Template:Dictionary/voice lines/Space core: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Removed ka(We dom't have ka wiki(ka is ko)), and some care of ko)
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 8: Line 8:
babble05:
babble05:
   en: What's your favorite thing about space? Mine is space.
   en: What's your favorite thing about space? Mine is space.
   cz: Jádro 1: Co máte na vesmíru nejraději? Já vesmír.
   cz: Co máte na vesmíru nejraději? Já vesmír.
   da: Hvad er din yndlingsting ved rummet? Min er rummet.
   da: Hvad er din yndlingsting ved rummet? Min er rummet.
   de: Was gefällt dir am Besten am Weltraum? Mir der Weltraum.
   de: Was gefällt dir am Besten am Weltraum? Mir der Weltraum.
Line 14: Line 14:
   fi: Mikä sinusta on parasta avaruudessa? Minusta avaruus.
   fi: Mikä sinusta on parasta avaruudessa? Minusta avaruus.
   fr: C'est quoi votre truc préféré dans l'espace ? Moi, c'est l'espace.
   fr: C'est quoi votre truc préféré dans l'espace ? Moi, c'est l'espace.
   hu: 1. mag: Mit szeretsz legjobban a világűrben? Én a világűrt.
   hu: Mit szeretsz legjobban a világűrben? Én a világűrt.
   it: Cosa preferisci dello spazio? Io lo spazio.
   it: Cosa preferisci dello spazio? Io lo spazio.
   ja: 宇宙のどんなトコロがスキ? ボクは宇宙がスキ。
   ja: 宇宙のどんなトコロがスキ? ボクは宇宙がスキ。
Line 20: Line 20:
   nl: Wat vind jij het leukste aan de ruimte? Ik vind de ruimte het leukst.
   nl: Wat vind jij het leukste aan de ruimte? Ik vind de ruimte het leukst.
   no: Hva er det beste du vet om verdensrommet? For meg er det rommet.
   no: Hva er det beste du vet om verdensrommet? For meg er det rommet.
   pl: Rdzeń 1: Co najbardziej uwielbiasz w kosmosie? Bo ja kosmos.
   pl: Co najbardziej uwielbiasz w kosmosie? Bo ja kosmos.
   po: Do que é que mais gostas sobre o espaço? Para mim é o espaço.
   pt: Do que é que mais gostas sobre o espaço? Para mim é o espaço.
  pt-br: Qual é a sua coisa favorita sobre o espaço? A minha é espaço.
   ro: Ce-ţi place cel mai mult la spaţiu? Mie spaţiul.
   ro: Ce-ţi place cel mai mult la spaţiu? Mie spaţiul.
   ru: Первый модуль: Что в космосе тебе нравится больше всего? Мне — космос.
   ru: Что в космосе тебе нравится больше всего? Мне — космос.
   sw: Vad tycker du är bäst med rymden? Jag tycker rymden.
   sv: Vad tycker du är bäst med rymden? Jag tycker rymden.
   th: นายชอบอะไรในอวกาศหรอ? อวกาศคือเหมืองแร่
   tr: Uzay hakkında en sevdiğiniz şey nedir? Benimki uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay hakkında en sevdiğiniz şey nedir? Benimki uzay.
   zh-hans: 关于太空,您最喜欢的是什么?我最喜欢的就是太空。
   zh-hans: 关于太空,您最喜欢的是什么?我最喜欢的就是太空。
   zh-hant: 你最喜歡太空的哪個部分?我最喜歡的就是空間很大。
   zh-hant: 你最喜歡太空的哪個部分?我最喜歡的就是空間很大。
Line 38: Line 38:
   fi: Avaruus.
   fi: Avaruus.
   fr: L'espace.
   fr: L'espace.
   hu: 1. mag: Világűr.
   hu: Világűr.
   it: Spazio.
   it: Spazio.
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
Line 44: Line 44:
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos.
   pl: Kosmos.
   po: Espaço.
  pt: Espaço.
   pt-br: Espaço.
   ro: Spaţiu.
   ro: Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос.
   ru: Космос.
   sw: Rymden.
   sv: Rymden.
   th: อวกาศ
   tr: Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay.
   zh-hans: 太空。
   zh-hans: 太空。
   zh-hant: 太空。
   zh-hant: 太空。
Line 62: Line 62:
   fi: Täytyy mennä avaruuteen. Neiti. Neiti.
   fi: Täytyy mennä avaruuteen. Neiti. Neiti.
   fr: Je veux aller dans l'espace. Houlàlà oui.
   fr: Je veux aller dans l'espace. Houlàlà oui.
   hu: 1. mag: Az űrbe kéne menni. Hölgyem. Hölgyem.
   hu: Az űrbe kéne menni. Hölgyem. Hölgyem.
   it: Devo andare nello spazio. Signora. Signora.
   it: Devo andare nello spazio. Signora. Signora.
   ja: 宇宙へ行こうヨ。ねェレディ。
   ja: 宇宙へ行こうヨ。ねェレディ。
Line 68: Line 68:
   nl: Ik moet de ruimte in. Dame. Dame.
   nl: Ik moet de ruimte in. Dame. Dame.
   no: Må ut i rommet. Damen. Damen.
   no: Må ut i rommet. Damen. Damen.
   pl: Rdzeń 1: Musimy lecieć w kosmos. Panienko. Panienko.
   pl: Musimy lecieć w kosmos. Panienko. Panienko.
   po: Tenho de ir para o espaço. Menina. Menina.
   pt: Tenho de ir para o espaço. Menina. Menina.
  pt-br: Tenho que ir pro espaço. Moça. Moça.
   ro: Trebuie să plec în spaţiu. Cucoană. Cucoană.
   ro: Trebuie să plec în spaţiu. Cucoană. Cucoană.
   ru: Первый модуль: Надо в космос. Девушка. Девушка.
   ru: Надо в космос. Девушка. Девушка.
   sw: Hallå där, vi måste till rymden.
   sv: Hallå där, vi måste till rymden.
   th: ชั้นจะไปอวกาศ
   tr: Uzaya gitmeliyim. Bayan. Bayan.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gitmeliyim. Bayan. Bayan.
   zh-hans: 进入太空。女士。女士。
   zh-hans: 进入太空。女士。女士。
   zh-hant: 一定要上太空。小姐。小姐。
   zh-hant: 一定要上太空。小姐。小姐。
Line 86: Line 86:
   fi: Uu. Uu. Uu. Neiti. Uu. Neiti. Uu. Mennään avaruuteen.
   fi: Uu. Uu. Uu. Neiti. Uu. Neiti. Uu. Mennään avaruuteen.
   fr: Oo. Oo. Houlàlà. Oo. Houlàlà. Vive l'espace.
   fr: Oo. Oo. Houlàlà. Oo. Houlàlà. Vive l'espace.
   hu: 1. mag: Oó. Oó. Oó. Hölgyem. Oó. Hölgyem. Oó. Irány a világűr.
   hu: Oó. Oó. Oó. Hölgyem. Oó. Hölgyem. Oó. Irány a világűr.
   it: Oo. Oo. Oo. Signora. Oo. Signora. Oo. Andiamo nello spazio.
   it: Oo. Oo. Oo. Signora. Oo. Signora. Oo. Andiamo nello spazio.
   ja: ウ、ウ、ウ、レディ。ウ、レディ。ウ、宇宙へ行こうヨ。
   ja: ウ、ウ、ウ、レディ。ウ、レディ。ウ、宇宙へ行こうヨ。
Line 92: Line 92:
   nl: Oh. Oh. Oh. Dame. Oh. Dame. Oh. Ga je mee de ruimte in?
   nl: Oh. Oh. Oh. Dame. Oh. Dame. Oh. Ga je mee de ruimte in?
   no: Å. Å. Å. Damen. Å. Damen. Å. La oss dra ut i rommet.
   no: Å. Å. Å. Damen. Å. Damen. Å. La oss dra ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Oo. Oo. Oo. Panienko. Oo. Panienko. Oo. Polećmy w kosmos.
   pl: Oo. Oo. Oo. Panienko. Oo. Panienko. Oo. Polećmy w kosmos.
   po: Uh. Uh. Uh. Menina. Uh. Menina. Uh. Bora para o espaço.
   pt: Uh. Uh. Uh. Menina. Uh. Menina. Uh. Bora para o espaço.
  pt-br: Oh. Oh. Oh. Moça. Oh. Moça. Oh. Vamos pro espaço.
   ro: Oo. Oo. Oo. Cucoană. Oo. Cucoană. Oo. Hai să mergem în spaţiu.
   ro: Oo. Oo. Oo. Cucoană. Oo. Cucoană. Oo. Hai să mergem în spaţiu.
   ru: Первый модуль: У-у-у. Девушка. У-у. Полетели в космос.
   ru: У-у-у. Девушка. У-у. Полетели в космос.
   sw: Hallå, hallå. Du, tjejen. Vi drar till rymden.
   sv: Hallå, hallå. Du, tjejen. Vi drar till rymden.
   th: โอ้โอ โอ้โอ โอ้ ไงจ๊ะ โอ้โอ ไงเจ๊ โอ้โอ ไปอวกาศกันเถอะ
   tr: Oo. Oo. Oo. Bayan. Oo. Bayan. Oo. Hadi uzaya gidelim.
  tu: Çekirdek 1: Oo. Oo. Oo. Bayan. Oo. Bayan. Oo. Hadi uzaya gidelim.
   zh-hans: 噢。噢。噢。女士。噢。女士。让我们进入太空。
   zh-hans: 噢。噢。噢。女士。噢。女士。让我们进入太空。
   zh-hant: 噢。噢。噢。小姐。噢。小姐。噢。我們來去上太空。
   zh-hant: 噢。噢。噢。小姐。噢。小姐。噢。我們來去上太空。
Line 110: Line 110:
   fi: Avaruus täältä tullaan en malta odottaa.
   fi: Avaruus täältä tullaan en malta odottaa.
   fr: Partir dans l'espace, vite, vite !
   fr: Partir dans l'espace, vite, vite !
   hu: 1. mag: Világűr, irány a világűr, alig várom.
   hu: Világűr, irány a világűr, alig várom.
   it: Spazio, vado nello spazio, non resisto.
   it: Spazio, vado nello spazio, non resisto.
   ja: 宇宙へ行く、モウ待てナイ。
   ja: 宇宙へ行く、モウ待てナイ。
   ko: 우주, 우주로 가는 건 기다릴 수 없어.
   ko: 우주가 우주로 간다니, 기다릴 수 없는 걸?
   nl: De ruimte, de ruimte in gaan, ik kan niet wachten.
   nl: De ruimte, de ruimte in gaan, ik kan niet wachten.
   no: Rommet, skal ut i rommet, kan ikke vente.
   no: Rommet, skal ut i rommet, kan ikke vente.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos, lecimy w kosmos, nie mogę się doczekać.
   pl: Kosmos, lecimy w kosmos, nie mogę się doczekać.
   po: Espaço vou para o espaço mal posso esperar.
   pt: Espaço vou para o espaço mal posso esperar.
  pt-br: Espaço indo pro espaço mal posso esperar.
   ro: Spaţiu, plec în spaţiu, abia aştept.
   ro: Spaţiu, plec în spaţiu, abia aştept.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос не может ждать.
   ru: Космос. Космос не может ждать.
   sw: Hurra, vi ska till rymden.
   sv: Hurra, vi ska till rymden.
   th: อวกาศ ต้องไปอวกาศเดี๋ยวนี้
   tr: Uzay, uzaya gitmek için sabırsızlanıyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzay, uzaya gitmek için sabırsızlanıyorum.
   zh-hans: 进入太空不能再等了。
   zh-hans: 进入太空不能再等了。
   zh-hant: 太空上太空等不及了。
   zh-hant: 太空上太空等不及了。
Line 134: Line 134:
   fi: Avaruus...
   fi: Avaruus...
   fr: L'espace...
   fr: L'espace...
   hu: 1. mag: Világűr...
   hu: Világűr...
   it: Spazio...
   it: Spazio...
   ja: 宇宙...
   ja: 宇宙...
   ko: 우주.......
   ko: 우주....
   nl: De ruimte...
   nl: De ruimte...
   no: Rommet ...
   no: Rommet ...
   pl: Rdzeń 1: Kosmos...
   pl: Kosmos...
   po: Espaço...
  pt: Espaço...
   pt-br: Espaço...
   ro: Spaţiu...
   ro: Spaţiu...
   ru: Первый модуль: Космос...
   ru: Космос...
   sw: Rymden...
   sv: Rymden...
   th: อวกาศ...
   tr: Uzay...
  tu: Çekirdek 1: Uzay...
   zh-hans: 太空...
   zh-hans: 太空...
   zh-hant: 太空...
   zh-hant: 太空...
Line 158: Line 158:
   fi: Avaruus. Oikeudenkäynti. Järjestelmä oikeuteen. Syyllinen. Avaruudessa olemiseen. Avaruusvankila odottaa.
   fi: Avaruus. Oikeudenkäynti. Järjestelmä oikeuteen. Syyllinen. Avaruudessa olemiseen. Avaruusvankila odottaa.
   fr: Espace... disque. Disque... galette. Galette... sarrasin. Sarrasin... maure. Maure... paradis. Paradis... ciel. Ciel... espace.
   fr: Espace... disque. Disque... galette. Galette... sarrasin. Sarrasin... maure. Maure... paradis. Paradis... ciel. Ciel... espace.
   hu: 1. mag: Világűr. Vizsgálat. Megvizsgáljuk a rendszert. Az űrben. Űrrendszer. Vizsgálat. Megbukott. Mert az űrben csavargott. Megy az űrbörtönbe!
   hu: Világűr. Vizsgálat. Megvizsgáljuk a rendszert. Az űrben. Űrrendszer. Vizsgálat. Megbukott. Mert az űrben csavargott. Megy az űrbörtönbe!
   it: Spazio. Processo. Mettiamo il sistema sotto processo. Colpevole. Di essere nello spazio. Andrò nella prigione spaziale.
   it: Spazio. Processo. Mettiamo il sistema sotto processo. Colpevole. Di essere nello spazio. Andrò nella prigione spaziale.
   ja: 宇宙。裁判。システムを裁判にカケる。宇宙滞在罪により有罪。宇宙牢へ行くのダ。
   ja: 宇宙。裁判。システムを裁判にカケる。宇宙滞在罪により有罪。宇宙牢へ行くのダ。
   ko: 우주. 재판. 시스템에 대한 판결을 내린다. 우주에서. 우주 시스템. 판결 중. 우주로 나온 죄. 유죄. 우주 감옥에 구금을 명한다.
   ko: 우주. 재판. 행성계에 대한 판결을 내린다. 우주에서. 우주 행성계. 판결 중. 유죄. 우주에 있는 것! 우주 감옥에 구금을 명한다!
   nl: De ruimte. Test. Ik test het systeem. Schuldig. Betrapt op in de ruimte zijn. Ik ga naar de ruimtegevangenis.
   nl: De ruimte. Test. Ik test het systeem. Schuldig. Betrapt op in de ruimte zijn. Ik ga naar de ruimtegevangenis.
   no: Rommet. Rettssak. Systemet i rettssak. Skyldig. I å være i rommet. Skal i romfengsel.
   no: Rommet. Rettssak. Systemet i rettssak. Skyldig. I å være i rommet. Skal i romfengsel.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos. W sądzie. System na rozprawie sądowej. Winny. Bycia w kosmosie. Do kosmicznego więzienia.
   pl: Kosmos. W sądzie. System na rozprawie sądowej. Winny. Bycia w kosmosie. Do kosmicznego więzienia.
   po: Julgamento. Espacial. O sistema vai a julgamento. No espaço. Sistema espacial. No julgamento. Culpado. De estar no espaço! Vou para a prisão espacial.
   pt: Julgamento. Espacial. O sistema vai a julgamento. No espaço. Sistema espacial. No julgamento. Culpado. De estar no espaço! Vou para a prisão espacial.
  pt-br: Espaço. Julgamento. Colocando o sistema na corte. No espaço. Tribunal do espaço. Sendo julgado. Culpado. De estar no espaço! Indo para a prisão espacial!
   ro: Spaţiu. Judecată. Sistemul e dat în judecată. În spaţiu. Sistem spaţial. Judecat. Vinovat. Că e în spaţiu! O să ajungă în închisoarea spaţială!
   ro: Spaţiu. Judecată. Sistemul e dat în judecată. În spaţiu. Sistem spaţial. Judecat. Vinovat. Că e în spaţiu! O să ajungă în închisoarea spaţială!
   ru: Первый модуль: Космос. Суд. Система в суде. Виновен. Что был в космосе. Иду в космическую тюрьму.
   ru: Космос. Суд. Система в суде. Виновен. Что был в космосе. Иду в космическую тюрьму.
   sw: Rymden. Inför rätta. Ställer systemet inför rätta. Skyldig. Till att vara i rymden. Det blir rymdfängelse.
   sv: Rymden. Inför rätta. Ställer systemet inför rätta. Skyldig. Till att vara i rymden. Det blir rymdfängelse.
   th: อวกาศ ทดลอง ทดลองเปิดระบบ มีความผิด ที่ไปอวกาศ ไปเข้าคุกอวกาศ
   tr: Uzay. Mahkemesi. Sistemin mahkemeye verilmesi. Uzayda. Uzay sistemi. Mahkemelik. Suçlu. Uzayda olmak suçundan! Uzay hapishanesine gidiyor!
  tu: Çekirdek 1: Uzay. Mahkemesi. Sistemin mahkemeye verilmesi. Uzayda. Uzay sistemi. Mahkemelik. Suçlu. Uzayda olmak suçundan! Uzay hapishanesine gidiyor!
   zh-hans: 太空。试用。试用系统。在太空。太空系统。测试中。对进入太空感到内疚。去太空监狱!。
   zh-hans: 太空。试用。试用系统。对在太空感到内疚。进入太空监狱。
   zh-hant: 太空。開庭審判。將系統帶上。因為在太空裡,判決有罪。送進太空監獄。
   zh-hant: 太空。開庭審判。將系統帶上。因為在太空裡,判決有罪。送進太空監獄。


Line 177: Line 177:
   en: Dad! I'm in space! [low-pitched 'space' voice] I'm proud of you, son. [normal voice] Dad, are you space? [low-pitched 'space' voice] Yes. Now we are a family again.
   en: Dad! I'm in space! [low-pitched 'space' voice] I'm proud of you, son. [normal voice] Dad, are you space? [low-pitched 'space' voice] Yes. Now we are a family again.
   cz: Tati! Jsem ve vesmíru! [hluboký hlas „vesmíru“] Jsem na tebe pyšný, synku. [normální hlas] Tati, jsi ve vesmíru? [hluboký hlas „vesmíru“] Ano. Už jsme zase spolu.
   cz: Tati! Jsem ve vesmíru! [hluboký hlas „vesmíru“] Jsem na tebe pyšný, synku. [normální hlas] Tati, jsi ve vesmíru? [hluboký hlas „vesmíru“] Ano. Už jsme zase spolu.
  de: Papa, ich bin im Weltraum! [tiefe “Weltraum”-Stimme:] Ich bin stolz auf dich, Junge. [normale Stimme:] Papa, bist du der Weltraum? [tiefe „Weltraum“-Stimme:] Ja, endlich sind wir vereint.
   es: ¡Papá! ¡Estoy en el espacio! [Pone voz grave] Estoy orgulloso de ti, hijo. [Voz normal] ¿Estás en el espacio? [Voz grave] Sí, la familia está completa por fin.
   es: ¡Papá! ¡Estoy en el espacio! [Pone voz grave] Estoy orgulloso de ti, hijo. [Voz normal] ¿Estás en el espacio? [Voz grave] Sí, la familia está completa por fin.
   fi: Isi! Olen avaruudessa! [möreällä avaruusäänellä] Olen ylpeä sinusta, poika. [normaalilla äänellä] Isi, oletko sinä avaruus? [möreällä avaruusäänellä] Kyllä. Nyt olemme jälleen perhe.
   fi: Isi! Olen avaruudessa! [möreällä avaruusäänellä] Olen ylpeä sinusta, poika. [normaalilla äänellä] Isi, oletko sinä avaruus? [möreällä avaruusäänellä] Kyllä. Nyt olemme jälleen perhe.
   fr: Papa ! Je suis dans l'espace ! [voix grave « spatiale »] Je suis fier de toi, mon fils. [voix normale] Papa, c'est toi l'espace ? [voix grave « spatiale »] Oui. Nous sommes enfin réunis.
   fr: Papa ! Je suis dans l'espace ! [voix grave « spatiale »] Je suis fier de toi, mon fils. [voix normale] Papa, c'est toi l'espace ? [voix grave « spatiale »] Oui. Nous sommes enfin réunis.
   hu: 1. mag: Apa! Az űrben vagyok! [mély „űrbéli” hangon] Büszke vagyok rád, fiam. [normális hangon] Apa, te az űr vagy? [mély „űrbéli” hangon] Igen. Most újra egy család vagyunk.
   hu: Apa! Az űrben vagyok! [mély „űrbéli” hangon] Büszke vagyok rád, fiam. [normális hangon] Apa, te az űr vagy? [mély „űrbéli” hangon] Igen. Most újra egy család vagyunk.
   ja: 父サン! ボク宇宙へ来たヨ! [低い「宇宙」の声] 息子よ、よくやったな。 [通常の声] 父サンって宇宙なんでしョ? [低い「宇宙」の声] そうさ。これでまた家族一緒だ。
   ja: 父サン! ボク宇宙へ来たヨ! [低い「宇宙」の声] 息子よ、よくやったな。 [通常の声] 父サンって宇宙なんでしョ? [低い「宇宙」の声] そうさ。これでまた家族一緒だ。
   ko: 아빠! 나 우주에 왔어요! [저음의 '우주' 목소리] 아들아, 난 네가 자랑스럽구나. [보통 목소리] 아빠, 아빠가 혹시 우주인가요? [저음의 '우주' 목소리] 그래. 이제 우리는 다시 한 가족이다.
   ko: 아빠! 나 우주에 왔어요! [저음의 '우주' 목소리] 아들아, 난 네가 자랑스럽구나. [보통 목소리] 아빠, 아빠가 혹시 우주인가요? [저음의 '우주' 목소리] 그래. 이제 우리는 다시 한 가족이다.
   nl: Pap! Ik ben in de ruimte! [lage 'ruimtestem'] Ik ben trots op je, jongen. [normale stem] Pap, ben jij in de ruimte? [lage 'ruimtestem'] Ja. Ons gezin is nu herenigd.
   nl: Pap! Ik ben in de ruimte! [lage 'ruimtestem'] Ik ben trots op je, jongen. [normale stem] Pap, ben jij in de ruimte? [lage 'ruimtestem'] Ja. Ons gezin is nu herenigd.
   pl: Rdzeń 1: Tato! Jestem w kosmosie! [niski, „kosmiczny” głos] Jestem z ciebie dumny, synu. [normalny głos] Tato, czy jesteś kosmosem? [niski, „kosmiczny” głos] Tak. Teraz znów jesteśmy rodziną.
   pl: Tato! Jestem w kosmosie! [niski, „kosmiczny” głos] Jestem z ciebie dumny, synu. [normalny głos] Tato, czy jesteś kosmosem? [niski, „kosmiczny” głos] Tak. Teraz znów jesteśmy rodziną.
   ro: Tată! Sunt în spaţiu! ['voce spaţială'] Sunt mândru de tine, fiule. [voce normală] Tată, eşti spaţiul? ['voce spaţială'] Da. Acum suntem din nou o familie.
   ro: Tată! Sunt în spaţiu! ['voce spaţială'] Sunt mândru de tine, fiule. [voce normală] Tată, eşti spaţiul? ['voce spaţială'] Da. Acum suntem din nou o familie.
   ru: Первый модуль: Папа! Я в космосе! [низким, космическим голосом] Я горжусь тобой, сынок. [нормальным голосом] Папа, ты космос? [низким, космическим голосом] Да. Мы снова вместе.
   ru: Папа! Я в космосе! [низким, космическим голосом] Я горжусь тобой, сынок. [нормальным голосом] Папа, ты космос? [низким, космическим голосом] Да. Мы снова вместе.
   sw: Pappa! Jag är i rymden! [rymdbasröst] Jag är stolt över dig, min son. [normal röst] Är du rymden, pappa? [rymdbasröst] Ja. Familjen är samlad igen.
   sv: Pappa! Jag är i rymden! [rymdbasröst] Jag är stolt över dig, min son. [normal röst] Är du rymden, pappa? [rymdbasröst] Ja. Familjen är samlad igen.
   th: พ่อ! ชั้นอยู่ในอวกาศ! ชั้นภูมิใจในตัวลูกจริงๆ พ่อคืออวกาศใช่มั้ย? ใช่ ตอนนี้เราเป็นครอบครัวอีกครั้ง
   tr: Baba! Uzaydayım! [düşük tonlu 'uzay' sesi] Seninle gurur duyuyorum evlat. [normal ses] Baba, uzayda mısın? [düşük tonlu 'uzay' sesi] Evet. Şimdi yeniden bir aile olduk.
  tu: Çekirdek 1: Baba! Uzaydayım! [düşük tonlu 'uzay' sesi] Seninle gurur duyuyorum evlat. [normal ses] Baba, uzayda mısın? [düşük tonlu 'uzay' sesi] Evet. Şimdi yeniden bir aile olduk.
   zh-hans: 爸爸!我在太空了![低调的“太空”声音]我为您感到自豪,儿子。[正常嗓音]爸爸,您在太空吗?[低调的“太空”声音]是的,现在我们又是一家人了。
   zh-hans: 爸爸!我在太空了![低调的“太空”声音]我为您感到自豪,儿子。[正常嗓音]爸爸,您在太空吗?[低调的“太空”声音]是的,现在我们又是一家人了。
   zh-hant: 爸!我在太空裡耶![低沈的「太空」嗓音]--- 兒子啊,我以你為榮。[正常聲音] 爸,你在太空裡嗎?[低沈的「太空」嗓音] 是的。我們一家人又團圓了。
   zh-hant: 爸!我在太空裡耶![低沈的「太空」嗓音]--- 兒子啊,我以你為榮。[正常聲音] 爸,你在太空裡嗎?[低沈的「太空」嗓音] 是的。我們一家人又團圓了。
Line 202: Line 200:
   fi: Avaruus avaruus haluan avaruuteen kyllä kiitos avaruuteen. Avaruus avaruus. Avaruuteen.
   fi: Avaruus avaruus haluan avaruuteen kyllä kiitos avaruuteen. Avaruus avaruus. Avaruuteen.
   fr: L'espace l'espace oh oui l'espace tu verras viens, nous partons pour l'espace.
   fr: L'espace l'espace oh oui l'espace tu verras viens, nous partons pour l'espace.
   hu: 1. mag: Világűr, világűr, az űrbe akarok menni, igen, kérlek, az űrbe. Világűr, világűr. Irány a világűr.
   hu: Világűr, világűr, az űrbe akarok menni, igen, kérlek, az űrbe. Világűr, világűr. Irány a világűr.
   it: Spazio spazio voglio andare nello spazio sì per favore spazio. Spazio spazio. Vai nello spazio.
   it: Spazio spazio voglio andare nello spazio sì per favore spazio. Spazio spazio. Vai nello spazio.
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。連れてっテ。宇宙、宇宙へ行くンダ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。連れてっテ。宇宙、宇宙へ行くンダ。
Line 208: Line 206:
   nl: Ruimte, ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in, ja, alsjeblieft, de ruimte. Ruimte, ruimte. Ik ga de ruimte in.
   nl: Ruimte, ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in, ja, alsjeblieft, de ruimte. Ruimte, ruimte. Ik ga de ruimte in.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet, ja, vær så snill, rommet. Rommet, rommet. Gå til rommet.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet, ja, vær så snill, rommet. Rommet, rommet. Gå til rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos, kosmos, chcę lecieć w kosmos, tak, proszę, kosmos. Kosmos, kosmos. Lecieć w kosmos.
   pl: Kosmos, kosmos, chcę lecieć w kosmos, tak, proszę, kosmos. Kosmos, kosmos. Lecieć w kosmos.
   po: Espaço espaço quero ir para o espaço sim por favor espaço. Espaço espaço. Vou para o espaço.
   pt: Espaço espaço quero ir para o espaço sim por favor espaço. Espaço espaço. Vou para o espaço.
  pt-br: Espaço espaço quero ir para o espaço sim por favor espaço. Espaço espaço. Ir para o espaço.
   ro: Spaţiu spaţiu vreau să merg în spaţiu da te rog spaţiu. Spaţiu spaţiu. Mergi în spaţiu.
   ro: Spaţiu spaţiu vreau să merg în spaţiu da te rog spaţiu. Spaţiu spaţiu. Mergi în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос. Хочу в космос. Да, пожалуйста. Космос. Космос, космос. Лечу в космос.
   ru: Космос. Космос. Хочу в космос. Да, пожалуйста. Космос. Космос, космос. Лечу в космос.
   sw: Rymden, rymden, vill åka till rymden. Ja, tack! Rymden, rymden. Åka till rymden.
   sv: Rymden, rymden, vill åka till rymden. Ja, tack! Rymden, rymden. Åka till rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ จะไปอวกาศ ใช่ ขอร้องล่ะ อวกาศ อวกาศ อวกาศ ไปอวกาศ
   tr: Uzay uzay uzaya gitmek istiyorum evet lütfen uzay. Uzay uzay. Uzaya gidiş.
  tu: Çekirdek 1: Uzay uzay uzaya gitmek istiyorum evet lütfen uzay. Uzay uzay. Uzaya gidiş.
   zh-hans: 太空,太空,想进入太空。是的,进入太空。太空,太空。进入太空。
   zh-hans: 太空,太空,想进入太空。是的,进入太多。太空,太空。进入太空。
   zh-hant: 太空太空想要上太空,是的麻煩你太空。太空太空。上太空。
   zh-hant: 太空太空想要上太空,是的麻煩你太空。太空太空。上太空。


Line 226: Line 224:
   fi: Avaruus avaruus haluan avaruuteen
   fi: Avaruus avaruus haluan avaruuteen
   fr: L'espace l'espace oh oui oh oui l'espace.
   fr: L'espace l'espace oh oui oh oui l'espace.
   hu: 1. mag: Világűr, világűr, az űrbe akarok menni.
   hu: Világűr, világűr, az űrbe akarok menni.
   it: Spazio spazio voglio andare nello spazio.
   it: Spazio spazio voglio andare nello spazio.
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
Line 232: Line 230:
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
   pl: Rdzeń 1: Kosmos, kosmos, chcę lecieć w kosmos
   pl: Kosmos, kosmos, chcę lecieć w kosmos
   po: Espaço espaço quero ir para o espaço
   pt: Espaço espaço quero ir para o espaço
  pt-br: Espaço espaço quero ir pro espaço.
   ro: Spaţiu spaţiu vreau să merg în spaţiu
   ro: Spaţiu spaţiu vreau să merg în spaţiu
   ru: Первый модуль: Космос, космос. Хочу в космос.
   ru: Космос, космос. Хочу в космос.
   sw: Rymden, rymden, vill åka till rymden.
   sv: Rymden, rymden, vill åka till rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ อยากจะไปอวกาศ
   tr: Uzaya gitmek istiyorum uzay uzay
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gitmek istiyorum uzay uzay
   zh-hans: 太空,太空,想进入太空。
   zh-hans: 太空,太空,想进入太空。
   zh-hant: 太空太空想要上太空
   zh-hant: 太空太空想要上太空
Line 250: Line 248:
   fi: Avaruus avaruus täältä tullaan voi pojat
   fi: Avaruus avaruus täältä tullaan voi pojat
   fr: L'espace on va dans l'espace rhôôôlàlà oui.
   fr: L'espace on va dans l'espace rhôôôlàlà oui.
   hu: 1. mag: Világűr, világűr, ó, haver, megyünk az űrbe.
   hu: Világűr, világűr, ó, haver, megyünk az űrbe.
   it: Spazio spazio vado nello spazio evvai!
   it: Spazio spazio vado nello spazio evvai!
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、ヤッタ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、ヤッタ。
Line 256: Line 254:
   nl: Ruimte, ruimte, ik ga de ruimte in, oh boy.
   nl: Ruimte, ruimte, ik ga de ruimte in, oh boy.
   no: Rommet, rommet, skal ut i rommet, ojameg!
   no: Rommet, rommet, skal ut i rommet, ojameg!
   pl: Rdzeń 1: Kosmos, kosmos, lecę w kosmos, o rany
   pl: Kosmos, kosmos, lecę w kosmos, o rany
   po: Espaço espaço vou para o espaço ena pá
   pt: Espaço espaço vou para o espaço ena pá
  pt-br: Espaço espaço indo pro espaço ah muleque.
   ro: Spaţiu spaţiu merg în spaţiu
   ro: Spaţiu spaţiu merg în spaţiu
   ru: Первый модуль: Космос, космос. Лечу в космос. О да.
   ru: Космос, космос. Лечу в космос. О да.
   sw: Rymden, rymden, vi ska till rymden.
   sv: Rymden, rymden, vi ska till rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ อยากจะไปอวกาศจัง
   tr: Uzay uzay uzaya gidiyorum Tanrım
  tu: Çekirdek 1: Uzay uzay uzaya gidiyorum Tanrım
   zh-hans: 太空,太空,进入太空,哦,天啊
   zh-hans: 太空,太空,进入太空,哦,天啊
   zh-hant: 太空太空上太空,噢天哪
   zh-hant: 太空太空上太空,噢天哪
Line 274: Line 272:
   fi: Ba! Ba! Ba ba ba! Avaruus! Ba! Ba! Ba ba ba!
   fi: Ba! Ba! Ba ba ba! Avaruus! Ba! Ba! Ba ba ba!
   fr: Ba ! Ba ! Ba ba ba ! L'espace ! Ba ! Ba ! Ba ba ba !
   fr: Ba ! Ba ! Ba ba ba ! L'espace ! Ba ! Ba ! Ba ba ba !
   hu: 1. mag: Ba! Ba! Ba ba ba! Világűr! Ba! Ba! Ba ba ba!
   hu: Ba! Ba! Ba ba ba! Világűr! Ba! Ba! Ba ba ba!
   it: Ba! Ba! Ba ba ba! Spazio! Ba! Ba! Ba ba ba!
   it: Ba! Ba! Ba ba ba! Spazio! Ba! Ba! Ba ba ba!
   ja: パ、パパパッ、パッ宇宙! パパパッパパ!
   ja: パ、パパパッ、パッ宇宙! パパパッパパ!
Line 280: Line 278:
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte! Ba-ba-ba-ba-ba!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte! Ba-ba-ba-ba-ba!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet! Ba! Ba! Ba ba ba!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet! Ba! Ba! Ba ba ba!
   pl: Rdzeń 1: Ba! Ba! Ba ba ba! Kosmos! Ba! Ba! Ba ba ba!
   pl: Ba! Ba! Ba ba ba! Kosmos! Ba! Ba! Ba ba ba!
   po: Pa! Pararapapa! Espaço! Pa! Pararapapa!
   pt: Pa! Pararapapa! Espaço! Pa! Pararapapa!
  pt-br: Ba! Ba! Ba ba ba! Espaço! Ba! Ba! Ba ba ba!
   ro: Ba! Ba! Ba ba ba! Spaţiu! Ba! Ba! Ba ba ba!
   ro: Ba! Ba! Ba ba ba! Spaţiu! Ba! Ba! Ba ba ba!
   ru: Первый модуль: Ба! Ба! Ба-ба-ба! Космос! Ба! Ба! Ба-ба-ба!
   ru: Ба! Ба! Ба-ба-ба! Космос! Ба! Ба! Ба-ба-ба!
   sw: Ba! Ba! Ba ba ba! Rymden! Ba! Ba! Ba ba ba!
   sv: Ba! Ba! Ba ba ba! Rymden! Ba! Ba! Ba ba ba!
   th: บา! บา! บา บา บา! อวกาศ! บา! บา! บา บา บา!
   tr: Ba! Ba! Ba ba ba! Uzay! Ba! Ba! Ba ba ba!
  tu: Çekirdek 1: Ba! Ba! Ba ba ba! Uzay! Ba! Ba! Ba ba ba!
   zh-hans: 把!把!把!把!太空!把!把!把!把!
   zh-hans: 把!把!把!把!太空!把!把!把!把!
   zh-hant: 叭!叭!叭叭叭!太空!叭!叭!叭叭叭!
   zh-hant: 叭!叭!叭叭叭!太空!叭!叭!叭叭叭!
Line 298: Line 296:
   fi: O-ou. Pysy rauhallisena. Pysy rauhallisena. Avaruuskytät tulevat.
   fi: O-ou. Pysy rauhallisena. Pysy rauhallisena. Avaruuskytät tulevat.
   fr: Houlà. 'Tention. 'Tention. C'est la police, c'est la police de l'espace. Houla !
   fr: Houlà. 'Tention. 'Tention. C'est la police, c'est la police de l'espace. Houla !
   hu: 1. mag: Ó. Csak lazán. Csak lazán. Itt jönnek az űrzsaruk.
   hu: Ó. Csak lazán. Csak lazán. Itt jönnek az űrzsaruk.
   it: Oh. Fai il bravo. Fai il bravo. Ecco gli sbirri spaziali.
   it: Oh. Fai il bravo. Fai il bravo. Ecco gli sbirri spaziali.
   ja: おっと、落ち着ケ、落ち着けヨ。宇宙警察が来タ。
   ja: おっと、落ち着ケ、落ち着けヨ。宇宙警察が来タ。
Line 304: Line 302:
   nl: Oh. Cool blijven. Cool blijven. Daar komt de ruimtepolitie.
   nl: Oh. Cool blijven. Cool blijven. Daar komt de ruimtepolitie.
   no: Å. Ta det rolig. Ta det rolig. Her kommer rompolitiet.
   no: Å. Ta det rolig. Ta det rolig. Her kommer rompolitiet.
   pl: Rdzeń 1: Okej. Spokojnie. Tylko spokojnie. To kosmiczna policja.
   pl: Okej. Spokojnie. Tylko spokojnie. To kosmiczna policja.
   po: Ui. Calma, calma. Vêm aí os polícias do espaço.
   pt: Ui. Calma, calma. Vêm aí os polícias do espaço.
  pt-br: Ih. Fica fria. Fica fria. Aí vem a polícia do espaço.
   ro: Oh. Fii calm. Fii calm. Uite că vin şerifii stelari.
   ro: Oh. Fii calm. Fii calm. Uite că vin şerifii stelari.
   ru: Первый модуль: Оу. Спокойствие. Только спокойствие. Это космическая полиция.
   ru: Оу. Спокойствие. Только спокойствие. Это космическая полиция.
   sw: Okej, ta det piano. Här kommer rymdpolisen.
   sv: Okej, ta det piano. Här kommer rymdpolisen.
   th: โอ้ ดีมาก ดีมาก ตำรวจอวกาศ
   tr: Ah. Çaktırma. Çaktırma. Uzay polisleri geliyor.
  tu: Çekirdek 1: Ah. Çaktırma. Çaktırma. Uzay polisleri geliyor.
   zh-hans: 哦,沉着冷静。沉着冷静。太空警察来了。
   zh-hans: 哦,沉着冷静。沉着冷静。太空警察来了。
   zh-hant: 噢。鎮定。鎮定。太空警察來了。
   zh-hant: 噢。鎮定。鎮定。太空警察來了。
Line 322: Line 320:
   fi: Auttakaa minua, avaruuskytät. Avaruuskytät, apua.
   fi: Auttakaa minua, avaruuskytät. Avaruuskytät, apua.
   fr: Au secours, spatiopoulets. Aidez-moi.
   fr: Au secours, spatiopoulets. Aidez-moi.
   hu: 1. mag: Segítsetek, űrzsaruk. Űrzsaruk, segítség.
   hu: Segítsetek, űrzsaruk. Űrzsaruk, segítség.
   it: Aiutatemi, sbirri spaziali. Sbirri spaziali, aiuto.
   it: Aiutatemi, sbirri spaziali. Sbirri spaziali, aiuto.
   ja: 助ケテ、宇宙警察。助ケテ。
   ja: 助ケテ、宇宙警察。助ケテ。
Line 328: Line 326:
   nl: Help me, ruimtepolitie, help me.
   nl: Help me, ruimtepolitie, help me.
   no: Hjelp meg, rompoliti. Rompoliti, hjelp.
   no: Hjelp meg, rompoliti. Rompoliti, hjelp.
   pl: Rdzeń 1: Pomóżcie mi, kosmiczni gliniarze. Kosmiczna policjo, pomocy.
   pl: Pomóżcie mi, kosmiczni gliniarze. Kosmiczna policjo, pomocy.
   po: Socorro, polícias do espaço! Polícias do espaço, socorro!
   pt: Socorro, polícias do espaço! Polícias do espaço, socorro!
  pt-br: Me ajuda, polícia do espaço. Polícia do espaço, me ajuda.
   ro: Ajutaţi-mă, şerifi stelari. Şerifi stelari, ajutor.
   ro: Ajutaţi-mă, şerifi stelari. Şerifi stelari, ajutor.
   ru: Первый модуль: Помогите, космические полицейские. Космические полицейские, помогите.
   ru: Помогите, космические полицейские. Космические полицейские, помогите.
   sw: Hjälp mig, rymdpolisen. Rymdpolisen, hjälp.
   sv: Hjälp mig, rymdpolisen. Rymdpolisen, hjälp.
   th: ช่วยด้วย ตำรวจอวกาศ ตำรวจอวกาศ ช่วยด้วย
   tr: Bana yardım edin, uzay polisleri. Uzay polisleri, imdat.
  tu: Çekirdek 1: Bana yardım edin, uzay polisleri. Uzay polisleri, imdat.
   zh-hans: 救我,太空警察。太空警察,救我。
   zh-hans: 救我,太空警察。太空警察,救我。
   zh-hant: 救我,太空警察。太空警察,救命。
   zh-hant: 救我,太空警察。太空警察,救命。
Line 346: Line 344:
   fi: Matkalla avaruuteen matkalla en malta odottaa. Avaruus. Matkalla.
   fi: Matkalla avaruuteen matkalla en malta odottaa. Avaruus. Matkalla.
   fr: Je pars dans l'espace je pars dans l'espace houlàlà ça va être biennn.
   fr: Je pars dans l'espace je pars dans l'espace houlàlà ça va être biennn.
   hu: 1. mag: Megyek az űrbe, oda megyek, alig várom, mennem kell. Világűr. Megyek.
   hu: Megyek az űrbe, oda megyek, alig várom, mennem kell. Világűr. Megyek.
   it: Vado nello spazio vado là non resisto devo andare. Spazio. Vado.
   it: Vado nello spazio vado là non resisto devo andare. Spazio. Vado.
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、モウ待てナイ、宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くンダ、モウ待てナイ、宇宙へ行かなキャ。
Line 352: Line 350:
   nl: Ik ga de ruimte in, kan niet wachten, ik moet gaan. De ruimte. Ik ga.
   nl: Ik ga de ruimte in, kan niet wachten, ik moet gaan. De ruimte. Ik ga.
   no: Skal til rommet, skal dit, kan ikke vente, må dra. Rommet. Dra.
   no: Skal til rommet, skal dit, kan ikke vente, må dra. Rommet. Dra.
   pl: Rdzeń 1: Lecę w kosmos, lecę tam, nie mogę czekać, muszę lecieć. Kosmos. Lecieć.
   pl: Lecę w kosmos, lecę tam, nie mogę czekać, muszę lecieć. Kosmos. Lecieć.
   po: Vou para o espaço vou não aguento mais tenho de ir. Para o espaço. A ir.
   pt: Vou para o espaço vou não aguento mais tenho de ir. Para o espaço. A ir.
  pt-br: Indo pro espaço indo pra lá mal posso esperar tenho que ir. Espaço. Indo.
   ro: Merg în spaţiu merg acolo abia aştept să merg. Spaţiu. Merg.
   ro: Merg în spaţiu merg acolo abia aştept să merg. Spaţiu. Merg.
   ru: Первый модуль: Лечу в космос. Уже лечу. Не могу ждать, надо лететь. Космос. Лечу.
   ru: Лечу в космос. Уже лечу. Не могу ждать, надо лететь. Космос. Лечу.
   sw: På väg till rymden, det ska bli kul. Rymden. Ska dit.
   sv: På väg till rymden, det ska bli kul. Rymden. Ska dit.
   th: จะไปอวกาศ จะไปอวกาศ รอไม่ไหวแล้ว อวกาศ ไปอวกาศ
   tr: Uzaya gidiyorum oraya gitmek bekleyemez gitmeliyim. Uzay. Gidiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gidiyorum oraya gitmek bekleyemez gitmeliyim. Uzay. Gidiyorum.
   zh-hans: 进入太空,进入太空不能再等了,进入太空。太空。进入。
   zh-hans: 进入太空,进入太空不能再等了,进入太空。太空。进入。
   zh-hant: 上太空,去那裡,等不及了,該走了。太空。走。
   zh-hant: 上太空,去那裡,等不及了,該走了。太空。走。
Line 370: Line 368:
   fi: Osta teleskooppi. Jos haluat nähdä minut. Osta teleskooppi. Menen avaruuteen.
   fi: Osta teleskooppi. Jos haluat nähdä minut. Osta teleskooppi. Menen avaruuteen.
   fr: Il faut que j'achète un télescope. Je veux me voir. Un télescope. Je pars dans l'espace.
   fr: Il faut que j'achète un télescope. Je veux me voir. Un télescope. Je pars dans l'espace.
   hu: 1. mag: Jobb, ha veszel egy távcsövet. Ha látni akarsz. Vegyél távcsövet. A világűrben leszek.
   hu: Jobb, ha veszel egy távcsövet. Ha látni akarsz. Vegyél távcsövet. A világűrben leszek.
   it: Meglio comprare un telescopio. Voglio vedermi. Comprare un telescopio. Andrò nello spazio.
   it: Meglio comprare un telescopio. Voglio vedermi. Comprare un telescopio. Andrò nello spazio.
   ja: 望遠鏡を買いナヨ、それでボクを見るとイイ。ボクは宇宙へ行くからネ。
   ja: 望遠鏡を買いナヨ、それでボクを見るとイイ。ボクは宇宙へ行くからネ。
Line 376: Line 374:
   nl: Ik moet een telescoop kopen. Ik wil mezelf zien. Moet een telescoop kopen. Ik ben straks in de ruimte.
   nl: Ik moet een telescoop kopen. Ik wil mezelf zien. Moet een telescoop kopen. Ik ben straks in de ruimte.
   no: Må kjøpe et teleskop. Vil se meg. Kjøpe et teleskop. Skal ut i rommet.
   no: Må kjøpe et teleskop. Vil se meg. Kjøpe et teleskop. Skal ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Lepiej kup teleskop. Jak chcesz mnie zobaczyć. Kup teleskop. Lecę w kosmos.
   pl: Lepiej kup teleskop. Jak chcesz mnie zobaczyć. Kup teleskop. Lecę w kosmos.
   po: É melhor comprar um telescópio. Querem ver-me. Comprem um telescópio. Vou estar no espaço.
   pt: É melhor comprar um telescópio. Querem ver-me. Comprem um telescópio. Vou estar no espaço.
  pt-br: Melhor comprar um telescópio. Vai querer me ver. Compre um telescópio. Vou estar no espaço.
   ro: Cumpără un telescop. Vreau să mă vezi. Cumpără un telescop. O să fiu în spaţiu.
   ro: Cumpără un telescop. Vreau să mă vezi. Cumpără un telescop. O să fiu în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Купи телескоп. Хочешь меня увидеть? Купи телескоп. Я буду в космосе.
   ru: Купи телескоп. Хочешь меня увидеть? Купи телескоп. Я буду в космосе.
   sw: Bäst att köpa ett teleskop. För att kunna se mig. Köp ett teleskop. Jag ska till rymden.
   sv: Bäst att köpa ett teleskop. För att kunna se mig. Köp ett teleskop. Jag ska till rymden.
   th: ควรจะซื้อกล้องดูดาวไว้นะ ถ้าอยากเห็นชั้น ก็ซื้อกล้องดูดาวซะ จะไปอวกาศ
   tr: Teleskop almak iyi olur. Beni görmek istiyorsan. Teleskop al. Uzayda olacağım.
  tu: Çekirdek 1: Teleskop almak iyi olur. Beni görmek istiyorsan. Teleskop al. Uzayda olacağım.
   zh-hans: 最好买一个望远镜。想看看我。买一个望远镜。将进入太空。
   zh-hans: 最好买一个望远镜。想看到我。买一个望远镜。将进入太空。
   zh-hant: 最好買個望遠鏡。想看我。請買具望遠鏡。將要上太空。
   zh-hant: 最好買個望遠鏡。想看我。請買具望遠鏡。將要上太空。


Line 394: Line 392:
   fi: Avaruus. Avaruus.
   fi: Avaruus. Avaruus.
   fr: L'espace. L'espace.
   fr: L'espace. L'espace.
   hu: 1. mag: Világűr. Világűr.
   hu: Világűr. Világűr.
   it: Spazio. Spazio.
   it: Spazio. Spazio.
   ja: 宇宙、宇宙。
   ja: 宇宙、宇宙。
Line 400: Line 398:
   nl: De ruimte. De ruimte.
   nl: De ruimte. De ruimte.
   no: Rommet. Rommet.
   no: Rommet. Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos. Kosmos.
   pl: Kosmos. Kosmos.
   po: Espaço. Espaço.
   pt: Espaço. Espaço.
  pt-br: Espaço. Espaço.
   ro: Spaţiu. Spaţiu.
   ro: Spaţiu. Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос.
   ru: Космос. Космос.
   sw: Rymden. Rymden.
   sv: Rymden. Rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ
   tr: Uzay. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay. Uzay.
   zh-hans: 太空。太空。
   zh-hans: 太空。太空。
   zh-hant: 太空。太空。
   zh-hant: 太空。太空。
Line 418: Line 416:
   fi: Menen avaruuteen.
   fi: Menen avaruuteen.
   fr: Dans l'espace.
   fr: Dans l'espace.
   hu: 1. mag: Megyek az űrbe.
   hu: Megyek az űrbe.
   it: Vado nello spazio.
   it: Vado nello spazio.
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ja: 宇宙へ行くヨ。
Line 424: Line 422:
   nl: Ik ga de ruimte in.
   nl: Ik ga de ruimte in.
   no: Jeg skal ut i rommet.
   no: Jeg skal ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Lecę w kosmos.
   pl: Lecę w kosmos.
   po: Vou para o espaço.
   pt: Vou para o espaço.
  pt-br: Estou indo pro espaço.
   ro: Merg în spaţiu.
   ro: Merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Я иду в космос.
   ru: Я иду в космос.
   sw: Jag ska till rymden.
   sv: Jag ska till rymden.
   th: ฉันจะไปอวกาศ
   tr: Uzaya gidiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gidiyorum.
   zh-hans: 我将要进入太空。
   zh-hans: 我将要进入太空。
   zh-hant: 我即將要上太空。
   zh-hant: 我即將要上太空。
Line 442: Line 440:
   fi: Voi pojat.
   fi: Voi pojat.
   fr: Oh oui !
   fr: Oh oui !
   hu: 1. mag: Ó, haver.
   hu: Ó, haver.
   it: Oh mamma.
   it: Oh mamma.
   ja: ウワワ。
   ja: ウワワ。
Line 448: Line 446:
   nl: Oh boy.
   nl: Oh boy.
   no: Ojameg.
   no: Ojameg.
   pl: Rdzeń 1: O rany.
   pl: O rany.
   po: Ena pá.
   pt: Ena pá.
  pt-br: Caramba.
   ro: Vai ce bine.
   ro: Vai ce bine.
   ru: Первый модуль: О да.
   ru: О да.
   sw: Kära nån.
   sv: Kära nån.
   th: โอ้
   tr: Tanrım.
  tu: Çekirdek 1: Tanrım.
   zh-hans: 天啊。
   zh-hans: 天啊。
   zh-hant: 天哪...
   zh-hant: 天哪...
Line 466: Line 464:
   fi: Joo joo joo okei okei.
   fi: Joo joo joo okei okei.
   fr: Oui oui oh oui, oh oui.
   fr: Oui oui oh oui, oh oui.
   hu: 1. mag: Igen, igen, oké, oké.
   hu: Igen, igen, oké, oké.
   it: Sì sì okay okay.
   it: Sì sì okay okay.
   ja: ウンウン、わかっタヨ。
   ja: ウンウン、わかっタヨ。
   ko: 예~ 예~ 예~ 좋아~ 좋아~
   ko: <nowiki>예~ 예~ 예~ 좋아~ 좋아~</nowiki>
   nl: Ja, ja, oké, oké.
   nl: Ja, ja, oké, oké.
   no: Ja, ja, OK, OK.
   no: Ja, ja, OK, OK.
   pl: Rdzeń 1: Dobra, dobra, dobra, okej, okej.
   pl: Dobra, dobra, dobra, okej, okej.
   po: Ya ya ya ok ok.
   pt: Ya ya ya ok ok.
  pt-br: Isso isso isso ok ok.
   ro: Da da da okay okay.
   ro: Da da da okay okay.
   ru: Первый модуль: Да. Да. Окей. Окей.
   ru: Да. Да. Окей. Окей.
   sw: Ja ja, okej okej.
   sv: Ja ja, okej okej.
   th: อื้อ อื้อ โอเค โอเค
   tr: Evet evet evet tamam tamam.
  tu: Çekirdek 1: Evet evet evet tamam tamam.
   zh-hans: 好的,好的,没问题。
   zh-hans: 好的,好的,没问题。
   zh-hant: 對對好好。
   zh-hant: 對對好好。
Line 490: Line 488:
   fi: Avaruus. Avaruus. Menen avaruuteen.
   fi: Avaruus. Avaruus. Menen avaruuteen.
   fr: L'espace. Je vais aller dans l'espace.
   fr: L'espace. Je vais aller dans l'espace.
   hu: 1. mag: Világűr. Világűr. Az űrbe fogok menni.
   hu: Világűr. Világűr. Az űrbe fogok menni.
   it: Spazio. Spazio. Andrò nello spazio.
   it: Spazio. Spazio. Andrò nello spazio.
   ja: 宇宙、宇宙へ行くんダ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くんダ。
Line 496: Line 494:
   nl: De ruimte, de ruimte, ik wil de ruimte in.
   nl: De ruimte, de ruimte, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet. Rommet. Skal ut i rommet.
   no: Rommet. Rommet. Skal ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos, kosmos. Lecę w kosmos.
   pl: Kosmos, kosmos. Lecę w kosmos.
   po: Espaço. Espaço. Tenho de ir para o espaço.
   pt: Espaço. Espaço. Tenho de ir para o espaço.
  pt-br: Espaço. Espaço. Vou pro espaço.
   ro: Spaţiu. Spaţiu. O să merg în spaţiu.
   ro: Spaţiu. Spaţiu. O să merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос. Надо в космос.
   ru: Космос. Космос. Надо в космос.
   sw: Rymden. Rymden. Jag ska till rymden.
   sv: Rymden. Rymden. Jag ska till rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ ต้องไปอวกาศ
   tr: Uzaya Gidiyorum. Uzay. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya Gidiyorum. Uzay. Uzay.
   zh-hans: 太空。太空。即将进入太空。
   zh-hans: 太空。太空。即将进入太空。
   zh-hant: 太空。太空。將要上太空。
   zh-hant: 太空。太空。將要上太空。
Line 514: Line 512:
   fi: Avaruus. Avaruus. Mene avaruuteen.
   fi: Avaruus. Avaruus. Mene avaruuteen.
   fr: L'espace. Je pars dans l'espace.
   fr: L'espace. Je pars dans l'espace.
   hu: 1. mag: Világűr. Világűr. Irány az űr.
   hu: Világűr. Világűr. Irány az űr.
   it: Spazio. Spazio. Vado nello spazio.
   it: Spazio. Spazio. Vado nello spazio.
   ja: 宇宙、宇宙へ行くゾ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行くゾ。
Line 520: Line 518:
   nl: De ruimte, de ruimte, ik moet de ruimte in.
   nl: De ruimte, de ruimte, ik moet de ruimte in.
   no: Rommet. Rommet. Ut i rommet.
   no: Rommet. Rommet. Ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos, kosmos. Lecieć w kosmos.
   pl: Kosmos, kosmos. Lecieć w kosmos.
   po: Espaço. Espaço. Vou para o espaço.
   pt: Espaço. Espaço. Vou para o espaço.
  pt-br: Espaço. Espaço. Ir pro espaço.
   ro: Spaţiu. Spaţiu. Merg în spaţiu.
   ro: Spaţiu. Spaţiu. Merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос. Лечу в космос.
   ru: Космос. Космос. Лечу в космос.
   sw: Rymden. Rymden. På väg till rymden.
   sv: Rymden. Rymden. På väg till rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ ไปอวกาศ
   tr: Uzay. Uzay. Uzaya gidiş.
  tu: Çekirdek 1: Uzay. Uzay. Uzaya gidiş.
   zh-hans: 太空。太空。进入太空。
   zh-hans: 太空。太空。进入太空。
   zh-hant: 太空。太空。上太空。
   zh-hant: 太空。太空。上太空。
Line 538: Line 536:
   fi: Kyllä. Kiitos. Avaruus.
   fi: Kyllä. Kiitos. Avaruus.
   fr: Oui, l'espace.
   fr: Oui, l'espace.
   hu: 1. mag: Igen. Kérlek. Világűr.
   hu: Igen. Kérlek. Világűr.
   it: Sì. Per favore. Lo spazio.
   it: Sì. Per favore. Lo spazio.
   ja: そう、宇宙、宇宙ダ。
   ja: そう、宇宙、宇宙ダ。
Line 544: Line 542:
   nl: Ja. Alsjeblieft. De ruimte.
   nl: Ja. Alsjeblieft. De ruimte.
   no: Ja. Vær så snill. Rommet.
   no: Ja. Vær så snill. Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Tak. Proszę. Kosmos.
   pl: Tak. Proszę. Kosmos.
   po: Sim. Por favor. Espaço.
   pt: Sim. Por favor. Espaço.
  pt-br: Sim. Por favor. Espaço.
   ro: Da. Te rog. Spaţiu.
   ro: Da. Te rog. Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Да. Пожалуйста. Космос.
   ru: Да. Пожалуйста. Космос.
   sw: Ja. Tack. Rymden.
   sv: Ja. Tack. Rymden.
   th: ใช่ ได้โปรดเถอะ อวกาศ
   tr: Evet. Lütfen. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Evet. Lütfen. Uzay.
   zh-hans: 是的,请。太空。
   zh-hans: 是的,请。太空。
   zh-hant: 是的。麻煩你。太空。
   zh-hant: 是的。麻煩你。太空。
Line 562: Line 560:
   fi: Ba! Ba! Ba ba ba! Avaruus!
   fi: Ba! Ba! Ba ba ba! Avaruus!
   fr: Ba ! Ba ! Ba ba ba ! L'espace !
   fr: Ba ! Ba ! Ba ba ba ! L'espace !
   hu: 1. mag: Ba! Ba! Ba ba ba! Világűr!
   hu: Ba! Ba! Ba ba ba! Világűr!
   it: Ba! Ba! Ba ba ba! Spazio!
   it: Ba! Ba! Ba ba ba! Spazio!
   ja: パ、パパッパ、パパ! 宇宙!
   ja: パ、パパッパ、パパ! 宇宙!
Line 568: Line 566:
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Ba! Ba! Ba ba ba! Kosmos!
   pl: Ba! Ba! Ba ba ba! Kosmos!
   po: Pa! Parapapapa! Espaço!
   pt: Pa! Parapapapa! Espaço!
  pt-br: Ba! Ba! Ba ba ba! Espaço!
   ro: Ba! Ba! Ba ba ba! Spaţiu!
   ro: Ba! Ba! Ba ba ba! Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Ба! Ба! Ба-ба-ба! Космос!
   ru: Ба! Ба! Ба-ба-ба! Космос!
   sw: Ba! Ba! Ba ba ba! Rymden!
   sv: Ba! Ba! Ba ba ba! Rymden!
   th: บา! บา! บา บา บา! อวกาศ!
   tr: Ba! Ba! Ba ba ba! Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Ba! Ba! Ba ba ba! Uzay!
   zh-hans: 把!把!把!把!把!太空!
   zh-hans: 把!把!把!把!把!太空!
   zh-hant: 叭!叭!叭叭叭!太空!
   zh-hant: 叭!叭!叭叭叭!太空!
Line 586: Line 584:
   fi: Ba! Ba! Ba ba ba! Avaruus!
   fi: Ba! Ba! Ba ba ba! Avaruus!
   fr: Ba ! Ba ! Ba ba ba ! L'espace !
   fr: Ba ! Ba ! Ba ba ba ! L'espace !
   hu: 1. mag: Ba! Ba! Ba ba ba! Világűr!
   hu: Ba! Ba! Ba ba ba! Világűr!
   it: Ba! Ba! Ba ba ba! Spazio!
   it: Ba! Ba! Ba ba ba! Spazio!
   ja: パパパッパパパッ! 宇宙!
   ja: パパパッパパパッ! 宇宙!
Line 592: Line 590:
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   nl: Ba-ba-ba-ba-ba! De ruimte!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
   no: Ba! Ba! Ba, ba, ba! Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Ba! Ba! Ba ba ba! Kosmos!
   pl: Ba! Ba! Ba ba ba! Kosmos!
   po: Pa! Parapapapa! Espaço!
   pt: Pa! Parapapapa! Espaço!
  pt-br: Ba! Ba! Ba ba ba! Espaço!
   ro: Ba! Ba! Ba ba ba! Spaţiu!
   ro: Ba! Ba! Ba ba ba! Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Ба! Ба! Ба-ба-ба! Космос!
   ru: Ба! Ба! Ба-ба-ба! Космос!
   sw: Ba! Ba! Ba ba ba! Rymden!
   sv: Ba! Ba! Ba ba ba! Rymden!
   th: บา! บา! บา บา บา! อวกาศ!
   tr: Ba! Ba! Ba ba ba! Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Ba! Ba! Ba ba ba! Uzay!
   zh-hans: 把!把!把!把!把!太空!
   zh-hans: 把!把!把!把!把!太空!
   zh-hant: 叭!叭!叭叭叭!太空!
   zh-hant: 叭!叭!叭叭叭!太空!
Line 610: Line 608:
   fi: Pääsen avaruuteen.
   fi: Pääsen avaruuteen.
   fr: On va dans l'espace.
   fr: On va dans l'espace.
   hu: 1. mag: A világűrben leszek.
   hu: A világűrben leszek.
   it: Sarò nello spazio.
   it: Sarò nello spazio.
   ja: 宇宙へ行くンダ。
   ja: 宇宙へ行くンダ。
Line 616: Line 614:
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   no: Skal ut i rommet.
   no: Skal ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Lecę w kosmos.
   pl: Lecę w kosmos.
   po: Vou estar no espaço.
   pt: Vou estar no espaço.
  pt-br: Vou pro espaço.
   ro: O să fiu în spaţiu.
   ro: O să fiu în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Буду в космосе.
   ru: Буду в космосе.
   sw: Jag ska åka till rymden.
   sv: Jag ska åka till rymden.
   th: อยากจะอยู่ในอวกาศ
   tr: Uzayda olacağım.
  tu: Çekirdek 1: Uzayda olacağım.
   zh-hans: 即将进入太空。
   zh-hans: 即将进入太空。
   zh-hant: 將要上太空。
   zh-hant: 將要上太空。
Line 634: Line 632:
   fi: Avaruus.
   fi: Avaruus.
   fr: L'espace.
   fr: L'espace.
   hu: 1. mag: Világűr.
   hu: Világűr.
   it: Spazio.
   it: Spazio.
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
Line 640: Line 638:
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos.
   pl: Kosmos.
   po: Espaço.
  pt: Espaço.
   pt-br: Espaço.
   ro: Spaţiu.
   ro: Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос.
   ru: Космос.
   sw: Rymden.
   sv: Rymden.
   th: อวกาศ
   tr: Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay.
   zh-hans: 太空。
   zh-hans: 太空。
   zh-hant: 太空。
   zh-hant: 太空。
Line 658: Line 656:
   fi: Avaruus.
   fi: Avaruus.
   fr: L'espace.
   fr: L'espace.
   hu: 1. mag: Világűr.
   hu: Világűr.
   it: Spazio.
   it: Spazio.
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
Line 664: Line 662:
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos.
   pl: Kosmos.
   po: Espaço.
  pt: Espaço.
   pt-br: Espaço.
   ro: Spaţiu.
   ro: Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос.
   ru: Космос.
   sw: Rymden.
   sv: Rymden.
   th: อวกาศ
   tr: Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay.
   zh-hans: 太空。
   zh-hans: 太空。
   zh-hant: 太空。
   zh-hant: 太空。
Line 682: Line 680:
   fi: Ooooiii, avaruus.
   fi: Ooooiii, avaruus.
   fr: L'espace.
   fr: L'espace.
   hu: 1. mag: Óóóó, világűr.
   hu: Óóóó, világűr.
   it: Ohhhh, lo spazio.
   it: Ohhhh, lo spazio.
   ja: ああ、宇宙。
   ja: ああ、宇宙。
Line 688: Line 686:
   nl: Oh, de ruimte.
   nl: Oh, de ruimte.
   no: Ååå, rommet.
   no: Ååå, rommet.
   pl: Rdzeń 1: Ochhhh, kosmos.
   pl: Ochhhh, kosmos.
   po: Ohhhh, espaço.
   pt: Ohhhh, espaço.
  pt-br: Ahhhh, espaço.
   ro: Ohhhh, spaţiu.
   ro: Ohhhh, spaţiu.
   ru: Первый модуль: О-о-о, космос.
   ru: О-о-о, космос.
   sw: Aaaah, rymden.
   sv: Aaaah, rymden.
   th: โอ้ อวกาศ
   tr: Ooooo, uzay.
  tu: Çekirdek 1: Ooooo, uzay.
   zh-hans: 哦,太空。
   zh-hans: 哦,太空。
   zh-hant: 噢,太空。
   zh-hant: 噢,太空。
Line 706: Line 704:
   fi: Haluan avaruuteen. Avaruus.
   fi: Haluan avaruuteen. Avaruus.
   fr: Je veux aller dans l'espace. L'espace.
   fr: Je veux aller dans l'espace. L'espace.
   hu: 1. mag: A világűrbe akarok menni. Világűr.
   hu: A világűrbe akarok menni. Világűr.
   it: Voglio andare nello spazio. Spazio.
   it: Voglio andare nello spazio. Spazio.
   ja: 宇宙、宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きたいヨ。
Line 712: Line 710:
   nl: Ik wil de ruimte in. De ruimte.
   nl: Ik wil de ruimte in. De ruimte.
   no: Skal til rommet. Rommet.
   no: Skal til rommet. Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Chcę lecieć w kosmos. Kosmos.
   pl: Chcę lecieć w kosmos. Kosmos.
   po: Quero ir para o espaço. Espaço.
   pt: Quero ir para o espaço. Espaço.
  pt-br: Quero ir pro espaço. Espaço.
   ro: Vreau să merg în spaţiu. Spaţiu.
   ro: Vreau să merg în spaţiu. Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Хочу в космос. Космос.
   ru: Хочу в космос. Космос.
   sw: Vill åka till rymden. Rymden.
   sv: Vill åka till rymden. Rymden.
   th: อยากจะไปอวกาศ อวกาศ
   tr: Uzaya gitmek istiyorum. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gitmek istiyorum. Uzay.
   zh-hans: 想进入太空。太空。
   zh-hans: 想进入太空。太空。
   zh-hant: 想要上太空。太空。
   zh-hant: 想要上太空。太空。
Line 730: Line 728:
   fi: [hyräilyä]
   fi: [hyräilyä]
   fr: [chantonne]
   fr: [chantonne]
   hu: 1. mag: [dúdol]
   hu: [dúdol]
   it: [mormorando]
   it: [mormorando]
   ja: [鼻歌]
   ja: [鼻歌]
Line 736: Line 734:
   nl: [neuriet]
   nl: [neuriet]
   no: [nynning]
   no: [nynning]
   pl: Rdzeń 1: [nucenie]
   pl: [nucenie]
   po: [a cantarolar]
   pt: [a cantarolar]
  pt-br: [cantarolando]
   ro: [fredonează]
   ro: [fredonează]
   ru: Первый модуль: Хм.
   ru: Хм.
   sw: [nynnar]
   sv: [nynnar]
   th: แกนที่ 1: [ฮัมเพลง]
   tr: [uğultu]
  tu: Çekirdek 1: [uğultu]
   zh-hans: [哼唱]
   zh-hans: [哼唱]
   zh-hant: [哼唱]
   zh-hant: [哼唱]
Line 754: Line 752:
   fi: Mennään - mennään avaruuteen. Mennään avaruuteen.
   fi: Mennään - mennään avaruuteen. Mennään avaruuteen.
   fr: Partons, partons dans l'espace. Dans l'espace.
   fr: Partons, partons dans l'espace. Dans l'espace.
   hu: 1. mag: Gyerünk, gyerünk a világűrbe. Gyerünk a világűrbe.
   hu: Gyerünk, gyerünk a világűrbe. Gyerünk a világűrbe.
   it: Andiamo nello spazio. Andiamo nello spazio.
   it: Andiamo nello spazio. Andiamo nello spazio.
   ja: 宇宙へ行こうヨ、宇宙へ。
   ja: 宇宙へ行こうヨ、宇宙へ。
   ko: 가자~ 우주로 가자. 우주로 가자.
   ko: <nowiki>가자~ 우주로 가자. 우주로 가자.</nowiki>
   nl: Ga mee de ruimte in. Ga mee de ruimte in.
   nl: Ga mee de ruimte in. Ga mee de ruimte in.
   no: La oss dra ut i rommet. La oss dra ut i rommet.
   no: La oss dra ut i rommet. La oss dra ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Polećmy w kosmos. Polećmy w kosmos.
   pl: Polećmy w kosmos. Polećmy w kosmos.
   po: Vamos - vamos para o espaço. Vamos para o espaço.
   pt: Vamos - vamos para o espaço. Vamos para o espaço.
  pt-br: Vamos — vamos pro espaço. Vamos pro espaço.
   ro: Hai să mergem - hai să mergem în spaţiu. Hai să mergem în spaţiu.
   ro: Hai să mergem - hai să mergem în spaţiu. Hai să mergem în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Полетели в космос. Полетели в космос.
   ru: Полетели в космос. Полетели в космос.
   sw: Vi drar - vi drar till rymden. Vi drar till rymden.
   sv: Vi drar - vi drar till rymden. Vi drar till rymden.
   th: แกนที่ 1: ไปกันเถอะ - ไปอวกาศ ไปอวกาศกัน
   tr: Hadi gidelim - hadi uzaya gidelim. Hadi uzaya gidelim.
  tu: Çekirdek 1: Hadi gidelim - hadi uzaya gidelim. Hadi uzaya gidelim.
   zh-hans: 让我们进入太空。让我们进入太空
   zh-hans: 让我们进入太空。让我们进入太空
   zh-hant: 我們來去上太空。我們來去上太空。
   zh-hant: 我們來去上太空。我們來去上太空。
Line 778: Line 776:
   fi: Rakastan avaruutta. Rakastan.
   fi: Rakastan avaruutta. Rakastan.
   fr: L'espace, moi, j'adore.
   fr: L'espace, moi, j'adore.
   hu: 1. mag: Imádom a világűrt. Imádom az űrt.
   hu: Imádom a világűrt. Imádom az űrt.
   it: Amo lo spazio. Amo lo spazio.
   it: Amo lo spazio. Amo lo spazio.
   ja: 宇宙大好キ、愛しテル。
   ja: 宇宙大好キ、愛しテル。
Line 784: Line 782:
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik ben dol op de ruimte.
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik ben dol op de ruimte.
   no: Jeg elsker rommet. Elsker rommet.
   no: Jeg elsker rommet. Elsker rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kocham kosmos. Kocham kosmos.
   pl: Kocham kosmos. Kocham kosmos.
   po: Adoro o espaço. Adoro o espaço.
   pt: Adoro o espaço. Adoro o espaço.
  pt-br: Eu amo o espaço. Amo o espaço.
   ro: Iubesc spaţiul. Iubesc spaţiul.
   ro: Iubesc spaţiul. Iubesc spaţiul.
   ru: Первый модуль: Я люблю космос. Люблю космос.
   ru: Я люблю космос. Люблю космос.
   sw: Jag älskar rymden. Älskar rymden.
   sv: Jag älskar rymden. Älskar rymden.
   th: แกนที่ 1: ฉันรักอวกาศ รักอวกาศ
   tr: Uzayı seviyorum. Sevgili uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzayı seviyorum. Sevgili uzay.
   zh-hans: 我爱太空。爱太空。
   zh-hans: 我爱太空。爱太空。
   zh-hant: 我愛太空。好愛太空。
   zh-hant: 我愛太空。好愛太空。
Line 802: Line 800:
   fi: Ilmakehä. Mustat aukot. Astronautit. Tähtisumut. Jupiter. Otava.
   fi: Ilmakehä. Mustat aukot. Astronautit. Tähtisumut. Jupiter. Otava.
   fr: Atmosphère. Trous noirs. Astronautes. Nébuleuses. Jupiter. La Grande Ourse. LA GRANDE OURSE !
   fr: Atmosphère. Trous noirs. Astronautes. Nébuleuses. Jupiter. La Grande Ourse. LA GRANDE OURSE !
   hu: 1. mag: Atmoszféra. Fekete lyukak. Asztronauták. Csillagködök. Jupiter. A Nagy Göncöl.
   hu: Atmoszféra. Fekete lyukak. Asztronauták. Csillagködök. Jupiter. A Nagy Göncöl.
   it: Atmosfera. Buchi neri. Astronauti. Nebulose. Giove. Il Grande Carro.
   it: Atmosfera. Buchi neri. Astronauti. Nebulose. Giove. Il Grande Carro.
   ja: 空間、ブラックホール、宇宙飛行士。星雲、木星、北斗七星。
   ja: 空間、ブラックホール、宇宙飛行士。星雲、木星、北斗七星。
Line 808: Line 806:
   nl: De atmosfeer. Zwarte gaten. Astronauten. Nevels. Jupiter. De Grote Beer.
   nl: De atmosfeer. Zwarte gaten. Astronauten. Nevels. Jupiter. De Grote Beer.
   no: Atmosfære. Svarte hull. Astronauter. Stjernetåker. Jupiter. Karlsvogna.
   no: Atmosfære. Svarte hull. Astronauter. Stjernetåker. Jupiter. Karlsvogna.
   pl: Rdzeń 1: Atmosfera. Czarne dziury. Astronauci. Mgławice. Jowisz. Wielka Niedźwiedzica.
   pl: Atmosfera. Czarne dziury. Astronauci. Mgławice. Jowisz. Wielka Niedźwiedzica.
   po: Atmosfera. Buracos negros. Astronautas. Nebulosas. Júpiter. A Ursa Maior.
   pt: Atmosfera. Buracos negros. Astronautas. Nebulosas. Júpiter. A Ursa Maior.
  pt-br: Atmosfera. Buracos negros. Astronautas. Nebulosas. Júpiter. A Ursa Maior.
   ro: Atmosferă. Găuri negre. Astronauţi. Nebuloase. Jupiter. Carul mare.
   ro: Atmosferă. Găuri negre. Astronauţi. Nebuloase. Jupiter. Carul mare.
   ru: Первый модуль: Атмосфера. Черные дыры. Космонавты. Туманности. Юпитер. Большая Медведица.
   ru: Атмосфера. Чёрные дыры. Космонавты. Туманности. Юпитер. Большая Медведица.
   sw: Atmosfären. Svarta hål. Astronauter. Nebulosor. Jupiter. Karlavagnen.
   sv: Atmosfären. Svarta hål. Astronauter. Nebulosor. Jupiter. Karlavagnen.
   th: แกนที่ 1: ชั้นบรรยากาศ หลุมดำ นักบินอวกาศ เนบิวล่า ดาวพฤหัส กลุ่มดาว Big dipper
   tr: Atmosfer. Kara delikler. Astronotlar. Nebulalar. Jüpiter. Büyük Ayı.
  tu: Çekirdek 1: Atmosfer. Kara delikler. Astronotlar. Nebulalar. Jüpiter. Büyük Ayı.
   zh-hans: 大气层。黑洞。宇航员。星云。木星。北斗七星。
   zh-hans: 大气层。黑洞。宇航员。星云。木星。北斗七星。
   zh-hant: 大氣層。黑洞。太空人。星雲。木星。北斗七星。
   zh-hant: 大氣層。黑洞。太空人。星雲。木星。北斗七星。
Line 826: Line 824:
   fi: Kiertorata. Avaruuskiertorata. Avaruuspuvussani.
   fi: Kiertorata. Avaruuskiertorata. Avaruuspuvussani.
   fr: Orbite. En orbite. Dans ma combi.
   fr: Orbite. En orbite. Dans ma combi.
   hu: 1. mag: Keringés. Keringés a világűrben. A szkafanderemben.
   hu: Keringés. Keringés a világűrben. A szkafanderemben.
   it: Orbita. Orbita spaziale. Nella mia tuta spaziale.
   it: Orbita. Orbita spaziale. Nella mia tuta spaziale.
   ja: 軌道、宇宙軌道ダ。宇宙服着なくチャ。
   ja: 軌道、宇宙軌道ダ。宇宙服着なくチャ。
Line 832: Line 830:
   nl: In een baan. Een ruimtebaan. In mijn astronautenpak.
   nl: In een baan. Een ruimtebaan. In mijn astronautenpak.
   no: I bane. I bane i rommet. I romdrakten min.
   no: I bane. I bane i rommet. I romdrakten min.
   pl: Rdzeń 1: Orbita. Kosmiczna orbita. W moim kosmicznym skafandrze.
   pl: Orbita. Kosmiczna orbita. W moim kosmicznym skafandrze.
   po: Órbita. Órbita espacial. No meu fato espacial.
   pt: Órbita. Órbita espacial. No meu fato espacial.
  pt-br: Órbita. Órbita espacial. No meu traje espacial.
   ro: Orbită. Orbită spaţială. În costumul meu de astronaut.
   ro: Orbită. Orbită spaţială. În costumul meu de astronaut.
   ru: Первый модуль: Орбита. Космическая орбита. В моем скафандре.
   ru: Орбита. Космическая орбита. В моём скафандре.
   sw: Omloppsbana. I rymden. I min rymddräkt.
   sv: Omloppsbana. I rymden. I min rymddräkt.
   th: วงโคจร วงโคจรในอวกาศ ในชุดอวกาศของชั้น
   tr: Yörünge. Uzay yörüngesi. Uzay giysimin içindeyim.
  tu: Çekirdek 1: Yörünge. Uzay yörüngesi. Uzay giysimin içindeyim.
   zh-hans: 轨道。太空轨道。穿着太空服。
   zh-hans: 轨道。太空轨道。穿着太空服。
   zh-hant: 軌道。太空軌道。穿著我的太空衣。
   zh-hant: 軌道。太空軌道。穿著我的太空衣。
Line 850: Line 848:
   fi: Avaruus...
   fi: Avaruus...
   fr: L'espace...
   fr: L'espace...
   hu: 1. mag: Világűr...
   hu: Világűr...
   it: Spazio...
   it: Spazio...
   ja: 宇宙...
   ja: 宇宙...
Line 856: Line 854:
   nl: De ruimte...
   nl: De ruimte...
   no: Rommet ...
   no: Rommet ...
   pl: Rdzeń 1: Kosmos...
   pl: Kosmos...
   po: Espaço...
  pt: Espaço...
   pt-br: Espaço...
   ro: Spaţiu...
   ro: Spaţiu...
   ru: Первый модуль: Космос...
   ru: Космос...
   sw: Rymden...
   sv: Rymden...
   th: อวกาศ...
   tr: Uzay...
  tu: Çekirdek 1: Uzay...
   zh-hans: 太空...
   zh-hans: 太空...
   zh-hant: 太空...
   zh-hant: 太空...
Line 869: Line 867:
   en: Ohhh, the Sun. I'm gonna meet the Sun. Oh no! What'll I say? 'Hi! Hi, Sun!' Oh, boy!
   en: Ohhh, the Sun. I'm gonna meet the Sun. Oh no! What'll I say? 'Hi! Hi, Sun!' Oh, boy!
   cz: Ó, slunce. Setkám se se sluncem. Ale ne! Co mu řeknu? „Ahoj! Ahoj, slunce!“ Páni!
   cz: Ó, slunce. Setkám se se sluncem. Ale ne! Co mu řeknu? „Ahoj! Ahoj, slunce!“ Páni!
  de: Ohhh, die Sonne. Ich werde die Sonne treffen. Wie soll ich sie nur ansprechen? 'Hi! Hi, Sonne!' Oh Mann!
   es: Oooh, el sol. Voy a conocer al sol... ¡Ay, no! ¿Y qué le digo? ¡Hola, sol! Ay, mamá.
   es: Oooh, el sol. Voy a conocer al sol... ¡Ay, no! ¿Y qué le digo? ¡Hola, sol! Ay, mamá.
   fr: Ohhh, Soleil. Soleil ! Toi sans qui les choses seraient vachement plus sombres.
   fr: Ohhh, Soleil. Soleil ! Toi sans qui les choses seraient vachement plus sombres.
   hu: 1. mag: Húú, a Nap. Találkozni fogok a Nappal. Jaj, ne! Mit fogok mondani? „Szia! Szia, Nap! Hú, haver!”
   hu: Húú, a Nap. Találkozni fogok a Nappal. Jaj, ne! Mit fogok mondani? „Szia! Szia, Nap! Hú, haver!”
   ja: ウワ、太陽ダ。太陽に会えるんダ。何て挨拶しよウ? 「ヤア太陽サン」カナ? ああどうしヨウ!
   ja: ウワ、太陽ダ。太陽に会えるんダ。何て挨拶しよウ? 「ヤア太陽サン」カナ? ああどうしヨウ!
   ko: 오오, 태양. 태양을 만나게 될 거야. 이런! 뭐라고 말하지? '안녕! 안녕, 태양아!' 생각만 해도 신나!
   ko: 오오, 태양. 태양을 만나게 될 거야. 이런! 뭐라고 말하지? '안녕! 안녕, 태양아!' 생각만 해도 신나!
   nl: Oh, de zon. Ik ga de zon ontmoeten. Oh nee! Wat zal ik zeggen? 'Hoi, zon!' Oh boy!
   nl: Oh, de zon. Ik ga de zon ontmoeten. Oh nee! Wat zal ik zeggen? 'Hoi, zon!' Oh boy!
   pl: Rdzeń 1: Och, Słońce. Poznam Słońce. Och nie! Co powiem? „Cześć! Cześć, Słońce!”. O rany!
   pl: Och, Słońce. Poznam Słońce. Och nie! Co powiem? „Cześć! Cześć, Słońce!”. O rany!
   ro: Ohhh, Soarele. O să întâlnesc Soarele. Oh nu! Ce o să spun? 'Salut! Salut, Soare!'
   ro: Ohhh, Soarele. O să întâlnesc Soarele. Oh nu! Ce o să spun? 'Salut! Salut, Soare!'
   ru: Первый модуль: О-о-о, Солнце. Я встречусь с Солнцем. О нет! Что я скажу? «Привет! Привет, Солнце!» О да!
   ru: О-о-о, Солнце. Я встречусь с Солнцем. О нет! Что я скажу? «Привет! Привет, Солнце!» О да!
   th: โอ้ พระอาทิตย์ ฉันอยากจะเจอพระอาทิตย์ โอ้ไม่นะ! ฉันจะพูดอะไรดี? ไง! ไง พระอาทิตย์!
   tr: Ahhh, Güneş. Güneş'le tanışacağım. Ah, hayır! Ne diyeceğim? 'Selam! Selam, Güneş!' Tanrım!
  tu: Çekirdek 1: Ahhh, Güneş. Güneş'le tanışacağım. Ah, hayır! Ne diyeceğim? 'Selam! Selam, Güneş!' Tanrım!
   zh-hans: 哦,太阳。我将会遇见太阳。哦,不!我要说什么呢?“嗨!嗨,太阳!”天啊!
   zh-hans: 哦,太阳。我将会遇见太阳。哦,不!我要说什么呢?“嗨!嗨,太阳!”天啊!
   zh-hant: 噢,太陽。我將要遇見太陽。喔糟了!我要說些什麼?「嗨!嗨,太陽!」喔,天哪!
   zh-hant: 噢,太陽。我將要遇見太陽。喔糟了!我要說些什麼?「嗨!嗨,太陽!」喔,天哪!
Line 892: Line 888:
   fi: Katso, pimennys! Ei. Älä katso.
   fi: Katso, pimennys! Ei. Älä katso.
   fr: Eh, une éclipse ! Non, faut pas regarder.
   fr: Eh, une éclipse ! Non, faut pas regarder.
   hu: 1. mag: Odanézz, egy fogyatkozás! Nem. Ne nézd.
   hu: Odanézz, egy fogyatkozás! Nem. Ne nézd.
   it: Guarda, un'eclisse! No. Non guardare.
   it: Guarda, un'eclisse! No. Non guardare.
   ja: 見テ、日食ダ! ダメ、やっぱり見ないデ。
   ja: 見テ、日食ダ! ダメ、やっぱり見ないデ。
Line 898: Line 894:
   nl: Kijk, een eclips. Nee. Kijk niet.
   nl: Kijk, een eclips. Nee. Kijk niet.
   no: Se, en formørkelse! Nei. Ikke se.
   no: Se, en formørkelse! Nei. Ikke se.
   pl: Rdzeń 1: Spójrz, zaćmienie! Nie. Nie patrz.
   pl: Spójrz, zaćmienie! Nie. Nie patrz.
   po: Olha, um eclipse! Não. Não olhes.
   pt: Olha, um eclipse! Não. Não olhes.
  pt-br: Olha, um eclipse! Não. Não olhe.
   ro: Uite, o eclipsă! Nu. Nu te uita.
   ro: Uite, o eclipsă! Nu. Nu te uita.
   ru: Первый модуль: Смотри, затмение! Нет. Не смотри.
   ru: Смотри, затмение! Нет. Не смотри.
   sw: Titta, solförmörkelse! Nej. Titta inte.
   sv: Titta, solförmörkelse! Nej. Titta inte.
   th: ดูสิ สุริยคราส! ไม่นะ อย่าดู
   tr: Bak, bir tutulma! Hayır. Bakma.
  tu: Çekirdek 1: Bak, bir tutulma! Hayır. Bakma.
   zh-hans: 瞧,日食!不,不要看。
   zh-hans: 瞧,日食!不,不要看。
   zh-hant: 看!日蝕!不。不要看。
   zh-hant: 看!日蝕!不。不要看。
Line 916: Line 912:
   fi: Tule tänne avaruus. Minulla on sinulle salaisuus. Ei, tule lähemmäs.
   fi: Tule tänne avaruus. Minulla on sinulle salaisuus. Ei, tule lähemmäs.
   fr: Viens, l'espace. J'ai un truc à te dire. Allez, approche.
   fr: Viens, l'espace. J'ai un truc à te dire. Allez, approche.
   hu: 1. mag: Gyere csak, világűr. Van egy titkom a számodra. Nem, gyere közelebb.
   hu: Gyere csak, világűr. Van egy titkom a számodra. Nem, gyere közelebb.
   it: Vieni qui, spazio. Ho un segreto per te. No, vieni più vicino.
   it: Vieni qui, spazio. Ho un segreto per te. No, vieni più vicino.
   ja: コッチへおいでヨ、宇宙サン。内緒話をするかラ、もっとコッチへ。
   ja: コッチへおいでヨ、宇宙サン。内緒話をするかラ、もっとコッチへ。
Line 922: Line 918:
   nl: Kom hier, ruimte. Ik vertel je een geheim. Nee, dichterbij.
   nl: Kom hier, ruimte. Ik vertel je een geheim. Nee, dichterbij.
   no: Kom her, rommet. Jeg har en hemmelighet. Nei, kom nærmere.
   no: Kom her, rommet. Jeg har en hemmelighet. Nei, kom nærmere.
   pl: Rdzeń 1: Podejdź bliżej, kosmosie. Mam dla ciebie tajemnicę. Nie, podejdź bliżej.
   pl: Podejdź bliżej, kosmosie. Mam dla ciebie tajemnicę. Nie, podejdź bliżej.
   po: Anda cá, espaço. Vou dizer-te um segredo. Não, aproxima-te mais.
   pt: Anda cá, espaço. Vou dizer-te um segredo. Não, aproxima-te mais.
  pt-br: Vem aqui, espaço. Eu tenho um segredo pra você. Não, chega mais perto.
   ro: Vino aici, spaţiule. Am un secret pentru tine. Nu, vino mai aproape.
   ro: Vino aici, spaţiule. Am un secret pentru tine. Nu, vino mai aproape.
   ru: Первый модуль: Подойди, космос. У меня есть для тебя секрет. Нет, подойди ближе.
   ru: Подойди, космос. У меня есть для тебя секрет. Нет, подойди ближе.
   sw: Kom ett tag, rymden. Jag ska berätta en hemlis. Kom närmare.
   sv: Kom ett tag, rymden. Jag ska berätta en hemlis. Kom närmare.
   th: Core 1: อวกาศ มานี่สิ ชั้นมีความลับจะบอกเธอ ไม่ มาใกล้กว่านี้อีกสิ
   tr: Buraya gel uzay. Sana bir sır vereceğim. Hayır, yaklaş.
  tu: Çekirdek 1: Buraya gel uzay. Sana bir sır vereceğim. Hayır, yaklaş.
   zh-hans: 过来,太空。我有一个秘密告诉你。不,再近点。
   zh-hans: 来这里,太空。我有一个秘密告诉你。不,靠近点。
   zh-hant: 來吧,太空。我有個秘密要說給你聽。不,靠近一點。
   zh-hant: 來吧,太空。我有個秘密要說給你聽。不,靠近一點。


Line 940: Line 936:
   fi: Avaruus avaruus haluan avaruuteen
   fi: Avaruus avaruus haluan avaruuteen
   fr: L'espace l'espace oh oui oh oui l'espace.
   fr: L'espace l'espace oh oui oh oui l'espace.
   hu: 1. mag: Világűr, világűr, az űrbe akarok menni.
   hu: Világűr, világűr, az űrbe akarok menni.
   it: Spazio spazio voglio andare nello spazio
   it: Spazio spazio voglio andare nello spazio
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
   ja: 宇宙、宇宙へ行きタイヨ。
Line 946: Line 942:
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   nl: Ruimte, ruimte, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
   no: Rommet, rommet, vil til rommet
   pl: Rdzeń 1: Kosmos kosmos chcę lecieć w kosmos
   pl: Kosmos kosmos chcę lecieć w kosmos
   po: Espaço espaço quero ir para o espaço
   pt: Espaço espaço quero ir para o espaço
  pt-br: Espaço espaço quero ir pro espaço.
   ro: Spaţiu spaţiu vreau să merg în spaţiu
   ro: Spaţiu spaţiu vreau să merg în spaţiu
   ru: Первый модуль: Космос, космос, хочу в космос.
   ru: Космос, космос, хочу в космос.
   sw: Rymden, rymden, vill åka till rymden.
   sv: Rymden, rymden, vill åka till rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ ต้องไปอวกาศ
   tr: Uzay uzay uzaya gitmek istiyor
  tu: Çekirdek 1: Uzay uzay uzaya gitmek istiyor
   zh-hans: 太空,太空,想进入太空。
   zh-hans: 太空,太空,想进入太空。
   zh-hant: 太空太空要上太空
   zh-hant: 太空太空要上太空
Line 964: Line 960:
   fi: Haluan avaruuteen -- haluan avaruuteen
   fi: Haluan avaruuteen -- haluan avaruuteen
   fr: Je veux aller dans l'espace.
   fr: Je veux aller dans l'espace.
   hu: 1. mag: Menni akarok... menni akarok a világűrbe.
   hu: Menni akarok... menni akarok a világűrbe.
   it: Voglio andare... voglio andare nello spazio
   it: Voglio andare... voglio andare nello spazio
   ja: 行きたイ... 宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 行きたイ... 宇宙へ行きたいヨ。
Line 970: Line 966:
   nl: Ik wil... ik wil de ruimte in.
   nl: Ik wil... ik wil de ruimte in.
   no: Vil til – vil til rommet
   no: Vil til – vil til rommet
   pl: Rdzeń 1: Chcę lecieć w... Chcę lecieć w kosmos
   pl: Chcę lecieć w... Chcę lecieć w kosmos
   po: Quero ir -- quero ir para o espaço
   pt: Quero ir -- quero ir para o espaço
  pt-br: Quero ir pro — quero ir pro espaço.
   ro: Vreau să merg în -- vreau să merg în spaţiu
   ro: Vreau să merg în -- vreau să merg în spaţiu
   ru: Первый модуль: Хочу... Хочу в космос.
   ru: Хочу... Хочу в космос.
   sw: Jag vill åka. Jag vill åka till rymden.
   sv: Jag vill åka. Jag vill åka till rymden.
   th: ต้องไป -- ต้องไปอวกาศ
   tr: Gitmek istiyor -- uzaya gitmek istiyor
  tu: Çekirdek 1: Gitmek istiyor -- uzaya gitmek istiyor
   zh-hans: 想进入太空 — 想进入太空
   zh-hans: 想进入太空 — 想进入太空
   zh-hant: 想要 -- 想要上太空
   zh-hant: 想要 -- 想要上太空
Line 988: Line 984:
   fi: Avaruus haluan avaruuteen haluan avaruuteen
   fi: Avaruus haluan avaruuteen haluan avaruuteen
   fr: L'espace. Je veux aller dans l'espace. Dans l'espace !
   fr: L'espace. Je veux aller dans l'espace. Dans l'espace !
   hu: 1. mag: Világűr, menni akarok, menni akarok az űrbe, az űrbe akarok menni.
   hu: Világűr, menni akarok, menni akarok az űrbe, az űrbe akarok menni.
   it: Spazio voglio andare nello spazio voglio andare nello spazio
   it: Spazio voglio andare nello spazio voglio andare nello spazio
   ja: 宇宙行きたイ、宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 宇宙行きたイ、宇宙へ行きたいヨ。
Line 994: Line 990:
   nl: De ruimte, ik wil de ruimte in, ik wil de ruimte in.
   nl: De ruimte, ik wil de ruimte in, ik wil de ruimte in.
   no: Rommet, vil dra, vil dra ut i rommet, vil dra ut i rommet
   no: Rommet, vil dra, vil dra ut i rommet, vil dra ut i rommet
   pl: Rdzeń 1: Kosmos chcę lecieć chcę lecieć w kosmos chcę lecieć w kosmos
   pl: Kosmos chcę lecieć chcę lecieć w kosmos chcę lecieć w kosmos
   po: Espaço quero ir quero ir para o espaço quero ir para o espaço.
   pt: Espaço quero ir quero ir para o espaço quero ir para o espaço.
  pt-br: Espaço quero ir quero ir pro espaço quero ir pro espaço.
   ro: Spaţiu vreau să merg vreau să merg în spaţiu vreau să merg în spaţiu
   ro: Spaţiu vreau să merg vreau să merg în spaţiu vreau să merg în spaţiu
   ru: Первый модуль: В космос хочу, хочу в космос, хочу в космос.
   ru: В космос хочу, хочу в космос, хочу в космос.
   sw: Jag vill åka till rymden, jag vill åka till rymden.
   sv: Jag vill åka till rymden, jag vill åka till rymden.
   th: อยากจะไป อยากจะไป อยากจะไปอวกาศ อยากจะไปอวกาศ
   tr: Uzay gitmek istiyor uzaya gitmek istiyor uzaya gitmek istiyor
  tu: Çekirdek 1: Uzay gitmek istiyor uzaya gitmek istiyor uzaya gitmek istiyor
   zh-hans: 太空,想进入太空,进入太空,想进入太空
   zh-hans: 太空,想进入太空,进入太空,想进入太空
   zh-hant: 太空想去想上太空想上太空
   zh-hant: 太空想去想上太空想上太空
Line 1,012: Line 1,008:
   fi: Menen avaruuteen.
   fi: Menen avaruuteen.
   fr: Dans l'espace.
   fr: Dans l'espace.
   hu: 1. mag: Megyek az űrbe.
   hu: Megyek az űrbe.
   it: Vado nello spazio.
   it: Vado nello spazio.
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ja: 宇宙へ行くヨ。
Line 1,018: Line 1,014:
   nl: Ik ga de ruimte in.
   nl: Ik ga de ruimte in.
   no: Jeg skal ut i rommet.
   no: Jeg skal ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Lecę w kosmos.
   pl: Lecę w kosmos.
   po: Vou para o espaço.
   pt: Vou para o espaço.
  pt-br: Estou indo pro espaço.
   ro: I'm going to spaţiu.
   ro: I'm going to spaţiu.
   ru: Первый модуль: Я лечу в космос.
   ru: Я лечу в космос.
   sw: Jag ska till rymden.
   sv: Jag ska till rymden.
   th: ฉันต้องไปอวกาศ
   tr: Uzaya gidiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gidiyorum.
   zh-hans: 我将要进入太空。
   zh-hans: 我将要进入太空。
   zh-hant: 我即將要上太空。
   zh-hant: 我即將要上太空。
Line 1,036: Line 1,032:
   fi: Avaruus!
   fi: Avaruus!
   fr: L'espace !
   fr: L'espace !
   hu: 1. mag: Világűr!
   hu: Világűr!
   it: Spazio!
   it: Spazio!
   ja: 宇宙!
   ja: 宇宙!
Line 1,042: Line 1,038:
   nl: De ruimte!
   nl: De ruimte!
   no: Rommet!
   no: Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Kosmos!
   pl: Kosmos!
   po: Espaço!
  pt: Espaço!
   pt-br: Espaço!
   ro: Spaţiu!
   ro: Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Космос!
   ru: Космос!
   sw: Rymden!
   sv: Rymden!
   th: อวกาศ!
   tr: Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Uzay!
   zh-hans: 太空!
   zh-hans: 太空!
   zh-hant: 太空!
   zh-hant: 太空!
Line 1,060: Line 1,056:
   fi: Avaruus!
   fi: Avaruus!
   fr: L'espace !
   fr: L'espace !
   hu: 1. mag: Világűr!
   hu: Világűr!
   it: Spazio!
   it: Spazio!
   ja: 宇宙!
   ja: 宇宙!
Line 1,066: Line 1,062:
   nl: De ruimte!
   nl: De ruimte!
   no: Rommet!
   no: Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Kosmos!
   pl: Kosmos!
   po: Espaço!
  pt: Espaço!
   pt-br: Espaço!
   ro: Spaţiu!
   ro: Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Космос!
   ru: Космос!
   sw: Rymden!
   sv: Rymden!
   th: อวกาศ!
   tr: Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Uzay!
   zh-hans: 太空!
   zh-hans: 太空!
   zh-hant: 太空!
   zh-hant: 太空!
Line 1,084: Line 1,080:
   fi: Hei hei hei hei hei!
   fi: Hei hei hei hei hei!
   fr: Eh eh eh eh eh !
   fr: Eh eh eh eh eh !
   hu: 1. mag: Hé, hé, hé, hé, hé!
   hu: Hé, hé, hé, hé, hé!
   it: Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi!
   it: Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi!
   ja: ねェねェねェねェねェ!
   ja: ねェねェねェねェねェ!
Line 1,090: Line 1,086:
   nl: Hé, hé, hé, hé, hé!
   nl: Hé, hé, hé, hé, hé!
   no: Hei, hei, hei, hei, hei!
   no: Hei, hei, hei, hei, hei!
   pl: Rdzeń 1: Hej hej hej hej hej!
   pl: Hej hej hej hej hej!
   po: Ei ei ei ei ei!
   pt: Ei ei ei ei ei!
  pt-br: Ei ei ei ei ei!
   ro: Hei hei hei hei hei!
   ro: Hei hei hei hei hei!
   ru: Первый модуль: Эй-эй-эй!
   ru: Эй-эй-эй!
   sw: Hallå, hallå, hallå, hallå!
   sv: Hallå, hallå, hallå, hallå!
   th: เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้!
   tr: Hey hey hey hey hey!
  tu: Çekirdek 1: Hey hey hey hey hey!
   zh-hans: 嘿嘿嘿嘿嘿!
   zh-hans: 嘿嘿嘿嘿嘿!
   zh-hant: 欸欸欸欸欸!
   zh-hant: 欸欸欸欸欸!
Line 1,108: Line 1,104:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Hé.
   hu: Hé.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 1,114: Line 1,110:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй.
   ru: Эй.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: เฮ้
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 1,132: Line 1,128:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Hé.
   hu: Hé.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 1,138: Line 1,134:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй.
   ru: Эй.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: เฮ้
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 1,156: Line 1,152:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Hé.
   hu: Hé.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 1,162: Line 1,158:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй.
   ru: Эй.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: เฮ้
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 1,180: Line 1,176:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Hé.
   hu: Hé.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 1,186: Line 1,182:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй.
   ru: Эй.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: เฮ้
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 1,204: Line 1,200:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Hé.
   hu: Hé.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 1,210: Line 1,206:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй.
   ru: Эй.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: เฮ้
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 1,228: Line 1,224:
   fi: Hei neiti.
   fi: Hei neiti.
   fr: Eh m'dame.
   fr: Eh m'dame.
   hu: 1. mag: Hé, hölgyem.
   hu: Hé, hölgyem.
   it: Ehi, signora.
   it: Ehi, signora.
   ja: ねェ、レディ。
   ja: ねェ、レディ。
Line 1,234: Line 1,230:
   nl: Hé, dame.
   nl: Hé, dame.
   no: Hei, damen.
   no: Hei, damen.
   pl: Rdzeń 1: Hej, panienko.
   pl: Hej, panienko.
   po: Ei menina.
   pt: Ei menina.
  pt-br: Ei moça.
   ro: Hei cucoană.
   ro: Hei cucoană.
   ru: Первый модуль: Эй, девушка!
   ru: Эй, девушка!
   sw: Du, tjejen.
   sv: Du, tjejen.
   th: ไง สาวน้อย
   tr: Hey bayan.
  tu: Çekirdek 1: Hey bayan.
   zh-hans: 嘿,女士。
   zh-hans: 嘿,女士。
   zh-hant: 欸,小姐。
   zh-hant: 欸,小姐。
Line 1,252: Line 1,248:
   fi: Neiti.
   fi: Neiti.
   fr: M'dame.
   fr: M'dame.
   hu: 1. mag: Hölgyem.
   hu: Hölgyem.
   it: Signora.
   it: Signora.
   ja: レディ。
   ja: レディ。
Line 1,258: Line 1,254:
   nl: Dame.
   nl: Dame.
   no: Damen.
   no: Damen.
   pl: Rdzeń 1: Panienko.
   pl: Panienko.
   po: Menina.
   pt: Menina.
  pt-br: Moça.
   ro: Cucoană.
   ro: Cucoană.
   ru: Первый модуль: Девушка.
   ru: Девушка.
   sw: Tjejen.
   sv: Tjejen.
   th: สาวน้อย
   tr: Bayan.
  tu: Çekirdek 1: Bayan.
   zh-hans: 女士。
   zh-hans: 女士。
   zh-hant: 小姐。
   zh-hant: 小姐。
Line 1,276: Line 1,272:
   fi: Avaruus!
   fi: Avaruus!
   fr: L'espace !
   fr: L'espace !
   hu: 1. mag: Világűr!
   hu: Világűr!
   it: Spazio!
   it: Spazio!
   ja: 宇宙!
   ja: 宇宙!
Line 1,282: Line 1,278:
   nl: De ruimte!
   nl: De ruimte!
   no: Rommet!
   no: Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Kosmos!
   pl: Kosmos!
   po: Espaço!
  pt: Espaço!
   pt-br: Espaço!
   ro: Spaţiu!
   ro: Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Космос!
   ru: Космос!
   sw: Rymden!
   sv: Rymden!
   th: อวกาศ!
   tr: Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Uzay!
   zh-hans: 太空!
   zh-hans: 太空!
   zh-hant: 太空!
   zh-hant: 太空!
Line 1,300: Line 1,296:
   fi: Neiti.
   fi: Neiti.
   fr: M'dame.
   fr: M'dame.
   hu: 1. mag: Hölgyem.
   hu: Hölgyem.
   it: Signora.
   it: Signora.
   ja: レディ。
   ja: レディ。
Line 1,306: Line 1,302:
   nl: Dame.
   nl: Dame.
   no: Damen.
   no: Damen.
   pl: Rdzeń 1: Panienko.
   pl: Panienko.
   po: Menina.
   pt: Menina.
  pt-br: Moça.
   ro: Cucoană.
   ro: Cucoană.
   ru: Первый модуль: Девушка.
   ru: Девушка.
   sw: Tjejen.
   sv: Tjejen.
   th: สาวน้อย
   tr: Bayan.
  tu: Çekirdek 1: Bayan.
   zh-hans: 女士。
   zh-hans: 女士。
   zh-hant: 小姐。
   zh-hant: 小姐。
Line 1,324: Line 1,320:
   fi: Hei minä tiedän minä tiedän minä tiedän minä tiedän - mennään avaruuteen!
   fi: Hei minä tiedän minä tiedän minä tiedän minä tiedän - mennään avaruuteen!
   fr: Oh ! Je sais ! Je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais : on part dans l'espace !
   fr: Oh ! Je sais ! Je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais je sais : on part dans l'espace !
   hu: 1. mag: Ó, tudom! Tudom, tudom, tudom, tudom, tudom: menjünk a világűrbe!
   hu: Ó, tudom! Tudom, tudom, tudom, tudom, tudom: menjünk a világűrbe!
   it: Oh lo so! Lo so lo so lo so lo so lo so - Andiamo nello spazio!
   it: Oh lo so! Lo so lo so lo so lo so lo so - Andiamo nello spazio!
   ja: あっそうダ! そうダそうダそうダ... 宇宙へ行こウ!
   ja: あっそうダ! そうダそうダそうダ... 宇宙へ行こウ!
   ko: 오, 나 알아! 알아, 알아, 알아, 알아, 알아, 알아~ 우주로 가자!
   ko: <nowiki>오, 나 알아! 알아, 알아, 알아, 알아, 알아, 알아~ 우주로 가자!</nowiki>
   nl: Oh, ik weet het! Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het... zullen we de ruimte in gaan?
   nl: Oh, ik weet het! Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het... zullen we de ruimte in gaan?
   no: Å, jeg vet det! Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet – la oss dra ut i rommet!
   no: Å, jeg vet det! Jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet, jeg vet – la oss dra ut i rommet!
   pl: Rdzeń 1: Och, wiem! Wiem wiem wiem wiem wiem – polećmy w kosmos!
   pl: Och, wiem! Wiem wiem wiem wiem wiem – polećmy w kosmos!
   po: Oh já sei! Já sei já sei já sei já sei já sei: vamos para o espaço!
   pt: Oh já sei! Já sei já sei já sei já sei já sei: vamos para o espaço!
  pt-br: Ah eu sei! Eu sei eu sei eu sei eu sei eu sei — vamos pro espaço!
   ro: Oh Ştiu! Ştiu ştiu ştiu ştiu ştiu - hai să mergem în spaţiu!
   ro: Oh Ştiu! Ştiu ştiu ştiu ştiu ştiu - hai să mergem în spaţiu!
   ru: Первый модуль: О, я знаю! Я знаю! Знаю, знаю, знаю! Полетели в космос!
   ru: О, я знаю! Я знаю! Знаю, знаю, знаю! Полетели в космос!
   sw: Jag vet! Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet, jag vet. Nu åker vi till rymden!
   sv: Jag vet! Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet, jag vet. Nu åker vi till rymden!
   th: โอ้ ฉันรู้แล้ว! ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ - ไปอวกาศกัน!
   tr: Ah buldum! Buldum buldum buldum buldum buldum, haydi uzaya gidelim!
  tu: Çekirdek 1: Ah buldum! Buldum buldum buldum buldum buldum, haydi uzaya gidelim!
   zh-hans: 哦,我知道!我知道,我知道,我知道,我知道,我知道 — 让我们进入太空!
   zh-hans: 哦,我知道!我知道,我知道,我知道,我知道,我知道 — 让我们进入太空!
   zh-hant: 喔我知道!我知道我知道我知道我知道我知道 - 我們上太空吧!
   zh-hant: 喔我知道!我知道我知道我知道我知道我知道 - 我們上太空吧!
Line 1,348: Line 1,344:
   fi: Uh! Uh! Moi moi moi moi. Minne mennään? Minne mennään? Hei. Neiti. Minne mennään? Minne mennään? Mennään avaruuteen!
   fi: Uh! Uh! Moi moi moi moi. Minne mennään? Minne mennään? Hei. Neiti. Minne mennään? Minne mennään? Mennään avaruuteen!
   fr: Oooh ! Ooh ! Ooh ! Coucou, coucou. Coucou ! Où on va ? Où on va ? Eh. Dites. Où on va ? Hein ? Hein ? Où on va ? Dans l'espace ! Dans l'espace !
   fr: Oooh ! Ooh ! Ooh ! Coucou, coucou. Coucou ! Où on va ? Où on va ? Eh. Dites. Où on va ? Hein ? Hein ? Où on va ? Dans l'espace ! Dans l'espace !
   hu: 1. mag: Óóh! Óóh! Szia, szia, szia, szia. Hova megyünk? Hova megyünk? Üdv. Hölgyem. Hova megyünk? Hova megyünk? Menjünk a világűrbe!
   hu: Óóh! Óóh! Szia, szia, szia, szia. Hova megyünk? Hova megyünk? Üdv. Hölgyem. Hova megyünk? Hova megyünk? Menjünk a világűrbe!
   it: Oooh! Ooh! Ciao ciao ciao. Dove stiamo andando? Dove stiamo andando? Ehi. Signora. Dove stiamo andando? Dove stiamo andando? Andiamo nello spazio!
   it: Oooh! Ooh! Ciao ciao ciao. Dove stiamo andando? Dove stiamo andando? Ehi. Signora. Dove stiamo andando? Dove stiamo andando? Andiamo nello spazio!
   ja: オォウ! オウ! ねェ、ねェ、ねェ。ドコ行くの? ドコへ行くのサ? ねェレディ、教えてヨ。宇宙へ行こうヨ!
   ja: オォウ! オウ! ねェ、ねェ、ねェ。ドコ行くの? ドコへ行くのサ? ねェレディ、教えてヨ。宇宙へ行こうヨ!
Line 1,354: Line 1,350:
   nl: Oooh! Oh! Hi hi hi hi hi. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Hé, dame. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Zullen we de ruimte in gaan?
   nl: Oooh! Oh! Hi hi hi hi hi. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Hé, dame. Waar gaan we naartoe? Waar gaan we naartoe? Zullen we de ruimte in gaan?
   no: Ååå! Ååå! Hei, hei, hei, hei, hei. Hvor skal vi? Hvor skal vi? Hei. Damen. Hvor skal vi? Hvor skal vi? La oss dra ut i rommet!
   no: Ååå! Ååå! Hei, hei, hei, hei, hei. Hvor skal vi? Hvor skal vi? Hei. Damen. Hvor skal vi? Hvor skal vi? La oss dra ut i rommet!
   pl: Rdzeń 1: Och! Och! Cześć cześć cześć cześć cześć. Dokąd idziemy? Dokąd idziemy? Hej. Panienko. Dokąd idziemy? Dokąd idziemy? Lećmy w kosmos!
   pl: Och! Och! Cześć cześć cześć cześć cześć. Dokąd idziemy? Dokąd idziemy? Hej. Panienko. Dokąd idziemy? Dokąd idziemy? Lećmy w kosmos!
   po: Oooh! Ooh! Olá, olá, olá, olá, olá. Onde vamos? Onde vamos? Ei. Menina. Onde vamos? Onde vamos? Vamos para o espaço!
   pt: Oooh! Ooh! Olá, olá, olá, olá, olá. Onde vamos? Onde vamos? Ei. Menina. Onde vamos? Onde vamos? Vamos para o espaço!
  pt-br: Aaah! Aah! Oi oi oi oi oi. Para onde vamos? Para onde vamos? Ei. Moça. Para onde vamos? Para onde vamos? Vamos pro espaço!
   ro: Oooh! Ooh! Bună bună bună bună. Unde mergem? Unde mergem? Hei. Cucoană. Unde mergem? Unde mergem? Hai să mergem în spaţiu!
   ro: Oooh! Ooh! Bună bună bună bună. Unde mergem? Unde mergem? Hei. Cucoană. Unde mergem? Unde mergem? Hai să mergem în spaţiu!
   ru: Первый модуль: Ой! Ой! Привет! Привет! Привет! Куда мы идем? Куда мы идем? Эй, девушка. Куда мы идем? Куда мы идем? Полетели в космос!
   ru: Ой! Ой! Привет! Привет! Привет! Куда мы идём? Куда мы идём? Эй, девушка. Куда мы идём? Куда мы идём? Полетели в космос!
   sw: Oooh! Ooh! Hi hi hi hi hi. Vart ska vi? Vart ska vi? Du, tjejen. Vart ska vi? Vart ska vi? Vi drar till rymden!
   sv: Oooh! Ooh! Hi hi hi hi hi. Vart ska vi? Vart ska vi? Du, tjejen. Vart ska vi? Vart ska vi? Vi drar till rymden!
   th: โอ้! โอ้! ไง ไง ไง ไง ไง เราจะไปไหนกัน? เราจะไปไหนกัน? ไง สวน้อย เราจะไปไหนกัน? เราจะไปไหนกัน? ไปอวกาศกันเถอะ!
   tr: Aaah! Aah! Selam selam selam selam selam. Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Hey. Bayan. Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Haydi uzaya gidelim!
  tu: Çekirdek 1: Aaah! Aah! Selam selam selam selam selam. Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Hey. Bayan. Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Haydi uzaya gidelim!
   zh-hans: 哦!哦!嗨嗨嗨嗨嗨!我们去哪里?我们去哪里?嘿,女士。我们去哪里?我们去哪里?让我们进入太空!
   zh-hans: 哦!哦!嗨嗨嗨嗨嗨!我们去哪里?我们去哪里?嘿,女士。我们去哪里?我们去哪里?让我们进入太空!
   zh-hant: 噢!噢!嗨嗨嗨嗨嗨。我們要去哪裡?我們要去哪裡?欸,小姐。我們要去哪裡?我們上太空吧!
   zh-hant: 噢!噢!嗨嗨嗨嗨嗨。我們要去哪裡?我們要去哪裡?欸,小姐。我們要去哪裡?我們上太空吧!
Line 1,372: Line 1,368:
   fi: Neiti. Minä rakastan avaruutta. Minä tiedän, minä tiedän! Tavaa se! A VA... RUUS. Avaruus. Avaruus.
   fi: Neiti. Minä rakastan avaruutta. Minä tiedän, minä tiedän! Tavaa se! A VA... RUUS. Avaruus. Avaruus.
   fr: Rhôôô j'adore l'espace. Je sais je sais je sais ! On va l'épeler ! Espace : ê-seu-peu... asse. Espace.
   fr: Rhôôô j'adore l'espace. Je sais je sais je sais ! On va l'épeler ! Espace : ê-seu-peu... asse. Espace.
   hu: 1. mag: Hölgyem. Én imádom a világűrt. Tudom! Betűzöm! V I L Á G... ŰŰR. Világűr. Világűr.
   hu: Hölgyem. Én imádom a világűrt. Tudom! Betűzöm! V I L Á G... ŰŰR. Világűr. Világűr.
   it: Signora. Adoro lo spazio. Lo so! Fai lo spelling! S P... AAZIO. Spazio. Spazio.
   it: Signora. Adoro lo spazio. Lo so! Fai lo spelling! S P... AAZIO. Spazio. Spazio.
   ja: ボク宇宙大好キなんダ。英語なら S P... AACE... スペース!
   ja: ボク宇宙大好キなんダ。英語なら S P... AACE... スペース!
   ko: 아가씨. 난 우주가 좋아. 알아! 철자를 말해봐! S, P... AACE. 스페이스. 우주.
   ko: 아가씨. 난 우주가 좋아. 그래! 철자를 말해봐! ,ㅜ,ㅈ,ㅜ. 우주. 우주.
   nl: Dame. Ik hou van de ruimte. Ik weet het! Spellen? R... U... I... M...TE. De ruimte. De ruimte.
   nl: Dame. Ik hou van de ruimte. Ik weet het! Spellen? R... U... I... M...TE. De ruimte. De ruimte.
   no: Damen. Jeg elsker rommet. Jeg vet det! Stav det! R O ... OMMET. Rommet. Rommet.
   no: Damen. Jeg elsker rommet. Jeg vet det! Stav det! R O ... OMMET. Rommet. Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Panienko. Kocham kosmos. Wiem! Przeliteruj! K O...SSMOS. Kosmos. Kosmos.
   pl: Panienko. Kocham kosmos. Wiem! Przeliteruj! K O...SSMOS. Kosmos. Kosmos.
   po: Menina. Adoro o espaço. Eu sei! Soletra! E S P... AAÇO. Espaço. Espaço.
   pt: Menina. Adoro o espaço. Eu sei! Soletra! E S P... AAÇO. Espaço. Espaço.
  pt-br: Moça. Eu amo o espaço. Eu sei! Soletre! E, S... PAAÇO. Espaço. Espaço.
   ro: Cucoană. Iubesc spaţiul. Ştiu! Pronunţă-l! S P A... ŢIUUU. Spaţiu. Spaţiu.
   ro: Cucoană. Iubesc spaţiul. Ştiu! Pronunţă-l! S P A... ŢIUUU. Spaţiu. Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Девушка. Я люблю космос. Произнеси это: КОС-МОС... Космос. Космос.
   ru: Девушка. Я люблю космос. Произнеси это: КОС-МОС... Космос. Космос.
   sw: Du. Jag älskar rymden. Jag vet! Stava! R. Y... MDEN. Rymden. Rymden.
   sv: Du. Jag älskar rymden. Jag vet! Stava! R. Y... MDEN. Rymden. Rymden.
   th: โอ้ ชั้นรักอวกาศ ชั้นรู้! สะกดสิ! เอส พี ... เอเอซีอี อวกาศ อวกาศ
   tr: Bayan. Uzayı seviyorum. Biliyorum! Hecele! U - ZAY. Uzay. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Bayan. Uzayı seviyorum. Biliyorum! Hecele! U - ZAY. Uzay. Uzay.
   zh-hans: 女士。我爱太空。我知道!拼一下!S P... AACE。太空。太空。
   zh-hans: 女士。我爱太空。我知道!拼一下!S P... AACE。太空。太空。
   zh-hant: 小姐。我愛太空。我知道!拼出來!ㄊㄞˋ... ㄎㄨㄥ。太空。太空。
   zh-hant: 小姐。我愛太空。我知道!拼出來!ㄊㄞˋ... ㄎㄨㄥ。太空。太空。
Line 1,396: Line 1,392:
   fi: Rakastan avaruutta.
   fi: Rakastan avaruutta.
   fr: J'adore l'espace.
   fr: J'adore l'espace.
   hu: 1. mag: Imádom a világűrt.
   hu: Imádom a világűrt.
   it: Amo lo spazio.
   it: Amo lo spazio.
   ja: 宇宙大好キ。
   ja: 宇宙大好キ。
Line 1,402: Line 1,398:
   nl: Ik hou van de ruimte.
   nl: Ik hou van de ruimte.
   no: Jeg elsker rommet.
   no: Jeg elsker rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kocham kosmos.
   pl: Kocham kosmos.
   po: Adoro o espaço.
   pt: Adoro o espaço.
  pt-br: Eu amo o espaço.
   ro: Iubesc spaţiul.
   ro: Iubesc spaţiul.
   ru: Первый модуль: Я люблю космос.
   ru: Я люблю космос.
   sw: Jag älskar rymden.
   sv: Jag älskar rymden.
   th: ชั้นรักอวกาศ
   tr: Uzayı seviyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzayı seviyorum.
   zh-hans: 我爱太空。
   zh-hans: 我爱太空。
   zh-hant: 我愛太空。
   zh-hant: 我愛太空。
Line 1,420: Line 1,416:
   fi: Hei neiti. Neiti. Minä olen paras. Minä olen paras avaruudessa.
   fi: Hei neiti. Neiti. Minä olen paras. Minä olen paras avaruudessa.
   fr: Eh m'dame, m'dame. C'est moi le meilleur. Le meilleur de l'espace.
   fr: Eh m'dame, m'dame. C'est moi le meilleur. Le meilleur de l'espace.
   hu: 1. mag: Üdv, hölgyem. Hölgyem. Én vagyok a legjobb. Én vagyok a legjobb a világűrben.
   hu: Üdv, hölgyem. Hölgyem. Én vagyok a legjobb. Én vagyok a legjobb a világűrben.
   it: Ehi signora. Signora. Sono il migliore. Il migliore nello spazio.
   it: Ehi signora. Signora. Sono il migliore. Il migliore nello spazio.
   ja: ねェレディ。ボクすごいヨ。宇宙でハ最強サ。
   ja: ねェレディ。ボクすごいヨ。宇宙でハ最強サ。
Line 1,426: Line 1,422:
   nl: Hé, dame. Ik ben de beste. De beste in ruimtezaken.
   nl: Hé, dame. Ik ben de beste. De beste in ruimtezaken.
   no: Hei, damen. Damen. Jeg er best. Jeg er best om rommet.
   no: Hei, damen. Damen. Jeg er best. Jeg er best om rommet.
   pl: Rdzeń 1: Hej, panienko. Panienko. Jestem najlepszy. Jestem najlepszy w kosmos.
   pl: Hej, panienko. Panienko. Jestem najlepszy. Jestem najlepszy w kosmos.
   po: Ei menina. Menina. Sou o melhor. Sou o melhor do espaço.
   pt: Ei menina. Menina. Sou o melhor. Sou o melhor do espaço.
  pt-br: Ei moça. Moça. Eu sou o melhor. Eu sou o melhor no espaço.
   ro: Hei cucoană. Cucoană. Sunt cel mai bun. Sunt cel mai bun în spaţiu.
   ro: Hei cucoană. Cucoană. Sunt cel mai bun. Sunt cel mai bun în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Эй, девушка. Девушка. Я лучший. Я лучший в космосе.
   ru: Эй, девушка. Девушка. Я лучший. Я лучший в космосе.
   sw: Du, tjejen. Jag är bäst. Bäst på rymden.
   sv: Du, tjejen. Jag är bäst. Bäst på rymden.
   th: ไง สาวน้อย สาวน้อย ชั้นเยี่ยมที่สุด ชั้นเยี่ยมที่สุดในอวกาศ
   tr: Hey bayan. Bayan. Ben en iyisiyim. Uzayda en iyisi benim.
  tu: Çekirdek 1: Hey bayan. Bayan. Ben en iyisiyim. Uzayda en iyisi benim.
   zh-hans: 嘿,女士。女士。我是最棒的。我是太空中最棒的。
   zh-hans: 嘿,女士。女士。我是最棒的。我是太空中最棒的。
   zh-hant: 欸,小姐。小姐。我最厲害。我最了解太空。
   zh-hant: 欸,小姐。小姐。我最厲害。我最了解太空。
Line 1,444: Line 1,440:
   fi: Oi oi oi oi. Odota odota. Odota minä tiedän. Minä tiedän. Minä tiedän. Avaruus.
   fi: Oi oi oi oi. Odota odota. Odota minä tiedän. Minä tiedän. Minä tiedän. Avaruus.
   fr: Oh oh oh oh oh oh. Je sais, je sais, je sais, attendez, je sais. Je sais, je sais, eh. L'espace.
   fr: Oh oh oh oh oh oh. Je sais, je sais, je sais, attendez, je sais. Je sais, je sais, eh. L'espace.
   hu: 1. mag: Ó, ó, ó, ó. Várj, várj. Várj, tudom már. Tudom. Tudom, várj. Világűr.
   hu: Ó, ó, ó, ó. Várj, várj. Várj, tudom már. Tudom. Tudom, várj. Világűr.
   it: Oh oh oh oh. Aspetta aspetta. Aspetta lo so. Lo so. Lo so aspetta. Spazio.
   it: Oh oh oh oh. Aspetta aspetta. Aspetta lo so. Lo so. Lo so aspetta. Spazio.
   ja: オ、オ、オ。待っテ待っテ。宇宙だヨ。
   ja: オ、オ、オ。待っテ待っテ。宇宙だヨ。
Line 1,450: Line 1,446:
   nl: Oh oh oh oh. Wacht, wacht. Wacht, ik weet het. Ik weet het. Ik weet het, wacht. De ruimte.
   nl: Oh oh oh oh. Wacht, wacht. Wacht, ik weet het. Ik weet het. Ik weet het, wacht. De ruimte.
   no: Å, å, å, å. Vent, vent. Vent, jeg vet det. Jeg vet det. Jeg vet det, vent. Rommet.
   no: Å, å, å, å. Vent, vent. Vent, jeg vet det. Jeg vet det. Jeg vet det, vent. Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Och och och och. Chwila chwila. Chwila wiem. Wiem. Wiem chwila. Kosmos.
   pl: Och och och och. Chwila chwila. Chwila wiem. Wiem. Wiem chwila. Kosmos.
   po: Oh oh oh oh. Espera espera. Espera eu sei. Eu sei. Eu sei espera. Espaço.
   pt: Oh oh oh oh. Espera espera. Espera eu sei. Eu sei. Eu sei espera. Espaço.
  pt-br: Ah ah ah ah. Espera espera. Espera eu sei. Eu sei. Eu sei espera. Espaço.
   ro: Oh oh oh oh. Stai stai. Stai ştiu. Ştiu. Ştiu stai. Spaţiu.
   ro: Oh oh oh oh. Stai stai. Stai ştiu. Ştiu. Ştiu stai. Spaţiu.
   ru: Первый модуль: О! О-о-о! Подожди, подожди. Подожди, я знаю. Я знаю, подожди. Космос.
   ru: О! О-о-о! Подожди, подожди. Подожди, я знаю. Я знаю, подожди. Космос.
   sw: Vänta. Vänta. Vänta, jag vet. Jag vet. Jag vet. Vänta. Rymden.
   sv: Vänta. Vänta. Vänta, jag vet. Jag vet. Jag vet. Vänta. Rymden.
   th: โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ รอเดี๋ยว รอก่อน ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ เดี๋ยว อวกาศ
   tr: Ah ah ah ah. Bekle bekle. Bekle biliyorum. Biliyorum. Biliyorum bekle. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Ah ah ah ah. Bekle bekle. Bekle biliyorum. Biliyorum. Biliyorum bekle. Uzay.
   zh-hans: 哦哦哦哦。等等。等等,我知道。我知道。我知道,等等。太空。
   zh-hans: 哦哦哦哦。等等。等等,我知道。我知道。我知道,等等。太空。
   zh-hant: 噢噢噢噢。等一等。我知道。我知道。我知道,等等。太空。
   zh-hant: 噢噢噢噢。等一等。我知道。我知道。我知道,等等。太空。
Line 1,468: Line 1,464:
   fi: Odota odota odota. Minä tiedän minä tiedän minä tiedän. Odota neiti. Odota. Minä tiedän. Odota. Avaruus.
   fi: Odota odota odota. Minä tiedän minä tiedän minä tiedän. Odota neiti. Odota. Minä tiedän. Odota. Avaruus.
   fr: Attendez, attendez, je sais. Je sais. 'tendez, 'tendez, je sais je sais, oui je sais je sais je sais. Attendez je sais. M'dame, m'dame, m'dame, je sais, je sais. Attendez. Attendez m'dame... L'espace.
   fr: Attendez, attendez, je sais. Je sais. 'tendez, 'tendez, je sais je sais, oui je sais je sais je sais. Attendez je sais. M'dame, m'dame, m'dame, je sais, je sais. Attendez. Attendez m'dame... L'espace.
   hu: 1. mag: Várj, várj, várj. Tudom, tudom, tudom. Hölgyem, várjon. Várjon. Tudom. Várjon. Világűr.
   hu: Várj, várj, várj. Tudom, tudom, tudom. Hölgyem, várjon. Várjon. Tudom. Várjon. Világűr.
   it: Aspetta aspetta aspetta aspetta. Lo so lo so lo so. Signora aspetta. Aspetta. Lo so. Aspetta. Spazio
   it: Aspetta aspetta aspetta aspetta. Lo so lo so lo so. Signora aspetta. Aspetta. Lo so. Aspetta. Spazio
   ja: 待っテ、待っテ、待っテ。わかっタ、わかったヨ。レディ、わかったカラ。宇宙だヨ。
   ja: 待っテ、待っテ、待っテ。わかっタ、わかったヨ。レディ、わかったカラ。宇宙だヨ。
Line 1,474: Line 1,470:
   nl: Wacht, wacht, wacht, wacht. Ik weet het, ik weet het. Dame, wacht. Wacht. Ik weet het. Wacht. De ruimte.
   nl: Wacht, wacht, wacht, wacht. Ik weet het, ik weet het. Dame, wacht. Wacht. Ik weet het. Wacht. De ruimte.
   no: Vent, vent, vent, vent. Jeg vet det, jeg vet det, jeg vet det. Damen, vent. Vent. Jeg vet det. Vent. Rommet.
   no: Vent, vent, vent, vent. Jeg vet det, jeg vet det, jeg vet det. Damen, vent. Vent. Jeg vet det. Vent. Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Czekaj czekaj czekaj czekaj. Wiem wiem wiem. Panienko chwila. Czekaj. Wiem. Czekaj. Kosmos.
   pl: Czekaj czekaj czekaj czekaj. Wiem wiem wiem. Panienko chwila. Czekaj. Wiem. Czekaj. Kosmos.
   po: Espera espera espera espera. Eu sei eu sei eu sei. Menina espera. Espera. Eu sei. Espera. Espaço.
   pt: Espera espera espera espera. Eu sei eu sei eu sei. Menina espera. Espera. Eu sei. Espera. Espaço.
  pt-br: Espera espera espera espera. Eu sei eu sei eu sei. Moça espera. Espera. Eu sei. Espera. Espaço.
   ro: Stai stai stai stai. Ştiu ştiu ştiu. Stai cucoană. Stai. Ştiu. Stai. Spaţiu.
   ro: Stai stai stai stai. Ştiu ştiu ştiu. Stai cucoană. Stai. Ştiu. Stai. Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Стой-стой-стой-стой-стой. Я знаю, знаю. Девушка, подожди. Стой. Я знаю. Подожди. Космос.
   ru: Стой-стой-стой-стой-стой. Я знаю, знаю. Девушка, подожди. Стой. Я знаю. Подожди. Космос.
   sw: Vänta, vänta, vänta. Jag vet, jag vet, jag vet. Vänta. Jag vet. Rymden.
   sv: Vänta, vänta, vänta. Jag vet, jag vet, jag vet. Vänta. Jag vet. Rymden.
   th: เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ เดี๋ยวก่อน ฉันรู้ เดี๋ยวก่อน อวกาศ
   tr: Durun durun durun durun. Biliyorum biliyorum. Bekleyin bayan. Bekleyin. Biliyorum. Durun. Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Durun durun durun durun. Biliyorum biliyorum. Bekleyin bayan. Bekleyin. Biliyorum. Durun. Uzay.
   zh-hans: 等等,等等,等等,等等。我知道,我知道,我知道。女士,等等,等等,我知道。等等。太空。
   zh-hans: 等等,等等,等等,等等。我知道,我知道,我知道。女士,等等,等等,我知道。等等。太空。
   zh-hant: 等等。我知道我知道我知道。小姐等等。等等。我知道。等等。太空
   zh-hant: 等等。我知道我知道我知道。小姐等等。等等。我知道。等等。太空
Line 1,492: Line 1,488:
   fi: Täytyy päästä avaruuteen.
   fi: Täytyy päästä avaruuteen.
   fr: Allons dans l'espace.
   fr: Allons dans l'espace.
   hu: 1. mag: Az űrbe kell mennem.
   hu: Az űrbe kell mennem.
   it: Devo andare nello spazio.
   it: Devo andare nello spazio.
   ja: 宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙へ行かなキャ。
Line 1,498: Line 1,494:
   nl: Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik moet de ruimte in.
   no: Må ut i rommet.
   no: Må ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Muszę lecieć w kosmos.
   pl: Muszę lecieć w kosmos.
   po: Tenho de ir para o espaço.
   pt: Tenho de ir para o espaço.
  pt-br: Tenho que ir pro espaço.
   ro: Trebuie să merg în spaţiu.
   ro: Trebuie să merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Надо в космос.
   ru: Надо в космос.
   sw: Måste åka till rymden.
   sv: Måste åka till rymden.
   th: จะต้องไปอวกาศ
   tr: Uzaya gitmeliyim.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gitmeliyim.
   zh-hans: 进入太空。
   zh-hans: 进入太空。
   zh-hant: 一定要上太空。
   zh-hant: 一定要上太空。
Line 1,516: Line 1,512:
   fi: Pääsen avaruuteen.
   fi: Pääsen avaruuteen.
   fr: On va dans l'espace.
   fr: On va dans l'espace.
   hu: 1. mag: A világűrben leszek.
   hu: A világűrben leszek.
   it: Sarò nello spazio.
   it: Sarò nello spazio.
   ja: 宇宙へ行くンダ。
   ja: 宇宙へ行くンダ。
Line 1,522: Line 1,518:
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   nl: Ik ga binnenkort de ruimte in.
   no: Skal ut i rommet.
   no: Skal ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Lecę w kosmos.
   pl: Lecę w kosmos.
   po: Vou estar no espaço.
   pt: Vou estar no espaço.
  pt-br: Vou estar no espaço.
   ro: O să fiu în spaţiu.
   ro: O să fiu în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Буду в космосе.
   ru: Буду в космосе.
   sw: Jag ska åka till rymden.
   sv: Jag ska åka till rymden.
   th: ต้องไปอวกาศ
   tr: Uzayda olacak.
  tu: Çekirdek 1: Uzayda olacak.
   zh-hans: 即将进入太空。
   zh-hans: 即将进入太空。
   zh-hant: 將要上太空。
   zh-hant: 將要上太空。
Line 1,540: Line 1,536:
   fi: Oi oi oi oi oi oi oioioioi oi. Täytyy mennä avaruuteen.
   fi: Oi oi oi oi oi oi oioioioi oi. Täytyy mennä avaruuteen.
   fr: Oh oh oh ohohohoh oh. Faut aller dans l'espace.
   fr: Oh oh oh ohohohoh oh. Faut aller dans l'espace.
   hu: 1. mag: Ó, ó, ó, hohohó, hó. Mennem kell a világűrbe.
   hu: Ó, ó, ó, hohohó, hó. Mennem kell a világűrbe.
   it: Oh oh oh ohohohoh oh. Devo andare nello spazio.
   it: Oh oh oh ohohohoh oh. Devo andare nello spazio.
   ja: オウ、オウオウ、オウ。宇宙へ行かなキャ。
   ja: オウ、オウオウ、オウ。宇宙へ行かなキャ。
Line 1,546: Line 1,542:
   nl: Oh oh oh oh oh oh oh oh. Ik moet de ruimte in.
   nl: Oh oh oh oh oh oh oh oh. Ik moet de ruimte in.
   no: Å, å, å, åhåhåhåh å. Må ut i rommet.
   no: Å, å, å, åhåhåhåh å. Må ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Och och och ochochochoch och. Muszę lecieć w kosmos.
   pl: Och och och ochochochoch och. Muszę lecieć w kosmos.
   po: Oh oh oh ohohohoh oh. Tenho de ir para o espaço.
   pt: Oh oh oh ohohohoh oh. Tenho de ir para o espaço.
  pt-br: Ah ah ah ahahahah ah. Preciso ir pro espaço.
   ro: Oh oh oh ohohohoh oh. Trebuie să merg în spaţiu.
   ro: Oh oh oh ohohohoh oh. Trebuie să merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: О-о-о! О! Надо в космос.
   ru: О-о-о! О! Надо в космос.
   sw: Vänta lite, vänta lite. Måste åka till rymden.
   sv: Vänta lite, vänta lite. Måste åka till rymden.
   th: โอ้ โอ้ โอ้~~ จะต้องไปอวกาศ
   tr: Ah ah ah ahahahah ah. Uzaya gitmek lazım.
  tu: Çekirdek 1: Ah ah ah ahahahah ah. Uzaya gitmek lazım.
   zh-hans: 哦哦哦哦哦哦哦。进入太空。
   zh-hans: 哦哦哦哦哦哦哦。进入太空。
   zh-hant: 噢噢噢,噢噢噢噢,噢。一定要上太空。
   zh-hant: 噢噢噢,噢噢噢噢,噢。一定要上太空。
Line 1,564: Line 1,560:
   fi: Avaruus. Avaruus. Avaruus. Avaruus. Komeetat. Tähdet. Galaksit. Orion.
   fi: Avaruus. Avaruus. Avaruus. Avaruus. Komeetat. Tähdet. Galaksit. Orion.
   fr: L'espace. Les comètes. Les étoiles. Les galaxies. Orion.
   fr: L'espace. Les comètes. Les étoiles. Les galaxies. Orion.
   hu: 1. mag: Világűr. Világűr. Világűr. Világűr. Üstökösök. Csillagok. Galaxisok. Az Orion.
   hu: Világűr. Világűr. Világűr. Világűr. Üstökösök. Csillagok. Galaxisok. Az Orion.
   it: Spazio. Spazio. Spazio. Spazio. Comete. Stelle. Galassie. Orione.
   it: Spazio. Spazio. Spazio. Spazio. Comete. Stelle. Galassie. Orione.
   ja: 宇宙、宇宙、宇宙。彗星、星、銀河、オリオン。
   ja: 宇宙、宇宙、宇宙。彗星、星、銀河、オリオン。
Line 1,570: Line 1,566:
   nl: De ruimte. De ruimte. De ruimte. Kometen. Sterren. Melkwegstelsels. Orion.
   nl: De ruimte. De ruimte. De ruimte. Kometen. Sterren. Melkwegstelsels. Orion.
   no: Rommet. Rommet. Rommet. Rommet. Kometer. Stjerner. Galakser. Orion.
   no: Rommet. Rommet. Rommet. Rommet. Kometer. Stjerner. Galakser. Orion.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos. Kosmos. Kosmos. Kosmos. Komety. Gwiazdy. Galaktyki. Orion.
   pl: Kosmos. Kosmos. Kosmos. Kosmos. Komety. Gwiazdy. Galaktyki. Orion.
   po: Espaço. Espaço. Espaço. Espaço. Cometas. Estrelas. Galáxias. Órion.
   pt: Espaço. Espaço. Espaço. Espaço. Cometas. Estrelas. Galáxias. Órion.
  pt-br: Espaço. Espaço. Espaço. Espaço. Cometas. Estrelas. Galáxias. Órion.
   ro: Spaţiu. Spaţiu. Spaţiu. Spaţiu. Comete. Stele. Galaxii. Orion.
   ro: Spaţiu. Spaţiu. Spaţiu. Spaţiu. Comete. Stele. Galaxii. Orion.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос. Космос. Космос. Кометы. Звезды. Галактики. Орион.
   ru: Космос. Космос. Космос. Космос. Кометы. Звезды. Галактики. Орион.
   sw: Rymden. Rymden. Rymden. Rymden. Kometer. Stjärnor. Galaxer. Orion.
   sv: Rymden. Rymden. Rymden. Rymden. Kometer. Stjärnor. Galaxer. Orion.
   th: Core 1: อวกาศ อวกาศ อวกาศ อวกาศ ดาวหาง ดวงดาว กาแลคซี กลุ่มดาวนายพราน
   tr: Uzay. Uzay. Uzay. Uzay. Kuyruklu yıldızlar. Yıldızlar. Galaksiler. Orion.
  tu: Çekirdek 1: Uzay. Uzay. Uzay. Uzay. Kuyruklu yıldızlar. Yıldızlar. Galaksiler. Orion.
   zh-hans: 太空。太空。太空。太空。太空。彗星。星星。星系。猎户星座。
   zh-hans: 太空。太空。太空。太空。太空。彗星。星星。星系。猎户星座。
   zh-hant: 太空。太空。太空。太空。彗星。星星。銀河系。獵戶座。
   zh-hant: 太空。太空。太空。太空。彗星。星星。銀河系。獵戶座。
Line 1,588: Line 1,584:
   fi: Olemmeko jo avaruudessa? Mikä kestää? Täytyy mennä avaruuteen. Täytyy mennä AVARUUTEEN.
   fi: Olemmeko jo avaruudessa? Mikä kestää? Täytyy mennä avaruuteen. Täytyy mennä AVARUUTEEN.
   fr: On est dans l'espace, là ? Pourquoi ça, non ? Il faut aller dans l'espace. Dans l'ESPACE.
   fr: On est dans l'espace, là ? Pourquoi ça, non ? Il faut aller dans l'espace. Dans l'ESPACE.
   hu: 1. mag: Az űrben vagyunk már? Mire várunk? Mennem kell az űrbe. Mennem kell a VILÁGŰRBE.
   hu: Az űrben vagyunk már? Mire várunk? Mennem kell az űrbe. Mennem kell a VILÁGŰRBE.
   it: Siamo già nello spazio? Cosa ci trattiene? Devo andare nello spazio. Devo andare nello SPAZIO.
   it: Siamo già nello spazio? Cosa ci trattiene? Devo andare nello spazio. Devo andare nello SPAZIO.
   ja: 宇宙マダ? 何やってルのサ? 行かなキャ。宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙マダ? 何やってルのサ? 行かなキャ。宇宙へ行かなキャ。
Line 1,594: Line 1,590:
   nl: Zijn we al in de ruimte? Waarom de vertraging? Ik moet de ruimte in. Ik moet de RUIMTE in.
   nl: Zijn we al in de ruimte? Waarom de vertraging? Ik moet de ruimte in. Ik moet de RUIMTE in.
   no: Er vi i rommet ennå? Hvorfor tar det så lang tid? Må ut i rommet. Må ut i ROMMET.
   no: Er vi i rommet ennå? Hvorfor tar det så lang tid? Må ut i rommet. Må ut i ROMMET.
   pl: Rdzeń 1: Czy jesteśmy już w kosmosie? Na co czekamy? Musimy lecieć w kosmos. Musimy lecieć w KOSMOS.
   pl: Czy jesteśmy już w kosmosie? Na co czekamy? Musimy lecieć w kosmos. Musimy lecieć w KOSMOS.
   po: Já chegámos ao espaço? Porquê a demora? Tenho de ir para o espaço. Tenho de ir para o ESPAÇO.
   pt: Já chegámos ao espaço? Porquê a demora? Tenho de ir para o espaço. Tenho de ir para o ESPAÇO.
  pt-br: Já chegamos no espaço? Por que a demora? Preciso ir pro espaço. Preciso ir pro ESPAÇO.
   ro: Am ajuns în spaţiu? Ce durează atât? Trebuie să merg în spaţiu. Trebuie să merg în SPAŢIU.
   ro: Am ajuns în spaţiu? Ce durează atât? Trebuie să merg în spaţiu. Trebuie să merg în SPAŢIU.
   ru: Первый модуль: Мы еще не в космосе? Что так долго? Надо в космос. Надо в космос.
   ru: Мы ещё не в космосе? Что так долго? Надо в космос. Надо в космос.
   sw: Är vi framme i rymden nu? Varför tar det sån tid? Måste till rymden. Måste till RYMDEN.
   sv: Är vi framme i rymden nu? Varför tar det sån tid? Måste till rymden. Måste till RYMDEN.
   th: นี่เราอยู่ในอวกาศกันรึยัง? เกิดอะไรขึ้น? จะต้องไปอวกาศ จะต้องไปอวกาศ!
   tr: Hâlâ uzayda değil miyiz? Niye bekliyoruz ki? Uzaya gitmek lazım. UZAYA gitmek lazım.
  tu: Çekirdek 1: Hâlâ uzayda değil miyiz? Niye bekliyoruz ki? Uzaya gitmek lazım. UZAYA gitmek lazım.
   zh-hans: 我们还在太空码?为什么耽误了这么久?进入太空。进入太空。
   zh-hans: 我们还在太空码?阻碍因素是什么?进入太空。进入太空。
   zh-hant: 我們在太空了嗎?是什麼讓我們飄在空中?一定要上太空。太空非上不可。
   zh-hant: 我們在太空了嗎?是什麼讓我們飄在空中?一定要上太空。太空非上不可。


Line 1,612: Line 1,608:
   fi: Menossa avaruuteen.
   fi: Menossa avaruuteen.
   fr: Vive l'espace.
   fr: Vive l'espace.
   hu: 1. mag: Megyek az űrbe.
   hu: Megyek az űrbe.
   it: Vado nello spazio.
   it: Vado nello spazio.
   ja: 宇宙へ行くヨ。
   ja: 宇宙へ行くヨ。
Line 1,618: Line 1,614:
   nl: Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik moet de ruimte in.
   no: Må ut i rommet.
   no: Må ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Lecę w kosmos.
   pl: Lecę w kosmos.
   po: Vou para o espaço.
   pt: Vou para o espaço.
  pt-br: Indo pro espaço.
   ro: Merg în spaţiu.
   ro: Merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Лечу в космос.
   ru: Лечу в космос.
   sw: På väg till rymden.
   sv: På väg till rymden.
   th: จะไปอวกาศ
   tr: Uzaya gidiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gidiyorum.
   zh-hans: 进入太空。
   zh-hans: 进入太空。
   zh-hant: 將要上太空。
   zh-hant: 將要上太空。
Line 1,636: Line 1,632:
   fi: Olen menossa. Menossa avaruuteen.
   fi: Olen menossa. Menossa avaruuteen.
   fr: J'y vais. J'y vais. Je vais dans l'espace.
   fr: J'y vais. J'y vais. Je vais dans l'espace.
   hu: 1. mag: Aha, aha, aha, megyek. Megyek az űrbe.
   hu: Aha, aha, aha, megyek. Megyek az űrbe.
   it: Sto andando. Andando nello spazio.
   it: Sto andando. Andando nello spazio.
   ja: ボクは、宇宙へ行くヨ。
   ja: ボクは、宇宙へ行くヨ。
Line 1,642: Line 1,638:
   nl: Ik ga. Ik ga de ruimte in.
   nl: Ik ga. Ik ga de ruimte in.
   no: Jeg drar. Drar ut i rommet.
   no: Jeg drar. Drar ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Tak, tak, tak, lecę. Lecę w kosmos.
   pl: Tak, tak, tak, lecę. Lecę w kosmos.
   po: Ya, ya, ya, vou. Vou para o espaço.
   pt: Ya, ya, ya, vou. Vou para o espaço.
  pt-br: É, é, é, eu estou indo. Indo pro espaço.
   ro: Da, da, da, merg. Merg în spaţiu.
   ro: Da, da, da, merg. Merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Я лечу. Лечу в космос.
   ru: Я лечу. Лечу в космос.
   sw: Jag är på väg. På väg till rymden.
   sv: Jag är på väg. På väg till rymden.
   th: ฉันจะไป จะไปอวกาศ
   tr: Evet, evet, evet, gidiyorum. Uzaya gidiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Evet, evet, evet, gidiyorum. Uzaya gidiyorum.
   zh-hans: 我将要出发。我将要进入太空。
   zh-hans: 我将要出发。我将要进入太空。
   zh-hant: 我要去了。將要上太空。
   zh-hant: 我要去了。將要上太空。
Line 1,660: Line 1,656:
   fi: Rakastan avaruutta. Täytyy päästä avaruuteen.
   fi: Rakastan avaruutta. Täytyy päästä avaruuteen.
   fr: Vive l'espace. C'est bien l'espace, faut y aller.
   fr: Vive l'espace. C'est bien l'espace, faut y aller.
   hu: 1. mag: Imádom a világűrt. El kell jutnom a világűrbe.
   hu: Imádom a világűrt. El kell jutnom a világűrbe.
   it: Amo lo spazio. Ho bisogno di andare nello spazio.
   it: Amo lo spazio. Ho bisogno di andare nello spazio.
   ja: 宇宙大好キ。宇宙へ行かないト。
   ja: 宇宙大好キ。宇宙へ行かないト。
Line 1,666: Line 1,662:
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik hou van de ruimte. Ik moet de ruimte in.
   no: Elsker rommet. Må ut i rommet.
   no: Elsker rommet. Må ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Uwielbiam kosmos. Muszę lecieć w kosmos.
   pl: Uwielbiam kosmos. Muszę lecieć w kosmos.
   po: Adoro o espaço. Tenho de ir para o espaço.
   pt: Adoro o espaço. Tenho de ir para o espaço.
  pt-br: Amo o espaço. Tenho que ir pro espaço.
   ro: Iubesc spaţiul. Trebuie să merg în spaţiu.
   ro: Iubesc spaţiul. Trebuie să merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Люблю космос. Надо лететь в космос.
   ru: Люблю космос. Надо лететь в космос.
   sw: Älskar rymden. Måste till rymden.
   sv: Älskar rymden. Måste till rymden.
   th: รักอวกาศ อยากจะไปอวกาศ
   tr: Uzayı seviyorum. Uzaya gitmek gerek.
  tu: Çekirdek 1: Uzayı seviyorum. Uzaya gitmek gerek.
   zh-hans: 爱太空。需要进入太空。
   zh-hans: 爱太空。需要进入太空。
   zh-hant: 愛太空。必須上太空。
   zh-hant: 愛太空。必須上太空。
Line 1,684: Line 1,680:
   fi: Avaruus avaruus avaruus. Menossa. Menossa sinne. Okei. Minä rakastan sinua, avaruus.
   fi: Avaruus avaruus avaruus. Menossa. Menossa sinne. Okei. Minä rakastan sinua, avaruus.
   fr: L'espace, l'espace. En route pour l'espace. Je t'aimeuh, l'espace.
   fr: L'espace, l'espace. En route pour l'espace. Je t'aimeuh, l'espace.
   hu: 1. mag: Világűr, világűr, világűr. Megyek. Megyek oda. Oké. Imádlak, világűr.
   hu: Világűr, világűr, világűr. Megyek. Megyek oda. Oké. Imádlak, világűr.
   it: Spazio spazio spazio. Vado. Sto andando là. Okay. Ti amo, spazio
   it: Spazio spazio spazio. Vado. Sto andando là. Okay. Ti amo, spazio
   ja: 宇宙、宇宙宇宙。ボクは行くヨ。宇宙愛しテル。
   ja: 宇宙、宇宙宇宙。ボクは行くヨ。宇宙愛しテル。
Line 1,690: Line 1,686:
   nl: De ruimte, de ruimte, de ruimte. Ik ga. Ik ga erheen. Oké. Ik hou van je, lieve ruimte.
   nl: De ruimte, de ruimte, de ruimte. Ik ga. Ik ga erheen. Oké. Ik hou van je, lieve ruimte.
   no: Rommet, rommet, rommet. Drar. Drar dit. Okey. Jeg elsker deg, rommet.
   no: Rommet, rommet, rommet. Drar. Drar dit. Okey. Jeg elsker deg, rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos kosmos kosmos. Lecę. Lecę tam. W porządku. Kocham cię, kosmosie.
   pl: Kosmos kosmos kosmos. Lecę. Lecę tam. W porządku. Kocham cię, kosmosie.
   po: Espaço espaço espaço. A ir. A ir para lá. Ok. Adoro-te, espaço.
   pt: Espaço espaço espaço. A ir. A ir para lá. Ok. Adoro-te, espaço.
  pt-br: Espaço espaço espaço. Indo. Indo lá. OK. Eu te amo, espaço.
   ro: Spaţiu spaţiu spaţiu. Merg. Merg acolo. Okay. Te iubesc, spaţiule.
   ro: Spaţiu spaţiu spaţiu. Merg. Merg acolo. Okay. Te iubesc, spaţiule.
   ru: Первый модуль: Космос. Космос. Космос. Лечу. Лечу туда. Отлично. Я тебя люблю, космос.
   ru: Космос. Космос. Космос. Лечу. Лечу туда. Отлично. Я тебя люблю, космос.
   sw: Rymden, rymden, rymden. På väg. På väg dit. Okej. Jag älskar rymden.
   sv: Rymden, rymden, rymden. På väg. På väg dit. Okej. Jag älskar rymden.
   th: อวกาศ อวกาศ อวกาศ จะไป จะไปที่นั่น อื้ม ชั้นรักอวกาศ
   tr: Uzay uzay uzay. Gidiyorum. Oraya gidiyorum. Tamam. Seni seviyorum uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay uzay uzay. Gidiyorum. Oraya gidiyorum. Tamam. Seni seviyorum uzay.
   zh-hans: 太空,太空,太空。出发。去那里。没问题,我爱你,太空。
   zh-hans: 太空,太空,太空。出发。去那里。没问题,我爱你,太空。
   zh-hant: 太空太空太空。要去。要去那裡。好。我愛你,太空。
   zh-hant: 太空太空太空。要去。要去那裡。好。我愛你,太空。
Line 1,708: Line 1,704:
   fi: Avaruus.
   fi: Avaruus.
   fr: L'espace.
   fr: L'espace.
   hu: 1. mag: Világűr.
   hu: Világűr.
   it: Spazio.
   it: Spazio.
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
Line 1,714: Line 1,710:
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos.
   pl: Kosmos.
   po: Espaço.
  pt: Espaço.
   pt-br: Espaço.
   ro: Spaţiu.
   ro: Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос.
   ru: Космос.
   sw: Rymden.
   sv: Rymden.
   th: อวกาศ
   tr: Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay.
   zh-hans: 太空。
   zh-hans: 太空。
   zh-hant: 太空。
   zh-hant: 太空。
Line 1,726: Line 1,722:
babbleb18:
babbleb18:
   en: So much space. Need to see it all.
   en: So much space. Need to see it all.
   cz: Jádro 1: Tolik vesmíru. Musím to všechno vidět.
   cz: Tolik vesmíru. Musím to všechno vidět.
   da: Så meget rum. Skal bare se det hele.
   da: Så meget rum. Skal bare se det hele.
   de: So viel Weltraum. Ich muss alles sehen.
   de: So viel Weltraum. Ich muss alles sehen.
Line 1,732: Line 1,728:
   fi: Niin paljon avaruutta. Pakko nähdä se kaikki.
   fi: Niin paljon avaruutta. Pakko nähdä se kaikki.
   fr: L'espace, il y en a beaucoup. Je veux tout voir.
   fr: L'espace, il y en a beaucoup. Je veux tout voir.
   hu: 1. mag: Milyen sok világűr. Látnom kell az egészet.
   hu: Milyen sok világűr. Látnom kell az egészet.
   it: Quanto spazio. Devo vederlo tutto.
   it: Quanto spazio. Devo vederlo tutto.
   ja: 宇宙広イ。すべて見タイ。
   ja: 宇宙広イ。すべて見タイ。
Line 1,738: Line 1,734:
   nl: Zo veel ruimte. Ik wil het allemaal zien.
   nl: Zo veel ruimte. Ik wil het allemaal zien.
   no: Så mye rom. Må se alt.
   no: Så mye rom. Må se alt.
   pl: Rdzeń 1: Tyle kosmosu. Muszę zobaczyć wszystko.
   pl: Tyle kosmosu. Muszę zobaczyć wszystko.
   po: Tanto espaço. Tenho de ver tudo.
   pt: Tanto espaço. Tenho de ver tudo.
  pt-br: Muito espaço. Tenho que ver tudo.
   ro: Atât de mult spaţiu. Trebuie să-l văd pe tot.
   ro: Atât de mult spaţiu. Trebuie să-l văd pe tot.
   ru: Первый модуль: Космос такой большой. Надо на всё посмотреть.
   ru: Космос такой большой. Надо на всё посмотреть.
   sw: Rymden är så stor. Måste se allt.
   sv: Rymden är så stor. Måste se allt.
   th: อวกาศช่างกว้าง อยากจะดูให้ทั่ว
   tr: Çok fazla uzay. Her yerini görmek gerek.
  tu: Çekirdek 1: Çok fazla uzay. Her yerini görmek gerek.
   zh-hans: 这么多太空。需要看看所有的太空。
   zh-hans: 这么多太空。需要看看所有的太空。
   zh-hant: 空間好大。需要徹底看清楚。
   zh-hant: 空間好大。需要徹底看清楚。
Line 1,750: Line 1,746:
babbleb19:
babbleb19:
   en: You are the farthest ever in space. Why me, space? Because you are the best. I'm the best at space? Yes.
   en: You are the farthest ever in space. Why me, space? Because you are the best. I'm the best at space? Yes.
   cz: Jsi nejvzdálenější ve vesmíru. [normální hlas] Proč já, vesmíre? [hluboký hlas „vesmíru“] Protože jsi nejlepší. Nejlepší ve vesmíru.
   cz: Jsi nejvzdálenější ve vesmíru. Proč já, vesmíre? Protože jsi nejlepší. Já jsem nejlepší? Ano, jsi.
  de: So tief im Weltraum war noch niemand. [normale Stimme:] Warum ich, Weltraum? [tiefe “Weltraum”-Stimme:] Weil du der Beste bist. Der Beste im Weltraum.
   es: Somos pioneros en este espacio. [Voz normal] ¿Por qué yo, espacio? [Voz grave] Porque eres el mejor. El mejor en el espacio.
   es: Somos pioneros en este espacio. [Voz normal] ¿Por qué yo, espacio? [Voz grave] Porque eres el mejor. El mejor en el espacio.
   fi: Olet kauimpana avaruudessa ikinä. [normaalilla äänellä] Miksi minä, avaruus? [möreällä avaruusäänellä] Koska sinä olet paras. Paras avaruudessa.
   fi: Olet kauimpana avaruudessa ikinä. [normaalilla äänellä] Miksi minä, avaruus? [möreällä avaruusäänellä] Koska sinä olet paras. Paras avaruudessa.
   fr: [voix grave « spatiale »] Tu as été choisi. [voix normale] Pourquoi moi, l'espace ? [voix grave « spatiale »] Parce que tu es le meilleur. [voix normale] Le meilleur en espace ? [voix grave « spatiale »] Oui.
   fr: [voix grave « spatiale »] Tu as été choisi. [voix normale] Pourquoi moi, l'espace ? [voix grave « spatiale »] Parce que tu es le meilleur. [voix normale] Le meilleur en espace ? [voix grave « spatiale »] Oui.
   hu: 1. mag: Te jutottál a legmesszebb a világűrben. – Miért én, világűr? – Mert te vagy a legjobb. – Én vagyok a legjobb az űrben? – Igen.
   hu: Te jutottál a legmesszebb a világűrben. – Miért én, világűr? – Mert te vagy a legjobb. – Én vagyok a legjobb az űrben? – Igen.
   ja: お前は宇宙の深淵まで来た。 [通常の声] ボクが? ナゼ? [低い「宇宙」の声] お前が宇宙で最も優れた者だからだ。
   ja: お前は宇宙の深淵まで来た。 [通常の声] ボクが? ナゼ? [低い「宇宙」の声] お前が宇宙で最も優れた者だからだ。
   ko: 넌 지금 태어나서 땅에서 가장 멀리 떨어져 있는 거야. [보통 목소리] 우주야, 왜 나야? [저음의 '스페이스' 목소리] 네가 최고니까. 우주에 있을 때 최고니까.
   ko: 넌 지금 우주에서 가장 멀리 떨어져 있는 거야. 우주야, 왜 나야? 네가 최고니까. 내가 우주에 있을 때 최고라고? 그래.
   nl: Je bent verder de ruimte in gegaan dan wie dan ook. [normale stem] Waarom ik, ruimte? [lage 'ruimtestem'] Omdat jij de beste bent. De beste in ruimtezaken.
   nl: Je bent verder de ruimte in gegaan dan wie dan ook. [normale stem] Waarom ik, ruimte? [lage 'ruimtestem'] Omdat jij de beste bent. De beste in ruimtezaken.
   pl: Rdzeń 1: Poleciałeś dalej w kosmos niż ktokolwiek inny. Dlaczego ja, kosmosie? Ponieważ jesteś najlepszy. Jestem najlepszy w kosmosie? Tak.
   pl: Poleciałeś dalej w kosmos niż ktokolwiek inny. Dlaczego ja, kosmosie? Ponieważ jesteś najlepszy. Jestem najlepszy w kosmosie? Tak.
   po: Nunca ninguém foi tão longe no espaço. Porquê eu, espaço? Porque és o melhor. O melhor do espaço? Sim.
   pt: Nunca ninguém foi tão longe no espaço. Porquê eu, espaço? Porque és o melhor. O melhor do espaço? Sim.
  pt-br: Você é o mais distante no espaço. Por que eu, espaço? Porque você é o melhor. Eu sou o melhor no espaço? Sim.
   ro: Ai ajuns cel mai departe în spaţiu. De ce eu, spaţiule? Pentru că eşti cel mai bun. Sunt cel mai bun în spaţiu? Da.
   ro: Ai ajuns cel mai departe în spaţiu. De ce eu, spaţiule? Pentru că eşti cel mai bun. Sunt cel mai bun în spaţiu? Da.
   ru: Первый модуль: Ты дальше всех в космосе. [нормально] Почему я, космос? [низким космическим голосом] Потому что ты лучший. Лучший в космосе.
   ru: Ты дальше всех в космосе. [нормально] Почему я, космос? [низким космическим голосом] Потому что ты лучший. Лучший в космосе.
   sw: Längre ut i rymden än så här har ingen varit. [normal röst] Varför just jag, rymden? [rymdbasröst] För att du är bäst. Bäst på rymden.
   sv: Längre ut i rymden än så här har ingen varit. [normal röst] Varför just jag, rymden? [rymdbasröst] För att du är bäst. Bäst på rymden.
   th: นายอยู่ไกลที่สุดในอวกาศ ทำไมชั้น อวกาศ? เพราะนายดีที่สุด ดีที่สุดในอวกาศ
   tr: Sen uzayda en uzağa gidensin. Neden ben, uzay? Çünkü sen en iyisisin. Uzayda en iyi ben miyim? Evet.
  tu: Çekirdek 1: Sen uzayda en uzağa gidensin. Neden ben, uzay? Çünkü sen en iyisisin. Uzayda en iyi ben miyim? Evet.
   zh-hans: 您是太空中最远的。[正常声音]为什么是我,太空?[低调的“太空”声音]因为您是最棒的,太空中最棒的。
   zh-hans: 您是太空中最远的。[正常声音]为什么是我,太空?[低调的“太空”声音]因为您是最棒的,太空中最棒的。
   zh-hant: 你在太空中的最遠處。[正常聲音] 為什麼是我呢,太空?[低沈的「太空」嗓音] 因為你最棒。對太空最聊若指掌。
   zh-hant: 你在太空中的最遠處。[正常聲音] 為什麼是我呢,太空?[低沈的「太空」嗓音] 因為你最棒。對太空最聊若指掌。
Line 1,777: Line 1,772:
   fi: Avaruustuomioistuin. Ihmisille avaruudessa. Tuomari avaruus aurinko puheenjohtajana. Pam. Syyllinen. Avaruudessa olemiseen. Minä olen avaruudessa.
   fi: Avaruustuomioistuin. Ihmisille avaruudessa. Tuomari avaruus aurinko puheenjohtajana. Pam. Syyllinen. Avaruudessa olemiseen. Minä olen avaruudessa.
   fr: Tribunal spatial. Présidé par l'honorable juge Soleil. Poum. Coupable ! D'être dans l'espace. Je suis dans l'espace.
   fr: Tribunal spatial. Présidé par l'honorable juge Soleil. Poum. Coupable ! D'être dans l'espace. Je suis dans l'espace.
   hu: 1. mag: Űrbíróság. A világűrben élő embereknek. A Nap az elnöklő űrbíró. Bamm. Bűnös. Mert az űrben van. A világűrben vagyok.
   hu: Űrbíróság. A világűrben élő embereknek. A Nap az elnöklő űrbíró. Bamm. Bűnös. Mert az űrben van. A világűrben vagyok.
   it: Tribunale spaziale. Per chi è nello spazio. Lo spazio è imputato, presiede il Sole. Bam. Colpevole. Di essere nello spazio. Sono nello spazio.
   it: Tribunale spaziale. Per chi è nello spazio. Lo spazio è imputato, presiede il Sole. Bam. Colpevole. Di essere nello spazio. Sono nello spazio.
   ja: 宇宙裁判、宇宙に来タ者を裁くのダ。裁判長は太陽。判決! 宇宙滞在罪により有罪。ボクも宇宙にいるノニ。
   ja: 宇宙裁判、宇宙に来タ者を裁くのダ。裁判長は太陽。判決! 宇宙滞在罪により有罪。ボクも宇宙にいるノニ。
Line 1,783: Line 1,778:
   nl: Ruimterechtbank. Voor mensen die in de ruimte zijn. Rechter Zon zit voor. Tok. Schuldig. Aan een verblijf in de ruimte. Ik ben in de ruimte.
   nl: Ruimterechtbank. Voor mensen die in de ruimte zijn. Rechter Zon zit voor. Tok. Schuldig. Aan een verblijf in de ruimte. Ik ben in de ruimte.
   no: Romrettssalen. For folk i rommet. Rettens administrator er romdommeren sola. Pang. Skyldig. I å være i rommet. Jeg er i rommet.
   no: Romrettssalen. For folk i rommet. Rettens administrator er romdommeren sola. Pang. Skyldig. I å være i rommet. Jeg er i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmiczny sąd. Dla ludzi w kosmosie. Przewodniczy sędzia kosmiczne słońce. Bam. Winny. Bycia w kosmosie. Jestem w kosmosie.
   pl: Kosmiczny sąd. Dla ludzi w kosmosie. Przewodniczy sędzia kosmiczne słońce. Bam. Winny. Bycia w kosmosie. Jestem w kosmosie.
   po: Tribunal espacial. Para pessoas no espaço. O juiz espacial sol preside. Pum. Culpado. De estar no espaço. Estou no espaço.
   pt: Tribunal espacial. Para pessoas no espaço. O juiz espacial sol preside. Pum. Culpado. De estar no espaço. Estou no espaço.
  pt-br: Tribunal espacial. Para as pessoas no espaço. Juiz espacial Sol presidindo. Bam. Culpado. De estar no espaço. Estou no espaço.
   ro: Tribunalul spaţial. Pentru oamenii din spaţiu. Instanţa e formată din judecătorul Soare. Bam. Vinovat. Pentru că eşti în spaţiu. Sunt în spaţiu.
   ro: Tribunalul spaţial. Pentru oamenii din spaţiu. Instanţa e formată din judecătorul Soare. Bam. Vinovat. Pentru că eşti în spaţiu. Sunt în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космический суд. Для людей в космосе. Председатель космического суда Солнце. Бам. Виновен. В выходе в космос. Я в космосе.
   ru: Космический суд. Для людей в космосе. Председатель космического суда Солнце. Бам. Виновен. В выходе в космос. Я в космосе.
   sw: Rymddomstolen. För alla i rymden. Domare Sol har ordet. Bang! Skyldig. Till att vara i rymden. Jag är i rymden.
   sv: Rymddomstolen. För alla i rymden. Domare Sol har ordet. Bang! Skyldig. Till att vara i rymden. Jag är i rymden.
   th: ศาลอวกาศ สำหรับคนในอวกาศดวงอาทิตย์เป็นประธานในการพิพากษา มีความผิด ที่อยู่ในอวกาศ ชั้นอยู่ในอวกาศ
   tr: Uzay Mahkemesi. Uzaydaki insanlar için. Yargıç, uzay güneşi. Bam. Suçlu. Uzayda olmaktan. Uzaydayım.
  tu: Çekirdek 1: Uzay Mahkemesi. Uzaydaki insanlar için. Yargıç, uzay güneşi. Bam. Suçlu. Uzayda olmaktan. Uzaydayım.
   zh-hans: 太空法庭。对于太空中的人。判决主宰的太空太阳。砰。内疚自己在太空。我在太空中。
   zh-hans: 太空法庭。对于太空中的人。判决主宰的太空太阳。砰。内疚自己在太空。我在太空中。
   zh-hant: 太空法庭。針對太空中的人而設。凡太空事務,概由太陽主審。砰!有罪。因為在太空裡。我在太空裡。
   zh-hant: 太空法庭。針對太空中的人而設。凡太空事務,概由太陽主審。砰!有罪。因為在太空裡。我在太空裡。
Line 1,801: Line 1,796:
   fi: Lähde avaruuteen.
   fi: Lähde avaruuteen.
   fr: Rejoignez l'espace.
   fr: Rejoignez l'espace.
   hu: 1. mag: Kérlek, menjünk a világűrbe.
   hu: Kérlek, menjünk a világűrbe.
   it: Per favore, vai nello spazio.
   it: Per favore, vai nello spazio.
   ja: 宇宙へ行ってくだサイ。
   ja: 宇宙へ行ってくだサイ。
Line 1,807: Line 1,802:
   nl: Ga alsjeblieft de ruimte in.
   nl: Ga alsjeblieft de ruimte in.
   no: Vær så snill, dra til rommet.
   no: Vær så snill, dra til rommet.
   pl: Rdzeń 1: Proszę lećmy w kosmos.
   pl: Proszę lećmy w kosmos.
   po: Para o espaço por favor.
   pt: Para o espaço por favor.
  pt-br: Por favor vai pro espaço.
   ro: Te rog să mergi în spaţiu.
   ro: Te rog să mergi în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Пожалуйста, полетели в космос.
   ru: Пожалуйста, полетели в космос.
   sw: Åk till rymden, snälla.
   sv: Åk till rymden, snälla.
   th: ไปอวกาศเถอะนะ
   tr: Lütfen uzaya gidelim.
  tu: Çekirdek 1: Lütfen uzaya gidelim.
   zh-hans: 请进入太空。
   zh-hans: 请进入太空。
   zh-hant: 請上太空。
   zh-hant: 請上太空。
Line 1,825: Line 1,820:
   fi: Avaruus.
   fi: Avaruus.
   fr: L'espace.
   fr: L'espace.
   hu: 1. mag: Világűr.
   hu: Világűr.
   it: Spazio.
   it: Spazio.
   ja: 宇宙。
   ja: 宇宙。
Line 1,831: Line 1,826:
   nl: De ruimte.
   nl: De ruimte.
   no: Rommet.
   no: Rommet.
   pl: Rdzeń 1: Kosmos.
   pl: Kosmos.
   po: Espaço.
  pt: Espaço.
   pt-br: Espaço.
   ro: Spaţiu.
   ro: Spaţiu.
   ru: Первый модуль: Космос.
   ru: Космос.
   sw: Rymden.
   sv: Rymden.
   th: อวกาศ
   tr: Uzay.
  tu: Çekirdek 1: Uzay.
   zh-hans: 太空。
   zh-hans: 太空。
   zh-hant: 太空。
   zh-hant: 太空。
Line 1,849: Line 1,844:
   fi: Haluan avaruuteen.
   fi: Haluan avaruuteen.
   fr: Je veux aller dans l'espace.
   fr: Je veux aller dans l'espace.
   hu: 1. mag: A világűrbe akarok menni.
   hu: A világűrbe akarok menni.
   it: Voglio andare nello spazio.
   it: Voglio andare nello spazio.
   ja: 宇宙へ行きたいヨ。
   ja: 宇宙へ行きたいヨ。
Line 1,855: Line 1,850:
   nl: Ik wil de ruimte in.
   nl: Ik wil de ruimte in.
   no: Vil dra til rommet.
   no: Vil dra til rommet.
   pl: Rdzeń 1: Chcę lecieć w kosmos.
   pl: Chcę lecieć w kosmos.
   po: Quero ir para o espaço.
   pt: Quero ir para o espaço.
  pt-br: Quero ir pro espaço.
   ro: Vreau să merg în spaţiu.
   ro: Vreau să merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Хочу попасть в космос.
   ru: Хочу попасть в космос.
   sw: Vill åka till rymden.
   sv: Vill åka till rymden.
   th: อยากจะไปอวกาศ
   tr: Uzaya gitmek istiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gitmek istiyorum.
   zh-hans: 想进入太空。
   zh-hans: 想进入太空。
   zh-hant: 想要上太空。
   zh-hant: 想要上太空。
Line 1,873: Line 1,868:
   fi: (innostunutta huohotusta)
   fi: (innostunutta huohotusta)
   fr: (ahanements d'excitation)
   fr: (ahanements d'excitation)
   hu: 1. mag: [izgatott zihálás]
   hu: [izgatott zihálás]
   it: (a bocca aperta per l'eccitazione)
   it: (a bocca aperta per l'eccitazione)
   ja: [興奮した息遣い]
   ja: [興奮した息遣い]
Line 1,879: Line 1,874:
   nl: (opgewonden snikken)
   nl: (opgewonden snikken)
   no: (opphissede gisp)
   no: (opphissede gisp)
   pl: Rdzeń 1: (gwałtowny wdech)
   pl: (gwałtowny wdech)
   po: (arfar de excitação)
   pt: (arfar de excitação)
  pt-br: (suspiros animados)
   ro: (icnete entuziasmate)
   ro: (icnete entuziasmate)
   ru: Первый модуль: [взволнованные вздохи]
   ru: [взволнованные вздохи]
   sw: (uppspelta flämtningar)
   sv: (uppspelta flämtningar)
   th: (excited gasps)
   tr: (heyecanlı soluk alıp vermeler)
  tu: Çekirdek 1: (heyecanlı soluk alıp vermeler)
   zh-hans: (兴奋的喘息声)
   zh-hans: (兴奋的喘息声)
   zh-hant: (興奮喘氣)
   zh-hant: (興奮喘氣)
Line 1,897: Line 1,892:
   fi: Täytyy mennä avaruuteen. Jep. Täytyy mennä avaruuteen.
   fi: Täytyy mennä avaruuteen. Jep. Täytyy mennä avaruuteen.
   fr: Faut aller dans l'espace. Ouais. L'espace, c'est trop bien.
   fr: Faut aller dans l'espace. Ouais. L'espace, c'est trop bien.
   hu: 1. mag: A világűrbe kell mennem. Aha. A világűrbe kell mennem.
   hu: A világűrbe kell mennem. Aha. A világűrbe kell mennem.
   it: Devo andare nello spazio. Sì. Devo andare nello spazio.
   it: Devo andare nello spazio. Sì. Devo andare nello spazio.
   ja: 宇宙へ。ソウダ、宇宙へ行かなキャ。
   ja: 宇宙へ。ソウダ、宇宙へ行かなキャ。
Line 1,903: Line 1,898:
   nl: Ik moet de ruimte in. Ja. Ik moet de ruimte in.
   nl: Ik moet de ruimte in. Ja. Ik moet de ruimte in.
   no: Må dra ut i rommet. Ja! Må ut i rommet.
   no: Må dra ut i rommet. Ja! Må ut i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Muszę lecieć w kosmos. O tak. Muszę lecieć w kosmos.
   pl: Muszę lecieć w kosmos. O tak. Muszę lecieć w kosmos.
   po: Tenho de ir para o espaço. Sim. Tenho de ir para o espaço.
   pt: Tenho de ir para o espaço. Sim. Tenho de ir para o espaço.
  pt-br: Preciso ir pro espaço. É. Preciso ir pro espaço.
   ro: Trebuie să merg în spaţiu. Da. Trebuie să merg în spaţiu.
   ro: Trebuie să merg în spaţiu. Da. Trebuie să merg în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Надо лететь в космос. Да-а... Надо лететь в космос.
   ru: Надо лететь в космос. Да-а... Надо лететь в космос.
   sw: Måste till rymden. Jojo. Måste till rymden.
   sv: Måste till rymden. Jojo. Måste till rymden.
   th: จะต้องไปอวกาศ ใช่ จะต้องไปอวกาศ
   tr: Uzaya gitmeliyim. Evet. Uzaya gitmeliyim.
  tu: Çekirdek 1: Uzaya gitmeliyim. Evet. Uzaya gitmeliyim.
   zh-hans: 进入太空。耶,进入太空。
   zh-hans: 进入太空。耶,进入太空。
   zh-hant: 一定要上太空。對。一定要上太空。
   zh-hant: 一定要上太空。對。一定要上太空。
Line 1,921: Line 1,916:
   fi: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Avaruus!
   fi: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Avaruus!
   fr: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. L'espace !
   fr: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. L'espace !
   hu: 1. mag: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Világűr!
   hu: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Világűr!
   it: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Spazio!
   it: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Spazio!
   ja: フンフン、フフフンフン。フン、フフフンフン。宇宙!
   ja: フンフン、フフフンフン。フン、フフフンフン。宇宙!
Line 1,927: Line 1,922:
   nl: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. De ruimte!
   nl: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. De ruimte!
   no: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Rommet!
   no: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Kosmos!
   pl: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Kosmos!
   po: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmm. Espaço!
   pt: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmm. Espaço!
  pt-br: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Espaço!
   ro: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Spaţiu!
   ro: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Хм-м... Хм-м-м... Хм... Хм-м... Космос!
   ru: Хм-м... Хм-м-м... Хм... Хм-м... Космос!
   sw: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Rymden!
   sv: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Rymden!
   th: แกนที่ 1: อืมม อืมมมมมมม อืม อืมมมมม อวกาศ!
   tr: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Hmmm. Hmmmmmm. Hmm. Hmmmmm. Uzay!
   zh-hans: 嗯。嗯。嗯。嗯。太空!
   zh-hans: 嗯。嗯。嗯。嗯。太空!
   zh-hant: 嗯。嗯。嗯。嗯。太空!
   zh-hant: 嗯。嗯。嗯。嗯。太空!
Line 1,945: Line 1,940:
   fi: Hei neiti.
   fi: Hei neiti.
   fr: Eh m'dame.
   fr: Eh m'dame.
   hu: 1. mag: Üdv, hölgyem.
   hu: Üdv, hölgyem.
   it: Ehi, signora.
   it: Ehi, signora.
   ja: ねェ、レディ。
   ja: ねェ、レディ。
Line 1,951: Line 1,946:
   nl: Hé, dame.
   nl: Hé, dame.
   no: Hei, damen.
   no: Hei, damen.
   pl: Rdzeń 1: Hej, panienko.
   pl: Hej, panienko.
   po: Ei menina.
   pt: Ei menina.
  pt-br: Ei moça.
   ro: Hei cucoană.
   ro: Hei cucoană.
   ru: Первый модуль: Эй, девушка!
   ru: Эй, девушка!
   sw: Du, tjejen.
   sv: Du, tjejen.
   th: แกนที่ 1: ว่าไง คุณผู้หญิง
   tr: Hey bayan.
  tu: Çekirdek 1: Hey bayan.
   zh-hans: 嘿,女士。
   zh-hans: 嘿,女士。
   zh-hant: 欸,小姐。
   zh-hant: 欸,小姐。
Line 1,969: Line 1,964:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Üdv.
   hu: Üdv.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 1,975: Line 1,970:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй!
   ru: Эй!
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: แกนที่ 1: ว่าไง
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 1,993: Line 1,988:
   fi: Neiti.
   fi: Neiti.
   fr: M'dame.
   fr: M'dame.
   hu: 1. mag: Hölgyem.
   hu: Hölgyem.
   it: Signora.
   it: Signora.
   ja: レディ。
   ja: レディ。
Line 1,999: Line 1,994:
   nl: Dame.
   nl: Dame.
   no: Damen.
   no: Damen.
   pl: Rdzeń 1: Panienko.
   pl: Panienko.
   po: Menina.
   pt: Menina.
  pt-br: Moça.
   ro: Cucoană.
   ro: Cucoană.
   ru: Первый модуль: Девушка!
   ru: Девушка!
   sw: Tjejen.
   sv: Tjejen.
   th: แกนที่ 1: คุณผู้หญิง
   tr: Bayan.
  tu: Çekirdek 1: Bayan.
   zh-hans: 女士。
   zh-hans: 女士。
   zh-hant: 小姐。
   zh-hant: 小姐。
Line 2,017: Line 2,012:
   fi: Hei neiti. Neiti.
   fi: Hei neiti. Neiti.
   fr: Eh m'dame. M'dame.
   fr: Eh m'dame. M'dame.
   hu: 1. mag: Üdv, hölgyem. Hölgyem.
   hu: Üdv, hölgyem. Hölgyem.
   it: Ehi signora. Signora.
   it: Ehi signora. Signora.
   ja: ねェ、レディってバ。
   ja: ねェ、レディってバ。
Line 2,023: Line 2,018:
   nl: Hé, dame. Dame.
   nl: Hé, dame. Dame.
   no: Hei, damen. Damen.
   no: Hei, damen. Damen.
   pl: Rdzeń 1: Hej, panienko. Panienko.
   pl: Hej, panienko. Panienko.
   po: Ei menina. Menina.
   pt: Ei menina. Menina.
  pt-br: Ei moça. Moça.
   ro: Hei cucoană. Cucoană.
   ro: Hei cucoană. Cucoană.
   ru: Первый модуль: Эй, девушка! Девушка.
   ru: Эй, девушка! Девушка.
   sw: Du, tjejen. Tjejen.
   sv: Du, tjejen. Tjejen.
   th: แกนที่ 1: ว่าไง คุณผู้หญิง คุณผู้หญิง
   tr: Hey bayan. Bayan.
  tu: Çekirdek 1: Hey bayan. Bayan.
   zh-hans: 嘿,女士。女士。
   zh-hans: 嘿,女士。女士。
   zh-hant: 欸,小姐。小姐。
   zh-hant: 欸,小姐。小姐。
Line 2,041: Line 2,036:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Eh.
   fr: Eh.
   hu: 1. mag: Üdv.
   hu: Üdv.
   it: Ehi.
   it: Ehi.
   ja: ねェ。
   ja: ねェ。
Line 2,047: Line 2,042:
   nl: Hé.
   nl: Hé.
   no: Hei.
   no: Hei.
   pl: Rdzeń 1: Hej.
   pl: Hej.
   po: Ei.
  pt: Ei.
   pt-br: Ei.
   ro: Hei.
   ro: Hei.
   ru: Первый модуль: Эй!
   ru: Эй!
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: แกนที่ 1: ว่าไง
   tr: Hey.
  tu: Çekirdek 1: Hey.
   zh-hans: 嘿。
   zh-hans: 嘿。
   zh-hant: 欸。
   zh-hant: 欸。
Line 2,065: Line 2,060:
   fi: Neiti.
   fi: Neiti.
   fr: M'dame.
   fr: M'dame.
   hu: 1. mag: Hölgyem.
   hu: Hölgyem.
   it: Signora.
   it: Signora.
   ja: レディ。
   ja: レディ。
Line 2,071: Line 2,066:
   nl: Dame.
   nl: Dame.
   no: Damen.
   no: Damen.
   pl: Rdzeń 1: Panienko.
   pl: Panienko.
   po: Menina.
   pt: Menina.
  pt-br: Moça.
   ro: Cucoană.
   ro: Cucoană.
   ru: Первый модуль: Девушка!
   ru: Девушка!
   sw: Tjejen.
   sv: Tjejen.
   th: แกนที่ 1: คุณผู้หญิง
   tr: Bayan.
  tu: Çekirdek 1: Bayan.
   zh-hans: 女士。
   zh-hans: 女士。
   zh-hant: 小姐。
   zh-hant: 小姐。
Line 2,089: Line 2,084:
   fi: Voipojatvoipojatvoipojat. Olen avaruudessa.
   fi: Voipojatvoipojatvoipojat. Olen avaruudessa.
   fr: Ohtropbientropbientropbientropbien. Je suis dans l'espace.
   fr: Ohtropbientropbientropbientropbien. Je suis dans l'espace.
   hu: 1. mag: Jajistenemjajistenemjajistenem! A világűrben vagyok!
   hu: Jajistenemjajistenemjajistenem! A világűrben vagyok!
   it: Ohmiodioohmiodioohmiodio. Sono nello spazio.
   it: Ohmiodioohmiodioohmiodio. Sono nello spazio.
   ja: わーーー、スゲェーー! 宇宙に来たンダ!
   ja: わーーー、スゲェーー! 宇宙に来たンダ!
Line 2,095: Line 2,090:
   nl: Oh mijn god, oh mijn god, oh mijn god. Ik ben in de ruimte.
   nl: Oh mijn god, oh mijn god, oh mijn god. Ik ben in de ruimte.
   no: Åherregudherregudherregud. Jeg er i rommet.
   no: Åherregudherregudherregud. Jeg er i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Omójbożeomójbożeomójbożeomójboże! Jestem w kosmosie!
   pl: Omójbożeomójbożeomójbożeomójboże! Jestem w kosmosie!
   po: Ohmeudeusohmeudeusohmeudeus! Estou no espaço!
   pt: Ohmeudeusohmeudeusohmeudeus! Estou no espaço!
  pt-br: Aimeudeusaimeudeusaimeudeus! Estou no espaço!
   ro: Dumnezeuledumnezeuledumnezeule! Sunt în spaţiu!
   ro: Dumnezeuledumnezeuledumnezeule! Sunt în spaţiu!
   ru: Первый модуль: Господи, господи, господи! Я в космосе!
   ru: Господи, господи, господи! Я в космосе!
   sw: Herregud, herregud. Jag är i rymden.
   sv: Herregud, herregud. Jag är i rymden.
   th: แกนที่ 1: โอ้พระเจ้าช่วยพระเจ้าช่วยพระเจ้าช่วย!  ฉันอยู่ในอวกาศ!
   tr: Amantanrımamantanrımamantanrım! Uzaydayım!
  tu: Çekirdek 1: Amantanrımamantanrımamantanrım! Uzaydayım!
   zh-hans: 哦,天啊!哦,天啊。我在太空中。
   zh-hans: 哦,天啊!哦,天啊。我在太空中。
   zh-hant: 天哪天哪天哪!我在太空裡。
   zh-hant: 天哪天哪天哪!我在太空裡。
Line 2,113: Line 2,108:
   fi: Avaruus? AVARUUS!
   fi: Avaruus? AVARUUS!
   fr: L'espace ? L'ESPACE !
   fr: L'espace ? L'ESPACE !
   hu: 1. mag: Világűr? VILÁGŰR!
   hu: Világűr? VILÁGŰR!
   it: Spazio? SPAZIO!
   it: Spazio? SPAZIO!
   ja: 宇宙? 宇宙!
   ja: 宇宙? 宇宙!
Line 2,119: Line 2,114:
   nl: De ruimte? DE RUIMTE!
   nl: De ruimte? DE RUIMTE!
   no: Rommet? ROMMET!
   no: Rommet? ROMMET!
   pl: Rdzeń 1: Kosmos? KOSMOS!
   pl: Kosmos? KOSMOS!
   po: Espaço? ESPAÇO!
   pt: Espaço? ESPAÇO!
  pt-br: Espaço? ESPAÇO!
   ro: Spaţiu? SPAŢIU!
   ro: Spaţiu? SPAŢIU!
   ru: Первый модуль: Космос? КОСМОС!
   ru: Космос? КОСМОС!
   sw: Rymden? RYMDEN!
   sv: Rymden? RYMDEN!
   th: แกนที่ 1: อวกาศ? อวกาศ!
   tr: Uzay? UZAY!
  tu: Çekirdek 1: Uzay? UZAY!
   zh-hans: 太空?太空!
   zh-hans: 太空?太空!
   zh-hant: Core 1:太空?太空!
   zh-hant: Core 1:太空?太空!
Line 2,137: Line 2,132:
   fi: Olen avaruudessa.
   fi: Olen avaruudessa.
   fr: Je suis dans l'espace.
   fr: Je suis dans l'espace.
   hu: 1. mag: A világűrben vagyok.
   hu: A világűrben vagyok.
   it: Sono nello spazio.
   it: Sono nello spazio.
   ja: 宇宙に来たんダ。
   ja: 宇宙に来たんダ。
Line 2,143: Line 2,138:
   nl: Ik ben in de ruimte.
   nl: Ik ben in de ruimte.
   no: Jeg er i rommet.
   no: Jeg er i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Jestem w kosmosie.
   pl: Jestem w kosmosie.
   po: Estou no espaço.
   pt: Estou no espaço.
  pt-br: Estou no espaço.
   ro: Sunt în spaţiu.
   ro: Sunt în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Я в космосе.
   ru: Я в космосе.
   sw: Jag är i rymden.
   sv: Jag är i rymden.
   th: แกนที่ 1: ฉันอยู่ในอวกาศ
   tr: Uzaydayım.
  tu: Çekirdek 1: Uzaydayım.
   zh-hans: 我在太空中。
   zh-hans: 我在太空中。
   zh-hant: 我在太空裡。
   zh-hant: 我在太空裡。
Line 2,161: Line 2,156:
   fi: Olen avaruudessa.
   fi: Olen avaruudessa.
   fr: Je suis dans l'espace.
   fr: Je suis dans l'espace.
   hu: 1. mag: A világűrben vagyok.
   hu: A világűrben vagyok.
   it: Sono nello spazio.
   it: Sono nello spazio.
   ja: 宇宙にいるんダ。
   ja: 宇宙にいるんダ。
Line 2,167: Line 2,162:
   nl: Ik ben in de ruimte.
   nl: Ik ben in de ruimte.
   no: Jeg er i rommet.
   no: Jeg er i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Jestem w kosmosie.
   pl: Jestem w kosmosie.
   po: Estou no espaço.
   pt: Estou no espaço.
  pt-br: Estou no espaço.
   ro: Sunt în spaţiu.
   ro: Sunt în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Я в космосе.
   ru: Я в космосе.
   sw: Jag är i rymden.
   sv: Jag är i rymden.
   th: แกนที่ื 1: ฉันอยู่ในอวกาศ
   tr: Uzaydayım.
  tu: Çekirdek 1: Uzaydayım.
   zh-hans: 我在太空中。
   zh-hans: 我在太空中。
   zh-hant: 我在太空裡。
   zh-hant: 我在太空裡。
Line 2,185: Line 2,180:
   fi: Missä minä olen? Arvaa. Arvaa arvaa. Olen avaruudessa.
   fi: Missä minä olen? Arvaa. Arvaa arvaa. Olen avaruudessa.
   fr: Où suis-je ? Devinez. Devinez. Hum ? Dans l'espace.
   fr: Où suis-je ? Devinez. Devinez. Hum ? Dans l'espace.
   hu: 1. mag: Hol vagyok? Találgass. Találgass, találgass. Az űrben vagyok.
   hu: Hol vagyok? Találgass. Találgass, találgass. Az űrben vagyok.
   it: Dove sono? Indovina. Indovina indovina indovina. Sono nello spazio.
   it: Dove sono? Indovina. Indovina indovina indovina. Sono nello spazio.
   ja: ここはどこダ? 考えるんダ。考えロ。ボクは宇宙にいるゾ。
   ja: ここはどこダ? 考えるんダ。考えロ。ボクは宇宙にいるゾ。
Line 2,191: Line 2,186:
   nl: Waar ben ik? Raad 'ns? Raad 'ns, raad 'ns. Ik ben in de ruimte.
   nl: Waar ben ik? Raad 'ns? Raad 'ns, raad 'ns. Ik ben in de ruimte.
   no: Hvor er jeg? Gjett. Gjett, gjett, gjett. Jeg er i rommet.
   no: Hvor er jeg? Gjett. Gjett, gjett, gjett. Jeg er i rommet.
   pl: Rdzeń 1: Gdzie jestem? Zgadnij. Zgadnij zgadnij zgadnij. Jestem w kosmosie.
   pl: Gdzie jestem? Zgadnij. Zgadnij zgadnij zgadnij. Jestem w kosmosie.
   po: Onde estou? Adivinha. Adivinha adivinha adivinha. Estou no espaço.
   pt: Onde estou? Adivinha. Adivinha adivinha adivinha. Estou no espaço.
  pt-br: Onde eu estou? Adivinha. Adivinha adivinha adivinha. Estou no espaço.
   ro: Unde sunt? Ghiceşte. Ghiceşte ghiceşte ghiceşte. Sunt în spaţiu.
   ro: Unde sunt? Ghiceşte. Ghiceşte ghiceşte ghiceşte. Sunt în spaţiu.
   ru: Первый модуль: Где я? Догадайся! Догадайся, догадайся. Я в космосе.
   ru: Где я? Догадайся! Догадайся, догадайся. Я в космосе.
   sw: Var är jag? Gissa. Gissa, gissa, gissa. Jag är i rymden.
   sv: Var är jag? Gissa. Gissa, gissa, gissa. Jag är i rymden.
   th: แกนที่ 1: รู้หรือเปล่าฉันอยู่ไหน? ทายสิ ทายสิ ทายสิ ทายสิ ฉันอยู่ในอวกาศ
   tr: Bil bakalım neredeyim? Tahmin et. Tahmin et tahmin et tahmin et. Uzaydayım.
  tu: Çekirdek 1: Bil bakalım neredeyim? Tahmin et. Tahmin et tahmin et tahmin et. Uzaydayım.
   zh-hans: 我在哪里?猜猜。猜猜,猜猜,猜猜。我在太空中。
   zh-hans: 我在哪里?猜猜。猜猜,猜猜,猜猜。我在太空中。
   zh-hant: 我在哪裡?猜啊。猜猜猜。我在太空裡。
   zh-hant: 我在哪裡?猜啊。猜猜猜。我在太空裡。
Line 2,209: Line 2,204:
   fi: Tuolla on tähti. Tuolla toinen. Tähti. Tähti tähti tähti. Tähti.
   fi: Tuolla on tähti. Tuolla toinen. Tähti. Tähti tähti tähti. Tähti.
   fr: Là, une étoile. Et une autre. Encore une. Une étoile étoile étoile. Encore une étoile.
   fr: Là, une étoile. Et une autre. Encore une. Une étoile étoile étoile. Encore une étoile.
   hu: 1. mag: Ott egy csillag. Ott egy másik. Csillag. Csillag, csillag. Csillag.
   hu: Ott egy csillag. Ott egy másik. Csillag. Csillag, csillag. Csillag.
   it: Ecco una stella. Eccone un'altra. Stella. Stella stella stella. Stella.
   it: Ecco una stella. Eccone un'altra. Stella. Stella stella stella. Stella.
   ja: 星ダ。あっちニモこっちニモ。星、星星星、ホシ。
   ja: 星ダ。あっちニモこっちニモ。星、星星星、ホシ。
Line 2,215: Line 2,210:
   nl: Ik zie een ster. En nog eentje. Ster. Ster, ster, ster. Ster.
   nl: Ik zie een ster. En nog eentje. Ster. Ster, ster, ster. Ster.
   no: Der er en stjerne. Der er en til. Stjerne. Stjerne, stjerne, stjerne. Stjerne.
   no: Der er en stjerne. Der er en til. Stjerne. Stjerne, stjerne, stjerne. Stjerne.
   pl: Rdzeń 1: O, gwiazda. I następna. Gwiazda. Gwiazda gwiazda gwiazda. Gwiazda.
   pl: O, gwiazda. I następna. Gwiazda. Gwiazda gwiazda gwiazda. Gwiazda.
   po: Ali está uma estrela. Ali outra. Estrela. Estrela estrela estrela. Estrela.
   pt: Ali está uma estrela. Ali outra. Estrela. Estrela estrela estrela. Estrela.
  pt-br: Ali está uma estrela. Ali está outra. Estrela. Estrela estrela estrela. Estrela.
   ro: Uite o stea. Şi încă una. Stea. Stea stea stea. Stea.
   ro: Uite o stea. Şi încă una. Stea. Stea stea stea. Stea.
   ru: Первый модуль: Вон звезда. А вон еще одна. Звезда. Звезда, звезда, звезда. Звезда.
   ru: Вон звезда. А вон ещё одна. Звезда. Звезда, звезда, звезда. Звезда.
   sw: Jag ser en stjärna. En till. Stjärna. Stjärna. Stjärna. Stjärna.
   sv: Jag ser en stjärna. En till. Stjärna. Stjärna. Stjärna. Stjärna.
   th: แกนที่ 1: นั่นมันดาวนี่ นั่นอีกดวง ดาว ดาว ดาว ดาว ดาว
   tr: Orada bir yıldız var. Şurda da bir tane var. Yıldız. Yıldız yıldız yıldız. Yıldız.
  tu: Çekirdek 1: Orada bir yıldız var. Şurda da bir tane var. Yıldız. Yıldız yıldız yıldız. Yıldız.
   zh-hans: 这里有一颗星星。还有其它星星。星星,星星,星星。星星。
   zh-hans: 这里有一颗星星。还有其它星星。星星,星星,星星。星星。
   zh-hant: 有一顆星星。還有一顆。星星。星星星星星星。星星。
   zh-hant: 有一顆星星。還有一顆。星星。星星星星星星。星星。
Line 2,233: Line 2,228:
   fi: Alkaa kyllästyttää avaruus.
   fi: Alkaa kyllästyttää avaruus.
   fr: En fait c'est nul, l'espace.
   fr: En fait c'est nul, l'espace.
   hu: 1. mag: Kezdem unni a világűrt.
   hu: Kezdem unni a világűrt.
   it: Lo spazio mi sta annoiando.
   it: Lo spazio mi sta annoiando.
   ja: 宇宙飽きタ。
   ja: 宇宙飽きタ。
Line 2,239: Line 2,234:
   nl: De ruimte begint me te vervelen.
   nl: De ruimte begint me te vervelen.
   no: Rommet er kjedelig.
   no: Rommet er kjedelig.
   pl: Rdzeń 1: Nudzi mi się kosmos.
   pl: Nudzi mi się kosmos.
   po: Estou a ficar farto do espaço.
   pt: Estou a ficar farto do espaço.
  pt-br: Cansando do espaço.
   ro: M-am plictisit de spaţiu.
   ro: M-am plictisit de spaţiu.
   ru: Первый модуль: Надоел этот космос.
   ru: Надоел этот космос.
   sw: Börjar få nog av rymden.
   sv: Börjar få nog av rymden.
   th: แกนที่ 1: เริ่มเบื่ออวกาศซะแล้วสิ
   tr: Uzaydan sıkılmaya başladım.
  tu: Çekirdek 1: Uzaydan sıkılmaya başladım.
   zh-hans: 厌倦了太空。
   zh-hans: 厌倦了太空。
   zh-hant: 對太空感到厭倦。
   zh-hant: 對太空感到厭倦。
Line 2,257: Line 2,252:
   fi: Pam! Pam pam pam! Siitä saat, avaruus.
   fi: Pam! Pam pam pam! Siitä saat, avaruus.
   fr: Pan ! Pan pan pan ! Prends ça, l'espace.
   fr: Pan ! Pan pan pan ! Prends ça, l'espace.
   hu: 1. mag: Bumm! Bumm, bumm, bumm! Ezt neked, világűr.
   hu: Bumm! Bumm, bumm, bumm! Ezt neked, világűr.
   it: Bam! Bam bam bam! Prendi questa, spazio.
   it: Bam! Bam bam bam! Prendi questa, spazio.
   ja: バン! バンババン! 参ったカ、宇宙。
   ja: バン! バンババン! 参ったカ、宇宙。
Line 2,263: Line 2,258:
   nl: Boem! Boem, boem, boem! Pak aan, ruimte.
   nl: Boem! Boem, boem, boem! Pak aan, ruimte.
   no: Pang! Pang, pang, pang! Ta den, rommet.
   no: Pang! Pang, pang, pang! Ta den, rommet.
   pl: Rdzeń 1: Bam! Bam bam bam! A masz, kosmosie.
   pl: Bam! Bam bam bam! A masz, kosmosie.
   po: Bam! Bam bam bam! Toma lá, espaço.
   pt: Bam! Bam bam bam! Toma lá, espaço.
  pt-br: Bam! Bam bam bam! Toma isso, espaço.
   ro: Bam! Bam bam bam! Aşa-ţi trebuie, spaţiule.
   ro: Bam! Bam bam bam! Aşa-ţi trebuie, spaţiule.
   ru: Первый модуль: Бам! Бам-бам-бам! Получи, космос!
   ru: Бам! Бам-бам-бам! Получи, космос!
   sw: Pang! Pang! Pang! Känn på den, rymden.
   sv: Pang! Pang! Pang! Känn på den, rymden.
   th: แกนที่ 1: เปรี้ยง! เปรี้ยงเปรี้ยงเปรี้ยง! โดนซะ เจ้าอวกาศ
   tr: Bam! Bam bam bam! Al bunu, uzay.
  tu: Çekirdek 1: Bam! Bam bam bam! Al bunu, uzay.
   zh-hans: 砰!砰!砰!砰!拿着它,太空。
   zh-hans: 砰!砰!砰!砰!拿着它,太空。
   zh-hant: 砰!砰砰砰!接招吧,太空。
   zh-hant: 砰!砰砰砰!接招吧,太空。
Line 2,281: Line 2,276:
   fi: Olemmeko avaruudessa?
   fi: Olemmeko avaruudessa?
   fr: On est dans l'espace ?
   fr: On est dans l'espace ?
   hu: 1. mag: Az űrben vagyunk?
   hu: Az űrben vagyunk?
   it: Siamo nello spazio?
   it: Siamo nello spazio?
   ja: ココって宇宙?
   ja: ココって宇宙?
Line 2,287: Line 2,282:
   nl: Zijn we in de ruimte?
   nl: Zijn we in de ruimte?
   no: Er vi i rommet?
   no: Er vi i rommet?
   pl: Rdzeń 1: Jesteśmy w kosmosie?
   pl: Jesteśmy w kosmosie?
   po: Estamos no espaço?
   pt: Estamos no espaço?
  pt-br: Estamos no espaço?
   ro: Suntem în spaţiu?
   ro: Suntem în spaţiu?
   ru: Первый модуль: Мы в космосе?
   ru: Мы в космосе?
   sw: Är vi i rymden?
   sv: Är vi i rymden?
   th: แกนที่ 1: นี่เราอยู่ในอวกาศเหรอ?
   tr: Uzayda mıyız?
  tu: Çekirdek 1: Uzayda mıyız?
   zh-hans: 我们在太空吗?
   zh-hans: 我们在太空吗?
   zh-hant: 我們在太空裡嗎?
   zh-hant: 我們在太空裡嗎?
Line 2,305: Line 2,300:
   fi: Olemme?
   fi: Olemme?
   fr: C'est vrai ?
   fr: C'est vrai ?
   hu: 1. mag: Ott vagyunk?
   hu: Ott vagyunk?
   it: Ci siamo?
   it: Ci siamo?
   ja: 宇宙にイルの?
   ja: 宇宙にイルの?
Line 2,311: Line 2,306:
   nl: Zijn we er echt?
   nl: Zijn we er echt?
   no: Er vi?
   no: Er vi?
   pl: Rdzeń 1: Jesteśmy?
   pl: Jesteśmy?
   po: Estamos?
   pt: Estamos?
  pt-br: Nós estamos?
   ro: Suntem?
   ro: Suntem?
   ru: Первый модуль: Мы?..
   ru: Мы?..
   sw: Är det sant?
   sv: Är det sant?
   th: แกนที่ 1: จริงเหรอ?
   tr: Öyle mi?
  tu: Çekirdek 1: Öyle mi?
   zh-hans: 我们?
   zh-hans: 我们?
   zh-hant: 我們在太空裡?
   zh-hant: 我們在太空裡?
Line 2,329: Line 2,324:
   fi: Oi oi oi. Tämä on avaruus! Minä olen avaruudessa!
   fi: Oi oi oi. Tämä on avaruus! Minä olen avaruudessa!
   fr: Oh oh oh. C'est l'espace ! Je suis dans l'espace !
   fr: Oh oh oh. C'est l'espace ! Je suis dans l'espace !
   hu: 1. mag: Ó, ó, ó. Ez a világűr! A világűrben vagyok!
   hu: Ó, ó, ó. Ez a világűr! A világűrben vagyok!
   it: Oh oh oh. Questo è lo spazio! Sono nello spazio!
   it: Oh oh oh. Questo è lo spazio! Sono nello spazio!
   ja: オウ、オウオウ。宇宙ダ! 宇宙に来たんダ!
   ja: オウ、オウオウ。宇宙ダ! 宇宙に来たんダ!
Line 2,335: Line 2,330:
   nl: Oh oh oh. Dit is de ruimte! Ik ben in de ruimte!
   nl: Oh oh oh. Dit is de ruimte! Ik ben in de ruimte!
   no: Å, å, å. Dette er rommet! Jeg er i rommet!
   no: Å, å, å. Dette er rommet! Jeg er i rommet!
   pl: Rdzeń 1: Och och och. To kosmos! Jestem w kosmosie!
   pl: Och och och. To kosmos! Jestem w kosmosie!
   po: Oh oh oh. Isto é o espaço! Estou no espaço!
   pt: Oh oh oh. Isto é o espaço! Estou no espaço!
  pt-br: Ah ah ah. Este é o espaço! Estou no espaço!
   ro: Oh oh oh. Ăsta e spaţiul! Sunt în spaţiu!
   ro: Oh oh oh. Ăsta e spaţiul! Sunt în spaţiu!
   ru: Первый модуль: О-о-о! Это космос! Я в космосе!
   ru: О-о-о! Это космос! Я в космосе!
   sw: Ha ha ha. Det här är rymden! Jag är i rymden!
   sv: Ha ha ha. Det här är rymden! Jag är i rymden!
   th: แกนที่ 1: โอ้ โอ้ โอ้ นี่มันอวกาศ! ฉันอยู่ในอวกาศ!
   tr: Ah ah ah. Burası Uzay! Uzaydayım!
  tu: Çekirdek 1: Ah ah ah. Burası Uzay! Uzaydayım!
   zh-hans: 哦哦哦。这是太空!我在太空中。
   zh-hans: 哦哦哦。这是太空!我在太空中。
   zh-hant: 噢噢噢。這是太空!我在太空裡!
   zh-hant: 噢噢噢。這是太空!我在太空裡!
Line 2,353: Line 2,348:
   fi: Onnistuimme onnistuimme onnistuimme. Avaruus!
   fi: Onnistuimme onnistuimme onnistuimme. Avaruus!
   fr: On a réussi on a réussi on a réussi. L'espace !
   fr: On a réussi on a réussi on a réussi. L'espace !
   hu: 1. mag: Sikerült, sikerült, sikerült. A világűr!
   hu: Sikerült, sikerült, sikerült. A világűr!
   it: Ce l'abbiamo fatta ce l'abbiamo fatta ce l'abbiamo fatta. Spazio!
   it: Ce l'abbiamo fatta ce l'abbiamo fatta ce l'abbiamo fatta. Spazio!
   ja: ヤッタ、ヤッタ、ヤッタ。宇宙ダ!
   ja: ヤッタ、ヤッタ、ヤッタ。宇宙ダ!
Line 2,359: Line 2,354:
   nl: Het is gelukt, het is gelukt, het is gelukt. De ruimte!
   nl: Het is gelukt, het is gelukt, het is gelukt. De ruimte!
   no: Vi klarte det, vi klarte det, vi klarte det. Rommet!
   no: Vi klarte det, vi klarte det, vi klarte det. Rommet!
   pl: Rdzeń 1: Udało nam się udało nam się udało nam się. Kosmos!
   pl: Udało nam się udało nam się udało nam się. Kosmos!
   po: Conseguimos conseguimos conseguimos. Espaço!
   pt: Conseguimos conseguimos conseguimos. Espaço!
  pt-br: Conseguimos conseguimos conseguimos. Espaço!
   ro: Am reuşit am reuşit am reuşit. Spaţiu!
   ro: Am reuşit am reuşit am reuşit. Spaţiu!
   ru: Первый модуль: Да! Все получилось! Получилось! Космос!
   ru: Да! Все получилось! Получилось! Космос!
   sw: Vi lyckades, vi lyckades. Rymden!
   sv: Vi lyckades, vi lyckades. Rymden!
   th: แกนที่ 1: เรามาถึงแล้ว มาถึงแล้ว มาถึงแล้ว อวกาศ!!
   tr: Başardık başardık başardık. Uzay!
  tu: Çekirdek 1: Başardık başardık başardık. Uzay!
   zh-hans: 我们成功了。我们成功了。我们成功了。太空!
   zh-hans: 我们成功了。我们成功了。我们成功了。太空!
   zh-hant: 我們辦到了我們辦到了我們辦到了!太空!
   zh-hant: 我們辦到了我們辦到了我們辦到了!太空!
Line 2,377: Line 2,372:
   fi: Maa.
   fi: Maa.
   fr: La Terre.
   fr: La Terre.
   hu: 1. mag: Föld.
   hu: Föld.
   it: Terra.
   it: Terra.
   ja: 地球。
   ja: 地球。
Line 2,383: Line 2,378:
   nl: De aarde.
   nl: De aarde.
   no: Jorda.
   no: Jorda.
   pl: Rdzeń 1: Ziemia.
   pl: Ziemia.
   po: Terra.
  pt: Terra.
   pt-br: Terra.
   ro: Pământ.
   ro: Pământ.
   ru: Первый модуль: Земля.
   ru: Земля.
   sw: Jorden.
   sv: Jorden.
   th: แกนที่ 1: โลก
   tr: Dünya.
  tu: Çekirdek 1: Dünya.
   zh-hans: 地球。
   zh-hans: 地球。
   zh-hant: 地球。
   zh-hant: 地球。
Line 2,401: Line 2,396:
   fi: Haluan maahan.
   fi: Haluan maahan.
   fr: Je veux aller sur Terre.
   fr: Je veux aller sur Terre.
   hu: 1. mag: A Földre akarok menni.
   hu: A Földre akarok menni.
   it: Voglio andare sulla terra.
   it: Voglio andare sulla terra.
   ja: 地球へ行きタイ。
   ja: 地球へ行きタイ。
Line 2,407: Line 2,402:
   nl: Ik wil naar de aarde.
   nl: Ik wil naar de aarde.
   no: Vil til jorda.
   no: Vil til jorda.
   pl: Rdzeń 1: Chcę lecieć na Ziemię.
   pl: Chcę lecieć na Ziemię.
   po: Quero ir para a Terra.
   pt: Quero ir para a Terra.
  pt-br: Quero ir pra Terra.
   ro: Vreau să mă întorc pe pământ.
   ro: Vreau să mă întorc pe pământ.
   ru: Первый модуль: Хочу на землю.
   ru: Хочу на землю.
   sw: Vill åka till jorden.
   sv: Vill åka till jorden.
   th: แกนที่ 1: อยากจะไปโลกจัง
   tr: Dünyaya gitmek istiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Dünyaya gitmek istiyorum.
   zh-hans: 想去地球。
   zh-hans: 想去地球。
   zh-hant: 想要去地球。
   zh-hant: 想要去地球。
Line 2,425: Line 2,420:
   fi: Haluan maahan haluan maahan haluan maahan haluan maahan. Haluan maahan.
   fi: Haluan maahan haluan maahan haluan maahan haluan maahan. Haluan maahan.
   fr: Je veux aller sur Terre je veux aller sur Terre je veux aller sur Terre je veux aller sur Terre. Je veux aller sur Terre.
   fr: Je veux aller sur Terre je veux aller sur Terre je veux aller sur Terre je veux aller sur Terre. Je veux aller sur Terre.
   hu: 1. mag: A Földre akarok menni, a Földre akarok menni, a Földre akarok menni. A Földre akarok menni.
   hu: A Földre akarok menni, a Földre akarok menni, a Földre akarok menni. A Földre akarok menni.
   it: Voglio andare sulla terra voglio andare sulla terra voglio andare sulla terra voglio andare sulla terra. Voglio andare sulla terra.
   it: Voglio andare sulla terra voglio andare sulla terra voglio andare sulla terra voglio andare sulla terra. Voglio andare sulla terra.
   ja: 地球へ行きタイ、行きタイ行きタイ行きタイ。地球へ行きタイヨ。
   ja: 地球へ行きタイ、行きタイ行きタイ行きタイ。地球へ行きタイヨ。
Line 2,431: Line 2,426:
   nl: Ik wil naar de aarde, ik wil naar de aarde, ik wil naar de aarde. Ik wil naar de aarde.
   nl: Ik wil naar de aarde, ik wil naar de aarde, ik wil naar de aarde. Ik wil naar de aarde.
   no: Vil til jorda, vil til jorda, vil til jorda, vil til jorda. Vil til jorda.
   no: Vil til jorda, vil til jorda, vil til jorda, vil til jorda. Vil til jorda.
   pl: Rdzeń 1: Chcę lecieć na Ziemię chcę lecieć na Ziemię chcę lecieć na Ziemię chcę lecieć na Ziemię. Chcę lecieć na Ziemię.
   pl: Chcę lecieć na Ziemię chcę lecieć na Ziemię chcę lecieć na Ziemię chcę lecieć na Ziemię. Chcę lecieć na Ziemię.
   po: Quero ir para a Terra quero ir para a Terra quero ir para a Terra. Quero ir para a Terra.
   pt: Quero ir para a Terra quero ir para a Terra quero ir para a Terra. Quero ir para a Terra.
  pt-br: Quero ir pra Terra quero ir pra Terra quero ir pra Terra quero ir pra Terra. Quero ir pra Terra.
   ro: Vreau să mă întorc pe pământ vreau să mă întorc pe pământ vreau să mă întorc pe pământ. Vreau să mă întorc pe pământ.
   ro: Vreau să mă întorc pe pământ vreau să mă întorc pe pământ vreau să mă întorc pe pământ. Vreau să mă întorc pe pământ.
   ru: Первый модуль: Хочу на землю, хочу на землю, хочу на землю, хочу на землю. Хочу на землю.
   ru: Хочу на землю, хочу на землю, хочу на землю, хочу на землю. Хочу на землю.
   sw: Vill åka till jorden. Vill åka till jorden. Vill åka till jorden. Vill åka till jorden.
   sv: Vill åka till jorden. Vill åka till jorden. Vill åka till jorden. Vill åka till jorden.
   th: แกนที่ 1: อยากจะไปโลก อยากจะไปโลก อยากจะไปโลก อยากจะไปโลก อยากจะไปโลก
   tr: Dünyaya gitmek istiyorum dünyaya gitmek istiyorum dünyaya gitmek istiyorum. Dünyaya gitmek istiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Dünyaya gitmek istiyorum dünyaya gitmek istiyorum dünyaya gitmek istiyorum. Dünyaya gitmek istiyorum.
   zh-hans: 想去地球,想去地球,想去地球,想去地球,想去地球。
   zh-hans: 想去地球,想去地球,想去地球,想去地球,想去地球。
   zh-hant: 想要去地球想要去地球想要去地球想要去地球。想要去地球。
   zh-hant: 想要去地球想要去地球想要去地球想要去地球。想要去地球。
Line 2,449: Line 2,444:
   fi: Kotiin.
   fi: Kotiin.
   fr: Je veux rentrer maison.
   fr: Je veux rentrer maison.
   hu: 1. mag: Haza akarok menni.
   hu: Haza akarok menni.
   it: Voglio andare a casa.
   it: Voglio andare a casa.
   ja: おウチへ帰りタイ。
   ja: おウチへ帰りタイ。
Line 2,455: Line 2,450:
   nl: Ik wil naar huis.
   nl: Ik wil naar huis.
   no: Vil dra hjem.
   no: Vil dra hjem.
   pl: Rdzeń 1: Chcę do domu.
   pl: Chcę do domu.
   po: Quero ir para casa.
   pt: Quero ir para casa.
  pt-br: Quero ir pra casa.
   ro: Vreau acasă.
   ro: Vreau acasă.
   ru: Первый модуль: Хочу домой.
   ru: Хочу домой.
   sw: Vill åka hem.
   sv: Vill åka hem.
   th: แกนที่ 1: อยากกลับบ้านแล้ว
   tr: Eve gitmek istiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Eve gitmek istiyorum.
   zh-hans: 想回家。
   zh-hans: 想回家。
   zh-hant: 想要回家。
   zh-hant: 想要回家。
Line 2,473: Line 2,468:
   fi: Kotiin kotiin kotiin kotiin kotiin kotiin.
   fi: Kotiin kotiin kotiin kotiin kotiin kotiin.
   fr: Rentrer maison rentrer maison rentrer maison rentrer maison.
   fr: Rentrer maison rentrer maison rentrer maison rentrer maison.
   hu: 1. mag: Haza akarok menni, haza akarok menni, haza akarok menni, haza akarok menni.
   hu: Haza akarok menni, haza akarok menni, haza akarok menni, haza akarok menni.
   it: Voglio andare a casa voglio andare a casa voglio andare a casa voglio andare a casa.
   it: Voglio andare a casa voglio andare a casa voglio andare a casa voglio andare a casa.
   ja: おウチへ帰りタイ、帰りタイ、おウチへ帰りタイ。
   ja: おウチへ帰りタイ、帰りタイ、おウチへ帰りタイ。
Line 2,479: Line 2,474:
   nl: Ik wil naar huis, ik wil naar huis, ik wil naar huis, ik wil naar huis.
   nl: Ik wil naar huis, ik wil naar huis, ik wil naar huis, ik wil naar huis.
   no: Vil dra hjem, vil dra hjem, vil dra hjem, vil dra hjem.
   no: Vil dra hjem, vil dra hjem, vil dra hjem, vil dra hjem.
   pl: Rdzeń 1: Chcę do domu chcę do domu chcę do domu chcę do domu.
   pl: Chcę do domu chcę do domu chcę do domu chcę do domu.
   po: Quero ir para casa quero ir para casa quero ir para casa quero ir para casa.
   pt: Quero ir para casa quero ir para casa quero ir para casa quero ir para casa.
  pt-br: Quero ir pra casa quero ir pra casa quero ir pra casa quero ir pra casa.
   ro: Vreau acasă vreau acasă vreau acasă vreau acasă.
   ro: Vreau acasă vreau acasă vreau acasă vreau acasă.
   ru: Первый модуль: Хочу домой, хочу домой, хочу домой, хочу домой.
   ru: Хочу домой, хочу домой, хочу домой, хочу домой.
   sw: Jag vill hem, jag vill hem, jag vill hem.
   sv: Jag vill hem, jag vill hem, jag vill hem.
   th: แกนที่ 1: อยากกลับบ้าน อยากกลับบ้าน อยากกลับบ้าน อยากกลับบ้าน
   tr: Eve gitmek istiyorum eve gitmek istiyorum eve gitmek istiyorum eve gitmek istiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Eve gitmek istiyorum eve gitmek istiyorum eve gitmek istiyorum eve gitmek istiyorum.
   zh-hans: 想回家,想回家,想回家,想回家。
   zh-hans: 想回家,想回家,想回家,想回家。
   zh-hant: 想要回家想要回家想要回家想要回家。
   zh-hant: 想要回家想要回家想要回家想要回家。
Line 2,497: Line 2,492:
   fi: Maa maa maa.
   fi: Maa maa maa.
   fr: Terre Terre Terre.
   fr: Terre Terre Terre.
   hu: 1. mag: Föld, Föld, Föld.
   hu: Föld, Föld, Föld.
   it: Terra terra terra.
   it: Terra terra terra.
   ja: 地球地球地球。
   ja: 地球地球地球。
Line 2,503: Line 2,498:
   nl: De aarde, de aarde, de aarde.
   nl: De aarde, de aarde, de aarde.
   no: Jorda, jorda, jorda.
   no: Jorda, jorda, jorda.
   pl: Rdzeń 1: Ziemia Ziemia Ziemia.
   pl: Ziemia Ziemia Ziemia.
   po: Terra Terra Terra.
   pt: Terra Terra Terra.
  pt-br: Terra Terra Terra.
   ro: Pământ pământ pământ.
   ro: Pământ pământ pământ.
   ru: Первый модуль: Земля, земля, земля.
   ru: Земля, земля, земля.
   sw: Jorden, jorden, jorden.
   sv: Jorden, jorden, jorden.
   th: แกนที่ 1: โลก โลก โลก
   tr: Dünya dünya dünya.
  tu: Çekirdek 1: Dünya dünya dünya.
   zh-hans: 地球,地球,地球。
   zh-hans: 地球,地球,地球。
   zh-hant: 地球地球地球。
   zh-hant: 地球地球地球。
Line 2,521: Line 2,516:
   fi: Avaruus huono. Avaruus huono.
   fi: Avaruus huono. Avaruus huono.
   fr: J'aime pas l'espace. J'aime pas l'espace.
   fr: J'aime pas l'espace. J'aime pas l'espace.
   hu: 1. mag: Nem szeretem a világűrt. Nem szeretem a világűrt.
   hu: Nem szeretem a világűrt. Nem szeretem a világűrt.
   it: Non mi piace lo spazio. Non mi piace lo spazio.
   it: Non mi piace lo spazio. Non mi piace lo spazio.
   ja: 宇宙嫌イ、宇宙嫌イ。
   ja: 宇宙嫌イ、宇宙嫌イ。
Line 2,527: Line 2,522:
   nl: Ik hou niet van de ruimte. Ik hou niet van de ruimte.
   nl: Ik hou niet van de ruimte. Ik hou niet van de ruimte.
   no: Liker ikke rommet. Liker ikke rommet.
   no: Liker ikke rommet. Liker ikke rommet.
   pl: Rdzeń 1: Nie lubię kosmosu. Nie lubię kosmosu.
   pl: Nie lubię kosmosu. Nie lubię kosmosu.
   po: Não gosto do espaço. Não gosto do espaço.
   pt: Não gosto do espaço. Não gosto do espaço.
  pt-br: Não gosto do espaço. Não gosto do espaço.
   ro: Nu-mi place spaţiul. Nu-mi place spaţiul.
   ro: Nu-mi place spaţiul. Nu-mi place spaţiul.
   ru: Первый модуль: Не люблю космос. Не люблю космос.
   ru: Не люблю космос. Не люблю космос.
   sw: Gillar inte rymden. Gillar inte rymden.
   sv: Gillar inte rymden. Gillar inte rymden.
   th: แกนที่ 1: ไม่ชอบอวกาศ ไม่ชอบอวกาศแล้ว
   tr: Uzayı sevmiyorum. Uzayı sevmiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Uzayı sevmiyorum. Uzayı sevmiyorum.
   zh-hans: 不喜欢太空。不喜欢太空。
   zh-hans: 不喜欢太空。不喜欢太空。
   zh-hant: 不喜歡太空。不喜歡太空。
   zh-hant: 不喜歡太空。不喜歡太空。
Line 2,545: Line 2,540:
   fi: Liian suuri. Liian suuri. Kotiin. Maahan.
   fi: Liian suuri. Liian suuri. Kotiin. Maahan.
   fr: C'est trop grand. Trop grand. Veux rentrer maison. Rentrer sur Terre.
   fr: C'est trop grand. Trop grand. Veux rentrer maison. Rentrer sur Terre.
   hu: 1. mag: Túl nagy. Túl nagy. Haza akarok menni. A Földre akarok menni.
   hu: Túl nagy. Túl nagy. Haza akarok menni. A Földre akarok menni.
   it: È troppo grande. Troppo grande. Voglio andare a casa. Voglio andare sulla terra.
   it: È troppo grande. Troppo grande. Voglio andare a casa. Voglio andare sulla terra.
   ja: 大きスギる、広スギる。帰りタイ、地球へ帰りタイ。
   ja: 大きスギる、広スギる。帰りタイ、地球へ帰りタイ。
Line 2,551: Line 2,546:
   nl: De ruimte is te groot. Te groot. Ik wil naar huis. Ik wil naar de aarde.
   nl: De ruimte is te groot. Te groot. Ik wil naar huis. Ik wil naar de aarde.
   no: Det er for stort. For stort. Vil dra hjem Vil dra til jorda.
   no: Det er for stort. For stort. Vil dra hjem Vil dra til jorda.
   pl: Rdzeń 1: Jest za duży. Za duży. Chcę do domu. Chcę na Ziemię.
   pl: Jest za duży. Za duży. Chcę do domu. Chcę na Ziemię.
   po: É demasiado grande. Demasiado grande. Quero ir para casa. Quero ir para a Terra.
   pt: É demasiado grande. Demasiado grande. Quero ir para casa. Quero ir para a Terra.
  pt-br: É grande demais. Grande demais. Quero ir pra casa. Quero ir pra Terra.
   ro: E prea mare. Prea mare. Vreau acasă. Vreau să merg pe pământ.
   ro: E prea mare. Prea mare. Vreau acasă. Vreau să merg pe pământ.
   ru: Первый модуль: Он слишком большой. Слишком большой. Хочу домой. Хочу на землю.
   ru: Он слишком большой. Слишком большой. Хочу домой. Хочу на землю.
   sw: Det är för stort. För stort. Vill åka hem. Hem till jorden.
   sv: Det är för stort. För stort. Vill åka hem. Hem till jorden.
   th: แกนที่ 1: ใหญ่จังเลย ใหญ่มาก อยากกลับบ้าน อยากกลับโลก
   tr: Çok büyük. Çok. Eve gitmek istiyorum. Dünyaya gitmek istiyorum.
  tu: Çekirdek 1: Çok büyük. Çok. Eve gitmek istiyorum. Dünyaya gitmek istiyorum.
   zh-hans: 太空太大了。太大了。想回家。想去地球。
   zh-hans: 太空太大了。太大了。想回家。想去地球。
   zh-hant: 太大了。太大了。想要回家。想要去地球。
   zh-hant: 太大了。太大了。想要回家。想要去地球。
Line 2,569: Line 2,564:
   fi: AVARUUUUUUUUS!
   fi: AVARUUUUUUUUS!
   fr: L'ESPAAACCCCCE !
   fr: L'ESPAAACCCCCE !
   hu: 1. mag: VILÁÁÁGŰŰŰR!
   hu: VILÁÁÁGŰŰŰR!
   it: SPAAAZZZIIIIIOOO!
   it: SPAAAZZZIIIIIOOO!
   ja: 宇宙ゥーーーーーー!
   ja: 宇宙ゥーーーーーー!
   ko: 우주우우우!
   ko: 우우우우우주우우우!
   nl: DE RUIMTEEEEE!
   nl: DE RUIMTEEEEE!
   no: ROOOOMMEEEET!
   no: ROOOOMMEEEET!
   pl: Rdzeń 1: KOSSSMMMMOOS!
   pl: KOSSSMMMMOOS!
   po: ESPAAAÇÇÇÇO!
   pt: ESPAAAÇÇÇÇO!
  pt-br: ESPAAAAAÇOOOOO!
   ro: SPAAAAAAAŢIU!
   ro: SPAAAAAAAŢIU!
   ru: Первый модуль: КООСМООС!
   ru: КООСМООС!
   sw: RYYYMDEN!
   sv: RYYYMDEN!
   th: แกนที่ 1: อวกาาาศศศศศ!
   tr: UZAAAAAAAAAAY!
  tu: Çekirdek 1: UZAAAAAAAAAAY!
   zh-hans: 太空!
   zh-hans: 太空!
   zh-hant: 太~~~~~空!
   zh-hant: 太~~~~~空!
Line 2,593: Line 2,588:
   fi: AVARUUUUS!
   fi: AVARUUUUS!
   fr: L'ESPAAACE !
   fr: L'ESPAAACE !
   hu: 1. mag: VILÁÁGŰR!
   hu: VILÁÁGŰR!
   it: SPAAAZIO!
   it: SPAAAZIO!
   ja: 宇宙ーーーッ!
   ja: 宇宙ーーーッ!
   ko: 우주우!
   ko: 우우우주우우!
   nl: DE RUUUUUIMTE!
   nl: DE RUUUUUIMTE!
   no: ROMMEEET!
   no: ROMMEEET!
   pl: Rdzeń 1: KOSMOOOS!
   pl: KOSMOOOS!
   po: ESPAAAÇO!
  pt: ESPAAAÇO!
   pt-br: ESPAAAÇO!
   ro: SPAAŢIU!
   ro: SPAAŢIU!
   ru: Первый модуль: КООСМООС!
   ru: КООСМООС!
   sw: RRYYYYMDEN!
   sv: RRYYYYMDEN!
   th: แกนที่ 1: อวกาาาศ!
   tr: UZAAAY!
  tu: Çekirdek 1: UZAAAY!
   zh-hans: 太空!
   zh-hans: 太空!
   zh-hant: 太空!
   zh-hant: 太空!
Line 2,617: Line 2,612:
   fi: JIHAAAA!
   fi: JIHAAAA!
   fr: WOUUUUUHOUUUU !
   fr: WOUUUUUHOUUUU !
   hu: 1. mag: JÍÍHÁÁÁ!
   hu: JÍÍHÁÁÁ!
   it: SÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ!
   it: SÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ!
   ja: いヤッターーーーーァ!
   ja: いヤッターーーーーァ!
Line 2,623: Line 2,618:
   nl: JIEEEEEHA!
   nl: JIEEEEEHA!
   no: JAAAAAAAAHAAA!
   no: JAAAAAAAAHAAA!
   pl: Rdzeń 1: JUUUHUUUUU!
   pl: JUUUHUUUUU!
   po: IUUUPIIIIII!
   pt: IUUUPIIIIII!
  pt-br: IUUUUPIIIII!
   ro: YEEEHAAAAAW!
   ro: YEEEHAAAAAW!
   ru: Первый модуль: ДА-А-А!
   ru: ДА-А-А!
   sw: JJJAAAAAAA!
   sv: JJJAAAAAAA!
   th: แกนที่ 1: ยี้~ฮ่า!
   tr: YİHU!
  tu: Çekirdek 1: YİHU!
   zh-hans: 耶哈哦!
   zh-hans: 耶哈哦!
   zh-hant: 咿咿咿咿咿咿嗷嗚!
   zh-hant: 咿咿咿咿咿咿嗷嗚!
Line 2,641: Line 2,636:
   fi: Aah!
   fi: Aah!
   fr: Ah !
   fr: Ah !
   hu: 1. mag: Ah!
   hu: Ah!
   it: Ah!
   it: Ah!
   ja: ウアッ!
   ja: ウアッ!
Line 2,647: Line 2,642:
   nl: Ah!
   nl: Ah!
   no: Å!
   no: Å!
   pl: Rdzeń 1: Ach!
   pl: Ach!
   po: Ah!
  pt: Ah!
   pt-br: Ah!
   ro: Ah!
   ro: Ah!
   ru: Первый модуль: Ах!
   ru: Ах!
   sw: Ah!
   sv: Ah!
   th: แกนที่ 1: อ๊ะ!
   tr: Ah!
  tu: Çekirdek 1: Ah!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 啊!
   zh-hant: 啊!

Latest revision as of 01:41, 24 September 2021


Portal 2

DLC 2