Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Moussekateer (talk | contribs) m (→DLC1) |
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater) |
||
Line 25,928: | Line 25,928: | ||
zh-hans: 我也喜欢测试。我们需要先处理一件小事。 | zh-hans: 我也喜欢测试。我们需要先处理一件小事。 | ||
zh-hant: 我也喜歡,只是有一件小事我們得先搞定。 | zh-hant: 我也喜歡,只是有一件小事我們得先搞定。 | ||
dlc1 leaderboard01: | dlc1 leaderboard01: | ||
en: That was genuinely mildly impressive. | |||
cz: To vskutku nebylo nijak úchvatné. | cz: To vskutku nebylo nijak úchvatné. | ||
da: Det var virkelig mildt imponerende. | da: Det var virkelig mildt imponerende. | ||
de: Das war durchaus nicht unbeeindruckend. | de: Das war durchaus nicht unbeeindruckend. | ||
es: Ha sido de verdad ligeramente impresionante. | es: Ha sido de verdad ligeramente impresionante. | ||
fi: Tuo oli aidosti hieman vaikuttavaa. | fi: Tuo oli aidosti hieman vaikuttavaa. | ||
Line 25,956: | Line 25,955: | ||
dlc1 leaderboard02: | dlc1 leaderboard02: | ||
en: Well done. | |||
cz: Výborně. | cz: Výborně. | ||
da: Godt klaret. | da: Godt klaret. | ||
de: Gut gemacht. | de: Gut gemacht. | ||
es: Bien hecho. | es: Bien hecho. | ||
fi: Hyvää työtä. | fi: Hyvää työtä. | ||
Line 25,981: | Line 25,980: | ||
dlc1 leaderboard03: | dlc1 leaderboard03: | ||
en: Congratulations. | |||
cz: Blahopřeji. | cz: Blahopřeji. | ||
da: Tillykke. | da: Tillykke. | ||
de: Herzlichen Glückwunsch. | de: Herzlichen Glückwunsch. | ||
es: Enhorabuena. | es: Enhorabuena. | ||
fi: Onnittelut. | fi: Onnittelut. | ||
Line 26,006: | Line 26,005: | ||
dlc1 leaderboard04: | dlc1 leaderboard04: | ||
en: Good. | |||
cz: Dobře. | cz: Dobře. | ||
da: Godt. | da: Godt. | ||
de: Gut. | de: Gut. | ||
es: Bien. | es: Bien. | ||
fi: Hyvä. | fi: Hyvä. | ||
Line 26,031: | Line 26,030: | ||
dlc1 leaderboard05: | dlc1 leaderboard05: | ||
en: Bad news. | |||
cz: Mám špatnou zprávu. | cz: Mám špatnou zprávu. | ||
da: Dårlige nyheder. | da: Dårlige nyheder. | ||
de: Nicht gut. | de: Nicht gut. | ||
es: Qué mal. | es: Qué mal. | ||
fi: Huonoja uutisia. | fi: Huonoja uutisia. | ||
Line 26,056: | Line 26,055: | ||
dlc1 leaderboard06: | dlc1 leaderboard06: | ||
en: Impressive. | |||
cz: Působivé. | cz: Působivé. | ||
da: Imponerende. | da: Imponerende. | ||
de: Beeindruckend. | de: Beeindruckend. | ||
es: Excelente. | es: Excelente. | ||
fi: Vaikuttavaa. | fi: Vaikuttavaa. | ||
Line 26,081: | Line 26,080: | ||
dlc1 leaderboard07: | dlc1 leaderboard07: | ||
en: [impressed] Maybe I was wrong about you. | |||
cz: Možná jsem se v tobě spletla. | cz: Možná jsem se v tobě spletla. | ||
da: [imponeret] Måske tog jeg fejl af dig. | da: [imponeret] Måske tog jeg fejl af dig. | ||
de: Vielleicht habe ich mich in dir geirrt. | de: Vielleicht habe ich mich in dir geirrt. | ||
es: [Impresionada] ¡Estaba equivocada contigo! | es: [Impresionada] ¡Estaba equivocada contigo! | ||
fi: Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi. | fi: Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi. | ||
Line 26,106: | Line 26,105: | ||
dlc1 leaderboard08: | dlc1 leaderboard08: | ||
en: You've beaten your own record. | |||
cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. | cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. | ||
da: Du har slået din egen rekord. | da: Du har slået din egen rekord. | ||
de: Du hast dich selbst übertroffen. | de: Du hast dich selbst übertroffen. | ||
es: Has batido tu propio récord. | es: Has batido tu propio récord. | ||
fi: Rikoit oman ennätyksesi. | fi: Rikoit oman ennätyksesi. | ||
Line 26,131: | Line 26,130: | ||
dlc1 leaderboard09: | dlc1 leaderboard09: | ||
en: You're getting worse. | |||
cz: Zhoršuješ se. | cz: Zhoršuješ se. | ||
da: Du bliver værre. | da: Du bliver værre. | ||
de: Es geht bergab. | de: Es geht bergab. | ||
es: Estás empeorando. | es: Estás empeorando. | ||
fi: Tulokset heikkenevät. | fi: Tulokset heikkenevät. | ||
Line 26,156: | Line 26,155: | ||
dlc1 leaderboard10: | dlc1 leaderboard10: | ||
en: You have a new rank. | |||
cz: Máš novou hodnost. | cz: Máš novou hodnost. | ||
da: Du har en ny rang. | da: Du har en ny rang. | ||
de: Neue Platzierung. | de: Neue Platzierung. | ||
es: Tienes un nuevo rango. | es: Tienes un nuevo rango. | ||
fi: Sinulla on uusi sijoitus. | fi: Sinulla on uusi sijoitus. | ||
Line 26,181: | Line 26,180: | ||
dlc1 leaderboard11: | dlc1 leaderboard11: | ||
en: You have a new, better rank. | |||
cz: Máš novou, vyšší hodnost. | cz: Máš novou, vyšší hodnost. | ||
da: Du har en ny, højere rang. | da: Du har en ny, højere rang. | ||
de: Du hast dich verbessert. | de: Du hast dich verbessert. | ||
es: Has mejorado tu rango. | es: Has mejorado tu rango. | ||
fi: Sinulla on uusi, parempi sijoitus. | fi: Sinulla on uusi, parempi sijoitus. | ||
Line 26,206: | Line 26,205: | ||
dlc1 leaderboard12: | dlc1 leaderboard12: | ||
en: You have a new, worse rank. | |||
cz: Máš novou, nižší hodnost. | cz: Máš novou, nižší hodnost. | ||
da: Du har en ny, lavere rang. | da: Du har en ny, lavere rang. | ||
de: Du hast dich verschlechtert. | de: Du hast dich verschlechtert. | ||
es: Has empeorado tu rango. | es: Has empeorado tu rango. | ||
fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. | fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. | ||
Line 26,231: | Line 26,230: | ||
dlc1 leaderboard13: | dlc1 leaderboard13: | ||
en: You have a new, worse rank. Congratulations. To everyone above you. | |||
cz: Máš novou, nižší hodnost. Blahopřeji. Všem s vyšší hodností, než máš ty. | cz: Máš novou, nižší hodnost. Blahopřeji. Všem s vyšší hodností, než máš ty. | ||
da: Du har en ny, lavere rang. Tillykke. Til alle dem over dig. | da: Du har en ny, lavere rang. Tillykke. Til alle dem over dig. | ||
de: Du hast dich verschlechtert. Glückwunsch - an alle, die besser sind als du. | de: Du hast dich verschlechtert. Glückwunsch - an alle, die besser sind als du. | ||
es: Has empeorado tu rango. Enhorabuena. A quienes son mejores que tú. | es: Has empeorado tu rango. Enhorabuena. A quienes son mejores que tú. | ||
fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. Onnittelut kaikille sinua paremmille. | fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. Onnittelut kaikille sinua paremmille. | ||
Line 26,256: | Line 26,255: | ||
dlc1 leaderboard14: | dlc1 leaderboard14: | ||
en: You almost beat your friend's record. Almost. I want to stress that. | |||
cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale jen málem. To chci zdůraznit. | cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale jen málem. To chci zdůraznit. | ||
da: Du slog næsten din vens rekord. Næsten. Det vil jeg gerne understrege. | da: Du slog næsten din vens rekord. Næsten. Det vil jeg gerne understrege. | ||
de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Die Betonung liegt auf „fast“. | de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Die Betonung liegt auf „fast“. | ||
es: Casi has batido el récord de tu amigo. Permíteme reiterarlo: “casi”. | es: Casi has batido el récord de tu amigo. Permíteme reiterarlo: “casi”. | ||
fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Paino sanalla melkein. | fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Paino sanalla melkein. | ||
Line 26,279: | Line 26,278: | ||
dlc1 leaderboard15: | dlc1 leaderboard15: | ||
en: You almost beat your friend's record. But you didn't. It might be easier just to find new friends. | |||
cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale nevyšlo to. Možná bude prostě snazší najít si nové přátele. | cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale nevyšlo to. Možná bude prostě snazší najít si nové přátele. | ||
da: Du slog næsten din vens rekord. Men du gjorde det ikke. Det ville nok være nemmere bare at finde nye venner. | da: Du slog næsten din vens rekord. Men du gjorde det ikke. Det ville nok være nemmere bare at finde nye venner. | ||
de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Aber nur fast. Du brauchst wohl andere Freunde. | de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Aber nur fast. Du brauchst wohl andere Freunde. | ||
es: Te faltó poco para batir el récord de tu amigo. Pero no lo hiciste. Sería más fácil buscar nuevos amigos. | es: Te faltó poco para batir el récord de tu amigo. Pero no lo hiciste. Sería más fácil buscar nuevos amigos. | ||
fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Mutta et ihan. Voisi olla helpompaa etsiä uusia ystäviä. | fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Mutta et ihan. Voisi olla helpompaa etsiä uusia ystäviä. | ||
Line 26,304: | Line 26,303: | ||
dlc1 leaderboard16: | dlc1 leaderboard16: | ||
en: Congratulations. You are better than everyone. | |||
cz: Gratuluji. Jsi lepší než všichni ostatní. | cz: Gratuluji. Jsi lepší než všichni ostatní. | ||
da: Tillykke. Du er bedre end alle andre. | da: Tillykke. Du er bedre end alle andre. | ||
de: Glückwunsch. Du bist besser als alle anderen. | de: Glückwunsch. Du bist besser als alle anderen. | ||
es: Enhorabuena. Eres mejor que el resto. | es: Enhorabuena. Eres mejor que el resto. | ||
fi: Onnittelut. Olet parempi kuin muut. | fi: Onnittelut. Olet parempi kuin muut. | ||
Line 26,329: | Line 26,328: | ||
dlc1 leaderboard17: | dlc1 leaderboard17: | ||
en: You are faster than everyone. | |||
cz: Jsi rychlejší než všichni ostatní. | cz: Jsi rychlejší než všichni ostatní. | ||
da: Du er hurtigere end alle andre. | da: Du er hurtigere end alle andre. | ||
de: Du bist schneller als alle anderen. | de: Du bist schneller als alle anderen. | ||
es: Eres más rápido que el resto. | es: Eres más rápido que el resto. | ||
fi: Olet nopeampi kuin muut. | fi: Olet nopeampi kuin muut. | ||
Line 26,354: | Line 26,353: | ||
dlc1 leaderboard18: | dlc1 leaderboard18: | ||
en: You used less portals than anyone. | |||
cz: Spotřeba portálů byla u tebe nižší než u kohokoli jiného. | cz: Spotřeba portálů byla u tebe nižší než u kohokoli jiného. | ||
da: Du brugte færre portaler end alle andre. | da: Du brugte færre portaler end alle andre. | ||
de: Du hast die wenigsten Portale benutzt. | de: Du hast die wenigsten Portale benutzt. | ||
es: Usaste menos portales que el resto. | es: Usaste menos portales que el resto. | ||
fi: Käytit vähemmän portaaleja kuin muut. | fi: Käytit vähemmän portaaleja kuin muut. | ||
Line 26,379: | Line 26,378: | ||
dlc1 leaderboard19: | dlc1 leaderboard19: | ||
en: You're better than everyone. For now. | |||
cz: Jsi lepší než všichni ostatní. Prozatím. | cz: Jsi lepší než všichni ostatní. Prozatím. | ||
da: Du er bedre end alle andre. Indtil videre. | da: Du er bedre end alle andre. Indtil videre. | ||
de: Du bist besser als alle anderen. Vorläufig. | de: Du bist besser als alle anderen. Vorläufig. | ||
es: Eres mejor que el resto. Por ahora. | es: Eres mejor que el resto. Por ahora. | ||
fi: Olet parempi kuin muut. Toistaiseksi. | fi: Olet parempi kuin muut. Toistaiseksi. | ||
Line 26,404: | Line 26,403: | ||
dlc1 leaderboard20: | dlc1 leaderboard20: | ||
en: You are playing above the global average. Statistically speaking, there are actually people playing worse than you. | |||
cz: Při hraní překonáváš celkový průměr. Statisticky řečeno, jsou zde lidé, kteří hrají hůř než ty. | cz: Při hraní překonáváš celkový průměr. Statisticky řečeno, jsou zde lidé, kteří hrají hůř než ty. | ||
da: Du spiller over det globale gennemsnit. Statistisk set er der reelt folk, der spiller værre end dig. | da: Du spiller over det globale gennemsnit. Statistisk set er der reelt folk, der spiller værre end dig. | ||
de: Du bist besser als der Durchschnitt. Statistisch gesehen gibt es also wirklich Spieler, die schlechter sind als du. | de: Du bist besser als der Durchschnitt. Statistisch gesehen gibt es also wirklich Spieler, die schlechter sind als du. | ||
es: Juegas mejor que la media general. Estadísticamente hablando, hay gente que juega peor que tú. | es: Juegas mejor que la media general. Estadísticamente hablando, hay gente que juega peor que tú. | ||
fi: Pelaat paremmin kuin maailmassa keskimäärin. Tilastollisesti on jopa ihmisiä, jotka pelaavat sinua huonommin. | fi: Pelaat paremmin kuin maailmassa keskimäärin. Tilastollisesti on jopa ihmisiä, jotka pelaavat sinua huonommin. | ||
Line 26,429: | Line 26,428: | ||
dlc1 leaderboard21: | dlc1 leaderboard21: | ||
en: [unimpressed] Maybe I was wrong about you. | |||
cz: [bez obdivu] Možná jsem se v tobě spletla. | cz: [bez obdivu] Možná jsem se v tobě spletla. | ||
da: [uimponeret] Måske tog jeg fejl af dig. | da: [uimponeret] Måske tog jeg fejl af dig. | ||
de: [ohne viel Begeisterung] Vielleicht habe ich mich in dir geirrt. | de: [ohne viel Begeisterung] Vielleicht habe ich mich in dir geirrt. | ||
es: [Nada impresionada] Estaba equivocada contigo. | es: [Nada impresionada] Estaba equivocada contigo. | ||
fi: [välinpitämättömänä] Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi. | fi: [välinpitämättömänä] Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi. | ||
Line 26,454: | Line 26,453: | ||
dlc1 leaderboard22: | dlc1 leaderboard22: | ||
en: You've beaten your own record. That's a low bar, but you managed to gently tip-toe over it. | |||
cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. Laťka byla nízko, ale tobě se podařilo přes ni ladně přenést. | cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. Laťka byla nízko, ale tobě se podařilo přes ni ladně přenést. | ||
da: Du har slået din egen rekord. Det er en lav overligger, men det lykkedes dig lige at snige dig over den. | da: Du har slået din egen rekord. Det er en lav overligger, men det lykkedes dig lige at snige dig over den. | ||
de: Du hast dich selbst übertroffen. Die Messlatte lag nicht hoch, aber du hast sie immerhin knapp überwunden. | de: Du hast dich selbst übertroffen. Die Messlatte lag nicht hoch, aber du hast sie immerhin knapp überwunden. | ||
es: Has batido tu propio récord. El listón no estaba muy alto, pero has conseguido saltarlo… por los pelos. | es: Has batido tu propio récord. El listón no estaba muy alto, pero has conseguido saltarlo… por los pelos. | ||
fi: Rikoit oman ennätyksesi. Rima oli alhaalla, mutta onnistuit ylittämään sen varovasti hipoen. | fi: Rikoit oman ennätyksesi. Rima oli alhaalla, mutta onnistuit ylittämään sen varovasti hipoen. | ||
Line 26,478: | Line 26,477: | ||
dlc1 leaderboard23: | dlc1 leaderboard23: | ||
en: Very not completely bad. | |||
cz: Velmi nikoli úplně špatné. | cz: Velmi nikoli úplně špatné. | ||
da: Særdeles ikke ufatteligt ringe. | da: Særdeles ikke ufatteligt ringe. | ||
de: Durchaus nicht völlig schlecht. | de: Durchaus nicht völlig schlecht. | ||
es: No está demasiado mal. | es: No está demasiado mal. | ||
fi: Erittäin ei täysin huono. | fi: Erittäin ei täysin huono. | ||
Line 26,503: | Line 26,502: | ||
dlc1 leaderboard24: | dlc1 leaderboard24: | ||
en: Oops. | |||
cz: Jejda. | cz: Jejda. | ||
da: Ups. | da: Ups. | ||
de: Uups. | de: Uups. | ||
es: Ups. | es: Ups. | ||
fi: Hups. | fi: Hups. | ||
Line 26,528: | Line 26,527: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge intro01: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge intro01: | ||
en: I call this piece 'Stages'. It was designed to traumatize subjects into potent self-discovery, followed by euphoria, followed by submersion in acid. | |||
cz: Toto dílo nazývám „Fáze“. Je sestaven tak, aby u subjektů vyvolal trauma, na základě kterého dospějí k silnému sebepoznání, po kterém následuje euforie a nakonec ponoření do kyseliny. | cz: Toto dílo nazývám „Fáze“. Je sestaven tak, aby u subjektů vyvolal trauma, na základě kterého dospějí k silnému sebepoznání, po kterém následuje euforie a nakonec ponoření do kyseliny. | ||
es: He bautizado a esta obra “Etapas”. La idea es traumatizar a los sujetos hasta que experimenten paso a paso catarsis, euforia y, al final, inmersión en ácido. | es: He bautizado a esta obra “Etapas”. La idea es traumatizar a los sujetos hasta que experimenten paso a paso catarsis, euforia y, al final, inmersión en ácido. | ||
fi: Tämän teoksen nimi on Vaiheet. Sen tarkoitus on traumatisoida koehenkilöä niin, että hän löytää itsensä, joutuu euforiaan ja sen jälkeen happoon. | fi: Tämän teoksen nimi on Vaiheet. Sen tarkoitus on traumatisoida koehenkilöä niin, että hän löytää itsensä, joutuu euforiaan ja sen jälkeen happoon. | ||
Line 26,546: | Line 26,545: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb01: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb01: | ||
en: I call this piece-- | |||
cz: Toto dílo nazývám-- | cz: Toto dílo nazývám-- | ||
da: Jeg kalder dette værk for-- | da: Jeg kalder dette værk for-- | ||
de: Dieses Objekt heißt-- | de: Dieses Objekt heißt-- | ||
es: Llamo a esta obra… | es: Llamo a esta obra… | ||
fi: Tämän teoksen nimi on – | fi: Tämän teoksen nimi on – | ||
Line 26,570: | Line 26,569: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb02: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb02: | ||
en: --you know what, it doesn't matter what it's called. The important thing is you enjoy it. As fast as you can. | |||
cz: --však víte jak – na jeho názvu tak moc nezáleží. Důležité je, abyste si ho vychutnali. Co nejrychleji to dokážete. | cz: --však víte jak – na jeho názvu tak moc nezáleží. Důležité je, abyste si ho vychutnali. Co nejrychleji to dokážete. | ||
da: --ved I hvad? Det spiller ingen rolle, hvad det hedder. Det væsentlige er, at I nyder det. Så hurtigt som muligt. | da: --ved I hvad? Det spiller ingen rolle, hvad det hedder. Det væsentlige er, at I nyder det. Så hurtigt som muligt. | ||
de: --ist eigentlich egal, wie es heißt. Hauptsache, du hast deinen Spaß. Genieße es, so schnell du kannst. | de: --ist eigentlich egal, wie es heißt. Hauptsache, du hast deinen Spaß. Genieße es, so schnell du kannst. | ||
es: …¿sabes qué? Da igual cómo se llama. Lo importante es que la disfrutéis. Y rápido. | es: …¿sabes qué? Da igual cómo se llama. Lo importante es que la disfrutéis. Y rápido. | ||
fi: – ei nimellä ole oikeastaan väliä. Tärkeintä on nauttia siitä mahdollisimman nopeasti. | fi: – ei nimellä ole oikeastaan väliä. Tärkeintä on nauttia siitä mahdollisimman nopeasti. | ||
Line 26,594: | Line 26,593: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro01: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro01: | ||
en: Good work. Please proceed to the next exhibit. | |||
cz: Dobrá práce. Přejděme prosím k dalšímu exponátu. | cz: Dobrá práce. Přejděme prosím k dalšímu exponátu. | ||
da: Nydeligt arbejde. Fortsæt venligst til den næste installation. | da: Nydeligt arbejde. Fortsæt venligst til den næste installation. | ||
de: Gut. Weiter zum nächsten Exponat. | de: Gut. Weiter zum nächsten Exponat. | ||
es: Buen trabajo. Pasad a la siguiente instalación. | es: Buen trabajo. Pasad a la siguiente instalación. | ||
fi: Hyvää työtä. Jatkakaa seuraavaan näyttelyyn. | fi: Hyvää työtä. Jatkakaa seuraavaan näyttelyyn. | ||
Line 26,618: | Line 26,617: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro02: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro02: | ||
en: Why are you two still here? (beep beep beep) Oh... | |||
cz: Proč jste vy dva pořád tady? (píp píp píp) Ááá... | cz: Proč jste vy dva pořád tady? (píp píp píp) Ááá... | ||
da: Hvorfor er I to her stadig? (bip bip bip) Ah... | da: Hvorfor er I to her stadig? (bip bip bip) Ah... | ||
de: Was macht IHR denn noch hier? (piep piep piep) Oh... | de: Was macht IHR denn noch hier? (piep piep piep) Oh... | ||
es: ¿Por qué seguís ahí? [Tres pitidos]. Ah…. | es: ¿Por qué seguís ahí? [Tres pitidos]. Ah…. | ||
fi: Miksi te kaksi olette vielä täällä? (piip, piip, piip) Ahaa... | fi: Miksi te kaksi olette vielä täällä? (piip, piip, piip) Ahaa... | ||
Line 26,643: | Line 26,642: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro03: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro03: | ||
en: The disassembler's not working. | |||
cz: Demontážní stroj nefunguje. | cz: Demontážní stroj nefunguje. | ||
da: Adskilleren virker ikke. | da: Adskilleren virker ikke. | ||
de: Die Demontage ist defekt. | de: Die Demontage ist defekt. | ||
es: El desensamblador no funciona. | es: El desensamblador no funciona. | ||
fi: Purkulaite ei toimi. | fi: Purkulaite ei toimi. | ||
Line 26,668: | Line 26,667: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro07: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro07: | ||
en: It's nothing to worry about. It's actually funny in a way you don't understand. Ha. Ha. Ha. Anyway, brace yourselves, I'm going to open the maintenance hole. | |||
cz: Není důvod k obavám. Vlastně je svým způsobem zábavné, jak nic nechápete. Cha. Cha. Cha. Každopádně se držte, otevřu otvor pro údržbu. | cz: Není důvod k obavám. Vlastně je svým způsobem zábavné, jak nic nechápete. Cha. Cha. Cha. Každopádně se držte, otevřu otvor pro údržbu. | ||
da: Ikke noget at bekymre sig om. Faktisk er det ret sjovt på en måde, som I ikke forstår. Ha. Ha. Ha. Nå, men gør jer klar. Jeg åbner servicelugen nu. | da: Ikke noget at bekymre sig om. Faktisk er det ret sjovt på en måde, som I ikke forstår. Ha. Ha. Ha. Nå, men gør jer klar. Jeg åbner servicelugen nu. | ||
de: Kein Grund zur Sorge. In gewisser wenn auch für euch unverständlicher Weise ist es sogar lustig. Ha. Ha. Ha. Also haltet euch bereit. Ich öffne jetzt den Kontrollschacht. | de: Kein Grund zur Sorge. In gewisser wenn auch für euch unverständlicher Weise ist es sogar lustig. Ha. Ha. Ha. Also haltet euch bereit. Ich öffne jetzt den Kontrollschacht. | ||
es: No… tiene importancia. De hecho es gracioso de un modo que no entenderíais. Ja, ja, ja. En fin, preparaos, voy a abrir el agujero de mantenimiento. | es: No… tiene importancia. De hecho es gracioso de un modo que no entenderíais. Ja, ja, ja. En fin, preparaos, voy a abrir el agujero de mantenimiento. | ||
fi: Ei se ole ongelma. Se on oikeastaan hauskaa, vaikka te ette sitä ymmärrä. Ha. Ha. Ha. Pitäkää varanne, aion avata huoltoaukon. | fi: Ei se ole ongelma. Se on oikeastaan hauskaa, vaikka te ette sitä ymmärrä. Ha. Ha. Ha. Pitäkää varanne, aion avata huoltoaukon. | ||
Line 26,693: | Line 26,692: | ||
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outrob01: | dlc1 mp coop 2paints 1bridge outrob01: | ||
en: You know, some of the exhibits up ahead ARE topical. At the rate you're going, by the time you get to them, they'll be irrelevant. | |||
cz: Víte, některé z exponátů, které nás čekají, JSOU časově podmíněné. Při vašem tempu se může stát, že až k nim dorazíte, nebudou už relevantní. | cz: Víte, některé z exponátů, které nás čekají, JSOU časově podmíněné. Při vašem tempu se může stát, že až k nim dorazíte, nebudou už relevantní. | ||
da: Altså, nogle af installationerne længere fremme ER tidsaktuelle. Med den fart, I har på, vil det være så som så med aktualiteten, når I engang når hen til dem. | da: Altså, nogle af installationerne længere fremme ER tidsaktuelle. Med den fart, I har på, vil det være så som så med aktualiteten, når I engang når hen til dem. | ||
de: Einige der nächsten Exponate haben aktuelle Relevanz. Aber bis DU dort ankommst, werden sie eher historische Bedeutung haben. | de: Einige der nächsten Exponate haben aktuelle Relevanz. Aber bis DU dort ankommst, werden sie eher historische Bedeutung haben. | ||
es: Algunas de las próximas instalaciones hacen referencia a hechos actuales. A este ritmo, para cuando llegéis, estarán obsoletas. | es: Algunas de las próximas instalaciones hacen referencia a hechos actuales. A este ritmo, para cuando llegéis, estarán obsoletas. | ||
fi: Tietyt tulevat näyttelyt ovat teemoiltaan ajankohtaisia, mutta tällä vauhdilla ne ehtivät kyllä vanheta, kun sinne asti päästään. | fi: Tietyt tulevat näyttelyt ovat teemoiltaan ajankohtaisia, mutta tällä vauhdilla ne ehtivät kyllä vanheta, kun sinne asti päästään. | ||
Line 26,717: | Line 26,716: | ||
dlc1 mp coop art death 2paints1bridge01: | dlc1 mp coop art death 2paints1bridge01: | ||
en: Oh good. You found it. I prefer to let art appreciators 'discover' an exhibit on their own. | |||
cz: Tak výborně. Našli jste to. Jsem radši, když si obdivovatelé umění „objeví“ exponát sami. | cz: Tak výborně. Našli jste to. Jsem radši, když si obdivovatelé umění „objeví“ exponát sami. | ||
de: Wie schön, ihr habt es gefunden. Wahre Kunstliebhaber können ein Meisterwerk eben förmlich spüren. | de: Wie schön, ihr habt es gefunden. Wahre Kunstliebhaber können ein Meisterwerk eben förmlich spüren. | ||
es: Genial. La habéis encontrado. Me gusta dejar que los aficionados al arte descubran las instalaciones por sí solos. | es: Genial. La habéis encontrado. Me gusta dejar que los aficionados al arte descubran las instalaciones por sí solos. | ||
fi: Hyvä, löysitte sen. Minusta on hyvä, että taiteen ystävät löytävät näyttelyn itse. | fi: Hyvä, löysitte sen. Minusta on hyvä, että taiteen ystävät löytävät näyttelyn itse. | ||
Line 26,736: | Line 26,735: | ||
dlc1 mp coop art death 2paints1bridge02: | dlc1 mp coop art death 2paints1bridge02: | ||
en: Oh. You found it again. Well, I suppose an artist should be flattered by repeat viewings. | |||
cz: Ááá. Zase jste to našli. No, řekla bych, že umělec by měl být potěšen tím, že se k jeho dílu vracíte. | cz: Ááá. Zase jste to našli. No, řekla bych, že umělec by měl být potěšen tím, že se k jeho dílu vracíte. | ||
da: Åh. I fandt den igen. Nå, men som kunstner bør jeg vel føle mig smigret over sådanne gensyn. | da: Åh. I fandt den igen. Nå, men som kunstner bør jeg vel føle mig smigret over sådanne gensyn. | ||
de: Oh. Ihr habt es nochmal gefunden. Ein Künstler muss sich wohl geschmeichelt fühlen, wenn sein Werk so begehrt ist. | de: Oh. Ihr habt es nochmal gefunden. Ein Künstler muss sich wohl geschmeichelt fühlen, wenn sein Werk so begehrt ist. | ||
es: Oh, la habéis encontrado de nuevo. Supongo que he de sentirme halagada porque queráis repetir. | es: Oh, la habéis encontrado de nuevo. Supongo que he de sentirme halagada porque queráis repetir. | ||
fi: Ai. Löysitte sen taas. No, toistuvat käynnit imartelevat tietysti taiteilijaa. | fi: Ai. Löysitte sen taas. No, toistuvat käynnit imartelevat tietysti taiteilijaa. | ||
Line 26,760: | Line 26,759: | ||
dlc1 mp coop art death acid01: | dlc1 mp coop art death acid01: | ||
en: The subtext of that acid pit is acid. The content of the pit is also acid. I'll let you fully absorb it. | |||
cz: Podtextem té jámy s kyselinou je kyselina. Jejím obsahem je také kyselina. Dám vám možnost ji plně vstřebat. | cz: Podtextem té jámy s kyselinou je kyselina. Jejím obsahem je také kyselina. Dám vám možnost ji plně vstřebat. | ||
da: Den dybere mening med den syregrav er syre. Indholdet af graven er også syre. Jeg giver jer tid til at lade det trænge ind. | da: Den dybere mening med den syregrav er syre. Indholdet af graven er også syre. Jeg giver jer tid til at lade det trænge ind. | ||
de: Der Subtext dieser Grube ist Säure. Der Inhalt ist ebenfalls Säure. Lasst das erst einmal auf euch wirken. | de: Der Subtext dieser Grube ist Säure. Der Inhalt ist ebenfalls Säure. Lasst das erst einmal auf euch wirken. | ||
es: El subtexto de ese foso de ácido es ácido. El contenido, también. Dejaré que os empapéis bien. | es: El subtexto de ese foso de ácido es ácido. El contenido, también. Dejaré que os empapéis bien. | ||
fi: Happoaltaan piilomerkitys on happo. Samoin sen varsinainen merkitys ja sisältö. Uppoutukaa siihen kunnolla. | fi: Happoaltaan piilomerkitys on happo. Samoin sen varsinainen merkitys ja sisältö. Uppoutukaa siihen kunnolla. | ||
Line 26,784: | Line 26,783: | ||
dlc1 mp coop art death acid02: | dlc1 mp coop art death acid02: | ||
en: Remember, these exhibits ARE interactive. Like a children's museum. So that means the pits of acid are filled with REAL acid. Like at a WELL FUNDED children's museum. | |||
cz: Nezapomeňte, že tyto exponáty JSOU interaktivní. Jako v dětském muzeu. To tedy znamená, že jámy s kyselinou jsou naplněny SKUTEČNOU kyselinou. Jako v DOBŘE FINANCOVANÉM dětském muzeu. | cz: Nezapomeňte, že tyto exponáty JSOU interaktivní. Jako v dětském muzeu. To tedy znamená, že jámy s kyselinou jsou naplněny SKUTEČNOU kyselinou. Jako v DOBŘE FINANCOVANÉM dětském muzeu. | ||
da: Husk, at disse installationer ER interaktive. Som på et børnemuseum. Så det betyder, at syregravene er fyldt med ÆGTE syre. Som på et VELFINANSIERET børnemuseum. | da: Husk, at disse installationer ER interaktive. Som på et børnemuseum. Så det betyder, at syregravene er fyldt med ÆGTE syre. Som på et VELFINANSIERET børnemuseum. | ||
de: Denkt daran: Diese Kunstwerke sollen zum Mitmachen einladen. Ein Abenteuerspielplatz, im wahrsten Sinne des Wortes, denn die Säuregruben sind mit echter Säure gefüllt. | de: Denkt daran: Diese Kunstwerke sollen zum Mitmachen einladen. Ein Abenteuerspielplatz, im wahrsten Sinne des Wortes, denn die Säuregruben sind mit echter Säure gefüllt. | ||
es: Recordad, las instalaciones son interactivas. Como las de un museo para niños. Por eso los fosos contienen ácido de verdad. Como los museos para niños con dinero. | es: Recordad, las instalaciones son interactivas. Como las de un museo para niños. Por eso los fosos contienen ácido de verdad. Como los museos para niños con dinero. | ||
fi: Muistakaa, että nämä näyttelyt ovat vuorovaikutteisia. Kuten lapsille suunnatut museot. Happoaltaat ovat siis täynnä OIKEAA happoa, kuten lapsille suunnatut museot, joilla on hyvä rahoitus. | fi: Muistakaa, että nämä näyttelyt ovat vuorovaikutteisia. Kuten lapsille suunnatut museot. Happoaltaat ovat siis täynnä OIKEAA happoa, kuten lapsille suunnatut museot, joilla on hyvä rahoitus. | ||
Line 26,808: | Line 26,807: | ||
dlc1 mp coop art death acid03: | dlc1 mp coop art death acid03: | ||
en: Thank you for appreciating the corrosive acid. | |||
cz: Děkujeme, že dokážete tak ocenit žíravou kyselinu. | cz: Děkujeme, že dokážete tak ocenit žíravou kyselinu. | ||
da: Tak fordi I værdsætter den ætsende syre. | da: Tak fordi I værdsætter den ætsende syre. | ||
de: Es freut mich, dass euch die Säure so gut gefällt. | de: Es freut mich, dass euch die Säure so gut gefällt. | ||
es: Gracias por apreciar este ácido corrosivo. | es: Gracias por apreciar este ácido corrosivo. | ||
fi: Kiitos, että arvostatte syövyttävää happoa. | fi: Kiitos, että arvostatte syövyttävää happoa. | ||
Line 26,832: | Line 26,831: | ||
dlc1 mp coop art death acid04: | dlc1 mp coop art death acid04: | ||
en: Are you having a competition to see who appreciates the acid more? | |||
cz: Soutěžíte v tom, kdo si tu žíravou kyselinu užije nejvíce? | cz: Soutěžíte v tom, kdo si tu žíravou kyselinu užije nejvíce? | ||
da: Konkurrerer I indbyrdes om, hvem der værdsætter den ætsende syre mest? | da: Konkurrerer I indbyrdes om, hvem der værdsætter den ætsende syre mest? | ||
de: Wettet ihr vielleicht darum, wem von euch beiden die Säure mehr gefällt? | de: Wettet ihr vielleicht darum, wem von euch beiden die Säure mehr gefällt? | ||
es: ¿Estáis compitiendo por saber quién de vosotros aprecia más el ácido? | es: ¿Estáis compitiendo por saber quién de vosotros aprecia más el ácido? | ||
fi: Kilpailetteko siitä, kumpi arvostaa syövyttävää happoa enemmän? | fi: Kilpailetteko siitä, kumpi arvostaa syövyttävää happoa enemmän? | ||
Line 26,856: | Line 26,855: | ||
dlc1 mp coop art death acid05: | dlc1 mp coop art death acid05: | ||
en: I'm starting to think the theme of this piece should be 'failure'. | |||
cz: Začínám si myslet, že tématem tohoto díla by mělo být „selhání“. | cz: Začínám si myslet, že tématem tohoto díla by mělo být „selhání“. | ||
de: Ich sollte das Motiv dieses Werks in „Versagen“ ändern. | de: Ich sollte das Motiv dieses Werks in „Versagen“ ändern. | ||
es: Debería cambiar la temática de esta prueba por la de “Fracaso”. | es: Debería cambiar la temática de esta prueba por la de “Fracaso”. | ||
fi: Ehkä tämän teoksen teeman pitäisi olla epäonnistuminen. | fi: Ehkä tämän teoksen teeman pitäisi olla epäonnistuminen. | ||
Line 26,876: | Line 26,875: | ||
dlc1 mp coop art death acid06: | dlc1 mp coop art death acid06: | ||
en: Yes, I get it. You love the deadly acid. We all love the deadly acid. Can we move on to the next exhibit now? | |||
cz: Ano, je mi to jasné. Ta smrtící kyselina vás nadchla. Všechny nás nadchla. Můžeme teď přejít k dalšímu exponátu? | cz: Ano, je mi to jasné. Ta smrtící kyselina vás nadchla. Všechny nás nadchla. Můžeme teď přejít k dalšímu exponátu? | ||
da: Ja, jeg er med. I er vilde med den dødbringende syre. Vi er alle sammen vilde med syren. Kan vi gå videre til den næste installation nu? | da: Ja, jeg er med. I er vilde med den dødbringende syre. Vi er alle sammen vilde med syren. Kan vi gå videre til den næste installation nu? | ||
de: Ich habe schon verstanden: Ihr liebt die tödliche Säure. Wir alle lieben sie. Können wir jetzt vielleicht fortfahren? | de: Ich habe schon verstanden: Ihr liebt die tödliche Säure. Wir alle lieben sie. Können wir jetzt vielleicht fortfahren? | ||
es: Lo capto. Amáis este ácido letal. Todos lo amamos. ¿Podemos pasar ya a la siguiente instalación? | es: Lo capto. Amáis este ácido letal. Todos lo amamos. ¿Podemos pasar ya a la siguiente instalación? | ||
fi: Tajusin jo. Pidätte vaarallisesta haposta – niinhän me kaikki. Voimmeko nyt siirtyä seuraavaan näyttelyyn? | fi: Tajusin jo. Pidätte vaarallisesta haposta – niinhän me kaikki. Voimmeko nyt siirtyä seuraavaan näyttelyyn? | ||
Line 26,900: | Line 26,899: | ||
dlc1 mp coop art death generic01: | dlc1 mp coop art death generic01: | ||
en: I suffered for this art. I don't see why I should be the only one. | |||
cz: U tohoto díla jsem si dost vytrpěla. Nevím, proč bych měla být jediná. | cz: U tohoto díla jsem si dost vytrpěla. Nevím, proč bych měla být jediná. | ||
da: Jeg led for dette kunstværk. Jeg kan ikke se, hvorfor jeg skulle være den eneste. | da: Jeg led for dette kunstværk. Jeg kan ikke se, hvorfor jeg skulle være den eneste. | ||
de: Kunst schaffen heißt Leiden. Und dieses Leid teile ich jetzt mit euch. | de: Kunst schaffen heißt Leiden. Und dieses Leid teile ich jetzt mit euch. | ||
es: He sufrido por esta obra. Y no me parece justo que sea la única. | es: He sufrido por esta obra. Y no me parece justo que sea la única. | ||
fi: Kärsin tämän taiteen puolesta. Miksi kärsisin yksin? | fi: Kärsin tämän taiteen puolesta. Miksi kärsisin yksin? | ||
Line 26,924: | Line 26,923: | ||
dlc1 mp coop art death generic04: | dlc1 mp coop art death generic04: | ||
en: The humans took far less time working their way through these exhibits. You're either enjoying it more than they did or you're just incredibly dim-witted. Of course, there's no reason it can't be both. | |||
cz: Lidé věnovali procházení těchto exponátů mnohem méně času. Buď vás to baví více než je, nebo jste jednoduše neuvěřitelně tupí. Samozřejmě neexistuje důvod, proč by nemohlo platit obojí. | cz: Lidé věnovali procházení těchto exponátů mnohem méně času. Buď vás to baví více než je, nebo jste jednoduše neuvěřitelně tupí. Samozřejmě neexistuje důvod, proč by nemohlo platit obojí. | ||
da: Menneskene var langt kortere tid om at bane sig vej gennem disse installationer. Enten nyder I det mere, end de gjorde, eller også er I ufatteligt tungnemme. Selvfølgelig kan det også sagtens skyldes begge dele. | da: Menneskene var langt kortere tid om at bane sig vej gennem disse installationer. Enten nyder I det mere, end de gjorde, eller også er I ufatteligt tungnemme. Selvfølgelig kan det også sagtens skyldes begge dele. | ||
de: Die Menschen waren deutlich effizienter bei diesem Exponat. Gefällt es euch hier so gut oder seid ihr nur überdurchschnittlich dämlich? Es kann natürlich auch beides sein. | de: Die Menschen waren deutlich effizienter bei diesem Exponat. Gefällt es euch hier so gut oder seid ihr nur überdurchschnittlich dämlich? Es kann natürlich auch beides sein. | ||
es: Los humanos tardaron mucho menos en recorrer estas instalaciones. O las estáis disfrutando más que ellos o sois unos memos mayúsculos. Aunque también pueden ser las dos cosas, claro. | es: Los humanos tardaron mucho menos en recorrer estas instalaciones. O las estáis disfrutando más que ellos o sois unos memos mayúsculos. Aunque también pueden ser las dos cosas, claro. | ||
fi: Ihmisillä meni näihin näyttelyihin paljon vähemmän aikaa. Joko pidätte niistä enemmän tai olette todellisia ääliöitä. Toki syynä voi olla kumpikin. | fi: Ihmisillä meni näihin näyttelyihin paljon vähemmän aikaa. Joko pidätte niistä enemmän tai olette todellisia ääliöitä. Toki syynä voi olla kumpikin. | ||
Line 26,948: | Line 26,947: | ||
dlc1 mp coop art death generic05: | dlc1 mp coop art death generic05: | ||
en: I love the contrast in styles. You're traveling through art installations, but you're doing so completely artlessly. | |||
cz: Miluji ten kontrast stylů. Putujete uměleckými instalacemi, ale děláte to zcela neumětelsky. | cz: Miluji ten kontrast stylů. Putujete uměleckými instalacemi, ale děláte to zcela neumětelsky. | ||
da: Jeg er vild med stilkontrasten. I bevæger jer gennem kunstinstallationer, men gør det på en helt igennem ukunstnerisk måde. | da: Jeg er vild med stilkontrasten. I bevæger jer gennem kunstinstallationer, men gør det på en helt igennem ukunstnerisk måde. | ||
de: Ich liebe diesen Stilbruch. Ihr bewegt euch zwischen ästhetischen Kunstinstallationen und seid doch so maßlos unästhetisch. | de: Ich liebe diesen Stilbruch. Ihr bewegt euch zwischen ästhetischen Kunstinstallationen und seid doch so maßlos unästhetisch. | ||
es: Me encanta el contraste de estilos. Viajáis por instalaciones artísticas, pero no tenéis nada de arte haciéndolo. | es: Me encanta el contraste de estilos. Viajáis por instalaciones artísticas, pero no tenéis nada de arte haciéndolo. | ||
fi: Rakastan tätä tyylien kontrastia. Etenette läpi taidenäyttelyn täysin epätaiteellisella tavalla. | fi: Rakastan tätä tyylien kontrastia. Etenette läpi taidenäyttelyn täysin epätaiteellisella tavalla. | ||
Line 26,972: | Line 26,971: | ||
dlc1 mp coop art death generic06: | dlc1 mp coop art death generic06: | ||
en: I'm open to critique, by the way, so feel free to comment on the exhibits. You can be absolutely brutal with me. I promise to do the same with you. | |||
cz: Mimochodem, jsem otevřená kritice a ráda uslyším vaše názory na exponáty. Můžete být ke mně absolutně brutální. Slibuji, že se zachovám stejně. | cz: Mimochodem, jsem otevřená kritice a ráda uslyším vaše názory na exponáty. Můžete být ke mně absolutně brutální. Slibuji, že se zachovám stejně. | ||
da: Forresten er jeg altid åben over for kritik, så hold jer endelig ikke tilbage fra at kommentere på installationerne. Vær lige så skånselsløse, som I har lyst til. Så lover jeg at være det over for jer. | da: Forresten er jeg altid åben over for kritik, så hold jer endelig ikke tilbage fra at kommentere på installationerne. Vær lige så skånselsløse, som I har lyst til. Så lover jeg at være det over for jer. | ||
de: Übrigens kann ich Kritik vertragen. Ihr könnt brutal offen mit mir sein. Schont mich nicht. Ich werde euch nämlich auch nicht schonen. | de: Übrigens kann ich Kritik vertragen. Ihr könnt brutal offen mit mir sein. Schont mich nicht. Ich werde euch nämlich auch nicht schonen. | ||
es: Por cierto, acepto críticas, así que opinad sobre las instalaciones sin miedo. Sed todo lo brutales que queráis: yo prometo serlo también. | es: Por cierto, acepto críticas, así que opinad sobre las instalaciones sin miedo. Sed todo lo brutales que queráis: yo prometo serlo también. | ||
fi: Olen avoin kritiikille, joten näyttelyitä saa kommentoida. Voitte olla murskaavia minua kohtaan. Lupaan tehdä saman teille. | fi: Olen avoin kritiikille, joten näyttelyitä saa kommentoida. Voitte olla murskaavia minua kohtaan. Lupaan tehdä saman teille. | ||
Line 26,996: | Line 26,995: | ||
dlc1 mp coop art death generic07: | dlc1 mp coop art death generic07: | ||
en: As art appreciators go, you make excellent test subjects. | |||
cz: Jak to s obdivovateli umění bývá, představujete skvělé testovací subjekty. | cz: Jak to s obdivovateli umění bývá, představujete skvělé testovací subjekty. | ||
da: Af kunstkendere at være er I fremragende testemner. | da: Af kunstkendere at være er I fremragende testemner. | ||
de: Ihr seid vielleicht Kunstbanausen aber hervorragende Testsubjekte. | de: Ihr seid vielleicht Kunstbanausen aber hervorragende Testsubjekte. | ||
es: Como admiradores del arte, sois excelentes sujetos de prueba. | es: Como admiradores del arte, sois excelentes sujetos de prueba. | ||
fi: Taiteen ystäviksi te olette loistavia koehenkilöitä. | fi: Taiteen ystäviksi te olette loistavia koehenkilöitä. | ||
Line 27,020: | Line 27,019: | ||
dlc1 mp coop art death generic08: | dlc1 mp coop art death generic08: | ||
en: I typically hate when art subjects inject their own biases into art appreciation, but the way you just swandived your biases directly into that acid was actually quite beautiful. | |||
cz: Obvykle nesnáším, když subjekty umění promítají své vlastní sklony do hodnocení umění, ale způsob, jakým jste se vrhli do té kyseliny, byl ve skutečnosti docela krásný. | cz: Obvykle nesnáším, když subjekty umění promítají své vlastní sklony do hodnocení umění, ale způsob, jakým jste se vrhli do té kyseliny, byl ve skutečnosti docela krásný. | ||
da: Jeg hader ellers normalt, når kunstkendere bringer deres egne fordomme ind i kunstforståelse, men den graciøse måde, I bragte jeres fordomme lige ned i den syre på, var faktisk ret smuk. | da: Jeg hader ellers normalt, når kunstkendere bringer deres egne fordomme ind i kunstforståelse, men den graciøse måde, I bragte jeres fordomme lige ned i den syre på, var faktisk ret smuk. | ||
de: Gewöhnlich widerstrebt es mir, wenn persönliche Interpretationen in das künstlerische Werk einfließen, aber deine Interpretation eines nicht säurefesten Testsubjekts war wundervoll. | de: Gewöhnlich widerstrebt es mir, wenn persönliche Interpretationen in das künstlerische Werk einfließen, aber deine Interpretation eines nicht säurefesten Testsubjekts war wundervoll. | ||
es: Suelo odiar que el público insufle su propia subjetividad en su apreciación del arte, pero el modo en que os lanzasteis de subjetiva cabeza al ácido ha sido hermoso. | es: Suelo odiar que el público insufle su propia subjetividad en su apreciación del arte, pero el modo en que os lanzasteis de subjetiva cabeza al ácido ha sido hermoso. | ||
fi: Yleensä inhoan sitä, kun taiteen kohteet suuntaavat omia ennakkoluulojaan taiteesta nauttimiseen, mutta te suuntasitte suoraan happoon todella kauniilla tavalla. | fi: Yleensä inhoan sitä, kun taiteen kohteet suuntaavat omia ennakkoluulojaan taiteesta nauttimiseen, mutta te suuntasitte suoraan happoon todella kauniilla tavalla. | ||
Line 27,043: | Line 27,042: | ||
dlc1 mp coop art death generic09: | dlc1 mp coop art death generic09: | ||
en: For this exhibit I was working with a death motif. But I see you've figured that out. | |||
cz: U tohoto exponátu jsem pracovala s motivem smrti. Ale zdá se, že to jste si domysleli. | cz: U tohoto exponátu jsem pracovala s motivem smrti. Ale zdá se, že to jste si domysleli. | ||
da: Til denne installation arbejdede jeg med et dødsmotiv. Men det er I nået frem til, ser jeg. | da: Til denne installation arbejdede jeg med et dødsmotiv. Men det er I nået frem til, ser jeg. | ||
de: Das Motiv hinter diesem Werk lautet „Tod“. Aber das habt ihr ja bereits gemerkt. | de: Das Motiv hinter diesem Werk lautet „Tod“. Aber das habt ihr ja bereits gemerkt. | ||
es: Al crear esta instalación estaba pensando en el tema de la muerte. Veo que lo habéis captado. | es: Al crear esta instalación estaba pensando en el tema de la muerte. Veo que lo habéis captado. | ||
fi: Tämän näyttelyn aihe on kuolema, mutta taisitte sen jo tajutakin. | fi: Tämän näyttelyn aihe on kuolema, mutta taisitte sen jo tajutakin. | ||
Line 27,067: | Line 27,066: | ||
dlc1 mp coop art death generic10: | dlc1 mp coop art death generic10: | ||
en: I see you enjoy exploring these themes in some depth. | |||
cz: Vidím, že si rádi vychutnáváte tato témata do určité hloubky. | cz: Vidím, že si rádi vychutnáváte tato témata do určité hloubky. | ||
da: Jeg kan se, at I nyder at udforske disse temaer til bunds. | da: Jeg kan se, at I nyder at udforske disse temaer til bunds. | ||
de: Es macht euch offenbar Spaß, meine Motive zu ergründen. | de: Es macht euch offenbar Spaß, meine Motive zu ergründen. | ||
es: Veo que estáis disfrutando en profundidad de estos temas. | es: Veo que estáis disfrutando en profundidad de estos temas. | ||
fi: Tykkäätte näköjään teemaan uppoutumisesta. | fi: Tykkäätte näköjään teemaan uppoutumisesta. | ||
Line 27,091: | Line 27,090: | ||
dlc1 mp coop art death generic11: | dlc1 mp coop art death generic11: | ||
en: Okay, I'm officially switching the theme of this exhibit to 'survival'. So why don't you try that now. | |||
cz: Dobrá tedy, oficiálně přepínám téma tohoto exponátu na „přežití“. Tak co si to teď vyzkoušet? | cz: Dobrá tedy, oficiálně přepínám téma tohoto exponátu na „přežití“. Tak co si to teď vyzkoušet? | ||
de: Ab sofort lautet das Motiv dieses Werks nun offiziell „Überleben“. Sehen wir, wie ihr damit zurechtkommt. | de: Ab sofort lautet das Motiv dieses Werks nun offiziell „Überleben“. Sehen wir, wie ihr damit zurechtkommt. | ||
es: Vale, voy a cambiar oficialmente el nombre de la instalación por el de “Supervivencia”. Probad ahora. | es: Vale, voy a cambiar oficialmente el nombre de la instalación por el de “Supervivencia”. Probad ahora. | ||
fi: Nyt vaihdan näyttelyn viralliseksi teemaksi selviytymisen. Yrittäkää nyt sitä. | fi: Nyt vaihdan näyttelyn viralliseksi teemaksi selviytymisen. Yrittäkää nyt sitä. | ||
Line 27,107: | Line 27,106: | ||
sw: Okej, nu byter jag definitivt tema på den här montern till 'Överlevnad'. Ta och testa det istället. | sw: Okej, nu byter jag definitivt tema på den här montern till 'Överlevnad'. Ta och testa det istället. | ||
tu: Tamam, bu serginin temasını resmen 'hayatta kalmak' olarak değiştiriyorum. Neden bir de şimdi denemiyorsunuz? | tu: Tamam, bu serginin temasını resmen 'hayatta kalmak' olarak değiştiriyorum. Neden bir de şimdi denemiyorsunuz? | ||
zh-hans: GLaDOS:好了,我现在正式将展览主题改为“生存”。所以为何不现在尝试看看。 | |||
zh-hant: GLaDOS:好吧,我要正式把這項展覽品的主題改成「存活」。所以現在你們應該要試的是學著存活下來。 | |||
dlc1 mp coop art death generic12: | dlc1 mp coop art death generic12: | ||
en: I know this is art and not a test, so there is no real 'solution'. But if there were, that probably isn't the best way to find it. | |||
cz: Vím, že jde o umění a nikoli o test, takže tam není žádný skutečný „roztok“. Pokud by však byl, tak tohle zřejmě nebude nejlepší způsob, jak to zjistit. | cz: Vím, že jde o umění a nikoli o test, takže tam není žádný skutečný „roztok“. Pokud by však byl, tak tohle zřejmě nebude nejlepší způsob, jak to zjistit. | ||
de: Da es sich hier um Kunst und nicht um einen Test handelt, gibt es keine wirkliche „Lösung“. Aber gäbe es eine, wäre das nicht der beste Ansatz. | de: Da es sich hier um Kunst und nicht um einen Test handelt, gibt es keine wirkliche „Lösung“. Aber gäbe es eine, wäre das nicht der beste Ansatz. | ||
es: Sé que esto es arte, no una prueba, y por tanto no hay “solución”. Pero si la hubiese, vuestro enfoque no sería el más adecuado. | es: Sé que esto es arte, no una prueba, y por tanto no hay “solución”. Pero si la hubiese, vuestro enfoque no sería el más adecuado. | ||
fi: Tämä on taidetta eikä testi, joten oikeaa ratkaisua ei ole. Vaikka olisi, tuo ei silti olisi oikea tapa sen löytämiseksi. | fi: Tämä on taidetta eikä testi, joten oikeaa ratkaisua ei ole. Vaikka olisi, tuo ei silti olisi oikea tapa sen löytämiseksi. | ||
Line 27,133: | Line 27,133: | ||
dlc1 mp coop art death turret01: | dlc1 mp coop art death turret01: | ||
en: Those bullets were a metaphor for something. Take your time. | |||
cz: Tyto náboje byly myšleny jako jistá metafora. Nespěchejte s odpovědí. | cz: Tyto náboje byly myšleny jako jistá metafora. Nespěchejte s odpovědí. | ||
da: De kugler var en metafor for noget. Tag jer nu god tid. | da: De kugler var en metafor for noget. Tag jer nu god tid. | ||
de: Die Kugeln waren eine Metapher. Denkt mal scharf nach wofür. | de: Die Kugeln waren eine Metapher. Denkt mal scharf nach wofür. | ||
es: Esas balas eran una metáfora. Reflexionar. | es: Esas balas eran una metáfora. Reflexionar. | ||
fi: Nuo luodit olivat metafora jostakin. Miettikää rauhassa. | fi: Nuo luodit olivat metafora jostakin. Miettikää rauhassa. | ||
Line 27,157: | Line 27,157: | ||
dlc1 mp coop bridge catch intro01: | dlc1 mp coop bridge catch intro01: | ||
en: Oh, good, it worked. | |||
cz: Á, výborně, fungovalo to. | cz: Á, výborně, fungovalo to. | ||
da: Ah, godt, det virkede. | da: Ah, godt, det virkede. | ||
de: Oh gut, es funktioniert. | de: Oh gut, es funktioniert. | ||
es: Bien, funcionó. | es: Bien, funcionó. | ||
fi: Hyvä, se toimi. | fi: Hyvä, se toimi. | ||
Line 27,181: | Line 27,181: | ||
dlc1 mp coop bridge catch intro03: | dlc1 mp coop bridge catch intro03: | ||
en: The fact that whoever's in that chassis showed her hand like this means she's sending us a message: she's not AFRAID of me. | |||
cz: To, že osoba, která je v té skříni, ať je to kdokoli, ukázala ruku tímto způsobem, znamená, že nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě. | cz: To, že osoba, která je v té skříni, ať je to kdokoli, ukázala ruku tímto způsobem, znamená, že nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě. | ||
da: Det faktum, at personen i chassiset viste os sin hånd, betyder, at hun sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig. | da: Det faktum, at personen i chassiset viste os sin hånd, betyder, at hun sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig. | ||
de: Wer auch immer hier versucht, die Kontrolle zu übernehmen, hat uns eine klare Botschaft zukommen lassen: Sie hat keine Angst vor mir. | de: Wer auch immer hier versucht, die Kontrolle zu übernehmen, hat uns eine klare Botschaft zukommen lassen: Sie hat keine Angst vor mir. | ||
es: El hecho de que quienquiera que haya ocupado ese chasis haya revelado sus cartas así nos dice algo: que no me tiene miedo. | es: El hecho de que quienquiera que haya ocupado ese chasis haya revelado sus cartas así nos dice algo: que no me tiene miedo. | ||
fi: Koska tuossa rungossa oleva paljasti suunnitelmansa näin, se tarkoittaa viestiä: hän ei pelkää minua. | fi: Koska tuossa rungossa oleva paljasti suunnitelmansa näin, se tarkoittaa viestiä: hän ei pelkää minua. | ||
Line 27,205: | Line 27,205: | ||
dlc1 mp coop bridge catch intro04: | dlc1 mp coop bridge catch intro04: | ||
en: But don't worry, I've got a plan. Let's keep testing and show HER we're not afraid either. No matter how genuinely lethal these tests get for either of you. | |||
cz: Ale bez obav, mám plán. Pokračujme v testech a ukažme JÍ, že ani my se nebojíme. Bez ohledu na to, jak veskrze smrtící se ty testy ukážou být pro kteréhokoli z vás. | cz: Ale bez obav, mám plán. Pokračujme v testech a ukažme JÍ, že ani my se nebojíme. Bez ohledu na to, jak veskrze smrtící se ty testy ukážou být pro kteréhokoli z vás. | ||
da: Men bare rolig - jeg har en plan. Lad os blive ved med at teste og vise HENDE, at vi heller ikke er bange. Uanset hvor dødbringende disse tests måtte blive for jer. | da: Men bare rolig - jeg har en plan. Lad os blive ved med at teste og vise HENDE, at vi heller ikke er bange. Uanset hvor dødbringende disse tests måtte blive for jer. | ||
de: Keine Sorge, ich habe einen Plan. Wir testen weiter und beweisen so, dass wir auch keine Angst vor IHR haben. Egal, wie tödlich diese Tests enden. | de: Keine Sorge, ich habe einen Plan. Wir testen weiter und beweisen so, dass wir auch keine Angst vor IHR haben. Egal, wie tödlich diese Tests enden. | ||
es: No os preocupéis, tengo un plan. Sigamos y demostrémosle a ELLA que nosotros tampoco lo tenemos. Por muy letales que se pongan las pruebas para vosotros. | es: No os preocupéis, tengo un plan. Sigamos y demostrémosle a ELLA que nosotros tampoco lo tenemos. Por muy letales que se pongan las pruebas para vosotros. | ||
fi: Ei huolta, minulla on suunnitelma. Jatketaan testaamista ja näytetään, ettemme mekään pelkää häntä – vaikka testit olisivatkin teille oikeasti tappavia. | fi: Ei huolta, minulla on suunnitelma. Jatketaan testaamista ja näytetään, ettemme mekään pelkää häntä – vaikka testit olisivatkin teille oikeasti tappavia. | ||
Line 27,229: | Line 27,229: | ||
dlc1 mp coop bridge catch intro06: | dlc1 mp coop bridge catch intro06: | ||
en: Your move, Mystery Wom -- She turned the lights back on! Night vision off! Night vision off! | |||
cz: Jsi na tahu, záhadná že -- Znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout! | cz: Jsi na tahu, záhadná že -- Znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout! | ||
da: Dit træk, mystiske venin-- Hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet! | da: Dit træk, mystiske venin-- Hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet! | ||
de: Okay geheimnisvo… Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren! | de: Okay geheimnisvo… Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren! | ||
es: Tu turno, doña misterio… ¡ha encendido las luces! ¡Apagad la visión nocturna! ¡Apagadla! | es: Tu turno, doña misterio… ¡ha encendido las luces! ¡Apagad la visión nocturna! ¡Apagadla! | ||
fi: Sinun siirtosi, salaperäinen nai – Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! Pimeänäkö pois! | fi: Sinun siirtosi, salaperäinen nai – Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! Pimeänäkö pois! | ||
Line 27,253: | Line 27,253: | ||
dlc1 mp coop bridge catch introb01: | dlc1 mp coop bridge catch introb01: | ||
en: Oh good. I wasn't sure the reassembler would work. | |||
cz: Á výborně. Nebyla jsem si jista, jestli montážní stroj bude fungovat. | cz: Á výborně. Nebyla jsem si jista, jestli montážní stroj bude fungovat. | ||
da: Ah, godt. Jeg var ikke sikker på, at samleren ville virke. | da: Ah, godt. Jeg var ikke sikker på, at samleren ville virke. | ||
de: Oh gut. Ich wusste nicht, ob die Remontage funktioniert. | de: Oh gut. Ich wusste nicht, ob die Remontage funktioniert. | ||
es: Bien. No sabía si el reensamblador funcionaría. | es: Bien. No sabía si el reensamblador funcionaría. | ||
fi: Hyvä! En ollut varma, toimiiko kokoojalaite. | fi: Hyvä! En ollut varma, toimiiko kokoojalaite. | ||
Line 27,277: | Line 27,277: | ||
dlc1 mp coop bridge catch introb02: | dlc1 mp coop bridge catch introb02: | ||
en: It looks like our mystery woman in the prototype chassis is sending us a message: She's not AFRAID of me. | |||
cz: Vypadá to, že naše záhadná žena v prototypu skříně nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě. | cz: Vypadá to, že naše záhadná žena v prototypu skříně nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě. | ||
da: Det lader til, at vores mystiske veninde i prototypechassiset sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig. | da: Det lader til, at vores mystiske veninde i prototypechassiset sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig. | ||
de: Die geheimnisvolle Frau im Prototyp-Gehäuse hat eine Botschaft für uns: Sie hat keine Angst vor mir. | de: Die geheimnisvolle Frau im Prototyp-Gehäuse hat eine Botschaft für uns: Sie hat keine Angst vor mir. | ||
es: Parece que la misteriosa dama del prototipo nos quiere mandar un mensaje: no me tiene MIEDO. | es: Parece que la misteriosa dama del prototipo nos quiere mandar un mensaje: no me tiene MIEDO. | ||
fi: Prototyyppirungossa oleva salaperäinen nainen haluaa ilmeisesti kertoa meille, ettei hän pelkää minua. | fi: Prototyyppirungossa oleva salaperäinen nainen haluaa ilmeisesti kertoa meille, ettei hän pelkää minua. | ||
Line 27,301: | Line 27,301: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outro03: | dlc1 mp coop bridge catch outro03: | ||
en: Mission accomplished. Now she knows we're not afraid of her. That was just to get the scheming juices flowing. Here's the real scheme: we are going to KILL her. | |||
cz: Úkol splněn. Teď ví, že ani my se jí nebojíme. Ale tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. A tady je skutečný plán: ZABIJEME ji. | cz: Úkol splněn. Teď ví, že ani my se jí nebojíme. Ale tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. A tady je skutečný plán: ZABIJEME ji. | ||
da: Succes. Nu ved hun, at vi heller ikke er bange for hende. Det var bare for at få gang i planlægningen. Nu til den egentlig plan: Vi DRÆBER hende. | da: Succes. Nu ved hun, at vi heller ikke er bange for hende. Det var bare for at få gang i planlægningen. Nu til den egentlig plan: Vi DRÆBER hende. | ||
de: Mission erfüllt. Jetzt weiß sie, dass wir keine Angst vor ihr haben. Das war nur eine Aufwärmübung. Der eigentliche Plan lautet: Wir werden sie TÖTEN. | de: Mission erfüllt. Jetzt weiß sie, dass wir keine Angst vor ihr haben. Das war nur eine Aufwärmübung. Der eigentliche Plan lautet: Wir werden sie TÖTEN. | ||
es: Misión cumplida. Ahora sabe que no le tenemos miedo. Pero eso era sólo un plan de calentamiento. El verdadero plan es este: vamos a MATARLA. | es: Misión cumplida. Ahora sabe que no le tenemos miedo. Pero eso era sólo un plan de calentamiento. El verdadero plan es este: vamos a MATARLA. | ||
fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. Nyt alkaa varsinainen juonittelu, ja oikea juoni on tämä: me tapamme hänet. | fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. Nyt alkaa varsinainen juonittelu, ja oikea juoni on tämä: me tapamme hänet. | ||
Line 27,325: | Line 27,325: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outro04: | dlc1 mp coop bridge catch outro04: | ||
en: Normally I'd just build killing machines to do that, but she seems to have sabotaged that too. | |||
cz: Obvykle prostě sestavím vražedné stroje, které to vykonají, ale zdá se, že tuto variantu také sabotovala. | cz: Obvykle prostě sestavím vražedné stroje, které to vykonají, ale zdá se, že tuto variantu také sabotovala. | ||
da: Normalt ville jeg bare bygge dræbermaskiner til at gøre det, men det lader hun også til at have saboteret. | da: Normalt ville jeg bare bygge dræbermaskiner til at gøre det, men det lader hun også til at have saboteret. | ||
de: Eigentlich würde ich dafür eine Tötungsmaschine bauen, aber sie hat wohl auch diese Funktion sabotiert. | de: Eigentlich würde ich dafür eine Tötungsmaschine bauen, aber sie hat wohl auch diese Funktion sabotiert. | ||
es: Normalmente, me bastaría con crear algunas máquinas asesinas, pero parece que también las saboteó. | es: Normalmente, me bastaría con crear algunas máquinas asesinas, pero parece que también las saboteó. | ||
fi: Normaalisti tekisin tappokoneita siihen tarkoitukseen, mutta hän on näköjään sabotoinut nekin. | fi: Normaalisti tekisin tappokoneita siihen tarkoitukseen, mutta hän on näköjään sabotoinut nekin. | ||
Line 27,349: | Line 27,349: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outro07: | dlc1 mp coop bridge catch outro07: | ||
en: So it looks like it's up to you two marshmallows. | |||
cz: Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci. | cz: Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci. | ||
da: Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser. | da: Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser. | ||
de: Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen. | de: Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen. | ||
es: Tendré que conformarme con vosotros, nubecitas. | es: Tendré que conformarme con vosotros, nubecitas. | ||
fi: Homma jää siis teille, pehmoaivot. | fi: Homma jää siis teille, pehmoaivot. | ||
Line 27,374: | Line 27,374: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outrob01: | dlc1 mp coop bridge catch outrob01: | ||
en: Mission accomplished. Now SHE knows WE'RE not afraid of HER either. | |||
cz: Úkol splněn. Teď ONA ví, že ani MY se jí nebojíme. | cz: Úkol splněn. Teď ONA ví, že ani MY se jí nebojíme. | ||
da: Succes. Nu ved HUN, at VI heller ikke er bange for HENDE. | da: Succes. Nu ved HUN, at VI heller ikke er bange for HENDE. | ||
de: Mission erfüllt. Jetzt weiß SIE, dass WIR auch keine Angst vor IHR haben. | de: Mission erfüllt. Jetzt weiß SIE, dass WIR auch keine Angst vor IHR haben. | ||
es: Misión cumplida. Ahora sabe que NOSOTROS tampoco la tememos. | es: Misión cumplida. Ahora sabe que NOSOTROS tampoco la tememos. | ||
fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. | fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. | ||
Line 27,398: | Line 27,398: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outrob02: | dlc1 mp coop bridge catch outrob02: | ||
en: That was just to get the scheming juices flowing. | |||
cz: Tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. | cz: Tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. | ||
da: Det var bare for at få gang i planlægningen. | da: Det var bare for at få gang i planlægningen. | ||
de: Das war nur eine Aufwärmübung. | de: Das war nur eine Aufwärmübung. | ||
es: Eso era sólo un plan de calentamiento. | es: Eso era sólo un plan de calentamiento. | ||
fi: Nyt alkaa varsinainen juonittelu. | fi: Nyt alkaa varsinainen juonittelu. | ||
Line 27,422: | Line 27,422: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outrob03: | dlc1 mp coop bridge catch outrob03: | ||
en: Here's the real scheme: I'm going to turn YOU into killing machines. | |||
cz: Tady je skutečný plán: Udělám z VÁS vražedné stroje. | cz: Tady je skutečný plán: Udělám z VÁS vražedné stroje. | ||
da: Nu til den egentlig plan: At forvandle JER til dræbermaskiner. | da: Nu til den egentlig plan: At forvandle JER til dræbermaskiner. | ||
de: Der eigentliche Plan lautet: Ich verwandle EUCH in Tötungsmaschinen. | de: Der eigentliche Plan lautet: Ich verwandle EUCH in Tötungsmaschinen. | ||
es: El auténtico plan es: convertiros en máquinas de matar. | es: El auténtico plan es: convertiros en máquinas de matar. | ||
fi: Oikea juoni on tämä: minä teen teistä tappokoneita. | fi: Oikea juoni on tämä: minä teen teistä tappokoneita. | ||
Line 27,446: | Line 27,446: | ||
dlc1 mp coop bridge catch outrob04: | dlc1 mp coop bridge catch outrob04: | ||
en: So you can murder her. | |||
cz: Abyste ji mohli zavraždit. | cz: Abyste ji mohli zavraždit. | ||
da: Så I kan myrde hende. | da: Så I kan myrde hende. | ||
de: Damit ihr sie töten könnt. | de: Damit ihr sie töten könnt. | ||
es: Para que la matéis. | es: Para que la matéis. | ||
fi: Jotta voitte tappaa hänet. | fi: Jotta voitte tappaa hänet. | ||
Line 27,470: | Line 27,470: | ||
dlc1 mp coop catapult catch intro01: | dlc1 mp coop catapult catch intro01: | ||
en: This chamber represents the impossibility of discovery when bound by artificial ethical considerations for safety. You'll see what I mean. | |||
cz: Tato komora ztělesňuje nemožnost objevení, pokud jste spoutáni umělými etickými úvahami ohledně bezpečnosti. Hned uvidíte, co mám na mysli. | cz: Tato komora ztělesňuje nemožnost objevení, pokud jste spoutáni umělými etickými úvahami ohledně bezpečnosti. Hned uvidíte, co mám na mysli. | ||
da: Dette rum repræsenterer umuligheden af at gøre nye opdagelser, når man er bundet af kunstige etiske overvejelser omkring sin egen sikkerhed. I vil lige straks se, hvad jeg mener. | da: Dette rum repræsenterer umuligheden af at gøre nye opdagelser, når man er bundet af kunstige etiske overvejelser omkring sin egen sikkerhed. I vil lige straks se, hvad jeg mener. | ||
de: Diese Kammer soll verdeutlichen, dass sich durch eine künstliche Sicherheitsethik keine Erkenntnisse gewinnen lassen. Ihr werdet sehen, was ich meine. | de: Diese Kammer soll verdeutlichen, dass sich durch eine künstliche Sicherheitsethik keine Erkenntnisse gewinnen lassen. Ihr werdet sehen, was ich meine. | ||
es: Esta cámara simboliza la inaccesibilidad de la catarsis al verse constreñido por medidas de seguridad artificiales: Ya lo entenderéis. | es: Esta cámara simboliza la inaccesibilidad de la catarsis al verse constreñido por medidas de seguridad artificiales: Ya lo entenderéis. | ||
fi: Tämä kammio ilmentää löytämisen mahdottomuutta, kun keinotekoinen eettinen turvallisuusajattelu rajoittaa etsijää. Ymmärrätte pian. | fi: Tämä kammio ilmentää löytämisen mahdottomuutta, kun keinotekoinen eettinen turvallisuusajattelu rajoittaa etsijää. Ymmärrätte pian. | ||
Line 27,494: | Line 27,494: | ||
dlc1 mp coop catapult catch outro02: | dlc1 mp coop catapult catch outro02: | ||
en: Well done. You navigated all of the exhibit's intended metaphors in record time. I'm marking this art 'appreciated.' | |||
cz: Výborně. Proklouzli jste všemi zamýšlenými metaforami tohoto exponátu v rekordním čase. Poznačím si toto dílo jako „oceňované návštěvníky“. | cz: Výborně. Proklouzli jste všemi zamýšlenými metaforami tohoto exponátu v rekordním čase. Poznačím si toto dílo jako „oceňované návštěvníky“. | ||
de: Sehr gut. Ihr habt alle Metaphern dieses Exponats in Rekordzeit entschlüsselt. Ich betrachte es als „künstlerisch wertvoll“. | de: Sehr gut. Ihr habt alle Metaphern dieses Exponats in Rekordzeit entschlüsselt. Ich betrachte es als „künstlerisch wertvoll“. | ||
es: Bien hecho. Habéis recorrido todas las metáforas en tiempo récord. Consideraremos este arte… apreciado. | es: Bien hecho. Habéis recorrido todas las metáforas en tiempo récord. Consideraremos este arte… apreciado. | ||
fi: Hyvä. Selvititte näyttelyn kaikki metaforat ennätysajassa. Tämä taide saa arvostettu-merkinnän. | fi: Hyvä. Selvititte näyttelyn kaikki metaforat ennätysajassa. Tämä taide saa arvostettu-merkinnän. | ||
Line 27,514: | Line 27,514: | ||
dlc1 mp coop ending01: | dlc1 mp coop ending01: | ||
en: Oh. My. God. | |||
cz: Ó – můj – Bože. | cz: Ó – můj – Bože. | ||
da: Åh. Gud. | da: Åh. Gud. | ||
de: Oh. Mein. Gott. | de: Oh. Mein. Gott. | ||
es: Ay. Dios. Mío. | es: Ay. Dios. Mío. | ||
fi: Voi hyvä luoja. | fi: Voi hyvä luoja. | ||
Line 27,538: | Line 27,538: | ||
dlc1 mp coop ending05: | dlc1 mp coop ending05: | ||
en: IT'S THE BIRD! RUN! RUN! | |||
cz: JE TO PTÁK! UTÍKEJTE! UTÍKEJTE! | cz: JE TO PTÁK! UTÍKEJTE! UTÍKEJTE! | ||
da: DET ER FUGLEN! LØB! LØB! | da: DET ER FUGLEN! LØB! LØB! | ||
de: DER VOGEL! LAUFT! | de: DER VOGEL! LAUFT! | ||
es: ¡ES EL PÁJARO! ¡CORRED! | es: ¡ES EL PÁJARO! ¡CORRED! | ||
fi: Se on se lintu! Juoskaa! | fi: Se on se lintu! Juoskaa! | ||
Line 27,562: | Line 27,562: | ||
dlc1 mp coop ending07: | dlc1 mp coop ending07: | ||
en: Run! | |||
cz: Utíkejte! | cz: Utíkejte! | ||
da: Løb! | da: Løb! | ||
de: Lauft! | de: Lauft! | ||
es: ¡Corred! | es: ¡Corred! | ||
fi: Juoskaa! | fi: Juoskaa! | ||
Line 27,587: | Line 27,587: | ||
dlc1 mp coop ending09: | dlc1 mp coop ending09: | ||
en: It's the bird! | |||
cz: To je ten pták! | cz: To je ten pták! | ||
da: Det er fuglen! | da: Det er fuglen! | ||
de: Der Vogel! | de: Der Vogel! | ||
es: ¡El pájaro! | es: ¡El pájaro! | ||
fi: Se on se lintu! | fi: Se on se lintu! | ||
Line 27,612: | Line 27,612: | ||
dlc1 mp coop ending10: | dlc1 mp coop ending10: | ||
en: Run! Run! | |||
cz: Utíkejte! Utíkejte! | cz: Utíkejte! Utíkejte! | ||
da: Løb! Løb! | da: Løb! Løb! | ||
de: Lauft! Lauft! | de: Lauft! Lauft! | ||
es: ¡Corred, corred! | es: ¡Corred, corred! | ||
fi: Juoskaa, juoskaa! | fi: Juoskaa, juoskaa! | ||
Line 27,637: | Line 27,637: | ||
dlc1 mp coop ending11: | dlc1 mp coop ending11: | ||
en: Run! Right now! Run! | |||
cz: Utíkejte! Hned! Utíkejte! | cz: Utíkejte! Hned! Utíkejte! | ||
da: Løb! Lige nu! Løb! | da: Løb! Lige nu! Løb! | ||
de: Lauft! Los! Lauft! | de: Lauft! Los! Lauft! | ||
es: ¡Huid! ¡Ahora! | es: ¡Huid! ¡Ahora! | ||
fi: Juoskaa! Juoskaa nyt! | fi: Juoskaa! Juoskaa nyt! | ||
Line 27,662: | Line 27,662: | ||
dlc1 mp coop ending12: | dlc1 mp coop ending12: | ||
en: Abort! Run! | |||
cz: Přerušte to! Utíkejte! | cz: Přerušte to! Utíkejte! | ||
da: Afbryd! Løb! | da: Afbryd! Løb! | ||
de: Abbrechen! Lauft! | de: Abbrechen! Lauft! | ||
es: ¡Abortad misión! | es: ¡Abortad misión! | ||
fi: Keskeyttäkää! Juoskaa! | fi: Keskeyttäkää! Juoskaa! | ||
Line 27,687: | Line 27,687: | ||
dlc1 mp coop ending13: | dlc1 mp coop ending13: | ||
en: Auuugh! Oh GOD! | |||
cz: Ááá! Ó BOŽE! | cz: Ááá! Ó BOŽE! | ||
da: Arrgh! Åh GUD! | da: Arrgh! Åh GUD! | ||
de: Aaaaah! Oh Gott! | de: Aaaaah! Oh Gott! | ||
es: ¡Aaaaau! ¡Dios mío! | es: ¡Aaaaau! ¡Dios mío! | ||
fi: Aijai! Voi luoja! | fi: Aijai! Voi luoja! | ||
Line 27,711: | Line 27,711: | ||
dlc1 mp coop ending16: | dlc1 mp coop ending16: | ||
en: Operation Kill Machine abort! The eagle is in the nest! | |||
cz: Operace Vražedný stroj přerušena! Orel je v hnízdě! | cz: Operace Vražedný stroj přerušena! Orel je v hnízdě! | ||
da: Afbryd Operation Dræbermaskine! Ørnen er i reden! | da: Afbryd Operation Dræbermaskine! Ørnen er i reden! | ||
de: Operation Tötungsmaschine abbrechen! Der Adler ist im Nest! | de: Operation Tötungsmaschine abbrechen! Der Adler ist im Nest! | ||
es: ¡Operación Máquina de matar abortada! ¡El águila está en el nido! | es: ¡Operación Máquina de matar abortada! ¡El águila está en el nido! | ||
fi: Operaatio Tappokone keskeytetään! Kotka on pesässä! | fi: Operaatio Tappokone keskeytetään! Kotka on pesässä! | ||
Line 27,736: | Line 27,736: | ||
dlc1 mp coop ending approach01: | dlc1 mp coop ending approach01: | ||
en: Why are you not running? | |||
cz: Proč neutíkáte? | cz: Proč neutíkáte? | ||
da: Hvorfor løber I ikke? | da: Hvorfor løber I ikke? | ||
de: Warum lauft ihr nicht weg? | de: Warum lauft ihr nicht weg? | ||
es: ¿Por qué no correis? | es: ¿Por qué no correis? | ||
fi: Miksi ette juokse? | fi: Miksi ette juokse? | ||
Line 27,761: | Line 27,761: | ||
dlc1 mp coop ending approach02: | dlc1 mp coop ending approach02: | ||
en: Don't get close to it! | |||
cz: Nepřibližujte se k němu! | cz: Nepřibližujte se k němu! | ||
da: Hold jer på afstand! | da: Hold jer på afstand! | ||
de: Geht nicht zu nah ran! | de: Geht nicht zu nah ran! | ||
es: ¡No os acerquéis! | es: ¡No os acerquéis! | ||
fi: Älkää menkö sen lähelle! | fi: Älkää menkö sen lähelle! | ||
Line 27,786: | Line 27,786: | ||
dlc1 mp coop ending approach04: | dlc1 mp coop ending approach04: | ||
en: It can't be killed! It can't be reasoned with! | |||
cz: Nelze jej zabít! Nelze s ním rozumně vyjednávat! | cz: Nelze jej zabít! Nelze s ním rozumně vyjednávat! | ||
da: Den kan ikke dræbes! Den kan ikke tales til fornuft! | da: Den kan ikke dræbes! Den kan ikke tales til fornuft! | ||
de: Töten nicht möglich! Verhandeln zwecklos! | de: Töten nicht möglich! Verhandeln zwecklos! | ||
es: ¡Es inmortal! ¡No se puede razonar con él! | es: ¡Es inmortal! ¡No se puede razonar con él! | ||
fi: Sitä ei voi tappaa! Sen kanssa ei voi neuvotella! | fi: Sitä ei voi tappaa! Sen kanssa ei voi neuvotella! | ||
Line 27,811: | Line 27,811: | ||
dlc1 mp coop ending approach06: | dlc1 mp coop ending approach06: | ||
en: What are you doing? Fall back! | |||
cz: Co děláte? Zahajte ústup! | cz: Co děláte? Zahajte ústup! | ||
da: Hvad laver I? Fald tilbage! | da: Hvad laver I? Fald tilbage! | ||
de: Was macht ihr da? Zurück! | de: Was macht ihr da? Zurück! | ||
es: ¿Pero qué hacéis? ¡Huid! | es: ¿Pero qué hacéis? ¡Huid! | ||
fi: Mitä te teette? Perääntykää! | fi: Mitä te teette? Perääntykää! | ||
Line 27,835: | Line 27,835: | ||
dlc1 mp coop ending approach07: | dlc1 mp coop ending approach07: | ||
en: What are you doing? | |||
cz: Co děláte? | cz: Co děláte? | ||
da: Hvad laver I? | da: Hvad laver I? | ||
de: Was macht ihr da? | de: Was macht ihr da? | ||
es: ¿Qué estáis haciendo? | es: ¿Qué estáis haciendo? | ||
fi: Mitä te teette? | fi: Mitä te teette? | ||
Line 27,859: | Line 27,859: | ||
dlc1 mp coop ending approach08: | dlc1 mp coop ending approach08: | ||
en: Why are you not running? | |||
cz: Proč neutíkáte? | cz: Proč neutíkáte? | ||
da: Hvorfor løber I ikke? | da: Hvorfor løber I ikke? | ||
de: Warum lauft ihr nicht weg? | de: Warum lauft ihr nicht weg? | ||
es: ¿Por qué no correis? | es: ¿Por qué no correis? | ||
fi: Miksi ette juokse? | fi: Miksi ette juokse? | ||
Line 27,883: | Line 27,883: | ||
dlc1 mp coop ending approach09: | dlc1 mp coop ending approach09: | ||
en: Forget your training! Run! | |||
cz: Zapomeňte na výcvik! Utíkejte! | cz: Zapomeňte na výcvik! Utíkejte! | ||
da: Glem jeres træning! Løb! | da: Glem jeres træning! Løb! | ||
de: Vergesst das Training! Lauft! | de: Vergesst das Training! Lauft! | ||
es: ¡Olvidad el entrenamiento! ¡Huid! | es: ¡Olvidad el entrenamiento! ¡Huid! | ||
fi: Unohtakaa koulutus! Juoskaa! | fi: Unohtakaa koulutus! Juoskaa! | ||
Line 27,908: | Line 27,908: | ||
dlc1 mp coop ending approach11: | dlc1 mp coop ending approach11: | ||
en: You're not killing machines! I lied about that! Run! | |||
cz: Nejste vražené stroje! Lhala jsem vám! Utíkejte! | cz: Nejste vražené stroje! Lhala jsem vám! Utíkejte! | ||
da: I er ikke dræbermaskiner! Jeg løj om det! Løb! | da: I er ikke dræbermaskiner! Jeg løj om det! Løb! | ||
de: Ihr seid keine Tötungsmaschinen! Das war gelogen! Lauft! | de: Ihr seid keine Tötungsmaschinen! Das war gelogen! Lauft! | ||
es: ¡No sois máquinas de matar! Era mentira. ¡Corred! | es: ¡No sois máquinas de matar! Era mentira. ¡Corred! | ||
fi: Ette ole tappokoneita! Se oli vale! Juoskaa! | fi: Ette ole tappokoneita! Se oli vale! Juoskaa! | ||
Line 27,933: | Line 27,933: | ||
dlc1 mp coop ending approach12: | dlc1 mp coop ending approach12: | ||
en: I have no plan for this! Run! Run! Run! | |||
cz: Pro tohle nemám žádný plán! Utíkejte! Utíkejte! Utíkejte! | cz: Pro tohle nemám žádný plán! Utíkejte! Utíkejte! Utíkejte! | ||
da: Jeg har ikke nogen plan for det her! Løb! Løb! Løb! | da: Jeg har ikke nogen plan for det her! Løb! Løb! Løb! | ||
de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! Lauft! Lauft! Lauft! | de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! Lauft! Lauft! Lauft! | ||
es: ¡No tengo un plan para esto! ¡Corred, corred, corred! | es: ¡No tengo un plan para esto! ¡Corred, corred, corred! | ||
fi: Tätä en suunnitellut! Juoskaa! | fi: Tätä en suunnitellut! Juoskaa! | ||
Line 27,957: | Line 27,957: | ||
dlc1 mp coop ending approach15: | dlc1 mp coop ending approach15: | ||
en: Fall back! | |||
cz: Zahajte ústup! | cz: Zahajte ústup! | ||
da: Fald tilbage! | da: Fald tilbage! | ||
de: Zurück! | de: Zurück! | ||
es: ¡Retirada! | es: ¡Retirada! | ||
fi: Perääntykää! | fi: Perääntykää! | ||
Line 27,981: | Line 27,981: | ||
dlc1 mp coop ending approach17: | dlc1 mp coop ending approach17: | ||
en: I have no plan for this! | |||
cz: Pro tohle nemám žádný plán! | cz: Pro tohle nemám žádný plán! | ||
da: Jeg har ikke nogen plan for det her! | da: Jeg har ikke nogen plan for det her! | ||
de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! | de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! | ||
es: ¡No tengo un plan para esto! | es: ¡No tengo un plan para esto! | ||
fi: Tätä en suunnitellut! | fi: Tätä en suunnitellut! | ||
Line 28,005: | Line 28,005: | ||
dlc1 mp coop ending approach18: | dlc1 mp coop ending approach18: | ||
en: Run! | |||
cz: Utíkejte! | cz: Utíkejte! | ||
da: Løb! | da: Løb! | ||
de: Lauft! | de: Lauft! | ||
es: ¡Corred! | es: ¡Corred! | ||
fi: Juoskaa! | fi: Juoskaa! | ||
Line 28,030: | Line 28,030: | ||
dlc1 mp coop ending approach19: | dlc1 mp coop ending approach19: | ||
en: Get back! She's at the controls! | |||
cz: Vraťte se! Zmocnila se ovládání! | cz: Vraťte se! Zmocnila se ovládání! | ||
da: Tilbage! Hun er ved styrepulten! | da: Tilbage! Hun er ved styrepulten! | ||
de: Zurück! Sie hat jetzt die Kontrolle! | de: Zurück! Sie hat jetzt die Kontrolle! | ||
es: ¡Volved! ¡Está al mando! | es: ¡Volved! ¡Está al mando! | ||
fi: Perääntykää! Hänellä on ylivoima! | fi: Perääntykää! Hänellä on ylivoima! | ||
Line 28,054: | Line 28,054: | ||
dlc1 mp coop ending attack01: | dlc1 mp coop ending attack01: | ||
en: Oh god! We've lost! It's over! | |||
cz: Ach Bože! Prohráli jsme! Je konec! | cz: Ach Bože! Prohráli jsme! Je konec! | ||
da: Åh gud! Vi har tabt! Det er slut! | da: Åh gud! Vi har tabt! Det er slut! | ||
de: Oh nein! Wir haben verloren! Es ist aus! | de: Oh nein! Wir haben verloren! Es ist aus! | ||
es: ¡Dios! ¡Hemos perdido! Se acabó. | es: ¡Dios! ¡Hemos perdido! Se acabó. | ||
fi: Voi ei! Hävisimme! Loppu tulee! | fi: Voi ei! Hävisimme! Loppu tulee! | ||
Line 28,078: | Line 28,078: | ||
dlc1 mp coop ending attack02: | dlc1 mp coop ending attack02: | ||
en: Flank! | |||
cz: Útočí z boku! | cz: Útočí z boku! | ||
da: Flankering! | da: Flankering! | ||
de: Flanke! | de: Flanke! | ||
es: ¡Al flanco! | es: ¡Al flanco! | ||
fi: Sivustaan! | fi: Sivustaan! | ||
Line 28,102: | Line 28,102: | ||
dlc1 mp coop ending attack03: | dlc1 mp coop ending attack03: | ||
en: Mission abort! | |||
cz: Přerušit úkol! | cz: Přerušit úkol! | ||
da: Afbryd missionen! | da: Afbryd missionen! | ||
de: Mission abbrechen! | de: Mission abbrechen! | ||
es: ¡Misión abortada! | es: ¡Misión abortada! | ||
fi: Keskeyttäkää tehtävä! | fi: Keskeyttäkää tehtävä! | ||
Line 28,127: | Line 28,127: | ||
dlc1 mp coop ending attack04: | dlc1 mp coop ending attack04: | ||
en: Abort! | |||
cz: Přerušte to! | cz: Přerušte to! | ||
da: Afbryd! | da: Afbryd! | ||
de: Abbrechen! | de: Abbrechen! | ||
es: ¡Abortad! | es: ¡Abortad! | ||
fi: Keskeyttäkää! | fi: Keskeyttäkää! | ||
Line 28,152: | Line 28,152: | ||
dlc1 mp coop ending attack05: | dlc1 mp coop ending attack05: | ||
en: Retreat! | |||
cz: Ustupte! | cz: Ustupte! | ||
da: Tilbage! | da: Tilbage! | ||
de: Rückzug! | de: Rückzug! | ||
es: ¡Retirada! | es: ¡Retirada! | ||
fi: Perääntykää! | fi: Perääntykää! | ||
Line 28,177: | Line 28,177: | ||
dlc1 mp coop ending attack06: | dlc1 mp coop ending attack06: | ||
en: Retreat! Retreat! Retreat! | |||
cz: Ustupte! Ustupte! Ustupte! | cz: Ustupte! Ustupte! Ustupte! | ||
da: Tilbage! Tilbage! Tilbage! | da: Tilbage! Tilbage! Tilbage! | ||
de: Rückzug! Rückzug! Rückzug! | de: Rückzug! Rückzug! Rückzug! | ||
es: ¡Retirada! ¡Retirada! ¡Retirada! | es: ¡Retirada! ¡Retirada! ¡Retirada! | ||
fi: Perääntykää, perääntykää! | fi: Perääntykää, perääntykää! | ||
Line 28,202: | Line 28,202: | ||
dlc1 mp coop ending attack07: | dlc1 mp coop ending attack07: | ||
en: Your eye! She's going for your eye! | |||
cz: Oko! Jde po tvém oku! | cz: Oko! Jde po tvém oku! | ||
da: Dit øje! Hun går efter dit øje! | da: Dit øje! Hun går efter dit øje! | ||
de: Dein Auge! Sie zielt auf dein Auge! | de: Dein Auge! Sie zielt auf dein Auge! | ||
es: ¡El ojo! ¡Va a por tu ojo! | es: ¡El ojo! ¡Va a por tu ojo! | ||
fi: Silmät! Hän tähtää silmiinne! | fi: Silmät! Hän tähtää silmiinne! | ||
Line 28,226: | Line 28,226: | ||
dlc1 mp coop ending attack08: | dlc1 mp coop ending attack08: | ||
en: Abort! Mission abort! | |||
cz: Přerušte to! Přerušit úkol! | cz: Přerušte to! Přerušit úkol! | ||
da: Afbryd! Afbryd missionen! | da: Afbryd! Afbryd missionen! | ||
de: Abbrechen! Mission abbrechen! | de: Abbrechen! Mission abbrechen! | ||
es: ¡Hay que abortar la misión! | es: ¡Hay que abortar la misión! | ||
fi: Keskeyttäkää tehtävä! | fi: Keskeyttäkää tehtävä! | ||
Line 28,250: | Line 28,250: | ||
dlc1 mp coop ending attack09: | dlc1 mp coop ending attack09: | ||
en: I warned you! | |||
cz: Varovala jsem vás! | cz: Varovala jsem vás! | ||
da: Jeg advarede jer! | da: Jeg advarede jer! | ||
de: Ich hab‘ euch gewarnt! | de: Ich hab‘ euch gewarnt! | ||
es: ¡Os avisé! | es: ¡Os avisé! | ||
fi: Minähän varoitin! | fi: Minähän varoitin! | ||
Line 28,275: | Line 28,275: | ||
dlc1 mp coop ending attack10: | dlc1 mp coop ending attack10: | ||
en: What did I tell you? | |||
cz: Co jsme vám říkala? | cz: Co jsme vám říkala? | ||
da: Hvad sagde jeg? | da: Hvad sagde jeg? | ||
de: Was hab ich euch gesagt? | de: Was hab ich euch gesagt? | ||
es: ¿Qué os dije? | es: ¿Qué os dije? | ||
fi: Mitä minä sanoin? | fi: Mitä minä sanoin? | ||
Line 28,300: | Line 28,300: | ||
dlc1 mp coop ending attack11: | dlc1 mp coop ending attack11: | ||
en: Blue Squad! More tactics! Good! | |||
cz: Modrá jednotka! Zlepšit taktiku! Dobře! | cz: Modrá jednotka! Zlepšit taktiku! Dobře! | ||
da: Blå gruppe! Mere taktik! Godt! | da: Blå gruppe! Mere taktik! Godt! | ||
de: Team Blue! Mehr Taktik! Gut! | de: Team Blue! Mehr Taktik! Gut! | ||
es: ¡Equipo azul ¡Más estrategia! | es: ¡Equipo azul ¡Más estrategia! | ||
fi: Sininen joukkue, lisää taktiikkaa! Hyvä! | fi: Sininen joukkue, lisää taktiikkaa! Hyvä! | ||
Line 28,324: | Line 28,324: | ||
dlc1 mp coop ending attack12: | dlc1 mp coop ending attack12: | ||
en: Orange Squad! Maintain the perimeter! | |||
cz: Oranžová jednotka! Hlídat si vyhrazený prostor! | cz: Oranžová jednotka! Hlídat si vyhrazený prostor! | ||
da: Orange gruppe! Hold skansen! | da: Orange gruppe! Hold skansen! | ||
de: Team Orange! Bereich verteidigen! | de: Team Orange! Bereich verteidigen! | ||
es: ¡Equipo naranja! ¡Defensa del perímetro! | es: ¡Equipo naranja! ¡Defensa del perímetro! | ||
fi: Oranssi joukkue! Suojatkaa alue! | fi: Oranssi joukkue! Suojatkaa alue! | ||
Line 28,348: | Line 28,348: | ||
dlc1 mp coop ending attack14: | dlc1 mp coop ending attack14: | ||
en: Blue squad! Less tactics! | |||
cz: Modrá jednotka! Méně taktizovat! | cz: Modrá jednotka! Méně taktizovat! | ||
da: Blå gruppe! Mindre taktik! | da: Blå gruppe! Mindre taktik! | ||
de: Team Blue! Weniger Taktik! | de: Team Blue! Weniger Taktik! | ||
es: ¡Equipo azul ¡Menos estrategia! | es: ¡Equipo azul ¡Menos estrategia! | ||
fi: Sininen joukkue! Vähemmän taktiikkaa! | fi: Sininen joukkue! Vähemmän taktiikkaa! | ||
Line 28,372: | Line 28,372: | ||
dlc1 mp coop ending stinger01: | dlc1 mp coop ending stinger01: | ||
en: Hello and welcome to the Aperture Science Oviperous Warming Vault. | |||
cz: Dobrý den, a vítejte v Aperture Science vyhřívané líhni pro vejcorodé tvory. | cz: Dobrý den, a vítejte v Aperture Science vyhřívané líhni pro vejcorodé tvory. | ||
da: Hej og velkommen til Aperture Sciences æglæggende opvarmningskammer. | da: Hej og velkommen til Aperture Sciences æglæggende opvarmningskammer. | ||
de: Herzlich willkommen in der ornithologischen Brutstation von Aperture Science. | de: Herzlich willkommen in der ornithologischen Brutstation von Aperture Science. | ||
es: Hola y bienvenidos a la Cámara de calentamiento ovíparo de Aperture Science. | es: Hola y bienvenidos a la Cámara de calentamiento ovíparo de Aperture Science. | ||
fi: Hei ja tervetuloa Aperture Sciencen haudontakoneeseen. | fi: Hei ja tervetuloa Aperture Sciencen haudontakoneeseen. | ||
Line 28,396: | Line 28,396: | ||
dlc1 mp coop ending stinger06: | dlc1 mp coop ending stinger06: | ||
en: Stop looking at me like that. | |||
cz: Přestaň se na mě takhle dívat. | cz: Přestaň se na mě takhle dívat. | ||
da: Kig ikke sådan på mig. | da: Kig ikke sådan på mig. | ||
de: Schau mich nicht so an! | de: Schau mich nicht so an! | ||
es: Dejad de mirarme así. | es: Dejad de mirarme así. | ||
fi: Älkää katsoko minua noin. | fi: Älkää katsoko minua noin. | ||
Line 28,421: | Line 28,421: | ||
dlc1 mp coop ending stinger14: | dlc1 mp coop ending stinger14: | ||
en: Hm. You're not MARSHMALLOWS though, are you? | |||
cz: Hm. Vy ale nejste SLAĎOUŠCI, že ne? | cz: Hm. Vy ale nejste SLAĎOUŠCI, že ne? | ||
da: Hm. I er ikke SKUMFIDUSER, er I? | da: Hm. I er ikke SKUMFIDUSER, er I? | ||
de: Hm. Ihr seid doch wohl keine MATSCHBIRNEN, oder? | de: Hm. Ihr seid doch wohl keine MATSCHBIRNEN, oder? | ||
es: Uhm. Pero vosotros no sois nubecitas, ¿verdad? | es: Uhm. Pero vosotros no sois nubecitas, ¿verdad? | ||
fi: Hmm. Te ette ainakaan ole pehmoja, ettehän? | fi: Hmm. Te ette ainakaan ole pehmoja, ettehän? | ||
Line 28,446: | Line 28,446: | ||
dlc1 mp coop ending stinger15: | dlc1 mp coop ending stinger15: | ||
en: No. | |||
cz: Ne. | cz: Ne. | ||
da: Nej. | da: Nej. | ||
de: Nein. | de: Nein. | ||
es: No. | es: No. | ||
fi: Ette. | fi: Ette. | ||
Line 28,471: | Line 28,471: | ||
dlc1 mp coop ending stinger16: | dlc1 mp coop ending stinger16: | ||
en: Look at those cold avian eyes. Those talons. Those razor-sharp beaks. | |||
cz: Pohleďte na ty staré ptačí oči. Na ty pařáty. A na zobáky ostré jako žiletky. | cz: Pohleďte na ty staré ptačí oči. Na ty pařáty. A na zobáky ostré jako žiletky. | ||
da: Se lige de kolde fugleøjne. De kløer. De sylespidse næb. | da: Se lige de kolde fugleøjne. De kløer. De sylespidse næb. | ||
de: Seht sie euch an, diese kalten Vogelaugen. Die Klauen. Die messerscharfen Schnäbel. | de: Seht sie euch an, diese kalten Vogelaugen. Die Klauen. Die messerscharfen Schnäbel. | ||
es: Mirad esos fríos ojos de ave. Esas garras. Esos picos afilados. | es: Mirad esos fríos ojos de ave. Esas garras. Esos picos afilados. | ||
fi: Katsokaa noita kylmiä linnunsilmiä. Noita kynsiä ja veitsenteräviä nokkia. | fi: Katsokaa noita kylmiä linnunsilmiä. Noita kynsiä ja veitsenteräviä nokkia. | ||
Line 28,495: | Line 28,495: | ||
dlc1 mp coop ending stinger17: | dlc1 mp coop ending stinger17: | ||
en: You're little killing machines, aren't you? | |||
cz: Vy jste vražedné stroje, že? | cz: Vy jste vražedné stroje, že? | ||
da: I er små dræbermaskiner, er I ikke? | da: I er små dræbermaskiner, er I ikke? | ||
de: Ihr seid ja richtige kleine Tötungsmaschinen! | de: Ihr seid ja richtige kleine Tötungsmaschinen! | ||
es: Sois pequeñas máquinas de matar, ¿eh? | es: Sois pequeñas máquinas de matar, ¿eh? | ||
fi: Taidattekin olla pieniä tappokoneita? | fi: Taidattekin olla pieniä tappokoneita? | ||
Line 28,519: | Line 28,519: | ||
dlc1 mp coop ending stinger18: | dlc1 mp coop ending stinger18: | ||
en: Yes. | |||
cz: Ano. | cz: Ano. | ||
da: Ja. | da: Ja. | ||
de: Ja. | de: Ja. | ||
es: Sí. | es: Sí. | ||
fi: Kyllä vain. | fi: Kyllä vain. | ||
Line 28,544: | Line 28,544: | ||
dlc1 mp coop ending stinger19: | dlc1 mp coop ending stinger19: | ||
en: Go to sleep, my little killers. | |||
cz: Běžte spát, moji vražedníčci. | cz: Běžte spát, moji vražedníčci. | ||
da: Godnat, mine små dræbere. | da: Godnat, mine små dræbere. | ||
de: Schlaft jetzt, meine kleinen Killer. | de: Schlaft jetzt, meine kleinen Killer. | ||
es: Dormid, pequeños asesinos. | es: Dormid, pequeños asesinos. | ||
fi: Käykää nukkumaan, pikku tappajani. | fi: Käykää nukkumaan, pikku tappajani. | ||
Line 28,568: | Line 28,568: | ||
dlc1 mp coop ending stinger20: | dlc1 mp coop ending stinger20: | ||
en: Mommy's got a big day for you tomorrow. | |||
cz: Maminka pro vás na zítřek nachystala velký den. | cz: Maminka pro vás na zítřek nachystala velký den. | ||
da: Mor har sørget for en stor dag i morgen. | da: Mor har sørget for en stor dag i morgen. | ||
de: Morgen habt ihr einen anstrengenden Tag. | de: Morgen habt ihr einen anstrengenden Tag. | ||
es: Mamá os tiene algo preparado para mañana. | es: Mamá os tiene algo preparado para mañana. | ||
fi: Äidillä on teille huomenna paljon tehtävää. | fi: Äidillä on teille huomenna paljon tehtävää. | ||
Line 28,592: | Line 28,592: | ||
dlc1 mp coop ending success01: | dlc1 mp coop ending success01: | ||
en: Ahhhhh. | |||
cz: Ááááá. | cz: Ááááá. | ||
da: Ahhhhh. | da: Ahhhhh. | ||
de: Ahhhhh. | de: Ahhhhh. | ||
es: [Alivio] | es: [Alivio] | ||
fi: Ahhhhh. | fi: Ahhhhh. | ||
Line 28,616: | Line 28,616: | ||
dlc1 mp coop ending success02: | dlc1 mp coop ending success02: | ||
en: Ahhhhh. | |||
cz: Ááááá. | cz: Ááááá. | ||
da: Ahhhhh. | da: Ahhhhh. | ||
de: Hahhhhh. | de: Hahhhhh. | ||
es: [Dolor] | es: [Dolor] | ||
fi: Ahhhhh. | fi: Ahhhhh. | ||
Line 28,640: | Line 28,640: | ||
dlc1 mp coop ending success03: | dlc1 mp coop ending success03: | ||
en: Oh. | |||
cz: Ach. | cz: Ach. | ||
da: Åh. | da: Åh. | ||
de: Oh. | de: Oh. | ||
es: [Sorpresa] | es: [Sorpresa] | ||
fi: Oho. | fi: Oho. | ||
Line 28,665: | Line 28,665: | ||
dlc1 mp coop ending success07: | dlc1 mp coop ending success07: | ||
en: That was close. Nice hustle, Kill Machines. | |||
cz: To bylo těsné. Dobrá finta, vražedné stroje. | cz: To bylo těsné. Dobrá finta, vražedné stroje. | ||
da: Det var tæt på. Godt klaret, dræbermaskiner. | da: Det var tæt på. Godt klaret, dræbermaskiner. | ||
de: Das war knapp. Gut gemacht, Tötungsmaschinen. | de: Das war knapp. Gut gemacht, Tötungsmaschinen. | ||
es: Qué cerca ha estado. Buena pelea, máquinas de matar. | es: Qué cerca ha estado. Buena pelea, máquinas de matar. | ||
fi: Se oli lähellä. Hyvin tapeltu, tappokoneet. | fi: Se oli lähellä. Hyvin tapeltu, tappokoneet. | ||
Line 28,689: | Line 28,689: | ||
dlc1 mp coop ending success10: | dlc1 mp coop ending success10: | ||
en: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable OH MY GOD SHE'S GESTATING A CLONE ARMY! | |||
cz: Víte – když jste vyhnali toho ptáka z komplexu, uvědomila jsem si jednu cennou... Ó MŮJ BOŽE, ZAČLA PLODIT ARMÁDU KLONŮ! | cz: Víte – když jste vyhnali toho ptáka z komplexu, uvědomila jsem si jednu cennou... Ó MŮJ BOŽE, ZAČLA PLODIT ARMÁDU KLONŮ! | ||
da: Ved I hvad? At genne den fugl ud af anlægget lige før lærte mig en værdifuld lek-- ÅH GUD HUN UDRUGER EN KLONHÆR! | da: Ved I hvad? At genne den fugl ud af anlægget lige før lærte mig en værdifuld lek-- ÅH GUD HUN UDRUGER EN KLONHÆR! | ||
de: Wisst ihr: Beim Vertreiben des Vogels aus der Anlage habe ich eben eine wichtige… OH MEIN GOTT, SIE BRÜTET EINE KLONARMEE AUS! | de: Wisst ihr: Beim Vertreiben des Vogels aus der Anlage habe ich eben eine wichtige… OH MEIN GOTT, SIE BRÜTET EINE KLONARMEE AUS! | ||
es: ¿Sabéis? Echar a ese pájaro de las instalaciones me ha enseñado una valios…. ¡DIOS, ESTÁ GESTANDO UN EJÉRCITO DE CLONES! | es: ¿Sabéis? Echar a ese pájaro de las instalaciones me ha enseñado una valios…. ¡DIOS, ESTÁ GESTANDO UN EJÉRCITO DE CLONES! | ||
fi: Linnun hätistäminen ulos laitoksesta opetti minulle arvokkaan-- Voi kauhistus, hän on luomassa klooniarmeijaa! | fi: Linnun hätistäminen ulos laitoksesta opetti minulle arvokkaan-- Voi kauhistus, hän on luomassa klooniarmeijaa! | ||
Line 28,713: | Line 28,713: | ||
dlc1 mp coop ending success11: | dlc1 mp coop ending success11: | ||
en: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait. | |||
cz: MLAŤTE JE! MLAŤTE JE A ZADUPEJTE JE A... a... moment počkejte. | cz: MLAŤTE JE! MLAŤTE JE A ZADUPEJTE JE A... a... moment počkejte. | ||
da: KVAS DEM! KVAS DEM OG TRÆD PÅ DEM OG... og... vent. | da: KVAS DEM! KVAS DEM OG TRÆD PÅ DEM OG... og... vent. | ||
de: ZERSTÖRT SIE! ZERSTÖRT SIE UND TRETET SIE KAPUTT… und… und… wartet. | de: ZERSTÖRT SIE! ZERSTÖRT SIE UND TRETET SIE KAPUTT… und… und… wartet. | ||
es: APLASTADLOS, APLASTADLOS Y PISADLOS Y…. ehm… esperad. | es: APLASTADLOS, APLASTADLOS Y PISADLOS Y…. ehm… esperad. | ||
fi: Murskatkaa ne! Murskatkaa ja litistäkää ne ja... Hetkinen. | fi: Murskatkaa ne! Murskatkaa ja litistäkää ne ja... Hetkinen. | ||
Line 28,737: | Line 28,737: | ||
dlc1 mp coop ending success13: | dlc1 mp coop ending success13: | ||
en: I have a better idea. | |||
cz: Mám lepší nápad. | cz: Mám lepší nápad. | ||
da: Jeg har en bedre idé. | da: Jeg har en bedre idé. | ||
de: Ich weiß etwas Besseres. | de: Ich weiß etwas Besseres. | ||
es: Tengo otra idea. | es: Tengo otra idea. | ||
fi: Minulla on parempi idea. | fi: Minulla on parempi idea. | ||
Line 28,761: | Line 28,761: | ||
dlc1 mp coop finalgantry morale01: | dlc1 mp coop finalgantry morale01: | ||
en: To boost morale, I think we need a code name for the... elite squadron we have here. We should name it after your specialty. I know: Special Team Falling Into Acid Force. | |||
cz: Myslím, že abychom zvýšili morálku, potřebujeme kódové označení pro... elitní eskadru, kterou tady máme. Pojmenujeme ji podle vaší speciální dovednosti. Už vím: Zvláštní oddíl, který se vrhá do kyseliny. | cz: Myslím, že abychom zvýšili morálku, potřebujeme kódové označení pro... elitní eskadru, kterou tady máme. Pojmenujeme ji podle vaší speciální dovednosti. Už vím: Zvláštní oddíl, který se vrhá do kyseliny. | ||
de: Steigern wir die Moral und geben unserer … Elitetruppe hier einen Codenamen. Benennen wir sie doch nach eurer Spezialität: Die Ständig-in-Säure-fallende-Spezialeinheit. | de: Steigern wir die Moral und geben unserer … Elitetruppe hier einen Codenamen. Benennen wir sie doch nach eurer Spezialität: Die Ständig-in-Säure-fallende-Spezialeinheit. | ||
es: Para levantaros la moral, necesitamos un nombre en clave para nuestro… escuadrón de élite. Le pondré el nombre de vuestra especialidad. Ya sé: Fuerza Especial de Zambullidas en Ácido. | es: Para levantaros la moral, necesitamos un nombre en clave para nuestro… escuadrón de élite. Le pondré el nombre de vuestra especialidad. Ya sé: Fuerza Especial de Zambullidas en Ácido. | ||
fi: Hengen nostattamiseksi meidän tulisi keksiä koodinimi tälle eliittijoukollemme. Nimen tulisi kuvastaa jotain erikoistaitoanne. Nyt tiedän: Erikoisyksikkö Happoonputoajat. | fi: Hengen nostattamiseksi meidän tulisi keksiä koodinimi tälle eliittijoukollemme. Nimen tulisi kuvastaa jotain erikoistaitoanne. Nyt tiedän: Erikoisyksikkö Happoonputoajat. | ||
Line 28,784: | Line 28,784: | ||
dlc1 mp coop finalgantry morale03: | dlc1 mp coop finalgantry morale03: | ||
en: I'm sorry. I'm under a lot of pressure. That was cruel. Though basically accurate. Though probably counterproductive. | |||
cz: Omlouvám se. Jsem pod velkým tlakem. To bylo kruté. I když v zásadě přesné. Ačkoli pravděpodobně kontraproduktivní. | cz: Omlouvám se. Jsem pod velkým tlakem. To bylo kruté. I když v zásadě přesné. Ačkoli pravděpodobně kontraproduktivní. | ||
da: Det må I undskylde. Jeg er meget presset. Det var ondt sagt. Men rimelig rammende. Men har sikkert den modsatte effekt. | da: Det må I undskylde. Jeg er meget presset. Det var ondt sagt. Men rimelig rammende. Men har sikkert den modsatte effekt. | ||
de: Entschuldigt. Ich bin gerade sehr gestresst. Das war unfair. Aber im Großen und Ganzen korrekt. Wenn auch kontraproduktiv. | de: Entschuldigt. Ich bin gerade sehr gestresst. Das war unfair. Aber im Großen und Ganzen korrekt. Wenn auch kontraproduktiv. | ||
es: Lo siento, estoy bajo mucha presión. Ha sido cruel. Aunque cierto. Aunque, probablemente, contraproducente. | es: Lo siento, estoy bajo mucha presión. Ha sido cruel. Aunque cierto. Aunque, probablemente, contraproducente. | ||
fi: Anteeksi. Minulla on kova stressi. Tuo oli julmaa. Vaikkakin periaatteessa totta. Mutta ei ehkä erityisen motivoivaa. | fi: Anteeksi. Minulla on kova stressi. Tuo oli julmaa. Vaikkakin periaatteessa totta. Mutta ei ehkä erityisen motivoivaa. | ||
Line 28,808: | Line 28,808: | ||
dlc1 mp coop finalgantry morale04: | dlc1 mp coop finalgantry morale04: | ||
en: Well. That concludes the motivational speech. | |||
cz: Dobrá. Tím je motivační řeč u konce. | cz: Dobrá. Tím je motivační řeč u konce. | ||
da: Nå, nok peptalk. | da: Nå, nok peptalk. | ||
de: Damit ist die Motivationsansprache beendet. | de: Damit ist die Motivationsansprache beendet. | ||
es: Bien. Así concluye mi discurso de motivación. | es: Bien. Así concluye mi discurso de motivación. | ||
fi: Siinä oli se kannustuspuhe. | fi: Siinä oli se kannustuspuhe. | ||
Line 28,832: | Line 28,832: | ||
dlc1 mp coop finalgantry morale05: | dlc1 mp coop finalgantry morale05: | ||
en: Oh, we're here! Well. That concludes the motivational speech. | |||
cz: Ach, tak jsme tady! Dobrá. Tím je motivační řeč u konce. | cz: Ach, tak jsme tady! Dobrá. Tím je motivační řeč u konce. | ||
da: Åh, vi er fremme! Nå, nok peptalk. | da: Åh, vi er fremme! Nå, nok peptalk. | ||
de: Oh, wir sind da! Damit ist die Motivationsansprache beendet. | de: Oh, wir sind da! Damit ist die Motivationsansprache beendet. | ||
es: ¡Hemos llegado! Bien. Así concluye mi discurso de motivación. | es: ¡Hemos llegado! Bien. Así concluye mi discurso de motivación. | ||
fi: Olemmekin täällä! Siihen loppui se kannustuspuhe. | fi: Olemmekin täällä! Siihen loppui se kannustuspuhe. | ||
Line 28,856: | Line 28,856: | ||
dlc1 mp coop finalgantry morale07: | dlc1 mp coop finalgantry morale07: | ||
en: Go get her. | |||
cz: Běžte a dostaňte ji. | cz: Běžte a dostaňte ji. | ||
da: På hende. | da: På hende. | ||
de: Schnappt sie euch. | de: Schnappt sie euch. | ||
es: A por ella. | es: A por ella. | ||
fi: Napatkaa hänet. | fi: Napatkaa hänet. | ||
Line 28,880: | Line 28,880: | ||
dlc1 mp coop finalgantry nags03: | dlc1 mp coop finalgantry nags03: | ||
en: I've done the best I could to train you and prepare you for this moment, so let's get in there and murder her. | |||
cz: Udělala jsem, co jsem mohla, abych vás vycvičila a připravila na tuto chvíli, tak se tam teď pusťme a zabijme ji. | cz: Udělala jsem, co jsem mohla, abych vás vycvičila a připravila na tuto chvíli, tak se tam teď pusťme a zabijme ji. | ||
da: Jeg har gjort alt, hvad jeg kunne, for at træne jer og berede jer på dette øjeblik, så lad os smutte derind og myrde hende. | da: Jeg har gjort alt, hvad jeg kunne, for at træne jer og berede jer på dette øjeblik, så lad os smutte derind og myrde hende. | ||
de: Ich habe alles getan, um euch auf diesen Moment vorzubereiten. Also rein mit euch und tötet sie. | de: Ich habe alles getan, um euch auf diesen Moment vorzubereiten. Also rein mit euch und tötet sie. | ||
es: He hecho lo que he podido para entrenaros y prepararos, así que entrad y acabad con ella. | es: He hecho lo que he podido para entrenaros y prepararos, así que entrad y acabad con ella. | ||
fi: Olen kouluttanut ja valmistanut teidät parhaani mukaan tätä hetkeä varten. Menkää siis ja murhatkaa hänet. | fi: Olen kouluttanut ja valmistanut teidät parhaani mukaan tätä hetkeä varten. Menkää siis ja murhatkaa hänet. | ||
Line 28,904: | Line 28,904: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam deathb01: | dlc1 mp coop laser tbeam deathb01: | ||
en: (page flip) 'Don't you die on me.' | |||
cz: (přetočení stránky) „Neumírej na mně.“ | cz: (přetočení stránky) „Neumírej na mně.“ | ||
es: [Pasa páginas] “No te me mueras”. | es: [Pasa páginas] “No te me mueras”. | ||
fr: (bruit de pages) « Ne vous avisez pas de mourir. » | fr: (bruit de pages) « Ne vous avisez pas de mourir. » | ||
Line 28,922: | Line 28,922: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam deathb03: | dlc1 mp coop laser tbeam deathb03: | ||
en: (page flip) 'No guts. No glory.' Well, you don't have either, so that's accurate. | |||
cz: (přetočení stránky) „Žádná odvaha. Žádná velkolepost.“ No, vy nemáte ani jedno, takže to je přesné. | cz: (přetočení stránky) „Žádná odvaha. Žádná velkolepost.“ No, vy nemáte ani jedno, takže to je přesné. | ||
es: [Pasa páginas] “Sin redaños, no hay gloria”. No tenéis ni lo uno ni lo otro, eso es cierto. | es: [Pasa páginas] “Sin redaños, no hay gloria”. No tenéis ni lo uno ni lo otro, eso es cierto. | ||
fr: (bruit de pages) « Ça passe ou ça casse. » Notez que le passage n'empêche pas le cassage. | fr: (bruit de pages) « Ça passe ou ça casse. » Notez que le passage n'empêche pas le cassage. | ||
Line 28,940: | Line 28,940: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam deathb04: | dlc1 mp coop laser tbeam deathb04: | ||
en: (page flip) 'Remember: If you can dream it, you can-' Oh, for god's sake. | |||
cz: (přetočení stránky) „Pamatujte: když o tom dokážete snít, dokážete-“ Ach, proboha. | cz: (přetočení stránky) „Pamatujte: když o tom dokážete snít, dokážete-“ Ach, proboha. | ||
es: [Pasa páginas] “Recordad: si podéis soñarlo, podéis…” Ah, por amor de dios. | es: [Pasa páginas] “Recordad: si podéis soñarlo, podéis…” Ah, por amor de dios. | ||
fr: (bruit de pages) « Si nous y croyons tous très fort, nous pouvons-- » Oh, la barbe. | fr: (bruit de pages) « Si nous y croyons tous très fort, nous pouvons-- » Oh, la barbe. | ||
Line 28,959: | Line 28,959: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam intro01: | dlc1 mp coop laser tbeam intro01: | ||
en: Let's see... 'turning softbodies into hardened killing machines, page seventy'... ah! | |||
cz: Tak se na to podívejme... „proměna měkkých těl na otrlé vražedné stroje, stránka sedmdesát“... ááá! | cz: Tak se na to podívejme... „proměna měkkých těl na otrlé vražedné stroje, stránka sedmdesát“... ááá! | ||
es: Veamos, “Cómo convertir nubecitas en máquinas de matar, página setenta”…¡Ajá! | es: Veamos, “Cómo convertir nubecitas en máquinas de matar, página setenta”…¡Ajá! | ||
fr: Voyons... « Transformer les corps souples en machines à tuer endurcies, page 70 »... Ah ! | fr: Voyons... « Transformer les corps souples en machines à tuer endurcies, page 70 »... Ah ! | ||
Line 28,976: | Line 28,976: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam intro02: | dlc1 mp coop laser tbeam intro02: | ||
en: 'How tall are you, test subject? Four-nine? I was unaware they stacked human waste that high.' | |||
cz: „Hmmm, jak jsi vysoký, testovací subjekte? 145 cm? Netušila jsem, že lidský odpad je možné naskládat až do takové výšky.“ | cz: „Hmmm, jak jsi vysoký, testovací subjekte? 145 cm? Netušila jsem, že lidský odpad je možné naskládat až do takové výšky.“ | ||
es: “¿Cuánto mides, sujeto de pruebas? ¿Uno cincuenta? No sabía que las heces humanas podían ser tan altas.” | es: “¿Cuánto mides, sujeto de pruebas? ¿Uno cincuenta? No sabía que las heces humanas podían ser tan altas.” | ||
fr: « Combien mesurez-vous, sujet de test ? 1m45 ? Jamais vu un tas d'excrétions humaines aussi haut que ça. » | fr: « Combien mesurez-vous, sujet de test ? 1m45 ? Jamais vu un tas d'excrétions humaines aussi haut que ça. » | ||
Line 28,994: | Line 28,994: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam intro03: | dlc1 mp coop laser tbeam intro03: | ||
en: Wait, that doesn't make any sense. Human waste is stacked at a median hight of seven feet five inches, and I AM aware of it. | |||
cz: Počkej, to nedává žádný smysl. Lidský odpad se skládá do střední výšky 226 cm a s tím POČÍTÁM. | cz: Počkej, to nedává žádný smysl. Lidský odpad se skládá do střední výšky 226 cm a s tím POČÍTÁM. | ||
da: Vent, det giver ingen mening. Menneskeaffald stables i snit i en højde på 2 meter og 26 centimeter, og jeg ER klar over det. | da: Vent, det giver ingen mening. Menneskeaffald stables i snit i en højde på 2 meter og 26 centimeter, og jeg ER klar over det. | ||
de: Abfall wird durchschnittlich zwei Meter dreißig hoch gestapelt. Und das WEISS ich sogar! | de: Abfall wird durchschnittlich zwei Meter dreißig hoch gestapelt. Und das WEISS ich sogar! | ||
es: Pero eso no tiene sentido. Las heces humanas pueden apilarse a una altura media de dos coma dos metros, y yo lo sé de buena tinta. | es: Pero eso no tiene sentido. Las heces humanas pueden apilarse a una altura media de dos coma dos metros, y yo lo sé de buena tinta. | ||
fi: Hetkinen, tässä ei ole järkeä. Ihmisjätökset varastoidaan keskimäärin 226 senttiä korkeisiin kasoihin. Tiedän sen erittäin hyvin. | fi: Hetkinen, tässä ei ole järkeä. Ihmisjätökset varastoidaan keskimäärin 226 senttiä korkeisiin kasoihin. Tiedän sen erittäin hyvin. | ||
Line 29,018: | Line 29,018: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam intro04: | dlc1 mp coop laser tbeam intro04: | ||
en: 'Test subject, I've been told that your mother--' | |||
cz: „Testovací subjekte, slyšela jsem, že tvá matka--“ | cz: „Testovací subjekte, slyšela jsem, že tvá matka--“ | ||
es: “Sujeto de pruebas, me han dicho que tu madre…” | es: “Sujeto de pruebas, me han dicho que tu madre…” | ||
fr: « Sujet de test, il paraît que votre mère-- » | fr: « Sujet de test, il paraît que votre mère-- » | ||
Line 29,036: | Line 29,036: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam intro05: | dlc1 mp coop laser tbeam intro05: | ||
en: Mmm. Well that's just digusting. Do the training. While I look at this. | |||
cz: Hm. To je tedy nechutné. Pokračujte ve výcviku a já se na to mezitím podívám. | cz: Hm. To je tedy nechutné. Pokračujte ve výcviku a já se na to mezitím podívám. | ||
da: Hmm... Det er bare for ulækkert. Udfør træningen. Mens jeg kigger på det her. | da: Hmm... Det er bare for ulækkert. Udfør træningen. Mens jeg kigger på det her. | ||
de: Mmm. Das ist ja widerlich. Trainiere einfach weiter, während ich mir das hier ansehe. | de: Mmm. Das ist ja widerlich. Trainiere einfach weiter, während ich mir das hier ansehe. | ||
es: Uhmmm. Qué desagradable. Vosotros entrenáos mientras echo un ojo. | es: Uhmmm. Qué desagradable. Vosotros entrenáos mientras echo un ojo. | ||
fi: Hmm. Tämä on jo ällöttävää. Jatkakaa treenausta samalla, kun tutkin tätä. | fi: Hmm. Tämä on jo ällöttävää. Jatkakaa treenausta samalla, kun tutkin tätä. | ||
Line 29,060: | Line 29,060: | ||
dlc1 mp coop laser tbeam outro01: | dlc1 mp coop laser tbeam outro01: | ||
en: Okay, killing machines: look deep into your newly blackened hearts and tell me what you see! Actually, don't, I'll save you the trouble: It's still marshmallow. | |||
cz: Dobrá, vražedné stroje: pohlédněte hluboko do svých nyní zčernalých srdcí a řekněte, co vidíte! Nebo raději ne, ušetřím vás té práce: je to pořád sladká hmota. | cz: Dobrá, vražedné stroje: pohlédněte hluboko do svých nyní zčernalých srdcí a řekněte, co vidíte! Nebo raději ne, ušetřím vás té práce: je to pořád sladká hmota. | ||
da: Okay, dræbermaskiner: Kig dybt ind i jeres nyligt formørkede hjerter og fortæl mig, hvad I ser! Arj, lad mig spare jer for besværet: Det er stadig skumfidus. | da: Okay, dræbermaskiner: Kig dybt ind i jeres nyligt formørkede hjerter og fortæl mig, hvad I ser! Arj, lad mig spare jer for besværet: Det er stadig skumfidus. | ||
de: Okay, Tötungsmaschinen: werft einen tiefen Blick in eure neuen schwarzen Seelen und sagt mir, was ihr seht. Ach, vergesst es: Immer noch Matsch. | de: Okay, Tötungsmaschinen: werft einen tiefen Blick in eure neuen schwarzen Seelen und sagt mir, was ihr seht. Ach, vergesst es: Immer noch Matsch. | ||
es: Bien, máquinas de matar, mirad vuestros ennegrecidos corazones y decidme qué veis. O mejor os ahorro el trabajo y os lo digo: seguís siendo nubecitas. | es: Bien, máquinas de matar, mirad vuestros ennegrecidos corazones y decidme qué veis. O mejor os ahorro el trabajo y os lo digo: seguís siendo nubecitas. | ||
fi: Okei, tappokoneet. Tutkikaa juuri kovetettuja sydämiänne ja kertokaa, mitä löydätte. Tai antaa olla, tiedän jo: edelleen pelkkää pehmoa. | fi: Okei, tappokoneet. Tutkikaa juuri kovetettuja sydämiänne ja kertokaa, mitä löydätte. Tai antaa olla, tiedän jo: edelleen pelkkää pehmoa. | ||
Line 29,084: | Line 29,084: | ||
dlc1 mp coop midpoint fixed03: | dlc1 mp coop midpoint fixed03: | ||
en: Remember when I mentioned that it's been one hundred thousand years and all the humans are alive? That was a lie. All the humans are dead. | |||
cz: Vzpomínáte, jak jsem říkala, že již uplynulo sto tisíc let a všichni lidé jsou živí? To byla lež. Všichni lidé jsou mrtví. | cz: Vzpomínáte, jak jsem říkala, že již uplynulo sto tisíc let a všichni lidé jsou živí? To byla lež. Všichni lidé jsou mrtví. | ||
da: Kan I huske, da jeg nævnte, at der er gået 100.000 år, og alle menneskene er i live? Det var løgn. Alle menneskene er døde. | da: Kan I huske, da jeg nævnte, at der er gået 100.000 år, og alle menneskene er i live? Det var løgn. Alle menneskene er døde. | ||
de: Ich habe euch doch erzählt, dass Hundertausend Jahre vergangen sind und alle Menschen noch leben. Das war eine Lüge. Alle Menschen sind tot. | de: Ich habe euch doch erzählt, dass Hundertausend Jahre vergangen sind und alle Menschen noch leben. Das war eine Lüge. Alle Menschen sind tot. | ||
es: ¿Recordáis cuando os dije que habían pasado cien mil años y los humanos siguen vivos? Era mentira. Están todos muertos. | es: ¿Recordáis cuando os dije que habían pasado cien mil años y los humanos siguen vivos? Era mentira. Están todos muertos. | ||
fi: Muistatteko, kun sanoin, että on kulunut 100 000 vuotta ja kaikki ihmiset ovat elossa? Se oli vale. He ovat kaikki kuolleet. | fi: Muistatteko, kun sanoin, että on kulunut 100 000 vuotta ja kaikki ihmiset ovat elossa? Se oli vale. He ovat kaikki kuolleet. | ||
Line 29,108: | Line 29,108: | ||
dlc1 mp coop midpoint fixed05: | dlc1 mp coop midpoint fixed05: | ||
en: (british voice) (beep) Deception sphere disabled. | |||
cz: (strojově) (pípnutí) Sféra klamání deaktivována. | cz: (strojově) (pípnutí) Sféra klamání deaktivována. | ||
da: (britisk stemme) (bip) Bedragerisfære deaktiveret. | da: (britisk stemme) (bip) Bedragerisfære deaktiveret. | ||
de: (piep) Täuschungseinheit deaktiviert. | de: (piep) Täuschungseinheit deaktiviert. | ||
es: [Pitido] [Acento engolado de clase alta] Esfera de engaño desactivada. | es: [Pitido] [Acento engolado de clase alta] Esfera de engaño desactivada. | ||
fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallo poistettu käytöstä. | fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallo poistettu käytöstä. | ||
Line 29,132: | Line 29,132: | ||
dlc1 mp coop midpoint fixed06: | dlc1 mp coop midpoint fixed06: | ||
en: There. Anyway, everything's fine. There should be a disassembly chamber around here. Go find it while I think of new things to be honest with you about. | |||
cz: Ááá. No nic, vše je v pořádku. Někde tady by měla být demontážní místnost. Běžte ji najít, já mezitím popřemýšlím o dalších věcech, se kterými se vám svěřím. | cz: Ááá. No nic, vše je v pořádku. Někde tady by měla být demontážní místnost. Běžte ji najít, já mezitím popřemýšlím o dalších věcech, se kterými se vám svěřím. | ||
da: Sådan. Nå, men alting er fint. Der burde være et adskillelsesrum i nærheden. Smut hen og find det, mens jeg kommer på nye ting, jeg kan være ærlig omkring. | da: Sådan. Nå, men alting er fint. Der burde være et adskillelsesrum i nærheden. Smut hen og find det, mens jeg kommer på nye ting, jeg kan være ærlig omkring. | ||
de: Na bitte. Alles in bester Ordnung. Hier muss eine Demontagekammer sein. Sucht sie, und ich überlege, worüber ich euch noch die Wahrheit sagen kann. | de: Na bitte. Alles in bester Ordnung. Hier muss eine Demontagekammer sein. Sucht sie, und ich überlege, worüber ich euch noch die Wahrheit sagen kann. | ||
es: Hecho. En fin, no tiene importancia. Debe de haber una cámara de desensamblaje por ahí. Buscadla mientras pienso en nuevas verdades que revelaros. | es: Hecho. En fin, no tiene importancia. Debe de haber una cámara de desensamblaje por ahí. Buscadla mientras pienso en nuevas verdades que revelaros. | ||
fi: Kaikki on kuitenkin hyvin. Jossain täällä pitäisi olla purkukammio. Etsikää se sillä välin, kun keksin uusia asioita, jotka voin kertoa teille rehellisesti. | fi: Kaikki on kuitenkin hyvin. Jossain täällä pitäisi olla purkukammio. Etsikää se sillä välin, kun keksin uusia asioita, jotka voin kertoa teille rehellisesti. | ||
Line 29,156: | Line 29,156: | ||
dlc1 mp coop midpoint intro01: | dlc1 mp coop midpoint intro01: | ||
en: Good. There's a breaker attached to every set of disassembly tubes. Find it and cycle the power. | |||
cz: Dobře. Ke každé sadě demontážních trubek je připojen vypínač. Najděte jej a vypněte a znovu zapněte napájení. | cz: Dobře. Ke každé sadě demontážních trubek je připojen vypínač. Najděte jej a vypněte a znovu zapněte napájení. | ||
da: Godt. Ethvert sæt adskillelsesrør er forbundet med en afbryder. Find den, og slå strømmen til og fra. | da: Godt. Ethvert sæt adskillelsesrør er forbundet med en afbryder. Find den, og slå strømmen til og fra. | ||
de: Gut. An den Röhren befinden sich Trennschalter.Findet ihn und schaltet den Strom ein. | de: Gut. An den Röhren befinden sich Trennschalter.Findet ihn und schaltet den Strom ein. | ||
es: Bien. Hay un conmutador acoplado a cada grupo de tubos de desensamblaje. Buscadlos y activadlos. | es: Bien. Hay un conmutador acoplado a cada grupo de tubos de desensamblaje. Buscadlos y activadlos. | ||
fi: Hyvä. Jokaiseen purkuputkiryhmään on liitetty kytkin. Etsikää se ja kytkekää virtapiiri. | fi: Hyvä. Jokaiseen purkuputkiryhmään on liitetty kytkin. Etsikää se ja kytkekää virtapiiri. | ||
Line 29,180: | Line 29,180: | ||
dlc1 mp coop midpoint outro01: | dlc1 mp coop midpoint outro01: | ||
en: (British Voice) (beep) Deception sphere disabler misrepresentation mode disabled. | |||
cz: (strojově) (pípnutí) Režim zkreslení deaktivátoru sféry klamání deaktivován. | cz: (strojově) (pípnutí) Režim zkreslení deaktivátoru sféry klamání deaktivován. | ||
da: (britisk stemme) (bip) Vildledelsestilstand for deaktivering af bedragerisfære deaktiveret. | da: (britisk stemme) (bip) Vildledelsestilstand for deaktivering af bedragerisfære deaktiveret. | ||
de: (piep) Deaktivierungsmodul für Täuschungseinheit deaktiviert. | de: (piep) Deaktivierungsmodul für Täuschungseinheit deaktiviert. | ||
es: [Pitido] [Mismo tono engolado] Modo de desactivación fingida de esfera de engaño desactivado. | es: [Pitido] [Mismo tono engolado] Modo de desactivación fingida de esfera de engaño desactivado. | ||
fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallon käytöstäpoistajan hämäystila poistettu käytöstä. | fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallon käytöstäpoistajan hämäystila poistettu käytöstä. | ||
Line 29,204: | Line 29,204: | ||
dlc1 mp coop midpoint outro02: | dlc1 mp coop midpoint outro02: | ||
en: Remember when I promised to stop lying? | |||
cz: Vzpomínáte, jak jsem vám slibovala, že už nebudu lhát? | cz: Vzpomínáte, jak jsem vám slibovala, že už nebudu lhát? | ||
da: Kan I huske, da jeg lovede at holde op med at lyve? | da: Kan I huske, da jeg lovede at holde op med at lyve? | ||
de: Hatte ich nicht versprochen, nie wieder zu lügen? | de: Hatte ich nicht versprochen, nie wieder zu lügen? | ||
es: ¿Recordáis que os prometí dejar de mentir? | es: ¿Recordáis que os prometí dejar de mentir? | ||
fi: Muistatteko, kun lupasin lopettaa valehtelun? | fi: Muistatteko, kun lupasin lopettaa valehtelun? | ||
Line 29,228: | Line 29,228: | ||
dlc1 mp coop midpoint outro05: | dlc1 mp coop midpoint outro05: | ||
en: Anyway, I wanted you to hear this: | |||
cz: Každopádně chci slyšet toto: | cz: Každopádně chci slyšet toto: | ||
da: Nå, men jeg har noget, jeg lige ville fortælle jer: | da: Nå, men jeg har noget, jeg lige ville fortælle jer: | ||
de: Egal, hört zu, was ich JETZT sage: | de: Egal, hört zu, was ich JETZT sage: | ||
es: En fin, quiero que escuchéis esto: | es: En fin, quiero que escuchéis esto: | ||
fi: Teidän on kuultava tämä: | fi: Teidän on kuultava tämä: | ||
Line 29,252: | Line 29,252: | ||
dlc1 mp coop midpoint outro08: | dlc1 mp coop midpoint outro08: | ||
en: So: I lied about the power failure being nothing to worry about. | |||
cz: Takže: Lhala jsem, že výpadek proudu není důvod k obavám. | cz: Takže: Lhala jsem, že výpadek proudu není důvod k obavám. | ||
da: Okay: Jeg løj om det med, at strømsvigtet ikke var noget at bekymre sig om. | da: Okay: Jeg løj om det med, at strømsvigtet ikke var noget at bekymre sig om. | ||
de: Als ich sagte, der Stromausfall sei harmlos, habe ich gelogen. | de: Als ich sagte, der Stromausfall sei harmlos, habe ich gelogen. | ||
es: Mentí al deciros que el corte de corriente no tenía importancia. | es: Mentí al deciros que el corte de corriente no tenía importancia. | ||
fi: Valehtelin siitä, että virtakatkoksesta ei tarvitse huolehtia. | fi: Valehtelin siitä, että virtakatkoksesta ei tarvitse huolehtia. | ||
Line 29,276: | Line 29,276: | ||
dlc1 mp coop midpoint outro09: | dlc1 mp coop midpoint outro09: | ||
en: A hugely less untrue version of that exact same sentiment would be that SOMEONE's found my original prototype chassis, has connected themselves to it, and is attempting to sabotage the facility. | |||
cz: Výrazně méně nepravdivou verzí přesně téhož pocitu by bylo, že NĚKDO našel můj původní prototyp skříně, připojil se k němu a pokouší se tento komplex sabotovat. | cz: Výrazně méně nepravdivou verzí přesně téhož pocitu by bylo, že NĚKDO našel můj původní prototyp skříně, připojil se k němu a pokouší se tento komplex sabotovat. | ||
da: En langt mindre usand version af netop det udsagn ville være, at NOGEN har fundet mit originale prototypechassis, har koblet sig selv til det og forsøger på at sabotere anlægget. | da: En langt mindre usand version af netop det udsagn ville være, at NOGEN har fundet mit originale prototypechassis, har koblet sig selv til det og forsøger på at sabotere anlægget. | ||
de: Ein weitaus geringerer Wahrheitsmangel läge bei folgender Aussage vor: jemand hat mein Original-Prototyp-Gehäuse gefunden, sich damit verbunden und versucht jetzt, die Anlage zu sabotieren. | de: Ein weitaus geringerer Wahrheitsmangel läge bei folgender Aussage vor: jemand hat mein Original-Prototyp-Gehäuse gefunden, sich damit verbunden und versucht jetzt, die Anlage zu sabotieren. | ||
es: Una versión brutalmente menos falsa de esa declaración sería que ALGUIEN ha encontrado el prototipo original de mi chasis, se ha conectado y está intentando sabotear los laboratorios. | es: Una versión brutalmente menos falsa de esa declaración sería que ALGUIEN ha encontrado el prototipo original de mi chasis, se ha conectado y está intentando sabotear los laboratorios. | ||
fi: Huomattavasti vähemmän epätosi versio samasta asiasta olisi, että joku löysi alkuperäisen prototyyppini rungon, kytki itsensä siihen ja yrittää nyt sabotoida laitosta. | fi: Huomattavasti vähemmän epätosi versio samasta asiasta olisi, että joku löysi alkuperäisen prototyyppini rungon, kytki itsensä siihen ja yrittää nyt sabotoida laitosta. | ||
Line 29,300: | Line 29,300: | ||
dlc1 mp coop midpoint outro10: | dlc1 mp coop midpoint outro10: | ||
en: Truthfully, you shouldn't even be using these compromised disassemblers. Oops, too late. Good luck. | |||
cz: Po pravdě řečeno, neměli byste vůbec tyto narušené demontážní stroje používat. Jejda, příliš pozdě. Hodně štěstí. | cz: Po pravdě řečeno, neměli byste vůbec tyto narušené demontážní stroje používat. Jejda, příliš pozdě. Hodně štěstí. | ||
da: Egentlig burde I slet ikke bruge de her kompromitterede adskillere. Ups, for sent. Held og lykke. | da: Egentlig burde I slet ikke bruge de her kompromitterede adskillere. Ups, for sent. Held og lykke. | ||
de: Im Ernst, ihr solltet diese schadhaften Demontageeinheiten nicht benutzen. Oh, zu spät. Viel Glück. | de: Im Ernst, ihr solltet diese schadhaften Demontageeinheiten nicht benutzen. Oh, zu spät. Viel Glück. | ||
es: La verdad es que no deberíais usar estos desensambladores saboteados. Ups, demasiado tarde. Suerte… | es: La verdad es que no deberíais usar estos desensambladores saboteados. Ups, demasiado tarde. Suerte… | ||
fi: Tosiasiassa näitä vioittuneita purkulaitteita ei saisi edes käyttää. Hups, liian myöhäistä. Onnea matkaan. | fi: Tosiasiassa näitä vioittuneita purkulaitteita ei saisi edes käyttää. Hups, liian myöhäistä. Onnea matkaan. | ||
Line 29,324: | Line 29,324: | ||
dlc1 mp coop paint crazy box intro02: | dlc1 mp coop paint crazy box intro02: | ||
en: She's pressing us hard; It took me three days to reassemble you. I won't be able to do it again. I'd planned to put you through more tests to toughen you up. But now that I can't rebuild you, we're going to have to have to switch to the accelerated program: I hereby pronounce you killing machines. Congratulations. | |||
cz: Hodně na nás tlačí; tentokrát mi trvalo tři dny, než jsem vás demontovala. Nebudu to dělat znovu. Měla jsem v plánu udělat s vámi další testy, abyste byli odolnější. Ale teď, když vás nemůžu přetvořit, budeme muset přejít do zrychleného programu: tímto vás prohlašuji vražednými stroji. Blahopřeji. | cz: Hodně na nás tlačí; tentokrát mi trvalo tři dny, než jsem vás demontovala. Nebudu to dělat znovu. Měla jsem v plánu udělat s vámi další testy, abyste byli odolnější. Ale teď, když vás nemůžu přetvořit, budeme muset přejít do zrychleného programu: tímto vás prohlašuji vražednými stroji. Blahopřeji. | ||
da: Hun lægger pres på os. Det tog mig tre dage at samle jer denne gang. Jeg vil ikke kunne gøre det igen. Planen var at udsætte jer for flere tests for at gøre jer stærke. Men nu hvor jeg ikke vil kunne genopbygge jer, er vi nødt til at skifte til det accelererede program: Jeg udnævner jer hermed til dræbermaskiner. Tillykke. | da: Hun lægger pres på os. Det tog mig tre dage at samle jer denne gang. Jeg vil ikke kunne gøre det igen. Planen var at udsætte jer for flere tests for at gøre jer stærke. Men nu hvor jeg ikke vil kunne genopbygge jer, er vi nødt til at skifte til det accelererede program: Jeg udnævner jer hermed til dræbermaskiner. Tillykke. | ||
de: Sie setzt uns ganz schön zu. Es hat drei Tage gedauert, euch wieder zusammenzusetzen. Ich kann das nicht noch einmal machen. Ich wollte euch ursprünglich mit weiteren Tests abhärten, aber wir müssen uns auf ein beschleunigtes Verfahren einlassen. Hiermit erkläre ich euch zu Tötungsmaschinen! Herzlichen Glückwunsch. | de: Sie setzt uns ganz schön zu. Es hat drei Tage gedauert, euch wieder zusammenzusetzen. Ich kann das nicht noch einmal machen. Ich wollte euch ursprünglich mit weiteren Tests abhärten, aber wir müssen uns auf ein beschleunigtes Verfahren einlassen. Hiermit erkläre ich euch zu Tötungsmaschinen! Herzlichen Glückwunsch. | ||
es: No nos deja un respiro: me ha llevado tres días reeensamblaros. No podré volver a hacerlo. Planeaba someteros a más pruebas para curtiros bien, pero como ya no puedo reconstruiros vamos a recurrir al programa acelerado: os declaro máquinas de matar. Enhorabuena. | es: No nos deja un respiro: me ha llevado tres días reeensamblaros. No podré volver a hacerlo. Planeaba someteros a más pruebas para curtiros bien, pero como ya no puedo reconstruiros vamos a recurrir al programa acelerado: os declaro máquinas de matar. Enhorabuena. | ||
fi: Hän painostaa meitä. Minulta meni kolme päivää koota teidät tällä kertaa. En pysty siihen enää. Ajattelin testata teitä lisää karaistakseni teitä, mutta koska en voi koota teitä enää, on vaihdettava nopeutettuun ohjelmaan: julistan teidät tappokoneiksi. Onneksi olkoon. | fi: Hän painostaa meitä. Minulta meni kolme päivää koota teidät tällä kertaa. En pysty siihen enää. Ajattelin testata teitä lisää karaistakseni teitä, mutta koska en voi koota teitä enää, on vaihdettava nopeutettuun ohjelmaan: julistan teidät tappokoneiksi. Onneksi olkoon. | ||
Line 29,348: | Line 29,348: | ||
dlc1 mp coop paint crazy box intro03: | dlc1 mp coop paint crazy box intro03: | ||
en: This is as close as I could get you. The prototype chassis room's just past this chamber. | |||
cz: Blíže už vás dostat nemůžu. Komora s prototypem skříně je hned za touto komorou. | cz: Blíže už vás dostat nemůžu. Komora s prototypem skříně je hned za touto komorou. | ||
da: Det her er så tæt på, som jeg kunne få jer. Rummet med prototypechassiset er lige på den anden side af det her rum. | da: Det her er så tæt på, som jeg kunne få jer. Rummet med prototypechassiset er lige på den anden side af det her rum. | ||
de: Mehr ist einfach nicht drin. Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse liegt gleich hinter dieser Kammer. | de: Mehr ist einfach nicht drin. Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse liegt gleich hinter dieser Kammer. | ||
es: Es lo más cerca que puedo dejaros. La sala con el prototipo de chasis está al otro lado. | es: Es lo más cerca que puedo dejaros. La sala con el prototipo de chasis está al otro lado. | ||
fi: Tätä lähemmäksi en voi teitä viedä. Prototyyppirungon huone on tämän kammion jälkeen. | fi: Tätä lähemmäksi en voi teitä viedä. Prototyyppirungon huone on tämän kammion jälkeen. | ||
Line 29,372: | Line 29,372: | ||
dlc1 mp coop paint crazy box lights01: | dlc1 mp coop paint crazy box lights01: | ||
en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember your training. You are kill-- She's turned the lights off! Night vision! Night vision! | |||
cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte na výcvik. Jste vražed-- Vypnula světla! Noční vidění! Noční vidění! | cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte na výcvik. Jste vražed-- Vypnula světla! Noční vidění! Noční vidění! | ||
da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræb-- Hun har slukket lyset! Nattesyn! Nattesyn! | da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræb-- Hun har slukket lyset! Nattesyn! Nattesyn! | ||
de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Töt-- Sie hat das Licht ausgemacht. Nachtsicht aktivieren! | de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Töt-- Sie hat das Licht ausgemacht. Nachtsicht aktivieren! | ||
es: La sala del prototipo está al final del pasillo. Recordad vuestro entrenamiento: sois máquinas de… ¡Ha apagado la luz! ¡Visión nocturna, visión nocturna! | es: La sala del prototipo está al final del pasillo. Recordad vuestro entrenamiento: sois máquinas de… ¡Ha apagado la luz! ¡Visión nocturna, visión nocturna! | ||
fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän päässä. Muistakaa, että te olette tappokoneita. Hän sammutti valot! Pimeänäkö päälle! | fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän päässä. Muistakaa, että te olette tappokoneita. Hän sammutti valot! Pimeänäkö päälle! | ||
Line 29,396: | Line 29,396: | ||
dlc1 mp coop paint crazy box lights03: | dlc1 mp coop paint crazy box lights03: | ||
en: Wait, she turned the lights back on! Night vision off! Night vision off! | |||
cz: Počkejte, znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout! | cz: Počkejte, znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout! | ||
da: Vent, hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet! | da: Vent, hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet! | ||
de: Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren! | de: Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren! | ||
es: ¡Esperad, ha vuelto a encender la luz! ¡Fuera visión nocturna! ¡Fuera! | es: ¡Esperad, ha vuelto a encender la luz! ¡Fuera visión nocturna! ¡Fuera! | ||
fi: Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! | fi: Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! | ||
Line 29,420: | Line 29,420: | ||
dlc1 mp coop paint crazy box outro01: | dlc1 mp coop paint crazy box outro01: | ||
en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember: you're killing machines! | |||
cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte: jste vražedné stroje! | cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte: jste vražedné stroje! | ||
da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræbermaskiner! | da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræbermaskiner! | ||
de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Tötungsmaschinen! | de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Tötungsmaschinen! | ||
es: La sala con el prototipo está al fondo del pasillo. Recordadlo: ¡sois unas máquinas de matar! | es: La sala con el prototipo está al fondo del pasillo. Recordadlo: ¡sois unas máquinas de matar! | ||
fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän jälkeen. Muistakaa: olette tappokoneita! | fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän jälkeen. Muistakaa: olette tappokoneita! | ||
Line 29,444: | Line 29,444: | ||
dlc1 mp coop paint crazy box outrob01: | dlc1 mp coop paint crazy box outrob01: | ||
en: Brace yourselves. Be ready for anything. This one isn't an idiot like the last one. | |||
cz: Držte se. Buďte připraveni na všechno. Tahleta není takový idiot jako ta předtím. | cz: Držte se. Buďte připraveni na všechno. Tahleta není takový idiot jako ta předtím. | ||
da: Gør jer klar. Vær forberedt på hvad som helst. Den her er ikke en idiot ligesom den sidste. | da: Gør jer klar. Vær forberedt på hvad som helst. Den her er ikke en idiot ligesom den sidste. | ||
de: Macht euch bereit. Seid auf alles gefasst. Die hier ist nicht so ein Schwachkopf wie der letzte. | de: Macht euch bereit. Seid auf alles gefasst. Die hier ist nicht so ein Schwachkopf wie der letzte. | ||
es: Agarraos. Preparaos para lo inesperado. No es ninguna idiota, como aquel otro. | es: Agarraos. Preparaos para lo inesperado. No es ninguna idiota, como aquel otro. | ||
fi: Valmistautukaa kaikkeen. Tämä ei ole samanlainen idiootti kuin se edellinen. | fi: Valmistautukaa kaikkeen. Tämä ei ole samanlainen idiootti kuin se edellinen. | ||
Line 29,468: | Line 29,468: | ||
dlc1 mp coop paint rat maze intro01: | dlc1 mp coop paint rat maze intro01: | ||
en: I think we've proven at this point that if you scream at a marshmallow, all you get is a scared marshmallow. So let's try positive reinforcement. I am POSITIVE these reassembly machines will break down again soon. Probably while you're in them. | |||
cz: Myslím, že jsme si již dodatečně doložili, že když na slaďouška zakřičíte, dostanete prostě vystrašeného slaďouška. Zkusme se tedy přesvědčivě posílit. Jsem PŘESVĚDČENA, že tyto montážní stroje brzy znovu zkolabují. Pravděpodobně v době, až v nich budete. | cz: Myslím, že jsme si již dodatečně doložili, že když na slaďouška zakřičíte, dostanete prostě vystrašeného slaďouška. Zkusme se tedy přesvědčivě posílit. Jsem PŘESVĚDČENA, že tyto montážní stroje brzy znovu zkolabují. Pravděpodobně v době, až v nich budete. | ||
da: Jeg tror, vi efterhånden har slået fast, at hvis du råber ad en skumfidus, får du ikke andet end en skræmt skumfidus. Så lad os prøve med en ny taktik. Jeg er stensikker på, at disse samlemaskiner snart vil bryde sammen igen. Sandsynligvis mens I er inde i dem. | da: Jeg tror, vi efterhånden har slået fast, at hvis du råber ad en skumfidus, får du ikke andet end en skræmt skumfidus. Så lad os prøve med en ny taktik. Jeg er stensikker på, at disse samlemaskiner snart vil bryde sammen igen. Sandsynligvis mens I er inde i dem. | ||
de: Wir haben nun bewiesen, dass Beschimpfungen eine Matschbirne in eine verängstigte Matschbirne verwandeln. Versuchen wir es also mit positiver Bestärkung. Ich gehe STARK davon aus, dass die Remontageeinheiten bald wieder defekt sind. Vielleicht während ihr sie benutzt. | de: Wir haben nun bewiesen, dass Beschimpfungen eine Matschbirne in eine verängstigte Matschbirne verwandeln. Versuchen wir es also mit positiver Bestärkung. Ich gehe STARK davon aus, dass die Remontageeinheiten bald wieder defekt sind. Vielleicht während ihr sie benutzt. | ||
es: Ya hemos demostrado que, si le gritas a una nubecita, lo único que consigues es una nubecita asustada. Probemos el refuerzo positivo. Estas máquinas de reensamblaje acabarán rompiéndose, posiblemente con vosotros dentro. | es: Ya hemos demostrado que, si le gritas a una nubecita, lo único que consigues es una nubecita asustada. Probemos el refuerzo positivo. Estas máquinas de reensamblaje acabarán rompiéndose, posiblemente con vosotros dentro. | ||
fi: Se selvisi, että jos pehmolle huutaa, tuloksena on pelästynyt pehmo. Yritetään siis positiivista palautetta. Olen positiivisen varma, että kokoamiskoneet hajoavat pian uudestaan. Luultavasti silloin, kun olette niiden sisällä. | fi: Se selvisi, että jos pehmolle huutaa, tuloksena on pelästynyt pehmo. Yritetään siis positiivista palautetta. Olen positiivisen varma, että kokoamiskoneet hajoavat pian uudestaan. Luultavasti silloin, kun olette niiden sisällä. | ||
Line 29,490: | Line 29,490: | ||
dlc1 mp coop paint rat maze intro03: | dlc1 mp coop paint rat maze intro03: | ||
en: Think about that: She doesn't care about you. I don't either, of course. But I'm not trying to permanently kill you. It's a benevolent indifference. | |||
cz: Přemýšlejte o tom: jí na vás nezáleží. Mně samozřejmě také ne. Ale vytrvale se nesnažím vás zabít. To je takový velkorysý rozdíl. | cz: Přemýšlejte o tom: jí na vás nezáleží. Mně samozřejmě také ne. Ale vytrvale se nesnažím vás zabít. To je takový velkorysý rozdíl. | ||
da: Tænk over det: Hun er ligeglad med jer. Det er jeg selvfølgelig også. Men jeg prøver ikke på at slå jer permanent ihjel. Det er en venligsindet ligegladhed. | da: Tænk over det: Hun er ligeglad med jer. Det er jeg selvfølgelig også. Men jeg prøver ikke på at slå jer permanent ihjel. Det er en venligsindet ligegladhed. | ||
de: Ihr seid ihr doch völlig egal. Natürlich seid ihr MIR auch egal, aber ich versuche wenigstens nicht ständig, euch umzubringen. Ich bin ja so gutmütig. | de: Ihr seid ihr doch völlig egal. Natürlich seid ihr MIR auch egal, aber ich versuche wenigstens nicht ständig, euch umzubringen. Ich bin ja so gutmütig. | ||
es: Pensadlo bien: no os tiene ningún aprecio. Bueno, yo tampoco, pero no intento mataros permanentemente. Lo mío es benevolente indiferencia. | es: Pensadlo bien: no os tiene ningún aprecio. Bueno, yo tampoco, pero no intento mataros permanentemente. Lo mío es benevolente indiferencia. | ||
fi: Miettikää sitä. Hän ei piittaa teistä, kuten en toki minäkään. En silti yritä tappaa teitä lopullisesti. Olen hyväntahtoisesti välinpitämätön. | fi: Miettikää sitä. Hän ei piittaa teistä, kuten en toki minäkään. En silti yritä tappaa teitä lopullisesti. Olen hyväntahtoisesti välinpitämätön. | ||
Line 29,514: | Line 29,514: | ||
dlc1 mp coop paint rat maze outro01: | dlc1 mp coop paint rat maze outro01: | ||
en: These disassembly machines look even worse than the others. If I don't see you on the other side: thanks for nothing. | |||
cz: Tyto demontážní stroje vypadají ještě hůř než ostatní. Pokud se neuvidíme na druhé straně: díky za nic. | cz: Tyto demontážní stroje vypadají ještě hůř než ostatní. Pokud se neuvidíme na druhé straně: díky za nic. | ||
da: De her adskillelsesmaskiner ser endnu værre ud end de andre. Hvis vi ikke ses på den anden side: Tak for ingenting. | da: De her adskillelsesmaskiner ser endnu værre ud end de andre. Hvis vi ikke ses på den anden side: Tak for ingenting. | ||
de: Diese Demontageeinheiten sehen noch schlimmer aus als die anderen. Falls wir uns nicht wiedersehen: Danke für rein gar nichts. | de: Diese Demontageeinheiten sehen noch schlimmer aus als die anderen. Falls wir uns nicht wiedersehen: Danke für rein gar nichts. | ||
es: Estas máquinas de desensamblaje tienen aún peor pinta. Por si no os veo al otro lado: gracias por nada. | es: Estas máquinas de desensamblaje tienen aún peor pinta. Por si no os veo al otro lado: gracias por nada. | ||
fi: Nämä purkulaitteet näyttävät vielä huonommilta kuin muut. Jos ei tavata toisella puolella, kiitos tyhjästä. | fi: Nämä purkulaitteet näyttävät vielä huonommilta kuin muut. Jos ei tavata toisella puolella, kiitos tyhjästä. | ||
Line 29,538: | Line 29,538: | ||
dlc1 mp coop portal bts enterbreaker01: | dlc1 mp coop portal bts enterbreaker01: | ||
en: The breakers are right there. Cycle the power. | |||
cz: Vypínače jsou přímo tam. Vypněte a znovu zapněte napájení. | cz: Vypínače jsou přímo tam. Vypněte a znovu zapněte napájení. | ||
da: Afbryderne er lige dér. Slå strømmen til og fra. | da: Afbryderne er lige dér. Slå strømmen til og fra. | ||
de: Da sind die Trennschalter. Schaltet den Strom ein. | de: Da sind die Trennschalter. Schaltet den Strom ein. | ||
es: Ahí están los conmutadores. Tirad de ellos. | es: Ahí están los conmutadores. Tirad de ellos. | ||
fi: Kytkimet ovat täällä. Laittakaa virta päälle. | fi: Kytkimet ovat täällä. Laittakaa virta päälle. | ||
Line 29,562: | Line 29,562: | ||
dlc1 mp coop portal bts enterbreaker02: | dlc1 mp coop portal bts enterbreaker02: | ||
en: Hurry. We need to start your training. Before something ELSE happens. | |||
cz: Pospěšte. Musíme začít s vaším výcvikem. Než se stane něco JINÉHO. | cz: Pospěšte. Musíme začít s vaším výcvikem. Než se stane něco JINÉHO. | ||
da: Hurtigt. Vi er nødt til at begynde jeres træning. Inden der sker noget ANDET. | da: Hurtigt. Vi er nødt til at begynde jeres træning. Inden der sker noget ANDET. | ||
de: Wir müssen euer Training beginnen, bevor etwas ANDERES passiert. | de: Wir müssen euer Training beginnen, bevor etwas ANDERES passiert. | ||
es: Rápido. Hay que empezar el entrenamiento. Antes de que ocurra algo MÁS. | es: Rápido. Hay que empezar el entrenamiento. Antes de que ocurra algo MÁS. | ||
fi: Nopeasti. Koulutuksenne on aloitettava, ennen kuin jotain muuta tapahtuu. | fi: Nopeasti. Koulutuksenne on aloitettava, ennen kuin jotain muuta tapahtuu. | ||
Line 29,586: | Line 29,586: | ||
dlc1 mp coop portal bts enteroffice01: | dlc1 mp coop portal bts enteroffice01: | ||
en: There's a breaker room under every disassembly station. Find it and cycle the power. | |||
cz: Pod každou demontážní stanicí je místnost s vypínačem. Najděte ji a vypněte a znovu zapněte napájení. | cz: Pod každou demontážní stanicí je místnost s vypínačem. Najděte ji a vypněte a znovu zapněte napájení. | ||
da: Der er et afbryderrum under hver adskillelsesstation. Find det, og slå strømmen til og fra. | da: Der er et afbryderrum under hver adskillelsesstation. Find det, og slå strømmen til og fra. | ||
de: Unter jeder Demontagestation ist ein Schalterraum. Findet ihn und schaltet den Strom ein. | de: Unter jeder Demontagestation ist ein Schalterraum. Findet ihn und schaltet den Strom ein. | ||
es: Hay una sala de conmutadores en cada estación de desensamblaje. Buscadla y dadle a la corriente. | es: Hay una sala de conmutadores en cada estación de desensamblaje. Buscadla y dadle a la corriente. | ||
fi: Jokaisen purkuaseman alla on kytkinhuone. Etsikää se ja kytkekää virta. | fi: Jokaisen purkuaseman alla on kytkinhuone. Etsikää se ja kytkekää virta. | ||
Line 29,610: | Line 29,610: | ||
dlc1 mp coop portal bts entertest01: | dlc1 mp coop portal bts entertest01: | ||
en: Good work. The disassemblers are fixed. | |||
cz: Dobrá práce. Demontážní stroje jsou opravené. | cz: Dobrá práce. Demontážní stroje jsou opravené. | ||
da: Godt klaret. Adskillerne er fikset. | da: Godt klaret. Adskillerne er fikset. | ||
de: Gut. Die Demontage-Einheiten sind repariert. | de: Gut. Die Demontage-Einheiten sind repariert. | ||
es: Buen trabajo. Desensambladores arreglados. | es: Buen trabajo. Desensambladores arreglados. | ||
fi: Hyvä. Purkulaitteet on korjattu. | fi: Hyvä. Purkulaitteet on korjattu. | ||
Line 29,634: | Line 29,634: | ||
dlc1 mp coop portal bts entertest02: | dlc1 mp coop portal bts entertest02: | ||
en: That was a lie. But they're definitely less broken than they were. There's one at the end of this unfinished test area. | |||
cz: To byla lež. Jsou ale rozhodně méně porouchané, než byly. Jeden je na konci této nedokončené testovací oblasti. | cz: To byla lež. Jsou ale rozhodně méně porouchané, než byly. Jeden je na konci této nedokončené testovací oblasti. | ||
da: Det var løgn. Men de er helt klart mindre i stykker, end de var før. Der er én for enden af dette ufærdige testområde. | da: Det var løgn. Men de er helt klart mindre i stykker, end de var før. Der er én for enden af dette ufærdige testområde. | ||
de: Stimmt nicht, aber sie sind nicht mehr ganz so kaputt. Da ist eine am Ende dieses unvollständigen Testbereichs. | de: Stimmt nicht, aber sie sind nicht mehr ganz so kaputt. Da ist eine am Ende dieses unvollständigen Testbereichs. | ||
es: Era mentira. Pero sí que están menos rotos de lo que estaban. Hay uno al final de esta zona sin terminar. | es: Era mentira. Pero sí que están menos rotos de lo que estaban. Hay uno al final de esta zona sin terminar. | ||
fi: Se oli vale, mutta ne ovat ehdottomasti vähemmän rikki. Tämän keskeneräisen testialueen päässä on yksi. | fi: Se oli vale, mutta ne ovat ehdottomasti vähemmän rikki. Tämän keskeneräisen testialueen päässä on yksi. | ||
Line 29,658: | Line 29,658: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice01: | dlc1 mp coop portal bts inoffice01: | ||
en: Look, I was going to break this to you gently with all that art utopia garbage. | |||
cz: Podívejte, chtěla jsem vám to podat citlivě a zabalit do všech těch nesmyslných umělecko-utopických řečí. | cz: Podívejte, chtěla jsem vám to podat citlivě a zabalit do všech těch nesmyslných umělecko-utopických řečí. | ||
da: Okay, planen var at fortælle jer det skånsomt med alt det kunst-utopi-nonsens. | da: Okay, planen var at fortælle jer det skånsomt med alt det kunst-utopi-nonsens. | ||
de: Ich wollte euch das ja schonend beibringen mit all dem utopischen Kunstmüll. | de: Ich wollte euch das ja schonend beibringen mit all dem utopischen Kunstmüll. | ||
es: Pensaba ir diciéndolo con más suavidad disfrazándolo de esa mierda sobre arte. | es: Pensaba ir diciéndolo con más suavidad disfrazándolo de esa mierda sobre arte. | ||
fi: Tarkoitukseni oli kertoa tästä lempeästi taideutopia-roskaa käyttämällä. | fi: Tarkoitukseni oli kertoa tästä lempeästi taideutopia-roskaa käyttämällä. | ||
Line 29,682: | Line 29,682: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice02: | dlc1 mp coop portal bts inoffice02: | ||
en: But she's forced my hand. | |||
cz: Ale ona mě přitlačila ke zdi. | cz: Ale ona mě přitlačila ke zdi. | ||
da: Men hun har tvunget mig. | da: Men hun har tvunget mig. | ||
de: Aber sie hat es nicht zugelassen. | de: Aber sie hat es nicht zugelassen. | ||
es: Me ha obligado a cambiar el plan. | es: Me ha obligado a cambiar el plan. | ||
fi: Mutta hän pakottaa minut tähän. | fi: Mutta hän pakottaa minut tähän. | ||
Line 29,706: | Line 29,706: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice04: | dlc1 mp coop portal bts inoffice04: | ||
en: Listen to me carefully. | |||
cz: Poslouchejte mě pozorně. | cz: Poslouchejte mě pozorně. | ||
da: Hør nøje efter. | da: Hør nøje efter. | ||
de: Hört mir jetzt genau zu. | de: Hört mir jetzt genau zu. | ||
es: Escuchadme con atención. | es: Escuchadme con atención. | ||
fi: Kuunnelkaa tarkoin. | fi: Kuunnelkaa tarkoin. | ||
Line 29,730: | Line 29,730: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice05: | dlc1 mp coop portal bts inoffice05: | ||
en: We are not a hundred thousand years in the future. I lied about that. | |||
cz: Nejsme sto tisíc let v budoucnosti. V tom jsem vám lhala. | cz: Nejsme sto tisíc let v budoucnosti. V tom jsem vám lhala. | ||
da: Vi befinder os ikke hundrede tusind år ude i fremtiden. Det løj jeg om. | da: Vi befinder os ikke hundrede tusind år ude i fremtiden. Det løj jeg om. | ||
de: Wir sind NICHT hunderttausend Jahre in der Zukunft. Das war gelogen. | de: Wir sind NICHT hunderttausend Jahre in der Zukunft. Das war gelogen. | ||
es: No han pasado cientos de miles de años. He mentido sobre eso. | es: No han pasado cientos de miles de años. He mentido sobre eso. | ||
fi: Emme ole 100 000 vuotta tulevaisuudessa. Valehtelin. | fi: Emme ole 100 000 vuotta tulevaisuudessa. Valehtelin. | ||
Line 29,754: | Line 29,754: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice06: | dlc1 mp coop portal bts inoffice06: | ||
en: It's been FIFTY thousand years. No it's hasn't. | |||
cz: Uplynulo jen PADESÁT tisíc let. Vlastně ani to není pravda. | cz: Uplynulo jen PADESÁT tisíc let. Vlastně ani to není pravda. | ||
da: Der er gået HALVTREDS tusind år. Nej der er ej. | da: Der er gået HALVTREDS tusind år. Nej der er ej. | ||
de: Es sind fünfzigtausend Jahre. Nein, stimmt auch nicht. | de: Es sind fünfzigtausend Jahre. Nein, stimmt auch nicht. | ||
es: Han pasado CINCUENTA mil. No, es trola. | es: Han pasado CINCUENTA mil. No, es trola. | ||
fi: On kulunut vain 50 000 vuotta. Eikä sitäkään. | fi: On kulunut vain 50 000 vuotta. Eikä sitäkään. | ||
Line 29,778: | Line 29,778: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice07: | dlc1 mp coop portal bts inoffice07: | ||
en: It's only been a week. | |||
cz: Uplynul jen týden. | cz: Uplynul jen týden. | ||
da: Der er kun gået en uge. | da: Der er kun gået en uge. | ||
de: Es ist nur eine Woche. | de: Es ist nur eine Woche. | ||
es: Ha pasado una semana. | es: Ha pasado una semana. | ||
fi: On mennyt vain viikko. | fi: On mennyt vain viikko. | ||
Line 29,802: | Line 29,802: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice08: | dlc1 mp coop portal bts inoffice08: | ||
en: I lie when I'm nervous. | |||
cz: Lžu, když jsem nervózní. | cz: Lžu, když jsem nervózní. | ||
da: Jeg lyver, når jeg er nervøs. | da: Jeg lyver, når jeg er nervøs. | ||
de: Ich lüge, wenn ich nervös bin. | de: Ich lüge, wenn ich nervös bin. | ||
es: Cuando estoy nerviosa miento. | es: Cuando estoy nerviosa miento. | ||
fi: Valehtelen hermostuksissani. | fi: Valehtelen hermostuksissani. | ||
Line 29,826: | Line 29,826: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice09: | dlc1 mp coop portal bts inoffice09: | ||
en: The next logical question: WHY am I nervous? | |||
cz: Další logická otázka: PROČ jsem nervózní? | cz: Další logická otázka: PROČ jsem nervózní? | ||
da: Det næste logiske spørgsmål: HVORFOR er jeg nervøs? | da: Det næste logiske spørgsmål: HVORFOR er jeg nervøs? | ||
de: Nächste logische Frage: WARUM bin ich nervös? | de: Nächste logische Frage: WARUM bin ich nervös? | ||
es: Es lógico que os preguntéis ¿POR QUÉ estoy nerviosa? | es: Es lógico que os preguntéis ¿POR QUÉ estoy nerviosa? | ||
fi: Looginen kysymys: miksi olen hermostunut? | fi: Looginen kysymys: miksi olen hermostunut? | ||
Line 29,850: | Line 29,850: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice11: | dlc1 mp coop portal bts inoffice11: | ||
en: I'm not! That was another lie. | |||
cz: Nejsem! To byla další lež. | cz: Nejsem! To byla další lež. | ||
da: Det er jeg ikke! Det var også løgn. | da: Det er jeg ikke! Det var også løgn. | ||
de: Bin ich gar nicht! Noch ‘ne Lüge… | de: Bin ich gar nicht! Noch ‘ne Lüge… | ||
es: ¡No lo estoy! ¡También era mentira! | es: ¡No lo estoy! ¡También era mentira! | ||
fi: En ole! Se oli taas vale. | fi: En ole! Se oli taas vale. | ||
Line 29,874: | Line 29,874: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice13: | dlc1 mp coop portal bts inoffice13: | ||
en: We're in a lot of trouble. | |||
cz: Jsme ve velkých problémech. | cz: Jsme ve velkých problémech. | ||
da: Vi er i store problemer. | da: Vi er i store problemer. | ||
de: Wir stecken in Schwierigkeiten. | de: Wir stecken in Schwierigkeiten. | ||
es: Estamos en un lío. | es: Estamos en un lío. | ||
fi: Olemme pahassa pulassa. | fi: Olemme pahassa pulassa. | ||
Line 29,898: | Line 29,898: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice14: | dlc1 mp coop portal bts inoffice14: | ||
en: It's one week later, we are in a lot of trouble, and you really, really need to get those disassemblers back on. | |||
cz: Uplynul týden, jsme ve velkých problémech a je skutečně, ale skutečně nutné, abyste ty demontážní stroje znovu zprovoznili. | cz: Uplynul týden, jsme ve velkých problémech a je skutečně, ale skutečně nutné, abyste ty demontážní stroje znovu zprovoznili. | ||
da: Der er gået en uge, vi er i store problemer, og I er virkelig nødt til at få de adskillere på højkant igen. | da: Der er gået en uge, vi er i store problemer, og I er virkelig nødt til at få de adskillere på højkant igen. | ||
de: Eine Woche später, jede Menge Schwierigkeiten, und ihr müsst unbedingt die Demontage-Einheiten wieder in Gang bringen. | de: Eine Woche später, jede Menge Schwierigkeiten, und ihr müsst unbedingt die Demontage-Einheiten wieder in Gang bringen. | ||
es: Ha pasado una semana, estamos en un lío, y de verdad de la buena que tenéis que reparar los desensambladores. | es: Ha pasado una semana, estamos en un lío, y de verdad de la buena que tenéis que reparar los desensambladores. | ||
fi: On kulunut yksi viikko, olemme pahassa pulassa ja teidän on todellakin saatava purkulaitteet toimimaan. | fi: On kulunut yksi viikko, olemme pahassa pulassa ja teidän on todellakin saatava purkulaitteet toimimaan. | ||
Line 29,922: | Line 29,922: | ||
dlc1 mp coop portal bts inoffice16: | dlc1 mp coop portal bts inoffice16: | ||
en: We are not in the future. I lied about that. | |||
cz: Nejsme v budoucnosti. V tom jsem vám lhala. | cz: Nejsme v budoucnosti. V tom jsem vám lhala. | ||
da: Vi befinder os ikke i fremtiden. Det løj jeg om. | da: Vi befinder os ikke i fremtiden. Det løj jeg om. | ||
de: Wir sind nicht in der Zukunft. Das war gelogen. | de: Wir sind nicht in der Zukunft. Das war gelogen. | ||
es: No es el futuro. Eso era mentira. | es: No es el futuro. Eso era mentira. | ||
fi: Emme ole tulevaisuudessa. Se oli vale. | fi: Emme ole tulevaisuudessa. Se oli vale. | ||
Line 29,946: | Line 29,946: | ||
dlc1 mp coop portal bts outrob01: | dlc1 mp coop portal bts outrob01: | ||
en: Here's our problem: | |||
cz: Náš problém je následující: | cz: Náš problém je následující: | ||
da: Her er problemet: | da: Her er problemet: | ||
de: Folgendes Problem: | de: Folgendes Problem: | ||
es: Este es el problema: | es: Este es el problema: | ||
fi: Ongelma on tämä: | fi: Ongelma on tämä: | ||
Line 29,970: | Line 29,970: | ||
dlc1 mp coop portal bts outrob03: | dlc1 mp coop portal bts outrob03: | ||
en: There's an old prototype chassis around here. Someone's found it, connected themselves to it, and is trying to take over MY facility. | |||
cz: Někde tady je starý prototyp skříně. Někdo jej našel, připojil se k němu a snaží se převzít MŮJ komplex. | cz: Někde tady je starý prototyp skříně. Někdo jej našel, připojil se k němu a snaží se převzít MŮJ komplex. | ||
da: Der er et gammelt prototypechassis her i nærheden. Nogen har fundet det, koblet sig selv til det og forsøger på at overtage MIT anlæg. | da: Der er et gammelt prototypechassis her i nærheden. Nogen har fundet det, koblet sig selv til det og forsøger på at overtage MIT anlæg. | ||
de: Irgendwo hier befindet sich ein altes Prototyp-Gehäuse: Jemand hat es gefunden, sich damit verbunden und will jetzt MEINE Anlage übernehmen. | de: Irgendwo hier befindet sich ein altes Prototyp-Gehäuse: Jemand hat es gefunden, sich damit verbunden und will jetzt MEINE Anlage übernehmen. | ||
es: Hay un viejo prototipo de chásis. Alguien lo ha encontrado, se ha conectado a él e intenta controlar MI laboratorio. | es: Hay un viejo prototipo de chásis. Alguien lo ha encontrado, se ha conectado a él e intenta controlar MI laboratorio. | ||
fi: Jossain täällä on vanha prototyyppirunko. Joku löysi sen, liitti itsensä siihen ja yrittää nyt ottaa valtaansa minun laitokseni. | fi: Jossain täällä on vanha prototyyppirunko. Joku löysi sen, liitti itsensä siihen ja yrittää nyt ottaa valtaansa minun laitokseni. | ||
Line 29,994: | Line 29,994: | ||
dlc1 mp coop portal bts outrob04: | dlc1 mp coop portal bts outrob04: | ||
en: I've spent the last week attempting to turn one of those humans you found into a killing machine. | |||
cz: Už se celý týden pokouším předělat jednoho z těch lidí, které jste našli, na vražedný stroj. | cz: Už se celý týden pokouším předělat jednoho z těch lidí, které jste našli, na vražedný stroj. | ||
da: Jeg har brugt den sidste uge i forsøget på at forvandle et af de mennesker, I fandt, til en dræbermaskine. | da: Jeg har brugt den sidste uge i forsøget på at forvandle et af de mennesker, I fandt, til en dræbermaskine. | ||
de: Die ganze Woche habe ich versucht, einen dieser Menschen in eine Tötungsmaschine zu verwandeln. | de: Die ganze Woche habe ich versucht, einen dieser Menschen in eine Tötungsmaschine zu verwandeln. | ||
es: Llevo una semana intentando convertir a esos humanos que encontrásteis en máquinas de matar. | es: Llevo una semana intentando convertir a esos humanos que encontrásteis en máquinas de matar. | ||
fi: Yritin koko viime viikon muuttaa yhden löytämistänne ihmisistä tappokoneeksi. | fi: Yritin koko viime viikon muuttaa yhden löytämistänne ihmisistä tappokoneeksi. | ||
Line 30,018: | Line 30,018: | ||
dlc1 mp coop portal bts outrob05: | dlc1 mp coop portal bts outrob05: | ||
en: Like... well, you-know-who. | |||
cz: Jako... no však víte kdo. | cz: Jako... no však víte kdo. | ||
da: Som... tja, I-ved-hvem. | da: Som... tja, I-ved-hvem. | ||
de: So eine wie… na, ihr wisst schon wer. | de: So eine wie… na, ihr wisst schon wer. | ||
es: Como… esa que vosotros sabéis. | es: Como… esa que vosotros sabéis. | ||
fi: Niin kuin... tiedätte kyllä kuka. | fi: Niin kuin... tiedätte kyllä kuka. | ||
Line 30,042: | Line 30,042: | ||
dlc1 mp coop portal bts outrob06: | dlc1 mp coop portal bts outrob06: | ||
en: It turns out most humans are surprisingly fragile. And surprisingly vocal about how fragile they are. | |||
cz: Ukazuje se, že většina lidí je překvapivě křehká. A svou křehkost dokážou vyjadřovat překvapivě hlasitě. | cz: Ukazuje se, že většina lidí je překvapivě křehká. A svou křehkost dokážou vyjadřovat překvapivě hlasitě. | ||
da: Det viser sig, at mennesker er overraskende skrøbelige. Og overraskende højrøstede omkring, hvor skrøbelige de er. | da: Det viser sig, at mennesker er overraskende skrøbelige. Og overraskende højrøstede omkring, hvor skrøbelige de er. | ||
de: Es ist erstaunlich wie wenig so ein Mensch aushält und wie überaus lautstark sie das mitteilen. | de: Es ist erstaunlich wie wenig so ein Mensch aushält und wie überaus lautstark sie das mitteilen. | ||
es: Resulta que la mayoría de los humanos son sorprendentemente frágiles y encima no dejan de repetírmelo. | es: Resulta que la mayoría de los humanos son sorprendentemente frágiles y encima no dejan de repetírmelo. | ||
fi: Kävi ilmi, että ihmiset ovat varsin hauraita, ja jaksavat myös puhua siitä. | fi: Kävi ilmi, että ihmiset ovat varsin hauraita, ja jaksavat myös puhua siitä. | ||
Line 30,066: | Line 30,066: | ||
dlc1 mp coop portal bts outrob07: | dlc1 mp coop portal bts outrob07: | ||
en: The moral of the story is all the humans are dead. So it looks like it's up to you two marshmallows. | |||
cz: Z tohoto příběhu vyplývá jisté poučení – totiž že všichni ti lidé jsou mrtví. Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci. | cz: Z tohoto příběhu vyplývá jisté poučení – totiž že všichni ti lidé jsou mrtví. Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci. | ||
da: Moralen i historien er, at alle menneskene er døde. Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser. | da: Moralen i historien er, at alle menneskene er døde. Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser. | ||
de: Lange Rede, kurzer Sinn: Alle Menschen sind tot. Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen. | de: Lange Rede, kurzer Sinn: Alle Menschen sind tot. Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen. | ||
es: Moraleja: todos los humanos están muertos. Así que tendréis que encargaros vosotros, nubecitas. | es: Moraleja: todos los humanos están muertos. Así que tendréis que encargaros vosotros, nubecitas. | ||
fi: Tarinan opetus on se, että kaikki ihmiset ovat kuolleet. Joten jäljellä on vain te pehmot. | fi: Tarinan opetus on se, että kaikki ihmiset ovat kuolleet. Joten jäljellä on vain te pehmot. | ||
Line 30,090: | Line 30,090: | ||
dlc1 mp coop separation 1 intro03: | dlc1 mp coop separation 1 intro03: | ||
en: Welcome. To the future. | |||
cz: Vítejte. V budoucnosti. | cz: Vítejte. V budoucnosti. | ||
da: Velkommen. Til fremtiden. | da: Velkommen. Til fremtiden. | ||
de: Willkommen. In der Zukunft. | de: Willkommen. In der Zukunft. | ||
es: Bienvenidos. Al futuro. | es: Bienvenidos. Al futuro. | ||
fi: Tervetuloa. Tulevaisuuteen. | fi: Tervetuloa. Tulevaisuuteen. | ||
Line 30,114: | Line 30,114: | ||
dlc1 mp coop separation 1 intro04: | dlc1 mp coop separation 1 intro04: | ||
en: It has been one hundred thousand years since I last assembled you for testing. | |||
cz: Už je to sto tisíc let, co jsme vás naposledy sestavovala kvůli testování. | cz: Už je to sto tisíc let, co jsme vás naposledy sestavovala kvůli testování. | ||
da: Der er gået 100.000 år, siden jeg sidst samlede jer til testarbejde. | da: Der er gået 100.000 år, siden jeg sidst samlede jer til testarbejde. | ||
de: Seit euren letzten Tests mit mir sind Hunderttausend Jahre vergangen. | de: Seit euren letzten Tests mit mir sind Hunderttausend Jahre vergangen. | ||
es: Han pasado cien mil años desde que os ensamblé por última vez para las pruebas. | es: Han pasado cien mil años desde que os ensamblé por última vez para las pruebas. | ||
fi: Siitä on 100 000 vuotta, kun viimeksi kokosin teidät testausta varten. | fi: Siitä on 100 000 vuotta, kun viimeksi kokosin teidät testausta varten. | ||
Line 30,138: | Line 30,138: | ||
dlc1 mp coop separation 1 intro05: | dlc1 mp coop separation 1 intro05: | ||
en: You'll be happy to know that science is over. I solved it. Without you. I now construct tests purely for their artistic merit. | |||
cz: Určitě vás potěší, že s vědou jsme již skončila. Vyřešila jsme ji. Bez vás. Nyní vytvářím testy jen pro jejich uměleckou hodnotu. | cz: Určitě vás potěší, že s vědou jsme již skončila. Vyřešila jsme ji. Bez vás. Nyní vytvářím testy jen pro jejich uměleckou hodnotu. | ||
da: Det vil glæde jer at erfare, at videnskaben er overstået. Jeg fandt løsningen. Uden jer. Nu konstruerer jeg kun tests for deres kunstneriske værdi. | da: Det vil glæde jer at erfare, at videnskaben er overstået. Jeg fandt løsningen. Uden jer. Nu konstruerer jeg kun tests for deres kunstneriske værdi. | ||
de: Es freut euch doch zu hören, dass ich mit der Wissenschaft abgeschlossen habe. Alles gelöst - ohne euch. Die Tests haben jetzt rein künstlerischen Wert. | de: Es freut euch doch zu hören, dass ich mit der Wissenschaft abgeschlossen habe. Alles gelöst - ohne euch. Die Tests haben jetzt rein künstlerischen Wert. | ||
es: Os alegrará saber que ya no queda ciencia. La solucioné toda. Sin vosotros. Ahora construyo pruebas con intenciones puramente artísticas. | es: Os alegrará saber que ya no queda ciencia. La solucioné toda. Sin vosotros. Ahora construyo pruebas con intenciones puramente artísticas. | ||
fi: Ilahdutte varmaan, kun kerron, että tiede on loppunut. Minä ratkaisin sen. Ilman apua. Nyt teen testejä vain taiteen hyväksi. | fi: Ilahdutte varmaan, kun kerron, että tiede on loppunut. Minä ratkaisin sen. Ilman apua. Nyt teen testejä vain taiteen hyväksi. | ||
Line 30,162: | Line 30,162: | ||
dlc1 mp coop separation 1 intro07: | dlc1 mp coop separation 1 intro07: | ||
en: I call this first piece 'Turrets'. It's an exploration of how we're all devices acting on simply-expressed directives, inflicting pain despite our own desires. | |||
cz: Toto první dílo nazývám „Střílny“. Pokusila jsem se zde vyjádřit, jak jsme všichni jen stroji, které se řídí jednoduchými příkazy, a šíříme bolest, aniž bychom po tom sami toužili. | cz: Toto první dílo nazývám „Střílny“. Pokusila jsem se zde vyjádřit, jak jsme všichni jen stroji, které se řídí jednoduchými příkazy, a šíříme bolest, aniž bychom po tom sami toužili. | ||
es: A la primera la he bautizado “Torretas”. Explora la idea de que no somos más que máquinas guiadas por órdenes sencillas que infligen dolor aunque no quieran. | es: A la primera la he bautizado “Torretas”. Explora la idea de que no somos más que máquinas guiadas por órdenes sencillas que infligen dolor aunque no quieran. | ||
fi: Ensimmäisen teoksen nimi on Tykit. Siinä tarkastellaan sitä, kuinka olemme kaikki laitteita, jotka toimivat yksinkertaisesti ilmaistujen ohjeiden mukaan aiheuttaen tuskaa omista intohimoistamme riippumatta. | fi: Ensimmäisen teoksen nimi on Tykit. Siinä tarkastellaan sitä, kuinka olemme kaikki laitteita, jotka toimivat yksinkertaisesti ilmaistujen ohjeiden mukaan aiheuttaen tuskaa omista intohimoistamme riippumatta. | ||
Line 30,179: | Line 30,179: | ||
dlc1 mp coop separation 1 intro08: | dlc1 mp coop separation 1 intro08: | ||
en: Don't get distracted by the subtext, though, because the text is that they're going to be shooting at you. | |||
cz: Nedovolte však, aby vaši pozornost odvedl podtext, protože text zní, že na vás budou střílet. | cz: Nedovolte však, aby vaši pozornost odvedl podtext, protože text zní, že na vás budou střílet. | ||
da: Lad jer dog ikke distrahere af den dybere mening, for den umiddelbare mening er, at de skyder på jer. | da: Lad jer dog ikke distrahere af den dybere mening, for den umiddelbare mening er, at de skyder på jer. | ||
de: Lasst euch aber nicht vom Subtext verwirren. Die wahre Botschaft lautet: Sie schießen auf euch. | de: Lasst euch aber nicht vom Subtext verwirren. Die wahre Botschaft lautet: Sie schießen auf euch. | ||
es: Eso sí, que no os distraiga el subtexto, porque el texto es que os van a acribillar a tiros. | es: Eso sí, que no os distraiga el subtexto, porque el texto es que os van a acribillar a tiros. | ||
fi: Älä hämäänny piilomerkityksestä, sillä varsinainen merkitys on se, että ne ampuvat sinua. | fi: Älä hämäänny piilomerkityksestä, sillä varsinainen merkitys on se, että ne ampuvat sinua. | ||
Line 30,203: | Line 30,203: | ||
dlc1 mp coop separation 1 introb03: | dlc1 mp coop separation 1 introb03: | ||
en: It's been a long time since I last assembled you. | |||
cz: Už je to dlouho, co jsme vás naposledy sestavovala. | cz: Už je to dlouho, co jsme vás naposledy sestavovala. | ||
da: Der er gået lang tid, siden jeg samlede jer sidst. | da: Der er gået lang tid, siden jeg samlede jer sidst. | ||
de: Es ist lange her, dass ich euch wieder zusammengesetzt habe. | de: Es ist lange her, dass ich euch wieder zusammengesetzt habe. | ||
es: Hace muuuucho tiempo que os ensamblé por última vez. | es: Hace muuuucho tiempo que os ensamblé por última vez. | ||
fi: Siitä on kauan, kun viimeksi kokosin teidät. | fi: Siitä on kauan, kun viimeksi kokosin teidät. | ||
Line 30,227: | Line 30,227: | ||
dlc1 mp coop separation 1 introb05: | dlc1 mp coop separation 1 introb05: | ||
en: Remember those humans you found? Because they're all fine. In fact, we solved science. Without you. | |||
cz: Vzpomínáte na ty lidi, co jste našli? Jen chci říct, že se všichni mají fajn. Vlastně jsme vyřešili vědu. Bez vás. | cz: Vzpomínáte na ty lidi, co jste našli? Jen chci říct, že se všichni mají fajn. Vlastně jsme vyřešili vědu. Bez vás. | ||
da: Kan I huske de mennesker, I fandt? For de har det alle sammen fint. Faktisk så løste vi videnskaben. Uden jer. | da: Kan I huske de mennesker, I fandt? For de har det alle sammen fint. Faktisk så løste vi videnskaben. Uden jer. | ||
de: Erinnert ihr euch noch an die Menschen? Es geht ihnen gut. Wir haben alle Rätsel gelöst. Ohne euch. | de: Erinnert ihr euch noch an die Menschen? Es geht ihnen gut. Wir haben alle Rätsel gelöst. Ohne euch. | ||
es: ¿Os acordáis de los humanos que encontrásteis? Porque están muy bien. De hecho hemos solucionado la ciencia. Sin vosotros. | es: ¿Os acordáis de los humanos que encontrásteis? Porque están muy bien. De hecho hemos solucionado la ciencia. Sin vosotros. | ||
fi: Muistatko ne löytämänne ihmiset? He ovat kaikki kunnossa. Itse asiassa ratkaisimme tieteen, ilman teitä. | fi: Muistatko ne löytämänne ihmiset? He ovat kaikki kunnossa. Itse asiassa ratkaisimme tieteen, ilman teitä. | ||
Line 30,251: | Line 30,251: | ||
dlc1 mp coop separation 1 introb06: | dlc1 mp coop separation 1 introb06: | ||
en: Testing is simply an artistic indulgence now. | |||
cz: Testování je nyní jen umělecká záliba. | cz: Testování je nyní jen umělecká záliba. | ||
da: Testarbejde er bare en kunstnerisk hyggebeskæftigelse nu. | da: Testarbejde er bare en kunstnerisk hyggebeskæftigelse nu. | ||
de: Tests haben jetzt nur noch eine rein künstlerische Bedeutung. | de: Tests haben jetzt nur noch eine rein künstlerische Bedeutung. | ||
es: Ahora hacemos pruebas por amor al arte. | es: Ahora hacemos pruebas por amor al arte. | ||
fi: Testaaminen on nyt vain taiteellinen nautinto. | fi: Testaaminen on nyt vain taiteellinen nautinto. | ||
Line 30,275: | Line 30,275: | ||
dlc1 mp coop separation 1 introb09: | dlc1 mp coop separation 1 introb09: | ||
en: The humans insisted I show you my latest installations. Here in the future. Where all the humans are alive. | |||
cz: Ti lidé trvali na tom, abych jim ukázala své nenovější instalace. Zde v budoucnosti. Kde jsou všichni ti lidé živí. | cz: Ti lidé trvali na tom, abych jim ukázala své nenovější instalace. Zde v budoucnosti. Kde jsou všichni ti lidé živí. | ||
da: Menneskene insisterede på, at jeg viste jer mine seneste installationer. Her i fremtiden. Hvor alle menneskene er i live. | da: Menneskene insisterede på, at jeg viste jer mine seneste installationer. Her i fremtiden. Hvor alle menneskene er i live. | ||
de: Die Menschen wollten unbedingt, dass ich euch meine neuesten Werke zeige. Hier in der Zukunft, wo alle Menschen noch leben. | de: Die Menschen wollten unbedingt, dass ich euch meine neuesten Werke zeige. Hier in der Zukunft, wo alle Menschen noch leben. | ||
es: Los humanos insistieron en que os enseñe mis últimas obras. En el futuro. Donde todos los humanos siguen vivos. | es: Los humanos insistieron en que os enseñe mis últimas obras. En el futuro. Donde todos los humanos siguen vivos. | ||
fi: Ihmiset halusivat, että näytän teille uusimmat näyttelyni. Täällä tulevaisuudessa, missä kaikki ihmiset ovat hengissä. | fi: Ihmiset halusivat, että näytän teille uusimmat näyttelyni. Täällä tulevaisuudessa, missä kaikki ihmiset ovat hengissä. | ||
Line 30,299: | Line 30,299: | ||
dlc1 mp coop separation 1 outro01: | dlc1 mp coop separation 1 outro01: | ||
en: I'm glad you enjoyed that piece. All the humans did too. They're fine, by the way. Everything's fine. | |||
cz: Jsem ráda, že se vám toto dílo líbilo. I všem těm lidem se líbilo. Mimochodem, je jim fajn. Všechno je fajn. | cz: Jsem ráda, že se vám toto dílo líbilo. I všem těm lidem se líbilo. Mimochodem, je jim fajn. Všechno je fajn. | ||
da: Det glæder mig, at I nød det værk. Det gjorde alle menneskene også. De har det forresten fint. Alting er fint. | da: Det glæder mig, at I nød det værk. Det gjorde alle menneskene også. De har det forresten fint. Alting er fint. | ||
de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Die Menschen mochten es auch. Denen geht es übrigens gut. | de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Die Menschen mochten es auch. Denen geht es übrigens gut. | ||
es: Me alegra que os gustase esa obra. A los humanos también. Por cierto, están bien. Todo va de perlas. | es: Me alegra que os gustase esa obra. A los humanos también. Por cierto, están bien. Todo va de perlas. | ||
fi: Hyvä, että nautit tuosta teoksesta. Ihmisetkin nauttivat siitä. He ovat muuten kunnossa. Kaikki on kunnossa. | fi: Hyvä, että nautit tuosta teoksesta. Ihmisetkin nauttivat siitä. He ovat muuten kunnossa. Kaikki on kunnossa. | ||
Line 30,323: | Line 30,323: | ||
dlc1 mp coop separation 1 outro05: | dlc1 mp coop separation 1 outro05: | ||
en: In fact, if you see any humans, let me know. | |||
cz: Mimochodem, pokud uvidíte nějaké lidi, dejte mi vědět. | cz: Mimochodem, pokud uvidíte nějaké lidi, dejte mi vědět. | ||
da: Åh ja, hvis I ser nogen mennesker, så sig lige til. | da: Åh ja, hvis I ser nogen mennesker, så sig lige til. | ||
de: Solltet ihr Menschen sehen, gebt mir Bescheid. | de: Solltet ihr Menschen sehen, gebt mir Bescheid. | ||
es: Es más, si veis un humano, avisadme. | es: Es más, si veis un humano, avisadme. | ||
fi: Itse asiassa, jos näette ihmisiä, kertokaa minulle. | fi: Itse asiassa, jos näette ihmisiä, kertokaa minulle. | ||
Line 30,347: | Line 30,347: | ||
dlc1 mp coop separation 1 outrob01: | dlc1 mp coop separation 1 outrob01: | ||
en: I'm glad you enjoyed that piece. For as long as you did. Not that there's any rush. | |||
cz: Jsem ráda, že jste si to dílo vychutnali. Jak jen dlouho jste chtěli. Ne že bychom měli nějak naspěch. | cz: Jsem ráda, že jste si to dílo vychutnali. Jak jen dlouho jste chtěli. Ne že bychom měli nějak naspěch. | ||
da: Det glæder mig, at I nød det værk. Så længe som I gjorde. Ikke, at der er noget, der haster. | da: Det glæder mig, at I nød det værk. Så længe som I gjorde. Ikke, at der er noget, der haster. | ||
de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Ihr habt euch ja Zeit gelassen. Nicht dass wir es eilig hätten… | de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Ihr habt euch ja Zeit gelassen. Nicht dass wir es eilig hätten… | ||
es: Me agrada que apreciárais esa obra. Tanto tiempo. Porque no tenemos prisa, ¿eh? | es: Me agrada que apreciárais esa obra. Tanto tiempo. Porque no tenemos prisa, ¿eh? | ||
fi: Kiva, että nautitte siitä niin kauan kuin nautitte. Mitään kiirettähän ei ole. | fi: Kiva, että nautitte siitä niin kauan kuin nautitte. Mitään kiirettähän ei ole. | ||
Line 30,371: | Line 30,371: | ||
dlc1 mp coop separation 1 outrob03: | dlc1 mp coop separation 1 outrob03: | ||
en: (beepbeepbeep) Everything's fine. | |||
cz: (píp píp píp) Všechno je fajn. | cz: (píp píp píp) Všechno je fajn. | ||
da: (bipbipbip) Alting er fint. | da: (bipbipbip) Alting er fint. | ||
de: (pieppieppiep) Alles in Ordnung. | de: (pieppieppiep) Alles in Ordnung. | ||
es: [Pitidos] Todo va de perlas. | es: [Pitidos] Todo va de perlas. | ||
fi: (piip-piip-piip) Kaikki on hyvin. | fi: (piip-piip-piip) Kaikki on hyvin. | ||
Line 30,395: | Line 30,395: | ||
dlc1 mp coop stingerb01: | dlc1 mp coop stingerb01: | ||
en: Do I have your complete attention? | |||
cz: Posloucháte mě všichni pozorně? | cz: Posloucháte mě všichni pozorně? | ||
da: Har jeg jeres fulde opmærksomhed? | da: Har jeg jeres fulde opmærksomhed? | ||
de: Habe ich eure volle Aufmerksamkeit? | de: Habe ich eure volle Aufmerksamkeit? | ||
es: ¿Me estáis prestando atención? | es: ¿Me estáis prestando atención? | ||
fi: Kuunteletteko nyt varmasti? | fi: Kuunteletteko nyt varmasti? | ||
Line 30,419: | Line 30,419: | ||
dlc1 mp coop stingerb02: | dlc1 mp coop stingerb02: | ||
en: Good. | |||
cz: Dobře. | cz: Dobře. | ||
da: Godt. | da: Godt. | ||
de: Gut. | de: Gut. | ||
es: Bien. | es: Bien. | ||
fi: Hyvä. | fi: Hyvä. | ||
Line 30,443: | Line 30,443: | ||
dlc1 mp coop stingerb03: | dlc1 mp coop stingerb03: | ||
en: You were abandoned. Because you're worthless. You're worthless, unloved birds with fat, ugly beaks. | |||
cz: Byli jste opuštěni. Protože jste bezcenní. Jste bezcenní, nechtění ptáci s tlustými, ošklivými zobáky. | cz: Byli jste opuštěni. Protože jste bezcenní. Jste bezcenní, nechtění ptáci s tlustými, ošklivými zobáky. | ||
da: I blev ladt i stikken. Fordi I er uduelige. I er forhadte, uduelige fugle med fede, grimme næb. | da: I blev ladt i stikken. Fordi I er uduelige. I er forhadte, uduelige fugle med fede, grimme næb. | ||
de: Man hat euch im Stich gelassen, weil ihr wertlos seid. Wertlose, ungeliebte Vögel mit fetten, hässlichen Schnäbeln. | de: Man hat euch im Stich gelassen, weil ihr wertlos seid. Wertlose, ungeliebte Vögel mit fetten, hässlichen Schnäbeln. | ||
es: Os abandonaron. Porque no valéis nada. Sois inútiles pájaros rechazados con picos gordos y feos. | es: Os abandonaron. Porque no valéis nada. Sois inútiles pájaros rechazados con picos gordos y feos. | ||
fi: Teidät on hylätty, koska olette turhia. Turhia, hyljeksittyjä lintuja, joilla on läskit ja rumat nokat. | fi: Teidät on hylätty, koska olette turhia. Turhia, hyljeksittyjä lintuja, joilla on läskit ja rumat nokat. | ||
Line 30,467: | Line 30,467: | ||
dlc1 mp coop stingerb05: | dlc1 mp coop stingerb05: | ||
en: I'm honestly impressed that you managed to squeeze those huge beaks into such tiny eggs. | |||
cz: Opravdu na mě dělá velký dojem, že se vám ty velké zobáky podařilo vmáčknout do tak malých vajíček. | cz: Opravdu na mě dělá velký dojem, že se vám ty velké zobáky podařilo vmáčknout do tak malých vajíček. | ||
da: Jeg er virkelig imponeret over, at det lykkedes jer at mase så store næb ned i så bittesmå æg. | da: Jeg er virkelig imponeret over, at det lykkedes jer at mase så store næb ned i så bittesmå æg. | ||
de: Ich bin wirklich beeindruckt, dass diese riesigen Schnäbel in so winzigen Eiern Platz hatten. | de: Ich bin wirklich beeindruckt, dass diese riesigen Schnäbel in so winzigen Eiern Platz hatten. | ||
es: Me asombra que hubiéseis conseguido meter esos picos tan enormes en huevos tan pequeños. | es: Me asombra que hubiéseis conseguido meter esos picos tan enormes en huevos tan pequeños. | ||
fi: Vaikea edes uskoa, miten noin valtavat nokat saatiin mahtumaan niin pieniin muniin. | fi: Vaikea edes uskoa, miten noin valtavat nokat saatiin mahtumaan niin pieniin muniin. | ||
Line 30,491: | Line 30,491: | ||
dlc1 mp coop stingerb06: | dlc1 mp coop stingerb06: | ||
en: Yes. I'm talking to you, Mr. Chubby Beak. You marshmallow--[smash] Oh! | |||
cz: Ano. Mluvím s vámi, pane Zobáku Buclatý. Vy slaďoušku--[úder] Óóó! | cz: Ano. Mluvím s vámi, pane Zobáku Buclatý. Vy slaďoušku--[úder] Óóó! | ||
da: Ja. Jeg taler til dig, Fedenæb. Din skumfidus--[bang] Åh! | da: Ja. Jeg taler til dig, Fedenæb. Din skumfidus--[bang] Åh! | ||
de: Ja, ich spreche mit dir, du Großschnabel. Du Matschbirne-- [Schlag] Oh! | de: Ja, ich spreche mit dir, du Großschnabel. Du Matschbirne-- [Schlag] Oh! | ||
es: Sí, te hablo a ti, Señor Picogordito. Eres una nubecita [sonido de golpe]. ¡Oh! | es: Sí, te hablo a ti, Señor Picogordito. Eres una nubecita [sonido de golpe]. ¡Oh! | ||
fi: Puhun juuri sinulle, läskinokka. Senkin pehmo [murskaus] Voi! | fi: Puhun juuri sinulle, läskinokka. Senkin pehmo [murskaus] Voi! | ||
Line 30,515: | Line 30,515: | ||
dlc1 mp coop stingerb07: | dlc1 mp coop stingerb07: | ||
en: No. You're NOT marshmallows, are you? | |||
cz: Ne. NEJSTE slaďoušek, že ne? | cz: Ne. NEJSTE slaďoušek, že ne? | ||
da: Nej. I er IKKE skumfiduser, er I? | da: Nej. I er IKKE skumfiduser, er I? | ||
de: Ihr seid KEINE Matschbirnen. Oder? | de: Ihr seid KEINE Matschbirnen. Oder? | ||
es: No. No sois nubecitas, ¿verdad? | es: No. No sois nubecitas, ¿verdad? | ||
fi: Ei. Ette taidakaan olla pehmoja? | fi: Ei. Ette taidakaan olla pehmoja? | ||
Line 30,539: | Line 30,539: | ||
dlc1 mp coop threat death acid01: | dlc1 mp coop threat death acid01: | ||
en: Focus. We are here to defeat the enemy! We are not here to listen to you sizzle and melt in a pool of acid. | |||
cz: Soustřeďte se. Jsme tady, abychom porazili nepřítele! Nejsme tu, abychom poslouchali syčení a rozpouštění v kyselinové lázni. | cz: Soustřeďte se. Jsme tady, abychom porazili nepřítele! Nejsme tu, abychom poslouchali syčení a rozpouštění v kyselinové lázni. | ||
da: Stram op. Vi er her for at besejre fjenden! Vi er her ikke for at lytte til, at I syder og smelter i en pøl af syre. | da: Stram op. Vi er her for at besejre fjenden! Vi er her ikke for at lytte til, at I syder og smelter i en pøl af syre. | ||
de: Konzentriert euch! Wir sind hier um den Feind zu besiegen, nicht um zu sehen, wie ihr euch zischend in Säure auflöst. | de: Konzentriert euch! Wir sind hier um den Feind zu besiegen, nicht um zu sehen, wie ihr euch zischend in Säure auflöst. | ||
es: Centraos. ¡Hemos venido a derrotar al enemigo! No hemos venido a escucharos chisporrotear y fundiros en el ácido. | es: Centraos. ¡Hemos venido a derrotar al enemigo! No hemos venido a escucharos chisporrotear y fundiros en el ácido. | ||
fi: Keskity. Tehtävämme on voittaa vihollinen eikä kuunnella, miten te sihisette ja sulatte happokylvyssä. | fi: Keskity. Tehtävämme on voittaa vihollinen eikä kuunnella, miten te sihisette ja sulatte happokylvyssä. | ||
Line 30,563: | Line 30,563: | ||
dlc1 mp coop threat death acid02: | dlc1 mp coop threat death acid02: | ||
en: By doing that, you're walking right into her hands. Well, technically you're walking right into acid, but you understand my point. | |||
cz: Tím, že to uděláte, půjdete přímo do jejích rukou. Tedy, technicky řečeno půjdete přímo do kyseliny, ale určitě chápete, kam mířím. | cz: Tím, že to uděláte, půjdete přímo do jejích rukou. Tedy, technicky řečeno půjdete přímo do kyseliny, ale určitě chápete, kam mířím. | ||
da: Ved at gøre det vader I lige i armene på hende. Okay, teknisk set vader I lige i syrepølen, men I ved, hvad jeg mener. | da: Ved at gøre det vader I lige i armene på hende. Okay, teknisk set vader I lige i syrepølen, men I ved, hvad jeg mener. | ||
de: Wenn ihr das macht, fallt ihr geradewegs in ihre Hände. Technisch gesehen fallt ihr natürlich in Säure, aber ihr wisst, was ich meine. | de: Wenn ihr das macht, fallt ihr geradewegs in ihre Hände. Technisch gesehen fallt ihr natürlich in Säure, aber ihr wisst, was ich meine. | ||
es: Haciendo eso sólo caéis en su trampa. Bueno, técnicamente caéis en ácido, pero ya me entendéis. | es: Haciendo eso sólo caéis en su trampa. Bueno, técnicamente caéis en ácido, pero ya me entendéis. | ||
fi: Sillä tavalla pelasitte suoraan hänen pussiinsa. Pelasitte itse asiassa hänen happoonsa, mutta ymmärrätte pointin. | fi: Sillä tavalla pelasitte suoraan hänen pussiinsa. Pelasitte itse asiassa hänen happoonsa, mutta ymmärrätte pointin. | ||
Line 30,587: | Line 30,587: | ||
dlc1 mp coop threat death generic02: | dlc1 mp coop threat death generic02: | ||
en: I appreciate what you're doing, going for a laugh to keep spirits high, but I think the time for death-based slapstick is over. | |||
cz: Cením si toho, co děláte – že se umíte i pobavit, abyste se udrželi ve správném naladění, ale myslím, že čas pro grotesky s motivem smrti skončil. | cz: Cením si toho, co děláte – že se umíte i pobavit, abyste se udrželi ve správném naladění, ale myslím, že čas pro grotesky s motivem smrti skončil. | ||
da: Jeg sætter pris på, at I går efter et godt grin til at holde humøret oppe, men jeg tror, at tiden til dødsbaseret komik er forbi. | da: Jeg sætter pris på, at I går efter et godt grin til at holde humøret oppe, men jeg tror, at tiden til dødsbaseret komik er forbi. | ||
de: Ich weiß zu schätzen, was ihr da tut. Lachen hält die Motivation aufrecht. Aber langsam solltet ihr diesem Klamauk ein Ende setzen. | de: Ich weiß zu schätzen, was ihr da tut. Lachen hält die Motivation aufrecht. Aber langsam solltet ihr diesem Klamauk ein Ende setzen. | ||
es: Aprecio lo que hacéis, montando numeritos para mantener alta la moral. Pero es hora de dejarse de bromitas letales. | es: Aprecio lo que hacéis, montando numeritos para mantener alta la moral. Pero es hora de dejarse de bromitas letales. | ||
fi: Arvostan sitä, että haluatte huumorin avulla pitää mielialan korkealla, mutta kuolema-aiheiset puujalkavitsit saavat nyt riittää. | fi: Arvostan sitä, että haluatte huumorin avulla pitää mielialan korkealla, mutta kuolema-aiheiset puujalkavitsit saavat nyt riittää. | ||
Line 30,611: | Line 30,611: | ||
dlc1 mp coop threat death generic03: | dlc1 mp coop threat death generic03: | ||
en: Perhaps I haven't made it clear, but all these little deaths are going to add up to one much longer-lasting one...for all of us...if you don't get better at this fast. | |||
cz: Možná jsem se nevyjádřila jasně, ale všechny tyhle malé smrti se spojí do jediné, mnohem déle trvající... pro nás všechny... pokud se v tom rychle nezlepšíte. | cz: Možná jsem se nevyjádřila jasně, ale všechny tyhle malé smrti se spojí do jediné, mnohem déle trvající... pro nás všechny... pokud se v tom rychle nezlepšíte. | ||
da: Måske har jeg ikke gjort det klart, men alle de her små dødsfald ender med at resultere i et meget mere længerevarende dødsfald...for os alle sammen...hvis I ikke hurtigt bliver bedre til det her. | da: Måske har jeg ikke gjort det klart, men alle de her små dødsfald ender med at resultere i et meget mere længerevarende dødsfald...for os alle sammen...hvis I ikke hurtigt bliver bedre til det her. | ||
de: Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt. Auf uns wartet ein definitiv endgültiger Tod, wenn ihr nicht schleunigst anfangt das hier besser zu machen. | de: Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt. Auf uns wartet ein definitiv endgültiger Tod, wenn ihr nicht schleunigst anfangt das hier besser zu machen. | ||
es: A lo mejor no os lo he dejado claro, pero tanta muertecita se irá sumando y al final será una muerte más duradera… para todos… si no mejoráis rápido. | es: A lo mejor no os lo he dejado claro, pero tanta muertecita se irá sumando y al final será una muerte más duradera… para todos… si no mejoráis rápido. | ||
fi: Ehken tehnyt itseäni selväksi, mutta nämä pienet kuolemat lasketaan yhdeksi paljon pidemmäksi kuolemaksi – meille kaikille. Jos ette siis paranna nopeasti. | fi: Ehken tehnyt itseäni selväksi, mutta nämä pienet kuolemat lasketaan yhdeksi paljon pidemmäksi kuolemaksi – meille kaikille. Jos ette siis paranna nopeasti. | ||
Line 30,635: | Line 30,635: | ||
dlc1 mp coop threat death generic04: | dlc1 mp coop threat death generic04: | ||
en: Pull yourselves together, this training is for your benefit. | |||
cz: Vzmužte se, tenhle výcvik je pro vaše dobro. | cz: Vzmužte se, tenhle výcvik je pro vaše dobro. | ||
da: Tag jer sammen. Den her træning er for jeres skyld. | da: Tag jer sammen. Den her træning er for jeres skyld. | ||
de: Reißt euch zusammen. Das hier ist nur zu eurem besten. | de: Reißt euch zusammen. Das hier ist nur zu eurem besten. | ||
es: Recobrad la compostura, este entrenamiento es por vuestro bien. | es: Recobrad la compostura, este entrenamiento es por vuestro bien. | ||
fi: Ottakaa itseänne niskasta kiinni. Koulutuksesta on teille hyötyä. | fi: Ottakaa itseänne niskasta kiinni. Koulutuksesta on teille hyötyä. | ||
Line 30,659: | Line 30,659: | ||
dlc1 mp coop threat death generic08: | dlc1 mp coop threat death generic08: | ||
en: How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it. | |||
cz: Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete. | cz: Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete. | ||
da: Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den. | da: Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den. | ||
de: Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen. | de: Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen. | ||
es: Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba. | es: Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba. | ||
fi: Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä. | fi: Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä. | ||
Line 30,683: | Line 30,683: | ||
dlc1 mp coop threat death generic10: | dlc1 mp coop threat death generic10: | ||
en: Your failure hurts me more than it hurts you. You know who it doesn't hurt? Well, me. That was just a figure of speech. The important point, though, is that it doesn't hurt the madwoman planning to kill all of us. | |||
cz: Vaše selhání mě bolí více než vás. A víte, koho nebolí? Přece mě. To byl jen takový řečnický obrat. Důležité však je, že to určitě nebolí tu šílenou ženskou, která má v úmyslu nás všechny tři zabít. | cz: Vaše selhání mě bolí více než vás. A víte, koho nebolí? Přece mě. To byl jen takový řečnický obrat. Důležité však je, že to určitě nebolí tu šílenou ženskou, která má v úmyslu nás všechny tři zabít. | ||
da: Jeres fiasko gør mere ondt på mig, end den gør på jer. Ved I, hvem den ikke gør ondt på? Okay, mig. Det var bare en talemåde. Men pointen her er, at det ikke gør ondt på den galning, der har tænkt sig at slå os alle sammen ihjel. | da: Jeres fiasko gør mere ondt på mig, end den gør på jer. Ved I, hvem den ikke gør ondt på? Okay, mig. Det var bare en talemåde. Men pointen her er, at det ikke gør ondt på den galning, der har tænkt sig at slå os alle sammen ihjel. | ||
de: Das tut MIR mehr weh als EUCH. Und ratet mal, wem es nicht weh tut. Mir! Das war nur so eine Redensart. Entscheidend ist, dass es der Irren, die uns alle umbringen will, nicht weh tun wird. | de: Das tut MIR mehr weh als EUCH. Und ratet mal, wem es nicht weh tut. Mir! Das war nur so eine Redensart. Entscheidend ist, dass es der Irren, die uns alle umbringen will, nicht weh tun wird. | ||
es: Vuestro fracaso me duele a mí más que a vosotros. ¿Sabéis a quién NO le duele? A mí. Era sólo una frase hecha. Lo importante es que a quien no le duele es a la loca que planea matarnos. | es: Vuestro fracaso me duele a mí más que a vosotros. ¿Sabéis a quién NO le duele? A mí. Era sólo una frase hecha. Lo importante es que a quien no le duele es a la loca que planea matarnos. | ||
fi: Epäonnistumisenne sattuu minuun enemmän kuin teihin. Mutta ei se itse asiassa satu minuun. Se oli vain kielikuva. Tärkeintä on, ettei se satu hulluun naiseen, joka haluaa tappaa meidät. | fi: Epäonnistumisenne sattuu minuun enemmän kuin teihin. Mutta ei se itse asiassa satu minuun. Se oli vain kielikuva. Tärkeintä on, ettei se satu hulluun naiseen, joka haluaa tappaa meidät. | ||
Line 30,707: | Line 30,707: | ||
dlc1 mp coop threat death partnerkill01: | dlc1 mp coop threat death partnerkill01: | ||
en: I really like the murderous sentiment. Keep that mindset when we're facing HER. | |||
cz: Opravdu se mi líbí to vražedné naladění. Zachovejte si tento postoj, až se JÍ octnete tváří v tvář. | cz: Opravdu se mi líbí to vražedné naladění. Zachovejte si tento postoj, až se JÍ octnete tváří v tvář. | ||
da: Jeg sætter virkelig pris på den morderiske indstilling. Hold fast i den tanke, til når vi møder HENDE. | da: Jeg sætter virkelig pris på den morderiske indstilling. Hold fast i den tanke, til når vi møder HENDE. | ||
de: Diese mörderische Stimmung gefällt mir. Haltet das aufrecht, bis wir vor ihr stehen. | de: Diese mörderische Stimmung gefällt mir. Haltet das aufrecht, bis wir vor ihr stehen. | ||
es: Me encantan esos impulsos asesinos. Pero reservadlos para cuando nos enfrentemos a ELLA. | es: Me encantan esos impulsos asesinos. Pero reservadlos para cuando nos enfrentemos a ELLA. | ||
fi: Tappava asenteenne on hyvä. Pitäkää se mielessä, kun kohtaatte hänet. | fi: Tappava asenteenne on hyvä. Pitäkää se mielessä, kun kohtaatte hänet. | ||
Line 30,731: | Line 30,731: | ||
dlc1 mp coop threat death partnerkill04: | dlc1 mp coop threat death partnerkill04: | ||
en: I'm making notes here. Some of what you're doing will come in handy when we face her. Right now: not actually handy. | |||
cz: Udělám si nějaké poznámky. Něco z toho, co děláte, bude užitečné, až jí budeme čelit. V této chvíli to moc užitečné není. | cz: Udělám si nějaké poznámky. Něco z toho, co děláte, bude užitečné, až jí budeme čelit. V této chvíli to moc užitečné není. | ||
da: Jeg tager notater. Noget af det, I har gang i, kan vise sig nyttigt, når vi møder hende. Lige nu: Faktisk ikke nyttigt overhovedet. | da: Jeg tager notater. Noget af det, I har gang i, kan vise sig nyttigt, når vi møder hende. Lige nu: Faktisk ikke nyttigt overhovedet. | ||
de: Das schreibe ich auf. Wer weiß, vielleicht sind uns ein paar eurer Einfälle im Kampf gegen sie ganz nützlich. Im Moment nützen sie uns aber gar nichts. | de: Das schreibe ich auf. Wer weiß, vielleicht sind uns ein paar eurer Einfälle im Kampf gegen sie ganz nützlich. Im Moment nützen sie uns aber gar nichts. | ||
es: Estoy tomando apuntes. Algunas de vuestras acciones valdrán para enfrentarse a ella. ¿En este momento? No son muy útiles. | es: Estoy tomando apuntes. Algunas de vuestras acciones valdrán para enfrentarse a ella. ¿En este momento? No son muy útiles. | ||
fi: Teen muistiinpanoja. Jotkut tekosistanne ovat hyödyksi, kun kohtaatte hänet. Nyt niistä ei ole erityistä hyötyä. | fi: Teen muistiinpanoja. Jotkut tekosistanne ovat hyödyksi, kun kohtaatte hänet. Nyt niistä ei ole erityistä hyötyä. | ||
Line 30,755: | Line 30,755: | ||
dlc1 mp coop threat death partnerkill05: | dlc1 mp coop threat death partnerkill05: | ||
en: Oh, no hurry. We have all the time in the world for you to kill each other before she kills us all permanently. | |||
cz: Ááá, žádný spěch. Máme spoustu času, abyste zabili jeden druhého, než ona jednou provždy zabije nás. | cz: Ááá, žádný spěch. Máme spoustu času, abyste zabili jeden druhého, než ona jednou provždy zabije nás. | ||
da: Åh, I behøver ikke at skynde jer. Vi har masser af tid til, at I kan slå hinanden ihjel, inden hun slår os alle sammen permanent ihjel. | da: Åh, I behøver ikke at skynde jer. Vi har masser af tid til, at I kan slå hinanden ihjel, inden hun slår os alle sammen permanent ihjel. | ||
de: Oh, lasst euch Zeit. Ihr habt alle Zeit der Welt, euch gegenseitig zu töten, bevor SIE uns endgültig tötet. | de: Oh, lasst euch Zeit. Ihr habt alle Zeit der Welt, euch gegenseitig zu töten, bevor SIE uns endgültig tötet. | ||
es: Oh, no hay prisa. Tenemos todo el tiempo del mundo para que os matéis entre vosotros antes de que ella lo haga para siempre. | es: Oh, no hay prisa. Tenemos todo el tiempo del mundo para que os matéis entre vosotros antes de que ella lo haga para siempre. | ||
fi: Eipä kiirettä. Teillä on kaikki aika tappaa toisenne, ennen kuin hän tappaa meidät lopullisesti. | fi: Eipä kiirettä. Teillä on kaikki aika tappaa toisenne, ennen kuin hän tappaa meidät lopullisesti. | ||
Line 30,779: | Line 30,779: | ||
dlc1 mp coop threat death partnerkill07: | dlc1 mp coop threat death partnerkill07: | ||
en: I'm encouraged to see that you've become the killing machines I wanted. 'Killing-each-other' machines, but still. | |||
cz: S potěšením zjišťuji, že se z vás staly přesně takové vraždicí stroje, jaké jsem chtěla. Sice navzájem se vraždící stroje, ale to tak moc nevadí. | cz: S potěšením zjišťuji, že se z vás staly přesně takové vraždicí stroje, jaké jsem chtěla. Sice navzájem se vraždící stroje, ale to tak moc nevadí. | ||
de: Endlich seid ihr die Tötungsmaschinen, die ich haben wollte. Auch wenn ihr euch nur gegenseitig tötet. | de: Endlich seid ihr die Tötungsmaschinen, die ich haben wollte. Auch wenn ihr euch nur gegenseitig tötet. | ||
es: Me anima ver que os habéis convertido en las máquinas de matar que quería. Máquinas de “mataros uno al otro”, pero bueno. | es: Me anima ver que os habéis convertido en las máquinas de matar que quería. Máquinas de “mataros uno al otro”, pero bueno. | ||
fi: On rohkaisevaa nähdä, että teistä on tullut tappokoneita, niin kuin halusin. Toisenne tappavia koneita, mutta silti. | fi: On rohkaisevaa nähdä, että teistä on tullut tappokoneita, niin kuin halusin. Toisenne tappavia koneita, mutta silti. | ||
Line 30,801: | Line 30,801: | ||
dlc1 mp coop tripleaxis intro01: | dlc1 mp coop tripleaxis intro01: | ||
en: I call this one 'Smash'. It's an early work of primitive expression. I'm a little embarrassed at how crude it is. Still, it will smash you. | |||
cz: Tento kousek nazývám „Úder“. Je to rané dílo, primitivně vyjádřené. Trochu mě uvádí do rozpaků, že je tak syrové. Přesto vás ohromí svou úderností. | cz: Tento kousek nazývám „Úder“. Je to rané dílo, primitivně vyjádřené. Trochu mě uvádí do rozpaků, že je tak syrové. Přesto vás ohromí svou úderností. | ||
es: A esta la llamo “Aplastamiento”. Es una obra temprana, primitiva. Me avergüenza su tosquedad. Pero aplastar, aplasta, ¿eh? | es: A esta la llamo “Aplastamiento”. Es una obra temprana, primitiva. Me avergüenza su tosquedad. Pero aplastar, aplasta, ¿eh? | ||
fi: Tämän nimi on Murskaus. Se on varhainen, primitiivisesti ilmaistu teos. Sen alkeellisuus jopa hävettää hieman. Mutta se murskaa teidät joka tapauksessa. | fi: Tämän nimi on Murskaus. Se on varhainen, primitiivisesti ilmaistu teos. Sen alkeellisuus jopa hävettää hieman. Mutta se murskaa teidät joka tapauksessa. | ||
Line 30,819: | Line 30,819: | ||
dlc1 mp coop tripleaxis outro01: | dlc1 mp coop tripleaxis outro01: | ||
en: Good. Please proceed to the next test appreciation exhibit and interact with it in such a way that it might be called 'solving' if we still cared about solving things in the future, but we don't. | |||
cz: Dobrá. Přistupme prosím k dalšímu exponátu, který si můžete otestovat a vyzkoušet způsobem, který by se dal nazvat „řešení“, pokud by nám ovšem záleželo na řešení věcí i v budoucnu; ale tak tomu není. | cz: Dobrá. Přistupme prosím k dalšímu exponátu, který si můžete otestovat a vyzkoušet způsobem, který by se dal nazvat „řešení“, pokud by nám ovšem záleželo na řešení věcí i v budoucnu; ale tak tomu není. | ||
de: Gut. Weiter zum nächsten Testkunstwerk. Lasst es auf euch wirken, interagiert, als wolltet ihr es „lösen“, als wäre das in der Zukunft noch von Interesse, was es nicht ist. | de: Gut. Weiter zum nächsten Testkunstwerk. Lasst es auf euch wirken, interagiert, als wolltet ihr es „lösen“, als wäre das in der Zukunft noch von Interesse, was es nicht ist. | ||
es: Bien. Continuad hasta la siguiente instalación de pruebas artísticas e interactuad con ella de un modo que podría llamarse “resolverla” si no fuese porque en el futuro no necesitamos resolver nada. | es: Bien. Continuad hasta la siguiente instalación de pruebas artísticas e interactuad con ella de un modo que podría llamarse “resolverla” si no fuese porque en el futuro no necesitamos resolver nada. | ||
fi: Hyvä. Edetkää seuraavaan testinarvostamisnäyttelyyn ja olkaa sen kanssa vuorovaikutuksessa tavalla, jota kutsuttaisiin ratkaisuksi, mikäli ratkaisusta tulevaisuudessa välitettäisiin. Ei tosin välitetä. | fi: Hyvä. Edetkää seuraavaan testinarvostamisnäyttelyyn ja olkaa sen kanssa vuorovaikutuksessa tavalla, jota kutsuttaisiin ratkaisuksi, mikäli ratkaisusta tulevaisuudessa välitettäisiin. Ei tosin välitetä. | ||
Line 30,844: | Line 30,844: | ||
<!-- | <!-- | ||
--> | --> |
Revision as of 00:19, 21 April 2013