skal ut i rommet.
   no: Må kjøpe et teleskop. Vil se meg. Kjøpe et teleskop. Skal ut i rommet.
Line 398: Line 414:
   ja: 宇宙、宇宙。
   ja: 宇宙、宇宙。
   ko: 우주. 우주.
   ko: 우주. 우주.
  ka: 우주. 우주.
   nl: De ruimte. De ruimte.
   nl: De ruimte. De ruimte.
   no: Rommet. Rommet.
   no: Rommet. Rommet.
Line 422: Line 439:
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ko: 난 우주로 간다.
   ko: 난 우주로 간다.
  ka: 난 우주로 간다.
   nl: Ik ga de ruimte in.
   nl: Ik ga de ruimte in.
   no: Jeg skal ut i rommet.
   no: Jeg skal ut i rommet.
Line 446: Line 464:
   ja: ウワワ。
   ja: ウワワ。
   ko: 끝내주는 걸.
   ko: 끝내주는 걸.
  ka: 끝내주는 걸.
   nl: Oh boy.
   nl: Oh boy.
   no: Ojameg.
   no: Ojameg.
Line 470: Line 489:
   ja: ウンウン、わかっタヨ。
   ja: ウンウン、わかっタヨ。
   ko: 예~ 예~ 예~ 좋아~ 좋아~
   ko: 예~ 예~ 예~ 좋아~ 좋아~
  ka: 예~ 예~ 예~ 좋아~ 좋아~
   nl: Ja, ja, oké, oké.
   nl: Ja, ja, oké, oké.
   no: Ja, ja, OK, OK.
   no: Ja, ja, OK, OK.
Line 494: Line 514:
   ja: 宇宙、宇宙へ行くんダ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くんダ。
   ko: 우주. 우주. 우주로 갈 거야.
   ko: 우주. 우주. 우주로 갈 거야.
  ka: 우주. 우주. 우주로 갈 거야.
   nl: De ruimte, de ruimte, ik wil de ruimte in.
   nl: De ruimte, de ruimte, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet. Rommet. Skal ut i rommet.
   no: Rommet. Rommet. Skal ut i rommet.
Line 518: Line 539:
   ja: 宇宙、宇宙へ行くゾ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くゾ。
   ko: 우주. 우주. 우주로 간다.
   ko: 우주. 우주. 우주로 간다.
  ka: 우주. 우주. 우주로 간다.
   nl: De ruimte, de ruimte, ik moet de ruimte in.
   nl: De ruimte, de ruimte, ik moet de ruimte in.
   no: Rommet. Rommet. Ut i rommet.
   no: Rommet. Rommet. Ut i rommet.
Line 542: Line 564:
   ja: そう、宇宙、宇宙ダ。
   ja: そう、宇宙、宇宙ダ。
   ko: 그래. 제발. 우주.
   ko: 그래. 제발. 우주.
  ka: 그래. 제발. 우주.
   nl: Ja. Alsjeblieft. De ruimte.
   nl: Ja. Alsjeblieft. De ruimte.
   no: Ja. Vær så snill. Rommet.
   no: Ja. Vær så snill. Rommet.
Line 566: Line 589:
   ja: パ、パパッパ、パパ! 宇宙!
   ja: パ、パパッパ、パパ! 宇宙!
   ko: 바! 바! 바, 바, 바! 우주!
   ko: 바! 바! 바, 바, 바! 우주!
  ka: 바! 바! 바, 바, 바! 우주!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
Line 590: Line 614:
   ja: パパパッパパパッ! 宇宙!
   ja: パパパッパパパッ! 宇宙!
   ko: 바! 바! 바, 바, 바! 우주!
   ko: 바! 바! 바, 바, 바! 우주!
  ka: 바! 바! 바, 바, 바! 우주!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
Line 614: Line 639:
   ja: 宇宙へ行くンダ。
   ja: 宇宙へ行くンダ。
   ko: 우주로 갈 거야.
   ko: 우주로 갈 거야.
  ka: 우주로 갈 거야.
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   no: Skal ut i rommet.
   no: Skal ut i rommet.
Line 638: Line 664:
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
   ko: 우주.
   ko: 우주.
  ka: 우주.
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
Line 662: Line 689:
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
   ko: 우주.
   ko: 우주.
  ka: 우주.
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
Line 686: Line 714:
   ja: ああ、宇宙。
   ja: ああ、宇宙。
   ko: 오오, 우주.
   ko: 오오, 우주.
  ka: 오오, 우주.
   nl: Oh, de ruimte.
   nl: Oh, de ruimte.
   no: Ååå, rommet.
   no: Ååå, rommet.
Line 710: Line 739:
   ja: 宇宙、宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きたいヨ。
   ko: 우주로 가고 싶어. 우주
   ko: 우주로 가고 싶어. 우주
  ka: 우주로 가고 싶어. 우주
   nl: Ik wil de ruimte in. De ruimte.
   nl: Ik wil de ruimte in. De ruimte.
   no: Skal til rommet. Rommet.
   no: Skal til rommet. Rommet.
Line 734: Line 764:
   ja: [鼻歌]
   ja: [鼻歌]
   ko: [콧노래 소리]
   ko: [콧노래 소리]
  ka: [콧노래 소리]
   nl: [neuriet]
   nl: [neuriet]
   no: [nynning]
   no: [nynning]
Line 758: Line 789:
   ja: 宇宙へ行こうヨ、宇宙へ。
   ja: 宇宙へ行こうヨ、宇宙へ。
   ko: 가자~ 우주로 가자. 우주로 가자.
   ko: 가자~ 우주로 가자. 우주로 가자.
  ka: 가자~ 우주로 가자. 우주로 가자.
   nl: Ga mee de ruimte in. Ga mee de ruimte in.
   nl: Ga mee de ruimte in. Ga mee de ruimte in.
   no: La oss dra ut i rommet. La oss dra ut i rommet.
   no: La oss dra ut i rommet. La oss dra ut i rommet.
Line 782: Line 814:
   ja: 宇宙大好キ、愛しテル。
   ja: 宇宙大好キ、愛しテル。
   ko: 난 우주가 좋아. 우주가 좋아.
   ko: 난 우주가 좋아. 우주가 좋아.
  ka: 난 우주가 좋아. 우주가 좋아.
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik ben dol op de ruimte.
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik ben dol op de ruimte.
   no: Jeg elsker rommet. Elsker rommet.
   no: Jeg elsker rommet. Elsker rommet.
Line 806: Line 839:
   ja: 空間、ブラックホール、宇宙飛行士。星雲、木星、北斗七星。
   ja: 空間、ブラックホール、宇宙飛行士。星雲、木星、北斗七星。
   ko: 대기. 블랙 홀. 우주 비행사. 성운. 목성. 북두칠성.
   ko: 대기. 블랙 홀. 우주 비행사. 성운. 목성. 북두칠성.
  ka: 대기. 블랙 홀. 우주 비행사. 성운. 목성. 북두칠성.
   nl: De atmosfeer. Zwarte gaten. Astronauten. Nevels. Jupiter. De Grote Beer.
   nl: De atmosfeer. Zwarte gaten. Astronauten. Nevels. Jupiter. De Grote Beer.
   no: Atmosfære. Svarte hull. Astronauter. Stjernetåker. Jupiter. Karlsvogna.
   no: Atmosfære. Svarte hull. Astronauter. Stjernetåker. Jupiter. Karlsvogna.
Line 830: Line 864:
   ja: 軌道、宇宙軌道ダ。宇宙服着なくチャ。
   ja: 軌道、宇宙軌道ダ。宇宙服着なくチャ。
   ko: 궤도. 우주 궤도. 우주복을 입고.
   ko: 궤도. 우주 궤도. 우주복을 입고.
  ka: 궤도. 우주 궤도. 우주복을 입고.
   nl: In een baan. Een ruimtebaan. In mijn astronautenpak.
   nl: In een baan. Een ruimtebaan. In mijn astronautenpak.
   no: I bane. I bane i rommet. I romdrakten min.
   no: I bane. I bane i rommet. I romdrakten min.
Line 854: Line 889:
   ja: 宇宙...
   ja: 宇宙...
   ko: 우주.......
   ko: 우주.......
  ka: 우주.......
   nl: De ruimte...
   nl: De ruimte...
   no: Rommet ...
   no: Rommet ...
Line 875: Line 911:
   ja: ウワ、太陽ダ。太陽に会えるんダ。何て挨拶しよウ? 「ヤア太陽サン」カナ? ああどうしヨウ!
   ja: ウワ、太陽ダ。太陽に会えるんダ。何て挨拶しよウ? 「ヤア太陽サン」カナ? ああどうしヨウ!
   ko: 오오, 태양. 태양을 만나게 될 거야. 이런! 뭐라고 말하지? '안녕! 안녕, 태양아!' 생각만 해도 신나!
   ko: 오오, 태양. 태양을 만나게 될 거야. 이런! 뭐라고 말하지? '안녕! 안녕, 태양아!' 생각만 해도 신나!
  ka: 오오, 태양. 태양을 만나게 될 거야. 이런! 뭐라고 말하지? '안녕! 안녕, 태양아!' 생각만 해도 신나!
   nl: Oh, de zon. Ik ga de zon ontmoeten. Oh nee! Wat zal ik zeggen? 'Hoi, zon!' Oh boy!
   nl: Oh, de zon. Ik ga de zon ontmoeten. Oh nee! Wat zal ik zeggen? 'Hoi, zon!' Oh boy!
   pl: Rdzeń 1: Och, Słońce. Poznam Słońce. Och nie! Co powiem? „Cześć! Cześć, Słońce!”. O rany!
   pl: Rdzeń 1: Och, Słońce. Poznam Słońce. Och nie! Co powiem? „Cześć! Cześć, Słońce!”. O rany!
Line 896: Line 933:
   ja: 見テ、日食ダ! ダメ、やっぱり見ないデ。
   ja: 見テ、日食ダ! ダメ、やっぱり見ないデ。
   ko: 봐, 일식이야! 아니야. 보지 마.
   ko: 봐, 일식이야! 아니야. 보지 마.
  ka: 봐, 일식이야! 아니아. 보지 마.
   nl: Kijk, een eclips. Nee. Kijk niet.
   nl: Kijk, een eclips. Nee. Kijk niet.
   no: Se, en formørkelse! Nei. Ikke se.
   no: Se, en formørkelse! Nei. Ikke se.
Line 920: Line 958:
   ja: コッチへおいでヨ、宇宙サン。内緒話をするかラ、もっとコッチへ。
   ja: コッチへおいでヨ、宇宙サン。内緒話をするかラ、もっとコッチへ。
   ko: 우주야, 내게로 와. 비밀을 말해줄게. 아니, 좀 더 가까이 와.
   ko: 우주야, 내게로 와. 비밀을 말해줄게. 아니, 좀 더 가까이 와.
  ka: 우주야, 내게로 와. 비밀을 말해줄게. 아니, 좀 더 가까이 와.
   nl: Kom hier, ruimte. Ik vertel je een geheim. Nee, dichterbij.
   nl: Kom hier, ruimte. Ik vertel je een geheim. Nee, dichterbij.
   no: Kom her, rommet. Jeg har en hemmelighet. Nei, kom nærmere.
   no: Kom her, rommet. Jeg har en hemmelighet. Nei, kom nærmere.
Line 944: Line 983:
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
   ko: 우주, 우주, 우주로 가고 싶어.
   ko: 우주, 우주, 우주로 가고 싶어.
  ka: 우주, 우주, 우주로 가고 싶어.
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
Line 968: Line 1,008:
   ja: 行きたイ... 宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 行きたイ... 宇宙へ行きたいヨ。
   ko: 가고 싶어....... 우주로 가고 싶어.
   ko: 가고 싶어....... 우주로 가고 싶어.
  ka: 가고 싶어....... 우주로 가고 싶어.
   nl: Ik wil... ik wil de ruimte in.
   nl: Ik wil... ik wil de ruimte in.
   no: Vil til – vil til rommet
   no: Vil til – vil til rommet
Line 992: Line 1,033:
   ja: 宇宙行きたイ、宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 宇宙行きたイ、宇宙へ行きたいヨ。
   ko: 우주. 가고 싶어. 우주로 가고 싶어. 우주로 가고 싶어.
   ko: 우주. 가고 싶어. 우주로 가고 싶어. 우주로 가고 싶어.
  ka: 우주. 가고 싶어. 우주로 가고 싶어. 우주로 가고 싶어.
   nl: De ruimte, ik wil de ruimte in, ik wil de ruimte in.
   nl: De ruimte, ik wil de ruimte in, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet, vil dra, vil dra ut i rommet, vil dra ut i rommet
   no: Rommet, vil dra, vil dra ut i rommet, vil dra ut i rommet
Line 1,016: Line 1,058:
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ko: 난 우주로 간다.
   ko: 난 우주로 간다.
  ka: 난 우주로 간다.
   nl: Ik ga de ruimte in.
   nl: Ik ga de ruimte in.
   no: Jeg skal ut i rommet.
   no: Jeg skal ut i rommet.
Line 1,040: Line 1,083:
   ja: 宇宙!
   ja: 宇宙!
   ko: 우주!
   ko: 우주!
  ka: 우주!
   nl: De ruimte!
   nl: De ruimte!
   no: Rommet!
   no: Rommet!
Line 1,064: Line 1,108:
   ja: 宇宙!
   ja: 宇宙!
   ko: 우주!
   ko: 우주!
  ka: 우주!
   nl: De ruimte!
   nl: De ruimte!
   no: Rommet!
   no: Rommet!
Line 1,088: Line 1,133:
   ja: ねェねェねェねェねェ!
   ja: ねェねェねェねェねェ!
   ko: 이봐, 이봐, 이봐, 이봐, 이봐!
   ko: 이봐, 이봐, 이봐, 이봐, 이봐!
  ka: 이봐, 이봐, 이봐, 이봐, 이봐!
   nl: Hé, hé, hé, hé, hé!
   nl: Hé, hé, hé, hé, hé!
   no: Hei, hei, hei, hei, hei!
   no: Hei, hei, hei, hei, hei!
Line 1,112: Line 1,158:
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
   ko: 이봐.
   ko: 이봐.
  ka: 이봐.
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
Line 1,136: Line 1,183:
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
   ko: 이봐.
   ko: 이봐.
  ka: 이봐.
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
Line 1,160: Line 1,208:
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
   ko: 이봐.
   ko: 이봐.
  ka: 이봐.
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
Line 1,184: Line 1,233:
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
   ko: 이봐.
   ko: 이봐.
  ka: 이봐.
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
Line 1,208: Line 1,258:
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
   ko: 이봐.
   ko: 이봐.
  ka: 이봐.
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
Line 1,232: Line 1,283:
   ja: ねェ、レディ。
   ja: ねェ、レディ。
   ko: 거기, 아가씨.
   ko: 거기, 아가씨.
  ka: 거기, 아가씨.
   nl: Hé, dame.
   nl: Hé, dame.
   no: Hei, damen.
   no: Hei, damen.
Line 1,256: Line 1,308:
   ja: レディ。
   ja: レディ。
   ko: 아가씨.
   ko: 아가씨.
  ka: 아가씨.
   nl: Dame.
   nl: Dame.
   no: Damen.
   no: Damen.
Line 1,280: Line 1,333:
   ja: 宇宙!
   ja: 宇宙!
   ko: 우주!
   ko: 우주!
  ka: 우주!
   nl: De ruimte!
   nl: De ruimte!
   no: Rommet!
   no: Rommet!
Line 1,304: Line 1,358:
   ja: レディ。
   ja: レディ。
   ko: 아가씨.
   ko: 아가씨.
  ka: 아가씨.
   nl: Dame.
   nl: Dame.
   no: Damen.
   no: Damen.
Line 1,328: Line 1,383:
   ja: あっそうダ! そうダそうダそうダ... 宇宙へ行こウ!
   ja: あっそうダ! そうダそうダそうダ... 宇宙へ行こウ!
   ko: 오, 나 알아! 알아, 알아, 알아, 알아, 알아, 알아~ 우주로 가자!
   ko: 오, 나 알아! 알아, 알아, 알아, 알아, 알아, 알아~ 우주로 가자!
  ka: 오, 나 알아! 알아, 알아, 알아, 알아, 알아, 알아~ 우주로 가자!
   nl: Oh, ik weet het! Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het... zullen we de ruimte in gaan?
   nl: Oh, ik weet het! Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het... zullen we de ruimte in gaan?
   no: Å, jeg vet det! Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet – la oss dra ut i rommet!
   no: Å, jeg vet det! Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet – la oss dra ut i rommet!
Line 1,352: Line 1,408:
   ja: オォウ! オウ! ねェ、ねェ、ねェ。ドコ行くの? ドコへ行くのサ? ねェレディ、教えてヨ。宇宙へ行こうヨ!
   ja: オォウ! オウ! ねェ、ねェ、ねェ。ドコ行くの? ドコへ行くのサ? ねェレディ、教えてヨ。宇宙へ行こうヨ!
   ko: 오우! 오우! 안녕, 안녕, 안녕, 안녕, 안녕. 우리 어디 가는 거야? 우리 어디 가는 거야? 저기. 아가씨. 우리 어디 가는 거야? 우리 어디 가는 거야? 우주로 가자!
   ko: 오우! 오우! 안녕, 안녕, 안녕, 안녕, 안녕. 우리 어디 가는 거야? 우리 어디 가는 거야? 저기. 아가씨. 우리 어디 가는 거야? 우리 어디 가는 거야? 우주로 가자!
  ka: 오우! 오우! 안녕, 안녕, 안녕, 안녕, 안녕. 우리 어디 가는 거야? 우리 어디 가는 거야? 저기. 아가씨. 우리 어디 가는 거야? 우리 어디 가는 거야? 우주로 가자!
   nl: Oooh! Oh! Hi hi hi hi hi. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Hé, dame. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Zullen we de ruimte in gaan?
   nl: Oooh! Oh! Hi hi hi hi hi. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Hé, dame. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Zullen we de ruimte in gaan?
   no: Ååå! Ååå! Hei, hei, hei, hei, hei. Hvor skal vi? Hvor skal vi? Hei. Damen. Hvor skal vi? Hvor skal vi? La oss dra ut i rommet!
   no: Ååå! Ååå! Hei, hei, hei, hei, hei. Hvor skal vi? Hvor skal vi? Hei. Damen. Hvor skal vi? Hvor skal vi? La oss dra ut i rommet!
Line 1,376: Line 1,433:
   ja: ボク宇宙大好キなんダ。英語なら S P... AACE... スペース!
   ja: ボク宇宙大好キなんダ。英語なら S P... AACE... スペース!
   ko: 아가씨. 난 우주가 좋아. 알아! 철자를 말해봐! S, P... AACE. 스페이스. 우주.
   ko: 아가씨. 난 우주가 좋아. 알아! 철자를 말해봐! S, P... AACE. 스페이스. 우주.
  ka: 아가씨. 난 우주가 좋아. 알아! 철자를 말해봐! S, P... AACE. 스페이스. 우주.
   nl: Dame. Ik hou van de ruimte. Ik weet het! Spellen? R... U... I... M...TE. De ruimte. De ruimte.
   nl: Dame. Ik hou van de ruimte. Ik weet het! Spellen? R... U... I... M...TE. De ruimte. De ruimte.
   no: Damen. Jeg elsker rommet. Jeg vet det! Stav det! R O ... OMMET. Rommet. Rommet.
   no: Damen. Jeg elsker rommet. Jeg vet det! Stav det! R O ... OMMET. Rommet. Rommet.
Line 1,400: Line 1,458:
   ja: 宇宙大好キ。
   ja: 宇宙大好キ。
   ko: 난 우주가 좋아.
   ko: 난 우주가 좋아.
  ka: 난 우주가 좋아.
   nl: Ik hou van de ruimte.
   nl: Ik hou van de ruimte.
   no: Jeg elsker rommet.
   no: Jeg elsker rommet.
Line 1,424: Line 1,483:
   ja: ねェレディ。ボクすごいヨ。宇宙でハ最強サ。
   ja: ねェレディ。ボクすごいヨ。宇宙でハ最強サ。
   ko: 이봐, 아가씨. 아가씨. 난 우주에 있을 때 최고라고.
   ko: 이봐, 아가씨. 아가씨. 난 우주에 있을 때 최고라고.
  ka: 이봐, 아가씨. 아가씨. 난 우주에 있을 때 최고라고.
   nl: Hé, dame. Ik ben de beste. De beste in ruimtezaken.
   nl: Hé, dame. Ik ben de beste. De beste in ruimtezaken.
   no: Hei, damen. Damen. Jeg er best. Jeg er best om rommet.
   no: Hei, damen. Damen. Jeg er best. Jeg er best om rommet.
Line 1,448: Line 1,508:
   ja: オ、オ、オ。待っテ待っテ。宇宙だヨ。
   ja: オ、オ、オ。待っテ待っテ。宇宙だヨ。
   ko: 오오오오. 기다려, 기다려. 아니까 기다려. 알아. 알아, 기다려. 우주.
   ko: 오오오오. 기다려, 기다려. 아니까 기다려. 알아. 알아, 기다려. 우주.
  ka: 오오오오. 기다려, 기다려. 아니까 기다려. 알아. 알아, 기다려. 우주.
   nl: Oh oh oh oh. Wacht, wacht. Wacht, ik weet het. Ik weet het. Ik weet het, wacht. De ruimte.
   nl: Oh oh oh oh. Wacht, wacht. Wacht, ik weet het. Ik weet het. Ik weet het, wacht. De ruimte.
   no: Å, å, å, å. Vent, vent. Vent, jeg vet det. Jeg vet det. Jeg vet det, vent. Rommet.
   no: Å, å, å, å. Vent, vent. Vent, jeg vet det. Jeg vet det. Jeg vet det, vent. Rommet.
Line 1,472: Line 1,533:
   ja: 待っテ、待っテ、待っテ。わかっタ、わかったヨ。レディ、わかったカラ。宇宙だヨ。
   ja: 待っテ、待っテ、待っテ。わかっタ、わかったヨ。レディ、わかったカラ。宇宙だヨ。
   ko: 기다려, 기다려, 기다려, 기다려. 나 알아, 알아, 알아. 아가씨, 기다려. 기다려. 나 알아. 기다려. 우주.
   ko: 기다려, 기다려, 기다려, 기다려. 나 알아, 알아, 알아. 아가씨, 기다려. 기다려. 나 알아. 기다려. 우주.
  ka: 기다려, 기다려, 기다려, 기다려. 나 알아, 알아, 알아. 아가씨, 기다려. 기다려. 나 알아. 기다려. 우주.
   nl: Wacht, wacht, wacht, wacht. Ik weet het, ik weet het. Dame, wacht. Wacht. Ik weet het. Wacht. De ruimte.
   nl: Wacht, wacht, wacht, wacht. Ik weet het, ik weet het. Dame, wacht. Wacht. Ik weet het. Wacht. De ruimte.
   no: Vent, vent, vent, vent. Jeg vet det, jeg vet det, jeg vet det. Damen, vent. Vent. Jeg vet det. Vent. Rommet.
   no: Vent, vent, vent, vent. Jeg vet det, jeg vet det, jeg vet det. Damen, vent. Vent. Jeg vet det. Vent. Rommet.
Line 1,496: Line 1,558:
   ja: 宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙へ行かなキャ。
   ko: 우주로 가야 해.
   ko: 우주로 가야 해.
  ka: 우주로 가야 해.
   nl: Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik moet de ruimte in.
   no: Må ut i rommet.
   no: Må ut i rommet.
Line 1,520: Line 1,583:
   ja: 宇宙へ行くンダ。
   ja: 宇宙へ行くンダ。
   ko: 우주로 갈 거야.
   ko: 우주로 갈 거야.
  ka: 우주로 갈 거야.
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   no: Skal ut i rommet.
   no: Skal ut i rommet.
Line 1,544: Line 1,608:
   ja: オウ、オウオウ、オウ。宇宙へ行かなキャ。
   ja: オウ、オウオウ、オウ。宇宙へ行かなキャ。
   ko: 오오오 오오오오 오. 우주로 가야 해.
   ko: 오오오 오오오오 오. 우주로 가야 해.
  ka: 오오오 오오오오 오. 우주로 가야 해.
   nl: Oh oh oh oh oh oh oh oh. Ik moet de ruimte in.
   nl: Oh oh oh oh oh oh oh oh. Ik moet de ruimte in.
   no: Å, å, å, åhåhåhåh å. Må ut i rommet.
   no: Å, å, å, åhåhåhåh å. Må ut i rommet.
Line 1,568: Line 1,633:
   ja: 宇宙、宇宙、宇宙。彗星、星、銀河、オリオン。
   ja: 宇宙、宇宙、宇宙。彗星、星、銀河、オリオン。
   ko: 우주. 우주. 우주. 우주. 혜성. 별. 은하. 오리온.
   ko: 우주. 우주. 우주. 우주. 혜성. 별. 은하. 오리온.
  ka: 우주. 우주. 우주. 우주. 혜성. 별. 은하. 오리온.
   nl: De ruimte. De ruimte. De ruimte. Kometen. Sterren. Melkwegstelsels. Orion.
   nl: De ruimte. De ruimte. De ruimte. Kometen. Sterren. Melkwegstelsels. Orion.
   no: Rommet. Rommet. Rommet. Rommet. Kometer. Stjerner. Galakser. Orion.
   no: Rommet. Rommet. Rommet. Rommet. Kometer. Stjerner. Galakser. Orion.
Line 1,592: Line 1,658:
   ja: 宇宙マダ? 何やってルのサ? 行かなキャ。宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙マダ? 何やってルのサ? 行かなキャ。宇宙へ行かなキャ。
   ko: 아직 우주가 아니야? 뭘 기다리는 거야? 우주로 가야 해. 우주로 가야 해.
   ko: 아직 우주가 아니야? 뭘 기다리는 거야? 우주로 가야 해. 우주로 가야 해.
  ka: 아직 우주가 아니아? 뭘 기다리는 거야? 우주로 가야 해. 우주로 가야 해.
   nl: Zijn we al in de ruimte? Waarom de vertraging? Ik moet de ruimte in. Ik moet de RUIMTE in.
   nl: Zijn we al in de ruimte? Waarom de vertraging? Ik moet de ruimte in. Ik moet de RUIMTE in.
   no: Er vi i rommet ennå? Hvorfor tar det så lang tid? Må ut i rommet. Må ut i ROMMET.
   no: Er vi i rommet ennå? Hvorfor tar det så lang tid? Må ut i rommet. Må ut i ROMMET.
Line 1,616: Line 1,683:
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ko: 우주로 간다.
   ko: 우주로 간다.
  ka: 우주로 간다.
   nl: Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik moet de ruimte in.
   no: Må ut i rommet.
   no: Må ut i rommet.
Line 1,640: Line 1,708:
   ja: ボクは、宇宙へ行くヨ。
   ja: ボクは、宇宙へ行くヨ。
   ko: 난 간다. 우주로 간다.
   ko: 난 간다. 우주로 간다.
  ka: 난 간다. 우주로 간다.
   nl: Ik ga. Ik ga de ruimte in.
   nl: Ik ga. Ik ga de ruimte in.
   no: Jeg drar. Drar ut i rommet.
   no: Jeg drar. Drar ut i rommet.
Line 1,664: Line 1,733:
   ja: 宇宙大好キ。宇宙へ行かないト。
   ja: 宇宙大好キ。宇宙へ行かないト。
   ko: 우주가 좋아. 우주로 가야 해.
   ko: 우주가 좋아. 우주로 가야 해.
  ka: 우주가 좋아. 우주로 가야 해.
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik moet de ruimte in.
   no: Elsker rommet. Må ut i rommet.
   no: Elsker rommet. Må ut i rommet.
Line 1,688: Line 1,758:
   ja: 宇宙、宇宙宇宙。ボクは行くヨ。宇宙愛しテル。
   ja: 宇宙、宇宙宇宙。ボクは行くヨ。宇宙愛しテル。
   ko: 우주 우주 우주. 간다. 거기 간다. 오케이. 우주야, 난 네가 좋아.
   ko: 우주 우주 우주. 간다. 거기 간다. 오케이. 우주야, 난 네가 좋아.
  ka: 우주 우주 우주. 간다. 거기 간다. 오케이. 우주야, 난 네가 좋아.
   nl: De ruimte, de ruimte, de ruimte. Ik ga. Ik ga erheen. Oké. Ik hou van je, lieve ruimte.
   nl: De ruimte, de ruimte, de ruimte. Ik ga. Ik ga erheen. Oké. Ik hou van je, lieve ruimte.
   no: Rommet, rommet, rommet. Drar. Drar dit. Okey. Jeg elsker deg, rommet.
   no: Rommet, rommet, rommet. Drar. Drar dit. Okey. Jeg elsker deg, rommet.

Revision as of 05:41, 26 October 2014


Portal 2

DLC 2