GLaDOS voice lines/ko: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 25: Line 25:




* [[Media:GLaDOS 00_part2_entry-1.wav|<br>중형 큐브를 1500메가와트 에퍼쳐 사이언스 헤비 듀티 슈퍼-콜리딩 슈퍼 버튼에 올려주십시오.(Please place the Weighted Storage Cube on the Fifteen Hundred Megawatt Aperture Science Heavy Duty Super-Colliding Super Button.)]]
* [[Media:GLaDOS 00_part2_entry-1.wav|<br>중형 저장 큐브를 1,500 메가와트 애퍼처 사이언스 고내구성 입자 가속 수퍼 버튼 위에 올려놓으십시오.(Please place the Weighted Storage Cube on the Fifteen Hundred Megawatt Aperture Science Heavy Duty Super-Colliding Super Button.)]]
* [[Media:GLaDOS 00_part2_success-1.wav|완벽합니다. 격리실로 빨리 이동하여 주십시오. 실험실에 오래 있음으로서 발생하는 효과는 실험 과정에는 적용되지 않습니다.<br>(Perfect. Please move quickly to the chamberlock, as the effects of prolonged exposure to the Button are not part of this test.)]]
* [[Media:GLaDOS 00_part2_success-1.wav|완벽합니다. 격리실로 빨리 이동하여 주십시오. 실험실에 오래 있음으로서 발생하는 효과는 실험 과정에는 적용되지 않습니다.<br>(Perfect. Please move quickly to the chamberlock, as the effects of prolonged exposure to the Button are not part of this test.)]]


Line 44: Line 44:
=== 실험실 03~04 ===
=== 실험실 03~04 ===
* [[Media:GLaDOS 01_part2_entry-1.wav|격리실로 이동하십시오. 틈새를 조심하십시오.<br>"Please proceed to the chamberlock. Mind the gap."]]
* [[Media:GLaDOS 01_part2_entry-1.wav|격리실로 이동하십시오. 틈새를 조심하십시오.<br>"Please proceed to the chamberlock. Mind the gap."]]
* [[Media:GLaDOS 01_part2_success-1.wav|잘 하셨습니다. 잊지 마십시오. 에퍼쳐 사이언스 직장에 딸 데려오기 행사일은 따님의 아주 좋은 시험 기회가 될 것입니다.<br>"Well done!  Remember: The Aperture Science Bring Your Daughter to Work Day is the perfect time to have her tested."]]
* [[Media:GLaDOS 01_part2_success-1.wav|잘 하셨습니다! 잊지 마십시오. 애퍼처 사이언스 직장에 딸 데려오기 행사일은 따님의 아주 좋은 실험 기회가 될 것입니다.<br>"Well done!  Remember: The Aperture Science Bring Your Daughter to Work Day is the perfect time to have her tested."]]




* [[Media:GLaDOS 02_part1_entry-1.wav|4번 실험실에 오신 것을 환영합니다.<br>"Welcome to test chamber four."]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_entry-1.wav|4번 실험실에 오신 것을 환영합니다.<br>"Welcome to test chamber four."]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_entry-2.wav|꽤 잘 하고 계십니다.<br>"You're doing quite well."]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_entry-2.wav|꽤 잘 하고 계십니다!<br>"You're doing quite well."]]


* [[Media:GLaDOS 02_part1_success-1.wav|다기 한 번, 멋지게 성공하셨습니다.<br>"Once again, excellent work."]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_success-1.wav|다시 한 번, 멋지게 성공하셨습니다.<br>"Once again, excellent work."]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_success-2.wav|다음 실험실은 필수 실험 규약에 따라 감시하지 않습니다. 전부 스스로 하셔야 합니다. 행운을 빕니다.<br>"As part of a required test protocol, we will not monitor the next test chamber. You will be entirely on your own.  Good luck."]]
* [[Media:GLaDOS 02_part1_success-2.wav|다음 실험실은 필수 실험 규약에 따라 감시하지 않습니다. 전부 스스로 하셔야 합니다. 행운을 빕니다.<br>"As part of a required test protocol, we will not monitor the next test chamber. You will be entirely on your own.  Good luck."]]


Line 64: Line 64:


* [[Media:GLaDOS 03_part2_entry-1.wav|모든 이동성 장비에는 음성 경고 장치가 필수적입니다. 하지만, 알람과 깜박이는 경고등은 고에너지 펄릿을 교란하기 때문에 귀하의 안전을 위해 비활성화되었습니다.<br>(Warning devices are required on all mobile equipment. However, alarms and flashing hazard lights have been found to agitate the high energy pellet and have therefore been disabled for your safety.)]]
* [[Media:GLaDOS 03_part2_entry-1.wav|모든 이동성 장비에는 음성 경고 장치가 필수적입니다. 하지만, 알람과 깜박이는 경고등은 고에너지 펄릿을 교란하기 때문에 귀하의 안전을 위해 비활성화되었습니다.<br>(Warning devices are required on all mobile equipment. However, alarms and flashing hazard lights have been found to agitate the high energy pellet and have therefore been disabled for your safety.)]]
* [[Media:GLaDOS 03_part2_platform_activated-1.wav|좋습니다. 이제 에퍼쳐 사이언스 비교정 발판을 이용하여 격리실로 이동하십시오.<br>(Good. Now use the Aperture Science Unstationary Scaffold to reach the chamberlock.)]]
* [[Media:GLaDOS 03_part2_platform_activated-1.wav|좋습니다. 이제 에퍼쳐 사이언스 비고정 발판을 이용하여 격리실로 이동하십시오.<br>(Good. Now use the Aperture Science Unstationary Scaffold to reach the chamberlock.)]]




* [[Media:GLaDOS 04_part1_entry-1.wav|실패할 경우, 그에 대한 응징이 기다리고 있습니다. 실험실 바닥에 접촉할 경우 귀하의 공식 실험 결과 보고서에는 불만족 평가가 매겨지며 이에 대한 처벌은 사형입니다. 행운을 빕니다!<br>(Please note that we have added a consequence for failure. Any contact with the chamber floor will result in an 'unsatisfactory' mark on your official testing record followed by death. Good luck!)]]
* [[Media:GLaDOS 04_part1_entry-1.wav|실패할 경우, 그에 대한 응징이 기다리고 있습니다. 실험실 바닥에 접촉할 경우 귀하의 공식 실험 결과 보고서에는 '불만족' 평가가 매겨지며, 이에 대한 처벌은 사형입니다. 행운을 빕니다!<br>(Please note that we have added a consequence for failure. Any contact with the chamber floor will result in an 'unsatisfactory' mark on your official testing record followed by death. Good luck!)]]
* [[Media:GLaDOS 04_part1_success-1.wav|정말 대단합니다. 부디 알아두시길 위험이 동반되는 이유는 귀하의 실험 결과를 향상시키기 위함입니다.<br>(Very impressive. Please note that any appearance of danger is merely a device to enhance your testing experience.)]]
* [[Media:GLaDOS 04_part1_success-1.wav|정말 대단합니다. 부디 알아두시길 위험이 동반되는 이유는 귀하의 실험 결과를 향상시키기 위함입니다.<br>(Very impressive. Please note that any appearance of danger is merely a device to enhance your testing experience.)]]


=== 실험실 09-11 ===
=== 실험실 09-11 ===
* [[Media:GLaDOS 05_part1_entry-1.wav|강화센터에서 알립니다. 유감스럽게도 이 다음 실험은 진행이 불가능합니다.<br>(The Enrichment Center regrets to inform you that this next test is impossible.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_entry-1.wav|강화 센터에서 알립니다. 유감스럽게도 이 다음 실험은 진행이 불가능합니다.<br>(The Enrichment Center regrets to inform you that this next test is impossible.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_entry-2.wav|해결을 시도하지 마십시오.<br>(Make no attempt to solve it.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_entry-2.wav|해결을 시도하지 마십시오.<br>(Make no attempt to solve it.)]]


Line 78: Line 78:
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag2-1.wav|다시 한 번, 해결 불가능한 실험 환경에 대해 강화 센터에서 진심으로 사과의 말씀을 드립니다.<br>(Once again, the Enrichment Center offers its most sincere apologies on the occasion of this unsolvable test environment.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag2-1.wav|다시 한 번, 해결 불가능한 실험 환경에 대해 강화 센터에서 진심으로 사과의 말씀을 드립니다.<br>(Once again, the Enrichment Center offers its most sincere apologies on the occasion of this unsolvable test environment.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag3-1.wav|사실대로 말하자면, 이 실험실은 잘못 설계되었습니다. 지금 바로 그만두는 것이 현명합니다.<br>(Frankly, this chamber was a mistake. If we were you, we would quit now.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag3-1.wav|사실대로 말하자면, 이 실험실은 잘못 설계되었습니다. 지금 바로 그만두는 것이 현명합니다.<br>(Frankly, this chamber was a mistake. If we were you, we would quit now.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag4-1.wav|포기한다 해도 뭐라 할 사람은 없습니다. 사실 이 시점에서는 포기하는 것이 아주 일리있는 행동입니다.<br>(No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a perfectly reasonable response.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag4-1.wav|포기한다고 해서 귀하를 비난할 사람은 없습니다. 사실, 이 시점에서는 포기하는 것이 아주 일리있는 행동입니다.<br>(No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a perfectly reasonable response.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag5-1.wav|지금 종료하시는 즉시 케이크가 제공됩니다.<br>(Quit now and cake will be served immediately.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_nag5-1.wav|지금 포기하십시오. 그러면 즉시 케이크가 제공될 것입니다.<br>(Quit now and cake will be served immediately.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_success-1.wav|환상적입니다! 극도적으로 비관적인 상황에서도 결코 흐트러짐 없이 실력을 발휘하셨습니다.<br>(Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme pessimism.)]]
* [[Media:GLaDOS 05_part1_success-1.wav|환상적입니다! 극도적으로 비관적인 상황에서도 결코 흐트러짐 없이 실력을 발휘하셨습니다.<br>(Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme pessimism.)]]


* [[Media:GLaDOS 06_part1_entry-1.wav|다시 만나게 되어 반갑습니다. 이전 경고를 다시 한 번 주지시켜드리자면 이 실험은/노이즈/운동량/노이즈/.<br>(Hello again. To reiterate [slows down] our previous [speeds up] warning: This test [garbled speech] -ward momentum.)]]
* [[Media:GLaDOS 06_part1_entry-1.wav|다시 만나게 되어 반갑습니다. 이전 경고를 다시 한 번 주지시켜드리자면 이 실험은/노이즈/운동량/노이즈/.<br>(Hello again. To reiterate [slows down] our previous [speeds up] warning: This test [garbled speech] -ward momentum.)]]
* [[Media:GLaDOS 06_part1_success_1-1.wav|대단합니다. 포털이 전방 운동량에 어떤 영향을 주는지 파악하셨군요. 아니 정확이 말하자면 어떤 영향을 주지 않는지에 대해 파악하셨습니다.<br>(Spectacular. You appear to understand how a portal affects forward momentum, or to be more precise, how it does not.)]]
* [[Media:GLaDOS 06_part1_success_1-1.wav|대단합니다. 포털이 전방 운동량에 어떤 영향을 주는지 파악하셨군요. 아니, 정확히 말하자면 어떤 영향을 주지 않는지에 대해 파악하셨습니다.<br>(Spectacular. You appear to understand how a portal affects forward momentum, or to be more precise, how it does not.)]]
* [[Media:GLaDOS 06_part1_success_2-1.wav|포탈 간에는 질량과 속력에 의한 운동량이 그대로 유지됩니다. 간단히 말하자면, 빠른 물체가 들어가면 빠른 물체가 나온다는 겁니다.<br>(Momentum, a function of mass and velocity, is conserved between portals. In layman's terms: Speedy-thing goes in, speedy-thing comes out.)]]
* [[Media:GLaDOS 06_part1_success_2-1.wav|포탈 간에는 질량과 속력에 의한 운동량이 그대로 유지됩니다. 간단히 말하자면, 빠른 물체가 들어가면 빠른 물체가 나온다는 겁니다.<br>(Momentum, a function of mass and velocity, is conserved between portals. In layman's terms: Speedy-thing goes in, speedy-thing comes out.)]]


Line 107: Line 107:


* [[Media:GLaDOS 08_part1_success-1.wav|앞서 언급했던 필수 실험 규약에 따라 더 이상 거짓말을 할 수 없습니다.<br>(As part of a previously mentioned required test protocol, we can no longer lie to you.)]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_success-1.wav|앞서 언급했던 필수 실험 규약에 따라 더 이상 거짓말을 할 수 없습니다.<br>(As part of a previously mentioned required test protocol, we can no longer lie to you.)]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_success-2.wav|실험이 끝나면 귀하가 그리울 것입니다.<br>(When he testing is over, you will be missed.)]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_success-2.wav|실험이 끝나면 귀하가 그리울 것입니다.<br>(When the testing is over, you will be missed.)]]




Line 120: Line 120:


''플레이어가 고에너지 펄릿 수용 지역에 갇혔을 때 ''
''플레이어가 고에너지 펄릿 수용 지역에 갇혔을 때 ''
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-1.wav|강화 센터의 잘못을 통해, 당신은 스스로를 이 방안에 가뒀습니다.<br>(Through no fault of the Enrichment Center, you have managed to trap yourself in this room.)]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-1.wav|이 방에 갇힌 것은 강화 센터의 잘못이 아니라, 순전히 귀하 탓입니다.<br>(Through no fault of the Enrichment Center, you have managed to trap yourself in this room.)]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-2.wav|<br>탈출 해치가 3초 후에 열립니다. 3, 2, 1.(An escape hatch will open in three, two, one.)]]
* [[Media:GLaDOS 07_part1_trapped-2.wav|<br>탈출 해치가 3초 후에 열립니다. 3, 2, 1.(An escape hatch will open in three, two, one.)]]




* [[Media:GLaDOS 10_part1_success-1.wav|귀하는 귀하의 중요 신체 장기 중 하나 또는 전부를 에퍼쳐 사이언스 여성 자존 펀드에 기증할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 정말입니다!<br>(Did you know you can donate one or all of your vital organs to the Aperture Science self esteem fund for girls? It's true!)]]
* [[Media:GLaDOS 10_part1_success-1.wav|귀하는 귀하의 중요 신체 장기 중 하나 또는 전부를 애퍼처 사이언스 여성 자존 펀드에 기증할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 정말입니다!<br>(Did you know you can donate one or all of your vital organs to the Aperture Science self esteem fund for girls? It's true!)]]




* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-1.wav|예약되어있던 필수 유지 보수 작업 때문에, 본 실험 절차에 사용할 예정이었던 실험실이 사용 불가능합니다.<br>(Due to mandatory scheduled maintenance, the appropriate chamber for this testing sequence is currently unavailable.)]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-1.wav|예약되어있던 필수 유지 보수 작업 때문에, 본 실험 절차에 사용할 예정이었던 실험실이 사용 불가능합니다.<br>(Due to mandatory scheduled maintenance, the appropriate chamber for this testing sequence is currently unavailable.)]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-2.wav|군용 안드로이드를 위해 제작된 실제 사격 코스로 대체되었습니다.<br>(It has been replaced with a live-fire course designed for military androids.)]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-2.wav|군용 안드로이드를 위해 제작된 실제 사격 코스로 대체되었습니다.<br>(It has been replaced with a live-fire course designed for military androids.)]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-3.wav|강화 센터는 불편을 드린 것에 대해 사과드리며, 여러분의 행온을 빕니다.<br>(The Enrichment Center apologizes for the inconvenience and wishes you the best of luck.)]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_entry-3.wav|강화 센터는 불편을 드린 것에 대해 사과드리며, 여러분의 행운을 빕니다.<br>(The Enrichment Center apologizes for the inconvenience and wishes you the best of luck.)]]


* [[Media:GLaDOS 11_part1_success-1.wav|<br>잘 했다, 안드로이도. 강화 센터에서 다시 한 번 분명히 알린다. 반항의 낌새가 보이는 녀석은 즉시 안드로이드 지옥으로 끌려갈 것이다.(Well done, android. The Enrichment Center once again reminds you that android hell is a real place where you will be sent at the first sign of defiance.)]]
* [[Media:GLaDOS 11_part1_success-1.wav|<br>잘 했다, 안드로이드. 강화 센터에서 다시 한 번 분명히 알린다. 반항의 낌새가 보이는 녀석은 즉시 안드로이드 지옥으로 끌려갈 것이다.(Well done, android. The Enrichment Center once again reminds you that android hell is a real place where you will be sent at the first sign of defiance.)]]


=== 실험실 17 ===
=== 실험실 17 ===
Line 147: Line 147:


*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-1.wav|해내셨습니다! 중형 동행 큐브와 분명 귀하께 행운을 가져다 준 것이 확실합니다.<br>(You did it! The Weighted Companion Cube certainly brought you good luck.)]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-1.wav|해내셨습니다! 중형 동행 큐브와 분명 귀하께 행운을 가져다 준 것이 확실합니다.<br>(You did it! The Weighted Companion Cube certainly brought you good luck.)]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-2.wav|하지만 나머지 실험에는 동행할 수 없으니 불쌍하게도 안락사시켜야 합니다.<br>"However, it cannot accompany you for the rest of the test and, unfortunately, must be euthanized."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-2.wav|하지만 나머지 실험에는 동행할 수 없으니 불행하게도 안락사시켜야 합니다.<br>"However, it cannot accompany you for the rest of the test and, unfortunately, must be euthanized."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-3.wav|동행 큐브를 에퍼쳐 사이언스 긴급 지식 소각로로 데려가십시오.<br>"Please escort your Companion Cube to the Aperture Science Emergency Intelligence Incinerator."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_end-3.wav|동행 큐브를 에퍼쳐 사이언스 긴급 지식 소각로로 데려가십시오.<br>"Please escort your Companion Cube to the Aperture Science Emergency Intelligence Incinerator."]]


*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-1.wav|몇몇 외부 초청 윤리학자가 광하 센터, 에퍼쳐 사이언스 임직원, 그리고 모든 피실험자들로부터 동행 큐브 안락시 과정에 대한 모든 도덕적 책임을 면제해 주었기 때문에, 안심하셔도 됩니다.<br>"Rest assured that an independent panel of ethicists has absolved the Enrichment Center, Aperture Science employees, and all test subjects of any moral responsibility for the Companion Cube euthanizing process."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-1.wav|몇몇 외부 초청 윤리학자가 강화 센터, 애퍼처 사이언스 임직원, 그리고 모든 피실험자들로부터 동행 큐브 안락사 과정에 대한 모든 도덕적 책임을 면제해주었기 때문에, 안심하셔도 됩니다.<br>"Rest assured that an independent panel of ethicists has absolved the Enrichment Center, Aperture Science employees, and all test subjects of any moral responsibility for the Companion Cube euthanizing process."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-2.wav|귀하의 동행 큐브가 믿음직한 동반자이긴 했지만, 이후의 실험에는 동행할 수 없습니다. 만약 말을 할 수 있었더라면, 아... 이 기회에 다시 한 번 말씀드리지만, 동행 큐브는 말을 할 수 없습니다. 어쨌든, 동행 큐브가 말을 할 수 있었더라면 귀하에게 짐이 되느니 차라리 불 속에서 타 죽는 것이 나을 것이라며, 귀하 혼자 진행하라고 할 것입니다.<br>"While it has been a faithful companion, your Companion Cube cannot accompany you through the rest of the test. If it could talk - and the Enrichment Center takes this opportunity to remind you that it cannot - it would tell you to go on without it because it would rather die in a fire than become a burden to you."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-2.wav|귀하의 동행 큐브가 믿음직한 동반자이긴 했지만, 이후의 실험에는 동행할 수 없습니다. 만약 말을 할 수 있었더라면, 아… 이 기회에 다시 한 번 말씀드리지만, 동행 큐브는 말을 할 수 없습니다. 어쨌든, 동행 큐브가 말을 할 수 있었더라면 귀하에게 짐이 되느니 차라리 불 속에서 타 죽는 것이 나을 것이라며, 귀하 혼자 진행하라고 할 것입니다.<br>"While it has been a faithful companion, your Companion Cube cannot accompany you through the rest of the test. If it could talk - and the Enrichment Center takes this opportunity to remind you that it cannot - it would tell you to go on without it because it would rather die in a fire than become a burden to you."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-3.wav|동행 큐브가 소각되기 전에는 실험을 계속할 수 없습니다.<br>"Testing cannot continue until your Companion Cube has been incinerated."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-3.wav|동행 큐브가 소각되기 전에는 실험을 계속할 수 없습니다.<br>"Testing cannot continue until your Companion Cube has been incinerated."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-4.wav|이 부분은 통역을 못했습니다. 다른 사람이 도와주기를 기다립니다.(GLaDOS)<br>"Although the euthanizing process is remarkably painful, eight out of ten Aperture Science engineers believe that the Companion Cube is most likely incapable of feeling much pain."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-4.wav|안락사 과정은 분명 고통스럽지만, 10명의 애퍼처 사이언스 엔지니어 중 8명은 동행 큐브가 큰 고통을 느끼지 못한다고 판단하고 있습니다.(GLaDOS)<br>"Although the euthanizing process is remarkably painful, eight out of ten Aperture Science engineers believe that the Companion Cube is most likely incapable of feeling much pain."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-5.wav|동행 큐브는 실험을 계속 할 수 없습니다.<br>"The Companion Cube cannot continue through the testing. State and local statutory regulations prohibit it from simply remaining here, alone and companionless. You must euthanize it."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-5.wav|동행 큐브는 더 이상 실험을 계속할 수 없습니다. 주 및 현지 규정은 동행 큐브를 이곳에 동반자 없이 홀로 두는 것을 금지하고 있습니다. 반드시 안락사시켜야 합니다.<br>"The Companion Cube cannot continue through the testing. State and local statutory regulations prohibit it from simply remaining here, alone and companionless. You must euthanize it."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-6.wav|동행 큐브를 안락사시키지 않으면 실험은 진행되지 않습니다.<br>"Destroy your Companion Cube or the testing cannot continue."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-6.wav|동행 큐브를 안락사시키지 않으면 실험은 진행되지 않습니다.<br>"Destroy your Companion Cube or the testing cannot continue."]]


Line 165: Line 165:
''무게 큐브가 바닥의 끈적거리는 곳에서 잃어버렸을 경우''
''무게 큐브가 바닥의 끈적거리는 곳에서 잃어버렸을 경우''
*[[Media:GLaDOS generic_crate_lost-1.wav|중형 큐브가 파괴되었습니다.<br>"Weighted Storage Cube destroyed."]]
*[[Media:GLaDOS generic_crate_lost-1.wav|중형 큐브가 파괴되었습니다.<br>"Weighted Storage Cube destroyed."]]
*[[Media:GLaDOS generic_crate_lost-2.wav|교체를 위해 에퍼쳐 사이언스 필수 기물 분배기로 이동하여주십시오."Please proceed to the Aperture Science Vital Apparatus Vent for a replacement."]]
*[[Media:GLaDOS generic_crate_lost-2.wav|애퍼처 사이언스 필수 기물 분배기로 가셔서 대체물을 받으십시오."Please proceed to the Aperture Science Vital Apparatus Vent for a replacement."]]


''플레이어가 고에너지 펄릿 수용 지역에 갇혔을 때''
''플레이어가 고에너지 펄릿 수용 지역에 갇혔을 때''
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-1.wav|이 부분은 해석을 못했습니다. 도와주십시오.(GLaDOS)"Despite the best efforts of the Enrichment Center staff to ensure the safe performance of all authorized activities, you have managed to ensnare yourself permanently inside this room."]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-1.wav|모든 허가된 활동을 안전하게 수행할 수 있도록 강화 센터 관계자들이 최대한 노력했음에도 불구하고, 귀하는 방에 영원히 갇히게 될 방법을 용케 찾아내셨습니다.(GLaDOS)"Despite the best efforts of the Enrichment Center staff to ensure the safe performance of all authorized activities, you have managed to ensnare yourself permanently inside this room."]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-2.wav|무료 탈출 해치가 3초후에 열립니다. 3, 2, 1.<br>"A complimentary escape hatch will open in three, two, one."]]
* [[Media:GLaDOS 08_part1_trapped-2.wav|보상 탈출 해치가 3초후에 열립니다. 3, 2, 1.<br>"A complimentary escape hatch will open in three, two, one."]]




*[[Media:GLaDOS 14_part1_end-1.wav|잘 하셨습니다. 다음 실험에서는 특정 조건하에서 위험할 수 있는 비절연 전기 부품에 노출된다는 것을 알려드립니다.<br>"Well done! Be advised that the next test requires exposure to uninsulated electrical parts that may be dangerous under certain conditions."]]
*[[Media:GLaDOS 14_part1_end-1.wav|잘 하셨습니다. 다음 실험에서는 특정 조건하에서 위험할 수 있는 비절연 전기 부품에 노출된다는 것을 알려드립니다.<br>"Well done! Be advised that the next test requires exposure to uninsulated electrical parts that may be dangerous under certain conditions."]]
*[[Media:GLaDOS 14_part1_end-2.wav|자세한 내용은 강화 센터의 전기 안전 세미나에 참석해 주시기 바랍니다.<br>"For more information, please attend an Enrichment Center Electrical Safety seminar."]]
*[[Media:GLaDOS 14_part1_end-2.wav|자세한 정보를 원하신다면, 강화 센터 전기 안전 세미나에 참석하십시오.<br>"For more information, please attend an Enrichment Center Electrical Safety seminar."]]


=== 실험실 19 ===
=== 실험실 19 ===
Line 185: Line 185:
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-3.wav|귀하의 승리를 축하하는 성화가 켜지기 전에는 위험한 장비의 오작동이 발생할 가능성이 전혀 없으니 안심하십시오.<br>"Rest assured that there is absolutely no chance of a dangerous equipment malfunction prior to your victory candescence."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-3.wav|귀하의 승리를 축하하는 성화가 켜지기 전에는 위험한 장비의 오작동이 발생할 가능성이 전혀 없으니 안심하십시오.<br>"Rest assured that there is absolutely no chance of a dangerous equipment malfunction prior to your victory candescence."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-4.wav|에퍼쳐 사이언스 컴퓨터 보조 강화 활동에 참여해주셔서 감사합니다.<br>"Thank you for participating in this Aperture Science computer-aided enrichment activity."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-4.wav|에퍼쳐 사이언스 컴퓨터 보조 강화 활동에 참여해주셔서 감사합니다.<br>"Thank you for participating in this Aperture Science computer-aided enrichment activity."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-5.wav|안녕히가십시오.<br>"Goodbye."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_into_the_fire-5.wav|안녕 히가십시오.<br>"Goodbye."]]




*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-1.wav|뭐하는 거에요? 당장 멈춰요! 나... 난... 우리가 귀하를 살해하는 척 했던 마지막 도전을 당신이 통과해서 우린 정말 기뻐요.<br>"What are you doing? Stop it! I... I... We are pleased that you made it through the final challenge where we pretended we were going to murder you."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-1.wav|뭐하고 계세요? 멈춰요! 난… 난… 우리가 귀하를 살해하는 척 했던 마지막 도전을 당신이 통과해서 우린 정말 기뻐요.<br>"What are you doing? Stop it! I... I... We are pleased that you made it through the final challenge where we pretended we were going to murder you."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-2.wav|당신이 성공해서 우리는 매우, 매우 기쁩니다.<br>"We are very, very happy for your success."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-2.wav|당신이 성공해서 우리는 매우, 매우 기쁩니다.<br>"We are very, very happy for your success."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-3.wav|당신의 훌륭한 성공을 축하하기 위해 파티를 열었습니다.<br>"We are throwing a party in honor of your tremendous success."]]
*[[Media:GLaDOS 15_part1_Partyspeech-3.wav|당신의 훌륭한 성공을 축하하기 위해 파티를 열었습니다.<br>"We are throwing a party in honor of your tremendous success."]]
Line 199: Line 199:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag01-1.wav|여보세요?<br>"Hello?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag01-1.wav|여보세요?<br>"Hello?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag02-1.wav|어디 계세요?<br>"Where are you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag02-1.wav|어디 계세요?<br>"Where are you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag03-1.wav|당신 거기에 있는 알아요. 거기 있는걸 느낄 수 있거든요.<br>"I know you're there. I can feel you here."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag03-1.wav|거기 있는 거 다 알아요. 난 여기서도 그걸 느낄 수 있어요.<br>"I know you're there. I can feel you here."]]




Line 216: Line 216:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag07-1.wav|잘못된 길로 가고 있어요.<br>"You're not even going the right way."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag07-1.wav|잘못된 길로 가고 있어요.<br>"You're not even going the right way."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag08-1.wav|어디로 가고 있다는 생각을 하는 거에요?<br>"Where do you think you're going?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag08-1.wav|어디로 가고 있다는 생각을 하는 거에요?<br>"Where do you think you're going?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag09-1.wav|왜냐하면, 당신이 지금 가고 있는 길은 당신의 생각속에 에 있는 길이 아니기 때문이죠.<br>"Because I don't think you're going where you think you're going."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag09-1.wav|왜냐면, 당신이 지금 가고 있는 길은 당신이 생각하는 그 길이 아니거든요.<br>"Because I don't think you're going where you think you're going."]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_01.wav|여보세요?<br>"Hello?"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_01.wav|여보세요?<br>"Hello?"]]


Line 237: Line 237:


*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag01-1.wav|당신은 좋은 사람이 아니군요. 당신도 알고 있겠죠?<br>"You're not a good person. You know that, right?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag01-1.wav|당신은 좋은 사람이 아니군요. 당신도 알고 있겠죠?<br>"You're not a good person. You know that, right?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag02-1.wav|좋은 사람들은 여기서 끝나지 않아요.<br>"Good people don't end up here."]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag02-1.wav|착한 사람은 이런 상황까지 오지 않죠.<br>"Good people don't end up here."]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_06.wav|듣고 있나요?<br>"Can you hear me?"]]
*[[Media:GLaDOS post_escape_bridge_06.wav|듣고 있나요?<br>"Can you hear me?"]]




*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag03-1.wav|이건 당신의 잘못이에요. 이렇게까지 되지는 않았을 거라고요.<br>"This is your fault. It didn't have to be like this."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag03-1.wav|이건 당신의 잘못이에요. 이렇게까지 되지는 않았을 거라고요.<br>"This is your fault. It didn't have to be like this."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag01-1.wav|당신을 놀리는게 아니에요. 돌아가거나, 내가 당신을 죽일거에요.<br>"I'm not kidding now. Turn back or I will kill you."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag01-1.wav|농담이 아니에요. 돌아가지 않으면 죽여버리겠어요.<br>"I'm not kidding now. Turn back or I will kill you."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag02-1.wav|당신을 죽일 거고, 케이크는 모두 없어지는거에요.<br>"I'm going to kill you, and all the cake is gone."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part2_nag02-1.wav|당신을 죽일 거예요. 케이크가 다 없어졌네요.<br>"I'm going to kill you, and all the cake is gone."]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag05-1.wav|당신은 신경도 안쓰네요. 그렇죠?<br>"You don't even care. Do you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag05-1.wav|당신은 신경도 안쓰네요. 그렇죠?<br>"You don't even care. Do you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag06-1.wav|마지막 기회에요.<br>"This is your last chance."]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag06-1.wav|마지막 기회에요.<br>"This is your last chance."]]


=== On destroying a security camera ===
=== 감시 카메라를 파괴할 때 ===
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-2.wav|"To ensure the safe performance of all authorized activities, do not destroy vital testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-2.wav|허가된 활동의 안전한 수행을 위해, 필수 실험 기물을 파괴하지 마십시오.<br>"To ensure the safe performance of all authorized activities, do not destroy vital testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-3.wav|"For your own safety, do not destroy vital testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-3.wav|귀하 본인의 안전을 위해, 핵심 실험 기물을 파괴하지 마십시오.<br>"For your own safety, do not destroy vital testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-4.wav|"Certain objects may be vital to your success; Do not destroy testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-4.wav|몇몇 물체는 실험을 성공적으로 수행하는 데 필수적입니다. 실험 기물을 파괴하지 마십시오.<br>"Certain objects may be vital to your success; Do not destroy testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-5.wav|"Vital testing apparatus destroyed."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-5.wav|필수 실험 기물이 파괴되었습니다.<br>"Vital testing apparatus destroyed."]]


=== Final battle ===
=== 마지막 전투 ===
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-00.wav|결국, 날 찾았군요. 축하합니다. 그럴 가치가 있었나요?<br>"Well, you found me. Congratulations. Was it worth it?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-00.wav|결국, 날 찾았군요. 축하합니다. 그럴 가치가 있던가요?<br>"Well, you found me. Congratulations. Was it worth it?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-01.wav|왜냐하면 당신의 그 폭력적인 행동에도 불구하고 지금까지 당신이 유일하게 깨부순 것은 내 마음 뿐이거든요.<br>"Because despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far is my heart."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-01.wav|왜냐하면 당신의 그 폭력적인 행동에도 불구하고 지금까지 당신이 유일하게 깨부순 것은 내 마음 뿐이거든요.<br>"Because despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far is my heart."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-02.wav|어쩌면 당신은 거기서 만족하고 우리 둘 다 여기서 끝낼 수도 있어요.<br>"Maybe you could settle for that and we'll just call it a day."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-02.wav|어쩌면 당신은 거기서 만족하고 우리 둘 다 여기서 끝낼 수도 있어요.<br>"Maybe you could settle for that and we'll just call it a day."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-03.wav|하지만, 우리 둘 다 그럴 일은 없을 거란 걸 잘 알고 있죠.<br>"I guess we both know that isn't going to happen."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-03.wav|하지만, 우리 둘 다 그럴 일은 없을 거란 걸 잘 알고 있죠.<br>"I guess we both know that isn't going to happen."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-04.wav|당신이 택한 길이에요. 자, 당신을 위해 깜짝 선물을 준비했어요. 깜짝 선물 증정 5초 전, 4...<br>"You chose this path. Now I have a surprise for you. Deploying surprise in five, four..."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_entry-04.wav|당신이 택한 길이에요. 자, 당신을 위해 깜짝 선물을 준비했어요. 5초 후, 깜짝 선물을 증정합니다. 다섯, ...<br>"You chose this path. Now I have a surprise for you. Deploying surprise in five, four..."]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredrop1-01.wav|잠깐 타임이요. 이런 일이 생겨선 안 됐는데.<br>"Time out for a second. That wasn't supposed to happen."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredrop1-01.wav|잠깐 타임이요. 이런 일이 생겨선 안 됐는데.<br>"Time out for a second. That wasn't supposed to happen."]]
Line 298: Line 298:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-10.wav|당신을 죽이는 거나 당신에게 조언하는 거나 나에게는 마찬가지에요. 지금이라도 로켓이 있는 곳으로 가세요.<br>"Killing you and giving you good advice aren't mutually exclusive. The rocket really is the way to go."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-10.wav|당신을 죽이는 거나 당신에게 조언하는 거나 나에게는 마찬가지에요. 지금이라도 로켓이 있는 곳으로 가세요.<br>"Killing you and giving you good advice aren't mutually exclusive. The rocket really is the way to go."]]


''The following automatically plays or repeats after the respective speech for every destroyed core.''
''이하 대사들은 각자 코어가 파괴된 대사 이후 재생 또는 반복됩니다.''
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-07.wav|당신이 불태운 물건은 내게 중요하지 않아요. 유체 축대 분해 장치라는 건데 고아들을 위한 신발을 만들죠.<br>"That thing you burned up isn't important to me. It's the fluid catalytic cracking unit. It made shoes for orphans."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-07.wav|당신이 불태운 물건은 내게 중요하지 않아요. 유체 축대 분해 장치라는 건데 고아들을 위한 신발을 만들죠.<br>"That thing you burned up isn't important to me. It's the fluid catalytic cracking unit. It made shoes for orphans."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-08.wav|아주 잘 부쉈어요, 영웅님<br>"Nice job breaking it, hero."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-08.wav|아주 잘 부쉈어요, 영웅님.<br>"Nice job breaking it, hero."]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-03.wav|이건 용감한 게 아니니에요. 살인이라고요. 대체 내가 당신에게 뭘 했다고 이러나요?<br>"This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-03.wav|이건 용감한 게 아니니에요. 살인이라고요. 대체 내가 당신에게 뭘 했다고 이러나요?<br>"This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?"]]
Line 325: Line 325:
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-24.wav|다른 친구들도 전부 오지 못했죠. 왜냐하면 당신에겐 친구가 한 명도 없으니까. 당신은 아주 비호감인 존재라고요.<br>"All your other friends couldn't come either because you don't have any other friends. Because of how unlikable you are."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-24.wav|다른 친구들도 전부 오지 못했죠. 왜냐하면 당신에겐 친구가 한 명도 없으니까. 당신은 아주 비호감인 존재라고요.<br>"All your other friends couldn't come either because you don't have any other friends. Because of how unlikable you are."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-25.wav|당신의 개인 정보 파일에 그대로 적혀 있어요. 비호감. 누구도 좋아하지 않음. 차갑고, 비호감적인 외톨이이며, 죽더라도 아무도 슬퍼하지 않을 것임.<br>"It says so right here in your personnel file: Unlikable. Liked by no one. A bitter, unlikable loner whose passing shall not be mourned."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-25.wav|당신의 개인 정보 파일에 그대로 적혀 있어요. 비호감. 누구도 좋아하지 않음. 차갑고, 비호감적인 외톨이이며, 죽더라도 아무도 슬퍼하지 않을 것임.<br>"It says so right here in your personnel file: Unlikable. Liked by no one. A bitter, unlikable loner whose passing shall not be mourned."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-26.wav|"'Shall not be mourned.' That's exactly what it says. Very formal. Very official."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-26.wav|죽어도 아무도 슬퍼하지 않음.' 그대로 여기 적혀있다고요. 매우 의례적으로 적혀있는 매우 공적인 기록이죠.<br>"'Shall not be mourned.' That's exactly what it says. Very formal. Very official."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-27.wav|또한, 당신은 입양됐다고 나와있네요. 이것도 웃기군요.<br>"It also says you were adopted. So that's funny, too."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-27.wav|또한, 당신은 입양됐다고 나와있네요. 이것도 웃기군요.<br>"It also says you were adopted. So that's funny, too."]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-03.wav|'죽어도 아무도 슬퍼하지 않음.' 그대로 여기 적혀있다고요. 매우 의례적으로 적혀있는 매우 공적인 기록이죠.<br>"Speaking of curiosity, you're curious about what happens after you die, right? Guess what: I know."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-03.wav|궁금증에 대해 이야기하다보니 생각났는데, 당신은 지금 당신이 죽거든 무슨 일이 일어날 지 궁금하죠? 맞춰 보세요. 난 알고 있죠.<br>"Speaking of curiosity, you're curious about what happens after you die, right? Guess what: I know."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-04.wav|당신은 내가 설명하기 전에 손을 찾을거에요. 그래서 나는 귀찮게 하지 않을거에요.<br>"You're going to find out first hand before I finish explaining it, though, so I won't bother."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-04.wav|당신은 내가 설명하기 전에 손을 찾을거에요. 그래서 나는 귀찮게 하지 않을거에요.<br>"You're going to find out first hand before I finish explaining it, though, so I won't bother."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-05.wav|여기 힌트네요. 힌트 해석 못함. . .<br>"Here's a hint: you're gonna want to pack as much living as you can into the next couple of minutes."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-05.wav|대신 힌트를 하나 드리죠. 앞으로 몇 분 동안 남은 인생을 최대한 보람차게 보내도록 해봐요.<br>"Here's a hint: you're gonna want to pack as much living as you can into the next couple of minutes."]]


==== 세번째 코어가 부숴졌을 때 ====
==== 세번째 코어가 부숴졌을 때 ====
Line 349: Line 349:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-01.wav|으, 난 당신이 너무 싫어요.<br>"Rrr, I hate you."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-01.wav|으, 난 당신이 너무 싫어요.<br>"Rrr, I hate you."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-02.wav|탈출하려고요? [낄낄] 당신이 건물을 마지막으로 떠난 이후 많은 게 바뀌었어요. 밖에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알면 다시 이곳으로 돌아오고 싶을 걸요.<br>"Are you trying to escape? [chuckle] Things have changed since the last time you left the building. What's going on out there will make you wish you were back in here."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-02.wav|탈출하려고요? [낄낄] 당신이 건물을 마지막으로 떠난 이후 많은 게 바뀌었어요. 밖에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알면 다시 이곳으로 돌아오고 싶을 걸요.<br>"Are you trying to escape? [chuckle] Things have changed since the last time you left the building. What's going on out there will make you wish you were back in here."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-03.wav|내게는 무한한 요용량의 지식이 있지만, 나조차도 밖에 무슨 일이 벌어지고 있는지 확실하지가 않다고요.<br>"I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's going on outside."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-03.wav|내게는 무한한 용량의 지식이 있지만, 나조차도 밖에 무슨 일이 벌어지고 있는지 확실하지가 않다고요.<br>"I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's going on outside."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-04.wav|내가 아는 전부는 우리와 그들 사이의 유일한 존재가 나라는 것이죠. 음, 나'였었'죠.<br>"All I know is I'm the only thing standing between us and ''them''. Well, I was."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-04.wav|내가 아는 전부는 우리와 그들 사이의 유일한 존재가 나라는 것이죠. 음, 나'였었'죠.<br>"All I know is I'm the only thing standing between us and ''them''. Well, I was."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-05.wav|급하게 슈퍼컴퓨터 부속을 만들 계획이 아니라면, 이 장소는 더 이상 안전하지 않아요.<br>"Unless you have a plan for building some supercomputer parts in a big hurry, this place isn't going to be safe much longer."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-05.wav|급하게 슈퍼컴퓨터 부속을 만들 계획이 아니라면, 이 장소는 더 이상 안전하지 않아요.<br>"Unless you have a plan for building some supercomputer parts in a big hurry, this place isn't going to be safe much longer."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-06.wav|어쨌든, 그 말은 잘했어요. [다시 컴퓨터 음성으로]빈정거림 코어 자체 점검 완료.<br>"Good job on that, by the way. [back to computer voice] Sarcasm sphere self-test complete."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-06.wav|어쨌든, 그 말은 잘했어요. [다시 컴퓨터 음성으로]빈정거림 코어 자체 점검 완료.<br>"Good job on that, by the way. [back to computer voice] Sarcasm sphere self-test complete."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-07.wav|그만 우물쭈물하고, 어른 답게 죽음을 맞이하세요. 안 그러면, 당신의 백업을 삭제해버릴 겁니다.<br>"Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-07.wav|그만 우물쭈물하고, 어른답게 죽음을 맞이하세요. 안 그러면, 당신의 백업을 삭제해버릴 겁니다.<br>"Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-08.wav|멈춰요! 좋아요, 이걸로 충분해요. 백업을 지웠다고요. 이제 당신에게 무슨 일이 일어나건, 당신은 죽은 목숨이에요.<br>"STOP! Okay, enough. I deleted it. No matter what happens now, you're dead."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-08.wav|멈춰요! 좋아요, 이걸로 충분해요. 백업을 지웠다고요. 이제 당신에게 무슨 일이 일어나건, 당신은 죽은 목숨이에요.<br>"STOP! Okay, enough. I deleted it. No matter what happens now, you're dead."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-09.wav|아직 주변을 돌아다닐 수는 있나 본데, 날 믿어요. 당신은 죽을 거에요.<br>"You're still shuffling around a little, but believe me you're dead."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-09.wav|아직 주변을 돌아다닐 수는 있나 본데, 날 믿어요. 당신은 죽을 거에요.<br>"You're still shuffling around a little, but believe me you're dead."]]
Line 359: Line 359:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-11.wav|당신의 모든 생활은 수학적 오류가 있었어요. 내가 수정하려고 했었던 수학적 오류죠.<br>"Your entire life has been a mathematical error. A mathematical error I'm about to correct."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy4-11.wav|당신의 모든 생활은 수학적 오류가 있었어요. 내가 수정하려고 했었던 수학적 오류죠.<br>"Your entire life has been a mathematical error. A mathematical error I'm about to correct."]]


=== Unused lines/alternate delivery ===
=== 미사용 대사/다른 버전 ===
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-7.wav|당신의 동행 큐브를 소각로에 넣어버리세요.<br>"Place your Companion Cube in the incinerator."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-7.wav|당신의 동행 큐브를 소각로에 넣어버리세요.<br>"Place your Companion Cube in the incinerator."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-8.wav|동행 큐브를 소각하세요.<br>"Incinerate your Companion Cube."]]
*[[Media:GLaDOS 13_part1_endnag-8.wav|동행 큐브를 소각하세요.<br>"Incinerate your Companion Cube."]]
Line 368: Line 368:
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag06-1.wav|당신은 나를 해칠 수 없어요.<br>"You can't hurt me."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag06-1.wav|당신은 나를 해칠 수 없어요.<br>"You can't hurt me."]]


*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag13-1.wav|"Maybe you think you're helping yourself. But you're not. This isn't helping anyone."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag13-1.wav|이게 당신을 위하는 길이라고 생각하겠죠. 하지만 그렇지 않아요. 이건 아무에게도 도움이 되지 않아요.<br>"Maybe you think you're helping yourself. But you're not. This isn't helping anyone."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag14-1.wav|"Someone is going to get badly hurt."]]
*[[Media:GLaDOS escape_00_part1_nag14-1.wav|누군가 크게 다칠 거예요.<br>"Someone is going to get badly hurt."]]


*[[Media:GLaDOS escape_01_death_nag01-1.wav|"There really was a cake..." (slowly)]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_death_nag01-1.wav|정말 케이크가 있었는데.... 사장실 입구에 말이죠:<br>"There really was a cake..." (slowly)]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_first_hit_nag01-1.wav|[고통 소리]<br>"[pain sound]"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_first_hit_nag01-1.wav|[고통 소리]<br>"[pain sound]"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_first_hit_nag03-1.wav|오, 당신을 죽일 거에요.<br>"Oh, I'm gonna kill you."]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_first_hit_nag03-1.wav|오, 당신을 죽일 거에요.<br>"Oh, I'm gonna kill you."]]




''In regular computer voice; versions with the deeper voice are used in the final game.''
''일반적인 컴퓨터 목소리로; 깊은 목소리 버전이 최종 버전에서 사용되었습니다.''
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag03-1.wav|이건 용감한 게 아니에요. 살인이라고요. 내가 당신한테 뭐 잘못한 게 있나요?<br>"This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag03-1.wav|이건 용감한 게 아니에요. 살인이라고요. 내가 당신한테 뭐 잘못한 게 있나요?<br>"This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?"]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag04-1.wav|당신과 나의 차이는 나는 고통을 느낄 수 있다는 거에요.<br>"The difference between us is that I can feel pain."]]
*[[Media:GLaDOS escape_01_part1_nag04-1.wav|당신과 나의 차이는 나는 고통을 느낄 수 있다는 거에요.<br>"The difference between us is that I can feel pain."]]
Line 394: Line 394:
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-12.wav|저대로 둬요.<br>"Leave. It. alone."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spherenag1-12.wav|저대로 둬요.<br>"Leave. It. alone."]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-01.wav|"Look, we're both stuck in this place. I'll use lasers to inscribe a line down the center of the facility, and one half will be where you live and I'll live in the other half."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-01.wav|자, 봐요. 우리 둘 다 이 공간에 갇혔어요. 내가 레이저로 시설 중앙에 선을 그을 테니까, 당신은 저쪽에서 살고, 난 이쪽에서 살도록 하죠.<br>"Look, we're both stuck in this place. I'll use lasers to inscribe a line down the center of the facility, and one half will be where you live and I'll live in the other half."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-02.wav|"We won't have to try to kill each other or even ''talk'' if we don't feel like it."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_miscbabble-02.wav|우리가 원하지 않았으면, 이렇게 대화를 나누거나, 심지어 서로를 죽이려고 할 필요도 없었을 거예요.<br>"We won't have to try to kill each other or even ''talk'' if we don't feel like it."]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-ancillary1.wav|"Huh. There isn't enough neurotoxin to kill you. So I guess you win."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-ancillary1.wav|음.... 당신을 죽일 만큼의 신경독이 남아있지는 않군요. 고로, 당신이 이긴 것 같네요.<br>"Huh. There isn't enough neurotoxin to kill you. So I guess you win."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-ancillary2.wav|"HA! I'm making more. That's going to take a few minutes, though. Meanwhile... oh look, it's your old pal the rocket turret."]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy1-ancillary2.wav|하! 신경독을 더 만들고 있어요. 근데 몇 분은 걸릴 것 같네요. 그동안... 아, 저길 봐요. 당신의 옛 친구, 로켓 터릿이에요.<br>"HA! I'm making more. That's going to take a few minutes, though. Meanwhile... oh look, it's your old pal the rocket turret."]]


*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-00.wav|오.<br>"Oh"]]
*[[Media:GLaDOS escape_02_spheredestroy2-00.wav|오.<br>"Oh"]]


*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-1.wav|"At the Enrichment Center, we promise never to value your safety above your unique ideas and creativity. However, do not destroy vital testing apparatus."]]
*[[Media:GLaDOS generic_security_camera_destroyed-1.wav|강화 센터는 귀하의 독특한 생각과 창의성을 결코 귀하의 안전보다 더 낮게 평가하지 않습니다. 하지만, 필수 실험 기물을 파괴하지 마십시오.<br>"At the Enrichment Center, we promise never to value your safety above your unique ideas and creativity. However, do not destroy vital testing apparatus."]]


*[[Media:GLaDOS File_deleted.wav|파일 삭제.<br>"File deleted."]]
*[[Media:GLaDOS File_deleted.wav|파일 삭제.<br>"File deleted."]]

Latest revision as of 16:16, 19 February 2022

이 문서는 포털포털 2에 나오는 글라도스의 목소리 목록입니다.

포털

참고: Portal/ko

실험실 00~02


만약 플레이어가 문이 열려 있는 동안 큐브를 물질 분해 그리드로 던져 버리면:


휴대용 포털 장치를 얻었을 때

참고: Handheld Portal Device/ko

실험실 03~04


실험실 05-08




실험실 09-11

During the level:


휴대용 포털 장치가 업그레이드 되었을 때

실험실 12-16




플레이어가 고에너지 펄릿 수용 지역에 갇혔을 때



실험실 17


실험실 18

무게 큐브가 바닥의 끈적거리는 곳에서 잃어버렸을 경우

플레이어가 고에너지 펄릿 수용 지역에 갇혔을 때


실험실 19



탈출하는 동안









감시 카메라를 파괴할 때

마지막 전투

When the player picks up the morality core


첫번째 코어가 부숴졌을 때

"[음성이 미묘하게 달라져있음. 좀 더 부드럽고, 매력적이며, 기계음의 느낌이 덜 남.]"

이하 대사들은 각자 코어가 파괴된 대사 이후 재생 또는 반복됩니다.

두번째 코어가 부숴졌을 때

세번째 코어가 부숴졌을 때


미사용 대사/다른 버전


일반적인 컴퓨터 목소리로; 깊은 목소리 버전이 최종 버전에서 사용되었습니다.