Template:Dictionary/portal 2 achievements: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#113420)) |
Ysjbserver (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 419: | Line 419: | ||
ru: СаБОТаж | ru: СаБОТаж | ||
zh-hant: 破壞王 | zh-hant: 破壞王 | ||
ko: 여행 중단 | |||
sabotour-desc: | sabotour-desc: | ||
Line 431: | Line 432: | ||
ru: Вырвитесь на свободу | ru: Вырвитесь на свободу | ||
zh-hant: 衝出重圍 | zh-hant: 衝出重圍 | ||
ko: 휘틀리와 테스트실 탈출 | |||
sabotour-icon: Achievement SaBOTour.jpg | sabotour-icon: Achievement SaBOTour.jpg | ||
Line 444: | Line 446: | ||
ru: Полное сканирование | ru: Полное сканирование | ||
zh-hant: 獨自掃瞄 | zh-hant: 獨自掃瞄 | ||
ko: 나 홀로 스캔 | |||
scanned alone-desc: | scanned alone-desc: | ||
Line 456: | Line 459: | ||
ru: Встаньте в сканер дефектных турелей | ru: Встаньте в сканер дефектных турелей | ||
zh-hant: 站在瑕疵機槍塔偵測器中 | zh-hant: 站在瑕疵機槍塔偵測器中 | ||
ko: 결함 있는 터렛 감지기 위에 서기 | |||
scanned alone-icon: Achievement Scanned Alone.jpg | scanned alone-icon: Achievement Scanned Alone.jpg | ||
Line 469: | Line 473: | ||
ru: Куб Шредингера | ru: Куб Шредингера | ||
zh-hant: 黃金捕手 | zh-hant: 黃金捕手 | ||
ko: 슈뢰딩거의 난제 | |||
schrodinger's catch-desc: | schrodinger's catch-desc: | ||
Line 481: | Line 486: | ||
ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет | ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет | ||
zh-hant: 在箱子落地之前,接住塗滿斥力凝膠的箱子 | zh-hant: 在箱子落地之前,接住塗滿斥力凝膠的箱子 | ||
ko: 파란색으로 칠해진 박스를 땅에 떨어지기 전에 잡기 | |||
schrodinger's catch-icon: Achievement Schrodinger's Catch.jpg | schrodinger's catch-icon: Achievement Schrodinger's Catch.jpg | ||
Line 494: | Line 500: | ||
ru: За бортом | ru: За бортом | ||
zh-hant: 船隻落水 | zh-hant: 船隻落水 | ||
ko: 사라진 배 | |||
ship overboard-desc: | ship overboard-desc: | ||
Line 506: | Line 513: | ||
ru: Найдите потерянный тест | ru: Найдите потерянный тест | ||
zh-hant: 找出遺漏的實驗 | zh-hant: 找出遺漏的實驗 | ||
ko: 누락된 실험 발견 | |||
ship overboard-icon: Achievement Ship Overboard.jpg | ship overboard-icon: Achievement Ship Overboard.jpg | ||
Line 519: | Line 527: | ||
ru: Круши-ТВ | ru: Круши-ТВ | ||
zh-hant: 砸爛電視 | zh-hant: 砸爛電視 | ||
ko: TV 부수기 | |||
smash tv-desc: | smash tv-desc: | ||
Line 531: | Line 540: | ||
ru: Разбейте 11 мониторов в камерах | ru: Разбейте 11 мониторов в камерах | ||
zh-hant: 摧毀 11 個測驗室監視器 | zh-hant: 摧毀 11 個測驗室監視器 | ||
ko: 11개의 테스트실 모니터 부수기 | |||
smash tv-icon: Achievement Smash TV.jpg | smash tv-icon: Achievement Smash TV.jpg | ||
Line 544: | Line 554: | ||
ru: Научный сотрудник | ru: Научный сотрудник | ||
zh-hant: 僵局同仁 | zh-hant: 僵局同仁 | ||
ko: 교착 상태 관계자 | |||
stalemate associate-desc: | stalemate associate-desc: | ||
Line 556: | Line 567: | ||
ru: Нажмите кнопку! | ru: Нажмите кнопку! | ||
zh-hant: 按下按鈕! | zh-hant: 按下按鈕! | ||
ko: 버튼을 눌러! | |||
stalemate associate-icon: Achievement Stalemate Associate.jpg | stalemate associate-icon: Achievement Stalemate Associate.jpg | ||
Line 569: | Line 581: | ||
ru: Странное скольжение | ru: Странное скольжение | ||
zh-hant: 阻力不是問題 | zh-hant: 阻力不是問題 | ||
ko: 마찰보다 낯선 | |||
stranger than friction-desc: | stranger than friction-desc: | ||
Line 581: | Line 594: | ||
ru: Освойте проталкивающий гель | ru: Освойте проталкивающий гель | ||
zh-hant: 成為推力凝膠高手 | zh-hant: 成為推力凝膠高手 | ||
ko: 추진 젤 마스터 | |||
stranger than friction-icon: Achievement Stranger Than Friction.jpg | stranger than friction-icon: Achievement Stranger Than Friction.jpg | ||
Line 594: | Line 608: | ||
ru: Носильщица картошки | ru: Носильщица картошки | ||
zh-hant: 馬鈴薯丸 | zh-hant: 馬鈴薯丸 | ||
ko: 감자 나르기 | |||
tater tote-desc: | tater tote-desc: | ||
Line 606: | Line 621: | ||
ru: Продвиньте науку вперед | ru: Продвиньте науку вперед | ||
zh-hant: 推動科學日新月異 | zh-hant: 推動科學日新月異 | ||
ko: 과학의 진일보 | |||
tater tote-icon: Achievement Tater Tote.jpg | tater tote-icon: Achievement Tater Tote.jpg | ||
Line 619: | Line 635: | ||
ru: Момент, когда он вас убивает | ru: Момент, когда он вас убивает | ||
zh-hant: 這裡就是葬身之處 | zh-hant: 這裡就是葬身之處 | ||
ko: 죽임을 당하는 단계 | |||
the part where he kills you-desc: | the part where he kills you-desc: | ||
Line 631: | Line 648: | ||
ru: Этот момент | ru: Этот момент | ||
zh-hant: 顧名思義 | zh-hant: 顧名思義 | ||
ko: 바로 그 단계 | |||
the part where he kills you-icon: Achievement The Part Where He Kills You.jpg | the part where he kills you-icon: Achievement The Part Where He Kills You.jpg | ||
Line 644: | Line 662: | ||
ru: Несгибаемая | ru: Несгибаемая | ||
zh-hant: 毫不氣餒 | zh-hant: 毫不氣餒 | ||
ko: 단념은 없다 | |||
undiscouraged-desc: | undiscouraged-desc: | ||
Line 656: | Line 675: | ||
ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности | ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности | ||
zh-hant: 通過第一項「高溫鎮暴雷射」測試 | zh-hant: 通過第一項「高溫鎮暴雷射」測試 | ||
ko: 첫 번째 열 좌절 빔 테스트 완료 | |||
undiscouraged-icon: Achievement Undiscouraged.jpg | undiscouraged-icon: Achievement Undiscouraged.jpg | ||
Line 669: | Line 689: | ||
ru: Покорительница вертикали | ru: Покорительница вертикали | ||
zh-hant: 身高不是問題 | zh-hant: 身高不是問題 | ||
ko: 절대적인 수직 운동 | |||
vertically unchallenged-desc: | vertically unchallenged-desc: | ||
Line 681: | Line 702: | ||
ru: Освойте отталкивающий гель | ru: Освойте отталкивающий гель | ||
zh-hant: 成為斥力凝膠高手 | zh-hant: 成為斥力凝膠高手 | ||
ko: 반발 젤 마스터 | |||
vertically unchallenged-icon: Achievement Vertically Unchallenged.jpg | vertically unchallenged-icon: Achievement Vertically Unchallenged.jpg | ||
Line 694: | Line 716: | ||
ru: С пробуждением! | ru: С пробуждением! | ||
zh-hant: 起床號 | zh-hant: 起床號 | ||
ko: 모닝콜 | |||
wake up call-desc: | wake up call-desc: | ||
Line 706: | Line 729: | ||
ru: Переживите ручное вскрытие камер | ru: Переживите ручное вскрытие камер | ||
zh-hant: 順利從撞牆進入測驗室時倖存 | zh-hant: 順利從撞牆進入測驗室時倖存 | ||
ko: 수동 중단 견뎌내기 | |||
wake up call-icon: Achievement Wake Up Call.jpg | wake up call-icon: Achievement Wake Up Call.jpg | ||
Line 719: | Line 743: | ||
ru: Отбеливание | ru: Отбеливание | ||
zh-hant: 立可白 | zh-hant: 立可白 | ||
ko: 화이트아웃 | |||
white out-desc: | white out-desc: | ||
Line 731: | Line 756: | ||
ru: Пройдите первый тест с преобразующим гелем | ru: Пройдите первый тест с преобразующим гелем | ||
zh-hant: 通過第一項「轉換凝膠」測試 | zh-hant: 通過第一項「轉換凝膠」測試 | ||
ko: 첫 번째 변환 젤 테스트 완료 | |||
white out-icon: Achievement White Out.jpg | white out-icon: Achievement White Out.jpg | ||
Line 744: | Line 770: | ||
ru: Настойчивость | ru: Настойчивость | ||
zh-hant: 耍性子 | zh-hant: 耍性子 | ||
ko: 이치에 맞는 말 | |||
you made your point-desc: | you made your point-desc: | ||
Line 756: | Line 783: | ||
ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8 | ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8 | ||
zh-hant: 拒絕解開第 8 章的第一道測試 | zh-hant: 拒絕解開第 8 章的第一道測試 | ||
ko: 8장에서 첫 테스트 해결 거부 | |||
you made your point-icon: Achievement You Made Your Point.jpg | you made your point-icon: Achievement You Made Your Point.jpg | ||
Line 796: | Line 824: | ||
ru: Наведение мостов | ru: Наведение мостов | ||
zh-hant: 造橋 | zh-hant: 造橋 | ||
ko: 브리지 연결 | |||
bridge building-desc: | bridge building-desc: | ||
Line 808: | Line 837: | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Мосты плотного света' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Мосты плотного света' | ||
zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
ko: 하드 라이트 표면 협동 코스에서 모든 테스트실 통과 | |||
bridge building-icon: Achievement Bridge Building.jpg | bridge building-icon: Achievement Bridge Building.jpg | ||
Line 821: | Line 851: | ||
ru: Неприкасаемый | ru: Неприкасаемый | ||
zh-hant: 你傷不了我 | zh-hant: 你傷不了我 | ||
ko: 날 손댈 수 없어 | |||
can't touch this-desc: | can't touch this-desc: | ||
Line 833: | Line 864: | ||
ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света | ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света | ||
zh-hant: 於合作模式中,在被硬光橋擋住的機槍塔前面跳舞 | zh-hant: 於合作模式中,在被硬光橋擋住的機槍塔前面跳舞 | ||
ko: 협동 모드에서 하드 라이트 브리지에 의해 막힌 터렛 앞에서 춤추기 | |||
can't touch this-icon: Achievement Can't Touch This.jpg | can't touch this-icon: Achievement Can't Touch This.jpg | ||
Line 846: | Line 878: | ||
ru: Развитие уверенности | ru: Развитие уверенности | ||
zh-hant: 建立信心 | zh-hant: 建立信心 | ||
ko: 자신감 쌓기 | |||
confidence building-desc: | confidence building-desc: | ||
Line 858: | Line 891: | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Масса и скорость' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Масса и скорость' | ||
zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
ko: 질량과 속력 협동 코스에서 모든 테스트실 통과 | |||
confidence building-icon: Achievement Confidence Building.jpg | confidence building-icon: Achievement Confidence Building.jpg | ||
Line 871: | Line 905: | ||
ru: Неудачный жест | ru: Неудачный жест | ||
zh-hant: 姿勢無用 | zh-hant: 姿勢無用 | ||
ko: 무의미한 몸짓 | |||
empty gesture-desc: | empty gesture-desc: | ||
Line 883: | Line 918: | ||
ru: Сбросьте напарника в кислоту, пока он жестикулирует, убрав из-под него мост | ru: Сбросьте напарника в кислоту, пока он жестикулирует, убрав из-под него мост | ||
zh-hant: 趁你的合作夥伴忙著擺姿勢時,移走對方腳下的橋,害他掉入黏液中 | zh-hant: 趁你的合作夥伴忙著擺姿勢時,移走對方腳下的橋,害他掉入黏液中 | ||
ko: 협동 파트너가 제스처를 취하고 있을 때 발 밑의 다리를 없애서 젤에 떨어뜨리기 | |||
empty gesture-icon: Achievement Empty Gesture.jpg | empty gesture-icon: Achievement Empty Gesture.jpg | ||
Line 896: | Line 932: | ||
ru: Цирк четырех колец | ru: Цирк четырех колец | ||
zh-hant: 四海遊龍 | zh-hant: 四海遊龍 | ||
ko: 4개의 고리 통과 묘기 | |||
four ring circus-desc: | four ring circus-desc: | ||
Line 908: | Line 945: | ||
ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли | ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли | ||
zh-hant: 在合作模式中,進入 4 個不同的傳送門,過程中不著地 | zh-hant: 在合作模式中,進入 4 個不同的傳送門,過程中不著地 | ||
ko: 협동 모드에서 땅에 닿지 않고 서로 다른 4개의 포털에 들어가기 | |||
four ring circus-icon: Achievement Four Ring Circus.jpg | four ring circus-icon: Achievement Four Ring Circus.jpg | ||
Line 921: | Line 959: | ||
ru: Дорогие друзья | ru: Дорогие друзья | ||
zh-hant: 溫馨的好友名單 | zh-hant: 溫馨的好友名單 | ||
ko: 가까운 친구 목록 | |||
friends list with benefits-desc: | friends list with benefits-desc: | ||
Line 933: | Line 972: | ||
ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей | ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей | ||
zh-hant: 進行合作模式遊戲時,擁抱好友名單中 3 位不同的人 | zh-hant: 進行合作模式遊戲時,擁抱好友名單中 3 位不同的人 | ||
ko: 협동 게임 플레이 중 친구 목록에 있는 세 명의 친구와 포옹 | |||
friends list with benefits-icon: Achievement Friends List With Benefits.jpg | friends list with benefits-icon: Achievement Friends List With Benefits.jpg | ||
Line 946: | Line 986: | ||
ru: Жести-КУЛ-яция | ru: Жести-КУЛ-яция | ||
zh-hant: 八仙過海 | zh-hant: 八仙過海 | ||
ko: 제스처-8 | |||
gesticul-8-desc: | gesticul-8-desc: | ||
Line 958: | Line 999: | ||
ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре | ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре | ||
zh-hant: 在合作模式中自主做完全部 8 個特殊姿勢 | zh-hant: 在合作模式中自主做完全部 8 個特殊姿勢 | ||
ko: 협동 모드에서 자유의지로 8개 제스처 모두 해보기 | |||
gesticul-8-icon: Achievement Gesticul-8.jpg | gesticul-8-icon: Achievement Gesticul-8.jpg | ||
Line 971: | Line 1,013: | ||
ru: Дай пять | ru: Дай пять | ||
zh-hant: 擊掌慶賀 | zh-hant: 擊掌慶賀 | ||
ko: 하이 파이브 | |||
high five-desc: | high five-desc: | ||
Line 983: | Line 1,026: | ||
ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте | ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте | ||
zh-hant: 慶祝合作校準成功 | zh-hant: 慶祝合作校準成功 | ||
ko: 협동 보정 성공 축하 | |||
high five-icon: Achievement High Five.jpg | high five-icon: Achievement High Five.jpg | ||
Line 996: | Line 1,040: | ||
ru: Железная хватка | ru: Железная хватка | ||
zh-hant: 鐵腕作風 | zh-hant: 鐵腕作風 | ||
ko: 단단히 붙잡기 | |||
iron grip-desc: | iron grip-desc: | ||
Line 1,008: | Line 1,053: | ||
ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии 'Масса и скорость' | ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии 'Масса и скорость' | ||
zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡的第 6 測驗室,卻未漏失任一個方塊 | zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡的第 6 測驗室,卻未漏失任一個方塊 | ||
ko: 질량과 속력 협동 코스의 테스트실 6에서 큐브를 한 번도 놓치지 않기 | |||
iron grip-icon: Achievement Iron Grip.jpg | iron grip-icon: Achievement Iron Grip.jpg | ||
Line 1,021: | Line 1,067: | ||
ru: Нарбакюлэр дроп | ru: Нарбакюлэр дроп | ||
zh-hant: Narbacular Drop | zh-hant: Narbacular Drop | ||
ko: Narbacular Drop | |||
narbacular drop-desc: | narbacular drop-desc: | ||
Line 1,033: | Line 1,080: | ||
ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует | ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует | ||
zh-hant: 趁你的搭檔合作夥伴擺姿勢的時候,在他腳下放一個傳送門 | zh-hant: 趁你的搭檔合作夥伴擺姿勢的時候,在他腳下放一個傳送門 | ||
ko: 협동 파트너가 제스처를 취하고 있을 때 발 밑에 포털 만들기 | |||
narbacular drop-icon: Achievement Narbacular Drop.jpg | narbacular drop-icon: Achievement Narbacular Drop.jpg | ||
Line 1,046: | Line 1,094: | ||
ru: Построение помех | ru: Построение помех | ||
zh-hant: 堆障礙 | zh-hant: 堆障礙 | ||
ko: 장애물 쌓기 | |||
obstacle building-desc: | obstacle building-desc: | ||
Line 1,058: | Line 1,107: | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Экскурсионная воронка' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Экскурсионная воронка' | ||
zh-hant: 通過「輸送漩渦」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「輸送漩渦」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
ko: 이동 터널 협동 코스에서 모든 테스트실 통과 | |||
obstacle building-icon: Achievement Obstacle Building.jpg | obstacle building-icon: Achievement Obstacle Building.jpg | ||
Line 1,071: | Line 1,121: | ||
ru: Трое в лодке | ru: Трое в лодке | ||
zh-hant: 無三不成禮 | zh-hant: 無三不成禮 | ||
ko: 3인의 파티 | |||
party of three-desc: | party of three-desc: | ||
Line 1,083: | Line 1,134: | ||
ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры | ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры | ||
zh-hant: 在合作模式測試室中,找出隱藏的同伴方塊 | zh-hant: 在合作模式測試室中,找出隱藏的同伴方塊 | ||
ko: 협동 테스트실에서 숨겨진 동행 큐브 찾기 | |||
party of three-icon: Achievement Party of Three.jpg | party of three-icon: Achievement Party of Three.jpg | ||
Line 1,096: | Line 1,148: | ||
ru: Общество сохранения порталов | ru: Общество сохранения порталов | ||
zh-hant: 傳送門保育協會 | zh-hant: 傳送門保育協會 | ||
ko: 포털 보호 협회 | |||
portal conservation society-desc: | portal conservation society-desc: | ||
Line 1,108: | Line 1,161: | ||
ru: Пройдите камеру 3 из серии 'Мосты плотного света', используя только 5 порталов | ru: Пройдите камеру 3 из серии 'Мосты плотного света', используя только 5 порталов | ||
zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的第 3 測驗室,但是總共只放 5 個傳送門 | zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的第 3 測驗室,但是總共只放 5 個傳送門 | ||
ko: 하드 라이트 표면 협동 코스에서 테스트실 3번을 총 5개의 포털만 사용하여 완료하기 | |||
portal conservation society-icon: Achievement Portal Conservation Society.jpg | portal conservation society-icon: Achievement Portal Conservation Society.jpg | ||
Line 1,121: | Line 1,175: | ||
ru: Мастер порталов | ru: Мастер порталов | ||
zh-hant: 傳送門教授 | zh-hant: 傳送門教授 | ||
ko: 포털 박사 | |||
professor portal-desc: | professor portal-desc: | ||
Line 1,133: | Line 1,188: | ||
ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл | ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл | ||
zh-hant: 通過所有合作模式關卡後,前往校準關卡到線上和一個從沒玩過的好友一起闖關 | zh-hant: 通過所有合作模式關卡後,前往校準關卡到線上和一個從沒玩過的好友一起闖關 | ||
ko: 협동 게임을 완료 한 이후, 보정 코스를 한번도 플레이 해 본 적이 없는 친구와 함께 플레이 하기 | |||
professor portal-icon: Achievement Professor Portal.jpg | professor portal-icon: Achievement Professor Portal.jpg | ||
Line 1,146: | Line 1,202: | ||
ru: Камень-ножницы-портал | ru: Камень-ножницы-портал | ||
zh-hant: 猜拳王 | zh-hant: 猜拳王 | ||
ko: 가위 포털 보 | |||
rock portal scissors-desc: | rock portal scissors-desc: | ||
Line 1,158: | Line 1,215: | ||
ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда 'камень-ножницы-бумага' подряд | ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда 'камень-ножницы-бумага' подряд | ||
zh-hant: 在合作模式遊戲中連贏 3 次剪刀石頭布 | zh-hant: 在合作模式遊戲中連贏 3 次剪刀石頭布 | ||
ko: 협동 모드에서 가위 바위 보를 연속해서 세 판 이기기 | |||
rock portal scissors-icon: Achievement Rock Portal Scissors.jpg | rock portal scissors-icon: Achievement Rock Portal Scissors.jpg | ||
Line 1,171: | Line 1,229: | ||
ru: Остаться в живых | ru: Остаться в живых | ||
zh-hant: 依然安在 | zh-hant: 依然安在 | ||
ko: 질긴 목숨 | |||
still alive-desc: | still alive-desc: | ||
Line 1,183: | Line 1,242: | ||
ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний | ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний | ||
zh-hant: 在合作模式中,和你的夥伴完全沒有死亡的狀況下通過第 4 區 | zh-hant: 在合作模式中,和你的夥伴完全沒有死亡的狀況下通過第 4 區 | ||
ko: 본인과 협동 파트너 둘 다 죽지 않고 코스 4 통과 | |||
still alive-icon: Achievement Still Alive.jpg | still alive-icon: Achievement Still Alive.jpg | ||
Line 1,194: | Line 1,254: | ||
ru: Шоу талантов | ru: Шоу талантов | ||
zh-hant: 才藝表演 | zh-hant: 才藝表演 | ||
ko: Talent Show | |||
talent show-desc: | talent show-desc: | ||
Line 1,203: | Line 1,264: | ||
ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре | ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре | ||
zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊 | zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊 | ||
ko: "기동성 젤" 협동 코스의 6번 실험실에서 큐브를 절대 놓치지 마십시오 | |||
talent show-icon: Achievement Talent Show.jpg | talent show-icon: Achievement Talent Show.jpg | ||
Line 1,216: | Line 1,278: | ||
ru: Командная работа | ru: Командная работа | ||
zh-hant: 團隊合作 | zh-hant: 團隊合作 | ||
ko: 팀 구성 | |||
team building-desc: | team building-desc: | ||
Line 1,228: | Line 1,291: | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Командная работа' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Командная работа' | ||
zh-hant: 通過「團隊合作」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「團隊合作」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
ko: 팀 구성 협동 코스에서 모든 테스트실 통과 | |||
team building-icon: Achievement Team Building.jpg | team building-icon: Achievement Team Building.jpg | ||
Line 1,241: | Line 1,305: | ||
ru: Тройная корона | ru: Тройная корона | ||
zh-hant: 三冠王 | zh-hant: 三冠王 | ||
ko: 3관왕 | |||
triple crown-desc: | triple crown-desc: | ||
Line 1,253: | Line 1,318: | ||
ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии 'Масса и скорость' быстрее, чем за 60 секунд каждую | ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии 'Масса и скорость' быстрее, чем за 60 секунд каждую | ||
zh-hant: 在「質量與速度」關卡中,解開任 3 個合作模式測試室且各不超過 60 秒 | zh-hant: 在「質量與速度」關卡中,解開任 3 個合作模式測試室且各不超過 60 秒 | ||
ko: 질량과 속력 코스에서 각 60초 안에 3개의 협동 게임 테스트실 통과 | |||
triple crown-icon: Achievement Triple Crown.jpg | triple crown-icon: Achievement Triple Crown.jpg | ||
Line 1,266: | Line 1,332: | ||
ru: Туннель-воронка | ru: Туннель-воронка | ||
zh-hant: 漩渦隧道 | zh-hant: 漩渦隧道 | ||
ko: 이동 터널 | |||
tunnel of funnel-desc: | tunnel of funnel-desc: | ||
Line 1,278: | Line 1,345: | ||
ru: Освойте экскурсионную воронку | ru: Освойте экскурсионную воронку | ||
zh-hant: 成為輸送漩渦高手 | zh-hant: 成為輸送漩渦高手 | ||
ko: 이동 터널 마스터 | |||
tunnel of funnel-icon: Achievement Tunnel of Funnel.jpg | tunnel of funnel-icon: Achievement Tunnel of Funnel.jpg | ||
Line 1,291: | Line 1,359: | ||
ru: Вы спасли науку | ru: Вы спасли науку | ||
zh-hant: 你救了科學 | zh-hant: 你救了科學 | ||
ko: 과학을 지켜내다 | |||
you saved science-desc: | you saved science-desc: | ||
Line 1,303: | Line 1,372: | ||
ru: Пройдите все тесты совместной игры | ru: Пройдите все тесты совместной игры | ||
zh-hant: 通過雙人合作所有關卡中的所有測驗室 | zh-hant: 通過雙人合作所有關卡中的所有測驗室 | ||
ko: 협동 게임의 모든 코스에서 모든 테스트실 통과 | |||
you saved science-icon: Achievement You Saved Science.jpg | you saved science-icon: Achievement You Saved Science.jpg | ||
--> | --> |