Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater)
Line 25,928: Line 25,928:
   zh-hans: 我也喜欢测试。我们需要先处理一件小事。
   zh-hans: 我也喜欢测试。我们需要先处理一件小事。
   zh-hant: 我也喜歡,只是有一件小事我們得先搞定。
   zh-hant: 我也喜歡,只是有一件小事我們得先搞定。


dlc1 leaderboard01:
dlc1 leaderboard01:
  en: That was genuinely mildly impressive.
   cz: To vskutku nebylo nijak úchvatné.
   cz: To vskutku nebylo nijak úchvatné.
   da: Det var virkelig mildt imponerende.
   da: Det var virkelig mildt imponerende.
   de: Das war durchaus nicht unbeeindruckend.
   de: Das war durchaus nicht unbeeindruckend.
  en: That was genuinely mildly impressive.
   es: Ha sido de verdad ligeramente impresionante.
   es: Ha sido de verdad ligeramente impresionante.
   fi: Tuo oli aidosti hieman vaikuttavaa.
   fi: Tuo oli aidosti hieman vaikuttavaa.
Line 25,956: Line 25,955:


dlc1 leaderboard02:
dlc1 leaderboard02:
  en: Well done.
   cz: Výborně.
   cz: Výborně.
   da: Godt klaret.
   da: Godt klaret.
   de: Gut gemacht.
   de: Gut gemacht.
  en: Well done.
   es: Bien hecho.
   es: Bien hecho.
   fi: Hyvää työtä.
   fi: Hyvää työtä.
Line 25,981: Line 25,980:


dlc1 leaderboard03:
dlc1 leaderboard03:
  en: Congratulations.
   cz: Blahopřeji.
   cz: Blahopřeji.
   da: Tillykke.
   da: Tillykke.
   de: Herzlichen Glückwunsch.
   de: Herzlichen Glückwunsch.
  en: Congratulations.
   es: Enhorabuena.
   es: Enhorabuena.
   fi: Onnittelut.
   fi: Onnittelut.
Line 26,006: Line 26,005:


dlc1 leaderboard04:
dlc1 leaderboard04:
  en: Good.
   cz: Dobře.
   cz: Dobře.
   da: Godt.
   da: Godt.
   de: Gut.
   de: Gut.
  en: Good.
   es: Bien.
   es: Bien.
   fi: Hyvä.
   fi: Hyvä.
Line 26,031: Line 26,030:


dlc1 leaderboard05:
dlc1 leaderboard05:
  en: Bad news.
   cz: Mám špatnou zprávu.
   cz: Mám špatnou zprávu.
   da: Dårlige nyheder.
   da: Dårlige nyheder.
   de: Nicht gut.
   de: Nicht gut.
  en: Bad news.
   es: Qué mal.
   es: Qué mal.
   fi: Huonoja uutisia.
   fi: Huonoja uutisia.
Line 26,056: Line 26,055:


dlc1 leaderboard06:
dlc1 leaderboard06:
  en: Impressive.
   cz: Působivé.
   cz: Působivé.
   da: Imponerende.
   da: Imponerende.
   de: Beeindruckend.
   de: Beeindruckend.
  en: Impressive.
   es: Excelente.
   es: Excelente.
   fi: Vaikuttavaa.
   fi: Vaikuttavaa.
Line 26,081: Line 26,080:


dlc1 leaderboard07:
dlc1 leaderboard07:
  en: [impressed] Maybe I was wrong about you.
   cz: Možná jsem se v tobě spletla.
   cz: Možná jsem se v tobě spletla.
   da: [imponeret] Måske tog jeg fejl af dig.
   da: [imponeret] Måske tog jeg fejl af dig.
   de: Vielleicht habe ich mich in dir geirrt.
   de: Vielleicht habe ich mich in dir geirrt.
  en: [impressed] Maybe I was wrong about you.
   es: [Impresionada] ¡Estaba equivocada contigo!
   es: [Impresionada] ¡Estaba equivocada contigo!
   fi: Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi.
   fi: Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi.
Line 26,106: Line 26,105:


dlc1 leaderboard08:
dlc1 leaderboard08:
  en: You've beaten your own record.
   cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord.
   cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord.
   da: Du har slået din egen rekord.
   da: Du har slået din egen rekord.
   de: Du hast dich selbst übertroffen.
   de: Du hast dich selbst übertroffen.
  en: You've beaten your own record.
   es: Has batido tu propio récord.
   es: Has batido tu propio récord.
   fi: Rikoit oman ennätyksesi.
   fi: Rikoit oman ennätyksesi.
Line 26,131: Line 26,130:


dlc1 leaderboard09:
dlc1 leaderboard09:
  en: You're getting worse.
   cz: Zhoršuješ se.
   cz: Zhoršuješ se.
   da: Du bliver værre.
   da: Du bliver værre.
   de: Es geht bergab.
   de: Es geht bergab.
  en: You're getting worse.
   es: Estás empeorando.
   es: Estás empeorando.
   fi: Tulokset heikkenevät.
   fi: Tulokset heikkenevät.
Line 26,156: Line 26,155:


dlc1 leaderboard10:
dlc1 leaderboard10:
  en: You have a new rank.
   cz: Máš novou hodnost.
   cz: Máš novou hodnost.
   da: Du har en ny rang.
   da: Du har en ny rang.
   de: Neue Platzierung.
   de: Neue Platzierung.
  en: You have a new rank.
   es: Tienes un nuevo rango.
   es: Tienes un nuevo rango.
   fi: Sinulla on uusi sijoitus.
   fi: Sinulla on uusi sijoitus.
Line 26,181: Line 26,180:


dlc1 leaderboard11:
dlc1 leaderboard11:
  en: You have a new, better rank.
   cz: Máš novou, vyšší hodnost.
   cz: Máš novou, vyšší hodnost.
   da: Du har en ny, højere rang.
   da: Du har en ny, højere rang.
   de: Du hast dich verbessert.
   de: Du hast dich verbessert.
  en: You have a new, better rank.
   es: Has mejorado tu rango.
   es: Has mejorado tu rango.
   fi: Sinulla on uusi, parempi sijoitus.
   fi: Sinulla on uusi, parempi sijoitus.
Line 26,206: Line 26,205:


dlc1 leaderboard12:
dlc1 leaderboard12:
  en: You have a new, worse rank.
   cz: Máš novou, nižší hodnost.
   cz: Máš novou, nižší hodnost.
   da: Du har en ny, lavere rang.
   da: Du har en ny, lavere rang.
   de: Du hast dich verschlechtert.
   de: Du hast dich verschlechtert.
  en: You have a new, worse rank.
   es: Has empeorado tu rango.
   es: Has empeorado tu rango.
   fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus.
   fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus.
Line 26,231: Line 26,230:


dlc1 leaderboard13:
dlc1 leaderboard13:
  en: You have a new, worse rank. Congratulations. To everyone above you.
   cz: Máš novou, nižší hodnost. Blahopřeji. Všem s vyšší hodností, než máš ty.
   cz: Máš novou, nižší hodnost. Blahopřeji. Všem s vyšší hodností, než máš ty.
   da: Du har en ny, lavere rang. Tillykke. Til alle dem over dig.
   da: Du har en ny, lavere rang. Tillykke. Til alle dem over dig.
   de: Du hast dich verschlechtert. Glückwunsch - an alle, die besser sind als du.
   de: Du hast dich verschlechtert. Glückwunsch - an alle, die besser sind als du.
  en: You have a new, worse rank. Congratulations. To everyone above you.
   es: Has empeorado tu rango. Enhorabuena. A quienes son mejores que tú.
   es: Has empeorado tu rango. Enhorabuena. A quienes son mejores que tú.
   fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. Onnittelut kaikille sinua paremmille.
   fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. Onnittelut kaikille sinua paremmille.
Line 26,256: Line 26,255:


dlc1 leaderboard14:
dlc1 leaderboard14:
  en: You almost beat your friend's record. Almost. I want to stress that.
   cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale jen málem. To chci zdůraznit.
   cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale jen málem. To chci zdůraznit.
   da: Du slog næsten din vens rekord. Næsten. Det vil jeg gerne understrege.
   da: Du slog næsten din vens rekord. Næsten. Det vil jeg gerne understrege.
   de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Die Betonung liegt auf „fast“.
   de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Die Betonung liegt auf „fast“.
  en: You almost beat your friend's record. Almost. I want to stress that.
   es: Casi has batido el récord de tu amigo. Permíteme reiterarlo: “casi”.
   es: Casi has batido el récord de tu amigo. Permíteme reiterarlo: “casi”.
   fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Paino sanalla melkein.
   fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Paino sanalla melkein.
Line 26,279: Line 26,278:


dlc1 leaderboard15:
dlc1 leaderboard15:
  en: You almost beat your friend's record. But you didn't. It might be easier just to find new friends.
   cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale nevyšlo to. Možná bude prostě snazší najít si nové přátele.
   cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale nevyšlo to. Možná bude prostě snazší najít si nové přátele.
   da: Du slog næsten din vens rekord. Men du gjorde det ikke. Det ville nok være nemmere bare at finde nye venner.
   da: Du slog næsten din vens rekord. Men du gjorde det ikke. Det ville nok være nemmere bare at finde nye venner.
   de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Aber nur fast. Du brauchst wohl andere Freunde.
   de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Aber nur fast. Du brauchst wohl andere Freunde.
  en: You almost beat your friend's record. But you didn't. It might be easier just to find new friends.
   es: Te faltó poco para batir el récord de tu amigo. Pero no lo hiciste. Sería más fácil buscar nuevos amigos.
   es: Te faltó poco para batir el récord de tu amigo. Pero no lo hiciste. Sería más fácil buscar nuevos amigos.
   fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Mutta et ihan. Voisi olla helpompaa etsiä uusia ystäviä.
   fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Mutta et ihan. Voisi olla helpompaa etsiä uusia ystäviä.
Line 26,304: Line 26,303:


dlc1 leaderboard16:
dlc1 leaderboard16:
  en: Congratulations. You are better than everyone.
   cz: Gratuluji. Jsi lepší než všichni ostatní.
   cz: Gratuluji. Jsi lepší než všichni ostatní.
   da: Tillykke. Du er bedre end alle andre.
   da: Tillykke. Du er bedre end alle andre.
   de: Glückwunsch. Du bist besser als alle anderen.
   de: Glückwunsch. Du bist besser als alle anderen.
  en: Congratulations. You are better than everyone.
   es: Enhorabuena. Eres mejor que el resto.
   es: Enhorabuena. Eres mejor que el resto.
   fi: Onnittelut. Olet parempi kuin muut.
   fi: Onnittelut. Olet parempi kuin muut.
Line 26,329: Line 26,328:


dlc1 leaderboard17:
dlc1 leaderboard17:
  en: You are faster than everyone.
   cz: Jsi rychlejší než všichni ostatní.
   cz: Jsi rychlejší než všichni ostatní.
   da: Du er hurtigere end alle andre.
   da: Du er hurtigere end alle andre.
   de: Du bist schneller als alle anderen.
   de: Du bist schneller als alle anderen.
  en: You are faster than everyone.
   es: Eres más rápido que el resto.
   es: Eres más rápido que el resto.
   fi: Olet nopeampi kuin muut.
   fi: Olet nopeampi kuin muut.
Line 26,354: Line 26,353:


dlc1 leaderboard18:
dlc1 leaderboard18:
  en: You used less portals than anyone.
   cz: Spotřeba portálů byla u tebe nižší než u kohokoli jiného.
   cz: Spotřeba portálů byla u tebe nižší než u kohokoli jiného.
   da: Du brugte færre portaler end alle andre.
   da: Du brugte færre portaler end alle andre.
   de: Du hast die wenigsten Portale benutzt.
   de: Du hast die wenigsten Portale benutzt.
  en: You used less portals than anyone.
   es: Usaste menos portales que el resto.
   es: Usaste menos portales que el resto.
   fi: Käytit vähemmän portaaleja kuin muut.
   fi: Käytit vähemmän portaaleja kuin muut.
Line 26,379: Line 26,378:


dlc1 leaderboard19:
dlc1 leaderboard19:
  en: You're better than everyone. For now.
   cz: Jsi lepší než všichni ostatní. Prozatím.
   cz: Jsi lepší než všichni ostatní. Prozatím.
   da: Du er bedre end alle andre. Indtil videre.
   da: Du er bedre end alle andre. Indtil videre.
   de: Du bist besser als alle anderen. Vorläufig.
   de: Du bist besser als alle anderen. Vorläufig.
  en: You're better than everyone. For now.
   es: Eres mejor que el resto. Por ahora.
   es: Eres mejor que el resto. Por ahora.
   fi: Olet parempi kuin muut. Toistaiseksi.
   fi: Olet parempi kuin muut. Toistaiseksi.
Line 26,404: Line 26,403:


dlc1 leaderboard20:
dlc1 leaderboard20:
  en: You are playing above the global average. Statistically speaking, there are actually people playing worse than you.
   cz: Při hraní překonáváš celkový průměr. Statisticky řečeno, jsou zde lidé, kteří hrají hůř než ty.
   cz: Při hraní překonáváš celkový průměr. Statisticky řečeno, jsou zde lidé, kteří hrají hůř než ty.
   da: Du spiller over det globale gennemsnit. Statistisk set er der reelt folk, der spiller værre end dig.
   da: Du spiller over det globale gennemsnit. Statistisk set er der reelt folk, der spiller værre end dig.
   de: Du bist besser als der Durchschnitt. Statistisch gesehen gibt es also wirklich Spieler, die schlechter sind als du.
   de: Du bist besser als der Durchschnitt. Statistisch gesehen gibt es also wirklich Spieler, die schlechter sind als du.
  en: You are playing above the global average. Statistically speaking, there are actually people playing worse than you.
   es: Juegas mejor que la media general. Estadísticamente hablando, hay gente que juega peor que tú.
   es: Juegas mejor que la media general. Estadísticamente hablando, hay gente que juega peor que tú.
   fi: Pelaat paremmin kuin maailmassa keskimäärin. Tilastollisesti on jopa ihmisiä, jotka pelaavat sinua huonommin.
   fi: Pelaat paremmin kuin maailmassa keskimäärin. Tilastollisesti on jopa ihmisiä, jotka pelaavat sinua huonommin.
Line 26,429: Line 26,428:


dlc1 leaderboard21:
dlc1 leaderboard21:
  en: [unimpressed] Maybe I was wrong about you.
   cz: [bez obdivu] Možná jsem se v tobě spletla.
   cz: [bez obdivu] Možná jsem se v tobě spletla.
   da: [uimponeret] Måske tog jeg fejl af dig.
   da: [uimponeret] Måske tog jeg fejl af dig.
   de: [ohne viel Begeisterung] Vielleicht habe ich mich in dir geirrt.
   de: [ohne viel Begeisterung] Vielleicht habe ich mich in dir geirrt.
  en: [unimpressed] Maybe I was wrong about you.
   es: [Nada impresionada] Estaba equivocada contigo.
   es: [Nada impresionada] Estaba equivocada contigo.
   fi: [välinpitämättömänä] Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi.
   fi: [välinpitämättömänä] Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi.
Line 26,454: Line 26,453:


dlc1 leaderboard22:
dlc1 leaderboard22:
  en: You've beaten your own record. That's a low bar, but you managed to gently tip-toe over it.
   cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. Laťka byla nízko, ale tobě se podařilo přes ni ladně přenést.
   cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. Laťka byla nízko, ale tobě se podařilo přes ni ladně přenést.
   da: Du har slået din egen rekord. Det er en lav overligger, men det lykkedes dig lige at snige dig over den.
   da: Du har slået din egen rekord. Det er en lav overligger, men det lykkedes dig lige at snige dig over den.
   de: Du hast dich selbst übertroffen. Die Messlatte lag nicht hoch, aber du hast sie immerhin knapp überwunden.
   de: Du hast dich selbst übertroffen. Die Messlatte lag nicht hoch, aber du hast sie immerhin knapp überwunden.
  en: You've beaten your own record. That's a low bar, but you managed to gently tip-toe over it.
   es: Has batido tu propio récord. El listón no estaba muy alto, pero has conseguido saltarlo… por los pelos.
   es: Has batido tu propio récord. El listón no estaba muy alto, pero has conseguido saltarlo… por los pelos.
   fi: Rikoit oman ennätyksesi. Rima oli alhaalla, mutta onnistuit ylittämään sen varovasti hipoen.
   fi: Rikoit oman ennätyksesi. Rima oli alhaalla, mutta onnistuit ylittämään sen varovasti hipoen.
Line 26,478: Line 26,477:


dlc1 leaderboard23:
dlc1 leaderboard23:
  en: Very not completely bad.
   cz: Velmi nikoli úplně špatné.
   cz: Velmi nikoli úplně špatné.
   da: Særdeles ikke ufatteligt ringe.
   da: Særdeles ikke ufatteligt ringe.
   de: Durchaus nicht völlig schlecht.
   de: Durchaus nicht völlig schlecht.
  en: Very not completely bad.
   es: No está demasiado mal.
   es: No está demasiado mal.
   fi: Erittäin ei täysin huono.
   fi: Erittäin ei täysin huono.
Line 26,503: Line 26,502:


dlc1 leaderboard24:
dlc1 leaderboard24:
  en: Oops.
   cz: Jejda.
   cz: Jejda.
   da: Ups.
   da: Ups.
   de: Uups.
   de: Uups.
  en: Oops.
   es: Ups.
   es: Ups.
   fi: Hups.
   fi: Hups.
Line 26,528: Line 26,527:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge intro01:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge intro01:
  en: I call this piece 'Stages'. It was designed to traumatize subjects into potent self-discovery, followed by euphoria, followed by submersion in acid.
   cz: Toto dílo nazývám „Fáze“. Je sestaven tak, aby u subjektů vyvolal trauma, na základě kterého dospějí k silnému sebepoznání, po kterém následuje euforie a nakonec ponoření do kyseliny.
   cz: Toto dílo nazývám „Fáze“. Je sestaven tak, aby u subjektů vyvolal trauma, na základě kterého dospějí k silnému sebepoznání, po kterém následuje euforie a nakonec ponoření do kyseliny.
  en: I call this piece 'Stages'. It was designed to traumatize subjects into potent self-discovery, followed by euphoria, followed by submersion in acid.
   es: He bautizado a esta obra “Etapas”. La idea es traumatizar a los sujetos hasta que experimenten paso a paso catarsis, euforia y, al final, inmersión en ácido.
   es: He bautizado a esta obra “Etapas”. La idea es traumatizar a los sujetos hasta que experimenten paso a paso catarsis, euforia y, al final, inmersión en ácido.
   fi: Tämän teoksen nimi on Vaiheet. Sen tarkoitus on traumatisoida koehenkilöä niin, että hän löytää itsensä, joutuu euforiaan ja sen jälkeen happoon.
   fi: Tämän teoksen nimi on Vaiheet. Sen tarkoitus on traumatisoida koehenkilöä niin, että hän löytää itsensä, joutuu euforiaan ja sen jälkeen happoon.
Line 26,546: Line 26,545:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb01:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb01:
  en: I call this piece--
   cz: Toto dílo nazývám--
   cz: Toto dílo nazývám--
   da: Jeg kalder dette værk for--
   da: Jeg kalder dette værk for--
   de: Dieses Objekt heißt--
   de: Dieses Objekt heißt--
  en: I call this piece--
   es: Llamo a esta obra…
   es: Llamo a esta obra…
   fi: Tämän teoksen nimi on –
   fi: Tämän teoksen nimi on –
Line 26,570: Line 26,569:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb02:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb02:
  en: --you know what, it doesn't matter what it's called. The important thing is you enjoy it. As fast as you can.
   cz: --však víte jak – na jeho názvu tak moc nezáleží. Důležité je, abyste si ho vychutnali. Co nejrychleji to dokážete.
   cz: --však víte jak – na jeho názvu tak moc nezáleží. Důležité je, abyste si ho vychutnali. Co nejrychleji to dokážete.
   da: --ved I hvad? Det spiller ingen rolle, hvad det hedder. Det væsentlige er, at I nyder det. Så hurtigt som muligt.
   da: --ved I hvad? Det spiller ingen rolle, hvad det hedder. Det væsentlige er, at I nyder det. Så hurtigt som muligt.
   de: --ist eigentlich egal, wie es heißt. Hauptsache, du hast deinen Spaß. Genieße es, so schnell du kannst.
   de: --ist eigentlich egal, wie es heißt. Hauptsache, du hast deinen Spaß. Genieße es, so schnell du kannst.
  en: --you know what, it doesn't matter what it's called. The important thing is you enjoy it. As fast as you can.
   es: …¿sabes qué? Da igual cómo se llama. Lo importante es que la disfrutéis. Y rápido.
   es: …¿sabes qué? Da igual cómo se llama. Lo importante es que la disfrutéis. Y rápido.
   fi: – ei nimellä ole oikeastaan väliä. Tärkeintä on nauttia siitä mahdollisimman nopeasti.
   fi: – ei nimellä ole oikeastaan väliä. Tärkeintä on nauttia siitä mahdollisimman nopeasti.
Line 26,594: Line 26,593:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro01:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro01:
  en: Good work. Please proceed to the next exhibit.
   cz: Dobrá práce. Přejděme prosím k dalšímu exponátu.
   cz: Dobrá práce. Přejděme prosím k dalšímu exponátu.
   da: Nydeligt arbejde. Fortsæt venligst til den næste installation.
   da: Nydeligt arbejde. Fortsæt venligst til den næste installation.
   de: Gut. Weiter zum nächsten Exponat.
   de: Gut. Weiter zum nächsten Exponat.
  en: Good work. Please proceed to the next exhibit.
   es: Buen trabajo. Pasad a la siguiente instalación.
   es: Buen trabajo. Pasad a la siguiente instalación.
   fi: Hyvää työtä. Jatkakaa seuraavaan näyttelyyn.
   fi: Hyvää työtä. Jatkakaa seuraavaan näyttelyyn.
Line 26,618: Line 26,617:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro02:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro02:
  en: Why are you two still here? (beep beep beep) Oh...
   cz: Proč jste vy dva pořád tady? (píp píp píp) Ááá...
   cz: Proč jste vy dva pořád tady? (píp píp píp) Ááá...
   da: Hvorfor er I to her stadig? (bip bip bip) Ah...
   da: Hvorfor er I to her stadig? (bip bip bip) Ah...
   de: Was macht IHR denn noch hier? (piep piep piep) Oh...
   de: Was macht IHR denn noch hier? (piep piep piep) Oh...
  en: Why are you two still here? (beep beep beep) Oh...
   es: ¿Por qué seguís ahí? [Tres pitidos]. Ah….
   es: ¿Por qué seguís ahí? [Tres pitidos]. Ah….
   fi: Miksi te kaksi olette vielä täällä? (piip, piip, piip) Ahaa...
   fi: Miksi te kaksi olette vielä täällä? (piip, piip, piip) Ahaa...
Line 26,643: Line 26,642:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro03:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro03:
  en: The disassembler's not working.
   cz: Demontážní stroj nefunguje.
   cz: Demontážní stroj nefunguje.
   da: Adskilleren virker ikke.
   da: Adskilleren virker ikke.
   de: Die Demontage ist defekt.
   de: Die Demontage ist defekt.
  en: The disassembler's not working.
   es: El desensamblador no funciona.
   es: El desensamblador no funciona.
   fi: Purkulaite ei toimi.
   fi: Purkulaite ei toimi.
Line 26,668: Line 26,667:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro07:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro07:
  en: It's nothing to worry about. It's actually funny in a way you don't understand. Ha. Ha. Ha. Anyway, brace yourselves, I'm going to open the maintenance hole.
   cz: Není důvod k obavám. Vlastně je svým způsobem zábavné, jak nic nechápete. Cha. Cha. Cha. Každopádně se držte, otevřu otvor pro údržbu.
   cz: Není důvod k obavám. Vlastně je svým způsobem zábavné, jak nic nechápete. Cha. Cha. Cha. Každopádně se držte, otevřu otvor pro údržbu.
   da: Ikke noget at bekymre sig om. Faktisk er det ret sjovt på en måde, som I ikke forstår. Ha. Ha. Ha. Nå, men gør jer klar. Jeg åbner servicelugen nu.
   da: Ikke noget at bekymre sig om. Faktisk er det ret sjovt på en måde, som I ikke forstår. Ha. Ha. Ha. Nå, men gør jer klar. Jeg åbner servicelugen nu.
   de: Kein Grund zur Sorge. In gewisser wenn auch für euch unverständlicher Weise ist es sogar lustig. Ha. Ha. Ha. Also haltet euch bereit. Ich öffne jetzt den Kontrollschacht.
   de: Kein Grund zur Sorge. In gewisser wenn auch für euch unverständlicher Weise ist es sogar lustig. Ha. Ha. Ha. Also haltet euch bereit. Ich öffne jetzt den Kontrollschacht.
  en: It's nothing to worry about. It's actually funny in a way you don't understand. Ha. Ha. Ha. Anyway, brace yourselves, I'm going to open the maintenance hole.
   es: No… tiene importancia. De hecho es gracioso de un modo que no entenderíais. Ja, ja, ja. En fin, preparaos, voy a abrir el agujero de mantenimiento.
   es: No… tiene importancia. De hecho es gracioso de un modo que no entenderíais. Ja, ja, ja. En fin, preparaos, voy a abrir el agujero de mantenimiento.
   fi: Ei se ole ongelma. Se on oikeastaan hauskaa, vaikka te ette sitä ymmärrä. Ha. Ha. Ha. Pitäkää varanne, aion avata huoltoaukon.
   fi: Ei se ole ongelma. Se on oikeastaan hauskaa, vaikka te ette sitä ymmärrä. Ha. Ha. Ha. Pitäkää varanne, aion avata huoltoaukon.
Line 26,693: Line 26,692:


dlc1 mp coop 2paints 1bridge outrob01:
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outrob01:
  en: You know, some of the exhibits up ahead ARE topical. At the rate you're going, by the time you get to them, they'll be irrelevant.
   cz: Víte, některé z exponátů, které nás čekají, JSOU časově podmíněné. Při vašem tempu se může stát, že až k nim dorazíte, nebudou už relevantní.
   cz: Víte, některé z exponátů, které nás čekají, JSOU časově podmíněné. Při vašem tempu se může stát, že až k nim dorazíte, nebudou už relevantní.
   da: Altså, nogle af installationerne længere fremme ER tidsaktuelle. Med den fart, I har på, vil det være så som så med aktualiteten, når I engang når hen til dem.
   da: Altså, nogle af installationerne længere fremme ER tidsaktuelle. Med den fart, I har på, vil det være så som så med aktualiteten, når I engang når hen til dem.
   de: Einige der nächsten Exponate haben aktuelle Relevanz. Aber bis DU dort ankommst, werden sie eher historische Bedeutung haben.
   de: Einige der nächsten Exponate haben aktuelle Relevanz. Aber bis DU dort ankommst, werden sie eher historische Bedeutung haben.
  en: You know, some of the exhibits up ahead ARE topical. At the rate you're going, by the time you get to them, they'll be irrelevant.
   es: Algunas de las próximas instalaciones hacen referencia a hechos actuales. A este ritmo, para cuando llegéis, estarán obsoletas.
   es: Algunas de las próximas instalaciones hacen referencia a hechos actuales. A este ritmo, para cuando llegéis, estarán obsoletas.
   fi: Tietyt tulevat näyttelyt ovat teemoiltaan ajankohtaisia, mutta tällä vauhdilla ne ehtivät kyllä vanheta, kun sinne asti päästään.
   fi: Tietyt tulevat näyttelyt ovat teemoiltaan ajankohtaisia, mutta tällä vauhdilla ne ehtivät kyllä vanheta, kun sinne asti päästään.
Line 26,717: Line 26,716:


dlc1 mp coop art death 2paints1bridge01:
dlc1 mp coop art death 2paints1bridge01:
  en: Oh good. You found it. I prefer to let art appreciators 'discover' an exhibit on their own.
   cz: Tak výborně. Našli jste to. Jsem radši, když si obdivovatelé umění „objeví“ exponát sami.
   cz: Tak výborně. Našli jste to. Jsem radši, když si obdivovatelé umění „objeví“ exponát sami.
   de: Wie schön, ihr habt es gefunden. Wahre Kunstliebhaber können ein Meisterwerk eben förmlich spüren.
   de: Wie schön, ihr habt es gefunden. Wahre Kunstliebhaber können ein Meisterwerk eben förmlich spüren.
  en: Oh good. You found it. I prefer to let art appreciators 'discover' an exhibit on their own.
   es: Genial. La habéis encontrado. Me gusta dejar que los aficionados al arte descubran las instalaciones por sí solos.
   es: Genial. La habéis encontrado. Me gusta dejar que los aficionados al arte descubran las instalaciones por sí solos.
   fi: Hyvä, löysitte sen. Minusta on hyvä, että taiteen ystävät löytävät näyttelyn itse.
   fi: Hyvä, löysitte sen. Minusta on hyvä, että taiteen ystävät löytävät näyttelyn itse.
Line 26,736: Line 26,735:


dlc1 mp coop art death 2paints1bridge02:
dlc1 mp coop art death 2paints1bridge02:
  en: Oh. You found it again. Well, I suppose an artist should be flattered by repeat viewings.
   cz: Ááá. Zase jste to našli. No, řekla bych, že umělec by měl být potěšen tím, že se k jeho dílu vracíte.
   cz: Ááá. Zase jste to našli. No, řekla bych, že umělec by měl být potěšen tím, že se k jeho dílu vracíte.
   da: Åh. I fandt den igen. Nå, men som kunstner bør jeg vel føle mig smigret over sådanne gensyn.
   da: Åh. I fandt den igen. Nå, men som kunstner bør jeg vel føle mig smigret over sådanne gensyn.
   de: Oh. Ihr habt es nochmal gefunden. Ein Künstler muss sich wohl geschmeichelt fühlen, wenn sein Werk so begehrt ist.
   de: Oh. Ihr habt es nochmal gefunden. Ein Künstler muss sich wohl geschmeichelt fühlen, wenn sein Werk so begehrt ist.
  en: Oh. You found it again. Well, I suppose an artist should be flattered by repeat viewings.
   es: Oh, la habéis encontrado de nuevo. Supongo que he de sentirme halagada porque queráis repetir.
   es: Oh, la habéis encontrado de nuevo. Supongo que he de sentirme halagada porque queráis repetir.
   fi: Ai. Löysitte sen taas. No, toistuvat käynnit imartelevat tietysti taiteilijaa.
   fi: Ai. Löysitte sen taas. No, toistuvat käynnit imartelevat tietysti taiteilijaa.
Line 26,760: Line 26,759:


dlc1 mp coop art death acid01:
dlc1 mp coop art death acid01:
  en: The subtext of that acid pit is acid. The content of the pit is also acid. I'll let you fully absorb it.
   cz: Podtextem té jámy s kyselinou je kyselina. Jejím obsahem je také kyselina. Dám vám možnost ji plně vstřebat.
   cz: Podtextem té jámy s kyselinou je kyselina. Jejím obsahem je také kyselina. Dám vám možnost ji plně vstřebat.
   da: Den dybere mening med den syregrav er syre. Indholdet af graven er også syre. Jeg giver jer tid til at lade det trænge ind.
   da: Den dybere mening med den syregrav er syre. Indholdet af graven er også syre. Jeg giver jer tid til at lade det trænge ind.
   de: Der Subtext dieser Grube ist Säure. Der Inhalt ist ebenfalls Säure. Lasst das erst einmal auf euch wirken.
   de: Der Subtext dieser Grube ist Säure. Der Inhalt ist ebenfalls Säure. Lasst das erst einmal auf euch wirken.
  en: The subtext of that acid pit is acid. The content of the pit is also acid. I'll let you fully absorb it.
   es: El subtexto de ese foso de ácido es ácido. El contenido, también. Dejaré que os empapéis bien.
   es: El subtexto de ese foso de ácido es ácido. El contenido, también. Dejaré que os empapéis bien.
   fi: Happoaltaan piilomerkitys on happo. Samoin sen varsinainen merkitys ja sisältö. Uppoutukaa siihen kunnolla.
   fi: Happoaltaan piilomerkitys on happo. Samoin sen varsinainen merkitys ja sisältö. Uppoutukaa siihen kunnolla.
Line 26,784: Line 26,783:


dlc1 mp coop art death acid02:
dlc1 mp coop art death acid02:
  en: Remember, these exhibits ARE interactive. Like a children's museum. So that means the pits of acid are filled with REAL acid. Like at a WELL FUNDED children's museum.
   cz: Nezapomeňte, že tyto exponáty JSOU interaktivní. Jako v dětském muzeu. To tedy znamená, že jámy s kyselinou jsou naplněny SKUTEČNOU kyselinou. Jako v DOBŘE FINANCOVANÉM dětském muzeu.
   cz: Nezapomeňte, že tyto exponáty JSOU interaktivní. Jako v dětském muzeu. To tedy znamená, že jámy s kyselinou jsou naplněny SKUTEČNOU kyselinou. Jako v DOBŘE FINANCOVANÉM dětském muzeu.
   da: Husk, at disse installationer ER interaktive. Som på et børnemuseum. Så det betyder, at syregravene er fyldt med ÆGTE syre. Som på et VELFINANSIERET børnemuseum.
   da: Husk, at disse installationer ER interaktive. Som på et børnemuseum. Så det betyder, at syregravene er fyldt med ÆGTE syre. Som på et VELFINANSIERET børnemuseum.
   de: Denkt daran: Diese Kunstwerke sollen zum Mitmachen einladen. Ein Abenteuerspielplatz, im wahrsten Sinne des Wortes, denn die Säuregruben sind mit echter Säure gefüllt.
   de: Denkt daran: Diese Kunstwerke sollen zum Mitmachen einladen. Ein Abenteuerspielplatz, im wahrsten Sinne des Wortes, denn die Säuregruben sind mit echter Säure gefüllt.
  en: Remember, these exhibits ARE interactive. Like a children's museum. So that means the pits of acid are filled with REAL acid. Like at a WELL FUNDED children's museum.
   es: Recordad, las instalaciones son interactivas. Como las de un museo para niños. Por eso los fosos contienen ácido de verdad. Como los museos para niños con dinero.
   es: Recordad, las instalaciones son interactivas. Como las de un museo para niños. Por eso los fosos contienen ácido de verdad. Como los museos para niños con dinero.
   fi: Muistakaa, että nämä näyttelyt ovat vuorovaikutteisia. Kuten lapsille suunnatut museot. Happoaltaat ovat siis täynnä OIKEAA happoa, kuten lapsille suunnatut museot, joilla on hyvä rahoitus.
   fi: Muistakaa, että nämä näyttelyt ovat vuorovaikutteisia. Kuten lapsille suunnatut museot. Happoaltaat ovat siis täynnä OIKEAA happoa, kuten lapsille suunnatut museot, joilla on hyvä rahoitus.
Line 26,808: Line 26,807:


dlc1 mp coop art death acid03:
dlc1 mp coop art death acid03:
  en: Thank you for appreciating the corrosive acid.
   cz: Děkujeme, že dokážete tak ocenit žíravou kyselinu.
   cz: Děkujeme, že dokážete tak ocenit žíravou kyselinu.
   da: Tak fordi I værdsætter den ætsende syre.
   da: Tak fordi I værdsætter den ætsende syre.
   de: Es freut mich, dass euch die Säure so gut gefällt.
   de: Es freut mich, dass euch die Säure so gut gefällt.
  en: Thank you for appreciating the corrosive acid.
   es: Gracias por apreciar este ácido corrosivo.
   es: Gracias por apreciar este ácido corrosivo.
   fi: Kiitos, että arvostatte syövyttävää happoa.
   fi: Kiitos, että arvostatte syövyttävää happoa.
Line 26,832: Line 26,831:


dlc1 mp coop art death acid04:
dlc1 mp coop art death acid04:
  en: Are you having a competition to see who appreciates the acid more?
   cz: Soutěžíte v tom, kdo si tu žíravou kyselinu užije nejvíce?
   cz: Soutěžíte v tom, kdo si tu žíravou kyselinu užije nejvíce?
   da: Konkurrerer I indbyrdes om, hvem der værdsætter den ætsende syre mest?
   da: Konkurrerer I indbyrdes om, hvem der værdsætter den ætsende syre mest?
   de: Wettet ihr vielleicht darum, wem von euch beiden die Säure mehr gefällt?
   de: Wettet ihr vielleicht darum, wem von euch beiden die Säure mehr gefällt?
  en: Are you having a competition to see who appreciates the acid more?
   es: ¿Estáis compitiendo por saber quién de vosotros aprecia más el ácido?
   es: ¿Estáis compitiendo por saber quién de vosotros aprecia más el ácido?
   fi: Kilpailetteko siitä, kumpi arvostaa syövyttävää happoa enemmän?
   fi: Kilpailetteko siitä, kumpi arvostaa syövyttävää happoa enemmän?
Line 26,856: Line 26,855:


dlc1 mp coop art death acid05:
dlc1 mp coop art death acid05:
  en: I'm starting to think the theme of this piece should be 'failure'.
   cz: Začínám si myslet, že tématem tohoto díla by mělo být „selhání“.
   cz: Začínám si myslet, že tématem tohoto díla by mělo být „selhání“.
   de: Ich sollte das Motiv dieses Werks in „Versagen“ ändern.
   de: Ich sollte das Motiv dieses Werks in „Versagen“ ändern.
  en: I'm starting to think the theme of this piece should be 'failure'.
   es: Debería cambiar la temática de esta prueba por la de “Fracaso”.
   es: Debería cambiar la temática de esta prueba por la de “Fracaso”.
   fi: Ehkä tämän teoksen teeman pitäisi olla epäonnistuminen.
   fi: Ehkä tämän teoksen teeman pitäisi olla epäonnistuminen.
Line 26,876: Line 26,875:


dlc1 mp coop art death acid06:
dlc1 mp coop art death acid06:
  en: Yes, I get it. You love the deadly acid.  We all love the deadly acid. Can we move on to the next exhibit now?
   cz: Ano, je mi to jasné. Ta smrtící kyselina vás nadchla. Všechny nás nadchla. Můžeme teď přejít k dalšímu exponátu?
   cz: Ano, je mi to jasné. Ta smrtící kyselina vás nadchla. Všechny nás nadchla. Můžeme teď přejít k dalšímu exponátu?
   da: Ja, jeg er med. I er vilde med den dødbringende syre. Vi er alle sammen vilde med syren. Kan vi gå videre til den næste installation nu?
   da: Ja, jeg er med. I er vilde med den dødbringende syre. Vi er alle sammen vilde med syren. Kan vi gå videre til den næste installation nu?
   de: Ich habe schon verstanden: Ihr liebt die tödliche Säure. Wir alle lieben sie. Können wir jetzt vielleicht fortfahren?
   de: Ich habe schon verstanden: Ihr liebt die tödliche Säure. Wir alle lieben sie. Können wir jetzt vielleicht fortfahren?
  en: Yes, I get it. You love the deadly acid.  We all love the deadly acid. Can we move on to the next exhibit now?
   es: Lo capto. Amáis este ácido letal. Todos lo amamos. ¿Podemos pasar ya a la siguiente instalación?
   es: Lo capto. Amáis este ácido letal. Todos lo amamos. ¿Podemos pasar ya a la siguiente instalación?
   fi: Tajusin jo. Pidätte vaarallisesta haposta – niinhän me kaikki. Voimmeko nyt siirtyä seuraavaan näyttelyyn?
   fi: Tajusin jo. Pidätte vaarallisesta haposta – niinhän me kaikki. Voimmeko nyt siirtyä seuraavaan näyttelyyn?
Line 26,900: Line 26,899:


dlc1 mp coop art death generic01:
dlc1 mp coop art death generic01:
  en: I suffered for this art. I don't see why I should be the only one.
   cz: U tohoto díla jsem si dost vytrpěla. Nevím, proč bych měla být jediná.
   cz: U tohoto díla jsem si dost vytrpěla. Nevím, proč bych měla být jediná.
   da: Jeg led for dette kunstværk. Jeg kan ikke se, hvorfor jeg skulle være den eneste.
   da: Jeg led for dette kunstværk. Jeg kan ikke se, hvorfor jeg skulle være den eneste.
   de: Kunst schaffen heißt Leiden. Und dieses Leid teile ich jetzt mit euch.
   de: Kunst schaffen heißt Leiden. Und dieses Leid teile ich jetzt mit euch.
  en: I suffered for this art. I don't see why I should be the only one.
   es: He sufrido por esta obra. Y no me parece justo que sea la única.
   es: He sufrido por esta obra. Y no me parece justo que sea la única.
   fi: Kärsin tämän taiteen puolesta. Miksi kärsisin yksin?
   fi: Kärsin tämän taiteen puolesta. Miksi kärsisin yksin?
Line 26,924: Line 26,923:


dlc1 mp coop art death generic04:
dlc1 mp coop art death generic04:
  en: The humans took far less time working their way through these exhibits. You're either enjoying it more than they did or you're just incredibly dim-witted. Of course, there's no reason it can't be both.
   cz: Lidé věnovali procházení těchto exponátů mnohem méně času. Buď vás to baví více než je, nebo jste jednoduše neuvěřitelně tupí. Samozřejmě neexistuje důvod, proč by nemohlo platit obojí.
   cz: Lidé věnovali procházení těchto exponátů mnohem méně času. Buď vás to baví více než je, nebo jste jednoduše neuvěřitelně tupí. Samozřejmě neexistuje důvod, proč by nemohlo platit obojí.
   da: Menneskene var langt kortere tid om at bane sig vej gennem disse installationer. Enten nyder I det mere, end de gjorde, eller også er I ufatteligt tungnemme. Selvfølgelig kan det også sagtens skyldes begge dele.
   da: Menneskene var langt kortere tid om at bane sig vej gennem disse installationer. Enten nyder I det mere, end de gjorde, eller også er I ufatteligt tungnemme. Selvfølgelig kan det også sagtens skyldes begge dele.
   de: Die Menschen waren deutlich effizienter bei diesem Exponat. Gefällt es euch hier so gut oder seid ihr nur überdurchschnittlich dämlich? Es kann natürlich auch beides sein.
   de: Die Menschen waren deutlich effizienter bei diesem Exponat. Gefällt es euch hier so gut oder seid ihr nur überdurchschnittlich dämlich? Es kann natürlich auch beides sein.
  en: The humans took far less time working their way through these exhibits. You're either enjoying it more than they did or you're just incredibly dim-witted. Of course, there's no reason it can't be both.
   es: Los humanos tardaron mucho menos en recorrer estas instalaciones. O las estáis disfrutando más que ellos o sois unos memos mayúsculos. Aunque también pueden ser las dos cosas, claro.
   es: Los humanos tardaron mucho menos en recorrer estas instalaciones. O las estáis disfrutando más que ellos o sois unos memos mayúsculos. Aunque también pueden ser las dos cosas, claro.
   fi: Ihmisillä meni näihin näyttelyihin paljon vähemmän aikaa. Joko pidätte niistä enemmän tai olette todellisia ääliöitä. Toki syynä voi olla kumpikin.
   fi: Ihmisillä meni näihin näyttelyihin paljon vähemmän aikaa. Joko pidätte niistä enemmän tai olette todellisia ääliöitä. Toki syynä voi olla kumpikin.
Line 26,948: Line 26,947:


dlc1 mp coop art death generic05:
dlc1 mp coop art death generic05:
  en: I love the contrast in styles. You're traveling through art installations, but you're doing so completely artlessly.
   cz: Miluji ten kontrast stylů. Putujete uměleckými instalacemi, ale děláte to zcela neumětelsky.
   cz: Miluji ten kontrast stylů. Putujete uměleckými instalacemi, ale děláte to zcela neumětelsky.
   da: Jeg er vild med stilkontrasten. I bevæger jer gennem kunstinstallationer, men gør det på en helt igennem ukunstnerisk måde.
   da: Jeg er vild med stilkontrasten. I bevæger jer gennem kunstinstallationer, men gør det på en helt igennem ukunstnerisk måde.
   de: Ich liebe diesen Stilbruch. Ihr bewegt euch zwischen ästhetischen Kunstinstallationen und seid doch so maßlos unästhetisch.
   de: Ich liebe diesen Stilbruch. Ihr bewegt euch zwischen ästhetischen Kunstinstallationen und seid doch so maßlos unästhetisch.
  en: I love the contrast in styles. You're traveling through art installations, but you're doing so completely artlessly.
   es: Me encanta el contraste de estilos. Viajáis por instalaciones artísticas, pero no tenéis nada de arte haciéndolo.
   es: Me encanta el contraste de estilos. Viajáis por instalaciones artísticas, pero no tenéis nada de arte haciéndolo.
   fi: Rakastan tätä tyylien kontrastia. Etenette läpi taidenäyttelyn täysin epätaiteellisella tavalla.
   fi: Rakastan tätä tyylien kontrastia. Etenette läpi taidenäyttelyn täysin epätaiteellisella tavalla.
Line 26,972: Line 26,971:


dlc1 mp coop art death generic06:
dlc1 mp coop art death generic06:
  en: I'm open to critique, by the way, so feel free to comment on the exhibits. You can be absolutely brutal with me. I promise to do the same with you.
   cz: Mimochodem, jsem otevřená kritice a ráda uslyším vaše názory na exponáty. Můžete být ke mně absolutně brutální. Slibuji, že se zachovám stejně.
   cz: Mimochodem, jsem otevřená kritice a ráda uslyším vaše názory na exponáty. Můžete být ke mně absolutně brutální. Slibuji, že se zachovám stejně.
   da: Forresten er jeg altid åben over for kritik, så hold jer endelig ikke tilbage fra at kommentere på installationerne. Vær lige så skånselsløse, som I har lyst til. Så lover jeg at være det over for jer.
   da: Forresten er jeg altid åben over for kritik, så hold jer endelig ikke tilbage fra at kommentere på installationerne. Vær lige så skånselsløse, som I har lyst til. Så lover jeg at være det over for jer.
   de: Übrigens kann ich Kritik vertragen. Ihr könnt brutal offen mit mir sein. Schont mich nicht. Ich werde euch nämlich auch nicht schonen.
   de: Übrigens kann ich Kritik vertragen. Ihr könnt brutal offen mit mir sein. Schont mich nicht. Ich werde euch nämlich auch nicht schonen.
  en: I'm open to critique, by the way, so feel free to comment on the exhibits. You can be absolutely brutal with me. I promise to do the same with you.
   es: Por cierto, acepto críticas, así que opinad sobre las instalaciones sin miedo. Sed todo lo brutales que queráis: yo prometo serlo también.
   es: Por cierto, acepto críticas, así que opinad sobre las instalaciones sin miedo. Sed todo lo brutales que queráis: yo prometo serlo también.
   fi: Olen avoin kritiikille, joten näyttelyitä saa kommentoida. Voitte olla murskaavia minua kohtaan. Lupaan tehdä saman teille.
   fi: Olen avoin kritiikille, joten näyttelyitä saa kommentoida. Voitte olla murskaavia minua kohtaan. Lupaan tehdä saman teille.
Line 26,996: Line 26,995:


dlc1 mp coop art death generic07:
dlc1 mp coop art death generic07:
  en: As art appreciators go, you make excellent test subjects.
   cz: Jak to s obdivovateli umění bývá, představujete skvělé testovací subjekty.
   cz: Jak to s obdivovateli umění bývá, představujete skvělé testovací subjekty.
   da: Af kunstkendere at være er I fremragende testemner.
   da: Af kunstkendere at være er I fremragende testemner.
   de: Ihr seid vielleicht Kunstbanausen aber hervorragende Testsubjekte.
   de: Ihr seid vielleicht Kunstbanausen aber hervorragende Testsubjekte.
  en: As art appreciators go, you make excellent test subjects.
   es: Como admiradores del arte, sois excelentes sujetos de prueba.
   es: Como admiradores del arte, sois excelentes sujetos de prueba.
   fi: Taiteen ystäviksi te olette loistavia koehenkilöitä.
   fi: Taiteen ystäviksi te olette loistavia koehenkilöitä.
Line 27,020: Line 27,019:


dlc1 mp coop art death generic08:
dlc1 mp coop art death generic08:
  en: I typically hate when art subjects inject their own biases into art appreciation, but the way you just swandived your biases directly into that acid was actually quite beautiful.
   cz: Obvykle nesnáším, když subjekty umění promítají své vlastní sklony do hodnocení umění, ale způsob, jakým jste se vrhli do té kyseliny, byl ve skutečnosti docela krásný.
   cz: Obvykle nesnáším, když subjekty umění promítají své vlastní sklony do hodnocení umění, ale způsob, jakým jste se vrhli do té kyseliny, byl ve skutečnosti docela krásný.
   da: Jeg hader ellers normalt, når kunstkendere bringer deres egne fordomme ind i kunstforståelse, men den graciøse måde, I bragte jeres fordomme lige ned i den syre på, var faktisk ret smuk.
   da: Jeg hader ellers normalt, når kunstkendere bringer deres egne fordomme ind i kunstforståelse, men den graciøse måde, I bragte jeres fordomme lige ned i den syre på, var faktisk ret smuk.
   de: Gewöhnlich widerstrebt es mir, wenn persönliche Interpretationen in das künstlerische Werk einfließen, aber deine Interpretation eines nicht säurefesten Testsubjekts war wundervoll.
   de: Gewöhnlich widerstrebt es mir, wenn persönliche Interpretationen in das künstlerische Werk einfließen, aber deine Interpretation eines nicht säurefesten Testsubjekts war wundervoll.
  en: I typically hate when art subjects inject their own biases into art appreciation, but the way you just swandived your biases directly into that acid was actually quite beautiful.
   es: Suelo odiar que el público insufle su propia subjetividad en su apreciación del arte, pero el modo en que os lanzasteis de subjetiva cabeza al ácido ha sido hermoso.
   es: Suelo odiar que el público insufle su propia subjetividad en su apreciación del arte, pero el modo en que os lanzasteis de subjetiva cabeza al ácido ha sido hermoso.
   fi: Yleensä inhoan sitä, kun taiteen kohteet suuntaavat omia ennakkoluulojaan taiteesta nauttimiseen, mutta te suuntasitte suoraan happoon todella kauniilla tavalla.
   fi: Yleensä inhoan sitä, kun taiteen kohteet suuntaavat omia ennakkoluulojaan taiteesta nauttimiseen, mutta te suuntasitte suoraan happoon todella kauniilla tavalla.
Line 27,043: Line 27,042:


dlc1 mp coop art death generic09:
dlc1 mp coop art death generic09:
  en: For this exhibit I was working with a death motif. But I see you've figured that out.
   cz: U tohoto exponátu jsem pracovala s motivem smrti. Ale zdá se, že to jste si domysleli.
   cz: U tohoto exponátu jsem pracovala s motivem smrti. Ale zdá se, že to jste si domysleli.
   da: Til denne installation arbejdede jeg med et dødsmotiv. Men det er I nået frem til, ser jeg.
   da: Til denne installation arbejdede jeg med et dødsmotiv. Men det er I nået frem til, ser jeg.
   de: Das Motiv hinter diesem Werk lautet „Tod“. Aber das habt ihr ja bereits gemerkt.
   de: Das Motiv hinter diesem Werk lautet „Tod“. Aber das habt ihr ja bereits gemerkt.
  en: For this exhibit I was working with a death motif. But I see you've figured that out.
   es: Al crear esta instalación estaba pensando en el tema de la muerte. Veo que lo habéis captado.
   es: Al crear esta instalación estaba pensando en el tema de la muerte. Veo que lo habéis captado.
   fi: Tämän näyttelyn aihe on kuolema, mutta taisitte sen jo tajutakin.
   fi: Tämän näyttelyn aihe on kuolema, mutta taisitte sen jo tajutakin.
Line 27,067: Line 27,066:


dlc1 mp coop art death generic10:
dlc1 mp coop art death generic10:
  en: I see you enjoy exploring these themes in some depth.
   cz: Vidím, že si rádi vychutnáváte tato témata do určité hloubky.
   cz: Vidím, že si rádi vychutnáváte tato témata do určité hloubky.
   da: Jeg kan se, at I nyder at udforske disse temaer til bunds.
   da: Jeg kan se, at I nyder at udforske disse temaer til bunds.
   de: Es macht euch offenbar Spaß, meine Motive zu ergründen.
   de: Es macht euch offenbar Spaß, meine Motive zu ergründen.
  en: I see you enjoy exploring these themes in some depth.
   es: Veo que estáis disfrutando en profundidad de estos temas.
   es: Veo que estáis disfrutando en profundidad de estos temas.
   fi: Tykkäätte näköjään teemaan uppoutumisesta.
   fi: Tykkäätte näköjään teemaan uppoutumisesta.
Line 27,091: Line 27,090:


dlc1 mp coop art death generic11:
dlc1 mp coop art death generic11:
  en: Okay, I'm officially switching the theme of this exhibit to 'survival'. So why don't you try that now.
   cz: Dobrá tedy, oficiálně přepínám téma tohoto exponátu na „přežití“. Tak co si to teď vyzkoušet?
   cz: Dobrá tedy, oficiálně přepínám téma tohoto exponátu na „přežití“. Tak co si to teď vyzkoušet?
   de: Ab sofort lautet das Motiv dieses Werks nun offiziell „Überleben“. Sehen wir, wie ihr damit zurechtkommt.
   de: Ab sofort lautet das Motiv dieses Werks nun offiziell „Überleben“. Sehen wir, wie ihr damit zurechtkommt.
  en: Okay, I'm officially switching the theme of this exhibit to 'survival'. So why don't you try that now.
   es: Vale, voy a cambiar oficialmente el nombre de la instalación por el de “Supervivencia”. Probad ahora.
   es: Vale, voy a cambiar oficialmente el nombre de la instalación por el de “Supervivencia”. Probad ahora.
   fi: Nyt vaihdan näyttelyn viralliseksi teemaksi selviytymisen. Yrittäkää nyt sitä.
   fi: Nyt vaihdan näyttelyn viralliseksi teemaksi selviytymisen. Yrittäkää nyt sitä.
Line 27,107: Line 27,106:
   sw: Okej, nu byter jag definitivt tema på den här montern till 'Överlevnad'. Ta och testa det istället.
   sw: Okej, nu byter jag definitivt tema på den här montern till 'Överlevnad'. Ta och testa det istället.
   tu: Tamam, bu serginin temasını resmen 'hayatta kalmak' olarak değiştiriyorum. Neden bir de şimdi denemiyorsunuz?
   tu: Tamam, bu serginin temasını resmen 'hayatta kalmak' olarak değiştiriyorum. Neden bir de şimdi denemiyorsunuz?
?
 
  zh-hans: GLaDOS:好了,我现在正式将展览主题改为“生存”。所以为何不现在尝试看看。
zh-hans: GLaDOS:好了,我现在正式将展览主题改为“生存”。所以为何不现在尝试看看。
  zh-hant: GLaDOS:好吧,我要正式把這項展覽品的主題改成「存活」。所以現在你們應該要試的是學著存活下來。
 
zh-hant: GLaDOS:好吧,我要正式把這項展覽品的主題改成「存活」。所以現在你們應該要試的是學著存活下來。


dlc1 mp coop art death generic12:
dlc1 mp coop art death generic12:
  en: I know this is art and not a test, so there is no real 'solution'. But if there were, that probably isn't the best way to find it.
   cz: Vím, že jde o umění a nikoli o test, takže tam není žádný skutečný „roztok“. Pokud by však byl, tak tohle zřejmě nebude nejlepší způsob, jak to zjistit.
   cz: Vím, že jde o umění a nikoli o test, takže tam není žádný skutečný „roztok“. Pokud by však byl, tak tohle zřejmě nebude nejlepší způsob, jak to zjistit.
   de: Da es sich hier um Kunst und nicht um einen Test handelt, gibt es keine wirkliche „Lösung“. Aber gäbe es eine, wäre das nicht der beste Ansatz.
   de: Da es sich hier um Kunst und nicht um einen Test handelt, gibt es keine wirkliche „Lösung“. Aber gäbe es eine, wäre das nicht der beste Ansatz.
  en: I know this is art and not a test, so there is no real 'solution'. But if there were, that probably isn't the best way to find it.
   es: Sé que esto es arte, no una prueba, y por tanto no hay “solución”. Pero si la hubiese, vuestro enfoque no sería el más adecuado.
   es: Sé que esto es arte, no una prueba, y por tanto no hay “solución”. Pero si la hubiese, vuestro enfoque no sería el más adecuado.
   fi: Tämä on taidetta eikä testi, joten oikeaa ratkaisua ei ole. Vaikka olisi, tuo ei silti olisi oikea tapa sen löytämiseksi.
   fi: Tämä on taidetta eikä testi, joten oikeaa ratkaisua ei ole. Vaikka olisi, tuo ei silti olisi oikea tapa sen löytämiseksi.
Line 27,133: Line 27,133:


dlc1 mp coop art death turret01:
dlc1 mp coop art death turret01:
  en: Those bullets were a metaphor for something. Take your time.
   cz: Tyto náboje byly myšleny jako jistá metafora. Nespěchejte s odpovědí.
   cz: Tyto náboje byly myšleny jako jistá metafora. Nespěchejte s odpovědí.
   da: De kugler var en metafor for noget. Tag jer nu god tid.
   da: De kugler var en metafor for noget. Tag jer nu god tid.
   de: Die Kugeln waren eine Metapher. Denkt mal scharf nach wofür.
   de: Die Kugeln waren eine Metapher. Denkt mal scharf nach wofür.
  en: Those bullets were a metaphor for something. Take your time.
   es: Esas balas eran una metáfora. Reflexionar.
   es: Esas balas eran una metáfora. Reflexionar.
   fi: Nuo luodit olivat metafora jostakin. Miettikää rauhassa.
   fi: Nuo luodit olivat metafora jostakin. Miettikää rauhassa.
Line 27,157: Line 27,157:


dlc1 mp coop bridge catch intro01:
dlc1 mp coop bridge catch intro01:
  en: Oh, good, it worked.
   cz: Á, výborně, fungovalo to.
   cz: Á, výborně, fungovalo to.
   da: Ah, godt, det virkede.
   da: Ah, godt, det virkede.
   de: Oh gut, es funktioniert.
   de: Oh gut, es funktioniert.
  en: Oh, good, it worked.
   es: Bien, funcionó.
   es: Bien, funcionó.
   fi: Hyvä, se toimi.
   fi: Hyvä, se toimi.
Line 27,181: Line 27,181:


dlc1 mp coop bridge catch intro03:
dlc1 mp coop bridge catch intro03:
  en: The  fact that whoever's in that chassis showed her hand like this means she's sending us a message: she's not AFRAID of me.
   cz: To, že osoba, která je v té skříni, ať je to kdokoli, ukázala ruku tímto způsobem, znamená, že nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě.
   cz: To, že osoba, která je v té skříni, ať je to kdokoli, ukázala ruku tímto způsobem, znamená, že nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě.
   da: Det faktum, at personen i chassiset viste os sin hånd, betyder, at hun sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig.
   da: Det faktum, at personen i chassiset viste os sin hånd, betyder, at hun sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig.
   de: Wer auch immer hier versucht, die Kontrolle zu übernehmen, hat uns eine klare Botschaft zukommen lassen: Sie hat keine Angst vor mir.
   de: Wer auch immer hier versucht, die Kontrolle zu übernehmen, hat uns eine klare Botschaft zukommen lassen: Sie hat keine Angst vor mir.
  en: The  fact that whoever's in that chassis showed her hand like this means she's sending us a message: she's not AFRAID of me.
   es: El hecho de que quienquiera que haya ocupado ese chasis haya revelado sus cartas así nos dice algo: que no me tiene miedo.
   es: El hecho de que quienquiera que haya ocupado ese chasis haya revelado sus cartas así nos dice algo: que no me tiene miedo.
   fi: Koska tuossa rungossa oleva paljasti suunnitelmansa näin, se tarkoittaa viestiä: hän ei pelkää minua.
   fi: Koska tuossa rungossa oleva paljasti suunnitelmansa näin, se tarkoittaa viestiä: hän ei pelkää minua.
Line 27,205: Line 27,205:


dlc1 mp coop bridge catch intro04:
dlc1 mp coop bridge catch intro04:
  en: But don't worry, I've got a plan. Let's keep testing and show HER we're not afraid either. No matter how genuinely lethal these tests get for either of you.
   cz: Ale bez obav, mám plán. Pokračujme v testech a ukažme JÍ, že ani my se nebojíme. Bez ohledu na to, jak veskrze smrtící se ty testy ukážou být pro kteréhokoli z vás.
   cz: Ale bez obav, mám plán. Pokračujme v testech a ukažme JÍ, že ani my se nebojíme. Bez ohledu na to, jak veskrze smrtící se ty testy ukážou být pro kteréhokoli z vás.
   da: Men bare rolig - jeg har en plan. Lad os blive ved med at teste og vise HENDE, at vi heller ikke er bange. Uanset hvor dødbringende disse tests måtte blive for jer.
   da: Men bare rolig - jeg har en plan. Lad os blive ved med at teste og vise HENDE, at vi heller ikke er bange. Uanset hvor dødbringende disse tests måtte blive for jer.
   de: Keine Sorge, ich habe einen Plan. Wir testen weiter und beweisen so, dass wir auch keine Angst vor IHR haben. Egal, wie tödlich diese Tests enden.
   de: Keine Sorge, ich habe einen Plan. Wir testen weiter und beweisen so, dass wir auch keine Angst vor IHR haben. Egal, wie tödlich diese Tests enden.
  en: But don't worry, I've got a plan. Let's keep testing and show HER we're not afraid either. No matter how genuinely lethal these tests get for either of you.
   es: No os preocupéis, tengo un plan. Sigamos y demostrémosle a ELLA que nosotros tampoco lo tenemos. Por muy letales que se pongan las pruebas para vosotros.
   es: No os preocupéis, tengo un plan. Sigamos y demostrémosle a ELLA que nosotros tampoco lo tenemos. Por muy letales que se pongan las pruebas para vosotros.
   fi: Ei huolta, minulla on suunnitelma. Jatketaan testaamista ja näytetään, ettemme mekään pelkää häntä – vaikka testit olisivatkin teille oikeasti tappavia.
   fi: Ei huolta, minulla on suunnitelma. Jatketaan testaamista ja näytetään, ettemme mekään pelkää häntä – vaikka testit olisivatkin teille oikeasti tappavia.
Line 27,229: Line 27,229:


dlc1 mp coop bridge catch intro06:
dlc1 mp coop bridge catch intro06:
  en: Your move, Mystery Wom -- She turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!
   cz: Jsi na tahu, záhadná že -- Znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout!
   cz: Jsi na tahu, záhadná že -- Znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout!
   da: Dit træk, mystiske venin-- Hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet!
   da: Dit træk, mystiske venin-- Hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet!
   de: Okay geheimnisvo… Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren!
   de: Okay geheimnisvo… Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren!
  en: Your move, Mystery Wom -- She turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!
   es: Tu turno, doña misterio… ¡ha encendido las luces! ¡Apagad la visión nocturna! ¡Apagadla!
   es: Tu turno, doña misterio… ¡ha encendido las luces! ¡Apagad la visión nocturna! ¡Apagadla!
   fi: Sinun siirtosi, salaperäinen nai – Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! Pimeänäkö pois!
   fi: Sinun siirtosi, salaperäinen nai – Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! Pimeänäkö pois!
Line 27,253: Line 27,253:


dlc1 mp coop bridge catch introb01:
dlc1 mp coop bridge catch introb01:
  en: Oh good. I wasn't sure the reassembler would work.
   cz: Á výborně. Nebyla jsem si jista, jestli montážní stroj bude fungovat.
   cz: Á výborně. Nebyla jsem si jista, jestli montážní stroj bude fungovat.
   da: Ah, godt. Jeg var ikke sikker på, at samleren ville virke.
   da: Ah, godt. Jeg var ikke sikker på, at samleren ville virke.
   de: Oh gut. Ich wusste nicht, ob die Remontage funktioniert.
   de: Oh gut. Ich wusste nicht, ob die Remontage funktioniert.
  en: Oh good. I wasn't sure the reassembler would work.
   es: Bien. No sabía si el reensamblador funcionaría.
   es: Bien. No sabía si el reensamblador funcionaría.
   fi: Hyvä! En ollut varma, toimiiko kokoojalaite.
   fi: Hyvä! En ollut varma, toimiiko kokoojalaite.
Line 27,277: Line 27,277:


dlc1 mp coop bridge catch introb02:
dlc1 mp coop bridge catch introb02:
  en: It looks like our mystery woman in the prototype chassis is sending us a message: She's not AFRAID of me.
   cz: Vypadá to, že naše záhadná žena v prototypu skříně nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě.
   cz: Vypadá to, že naše záhadná žena v prototypu skříně nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě.
   da: Det lader til, at vores mystiske veninde i prototypechassiset sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig.
   da: Det lader til, at vores mystiske veninde i prototypechassiset sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig.
   de: Die geheimnisvolle Frau im Prototyp-Gehäuse hat eine Botschaft für uns: Sie hat keine Angst vor mir.
   de: Die geheimnisvolle Frau im Prototyp-Gehäuse hat eine Botschaft für uns: Sie hat keine Angst vor mir.
  en: It looks like our mystery woman in the prototype chassis is sending us a message: She's not AFRAID of me.
   es: Parece que la misteriosa dama del prototipo nos quiere mandar un mensaje: no me tiene MIEDO.
   es: Parece que la misteriosa dama del prototipo nos quiere mandar un mensaje: no me tiene MIEDO.
   fi: Prototyyppirungossa oleva salaperäinen nainen haluaa ilmeisesti kertoa meille, ettei hän pelkää minua.
   fi: Prototyyppirungossa oleva salaperäinen nainen haluaa ilmeisesti kertoa meille, ettei hän pelkää minua.
Line 27,301: Line 27,301:


dlc1 mp coop bridge catch outro03:
dlc1 mp coop bridge catch outro03:
  en: Mission accomplished. Now she knows we're not afraid of her. That was just to get the scheming juices flowing. Here's the real scheme: we are going to KILL her.
   cz: Úkol splněn. Teď ví, že ani my se jí nebojíme. Ale tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. A tady je skutečný plán: ZABIJEME ji.
   cz: Úkol splněn. Teď ví, že ani my se jí nebojíme. Ale tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. A tady je skutečný plán: ZABIJEME ji.
   da: Succes. Nu ved hun, at vi heller ikke er bange for hende. Det var bare for at få gang i planlægningen. Nu til den egentlig plan: Vi DRÆBER hende.
   da: Succes. Nu ved hun, at vi heller ikke er bange for hende. Det var bare for at få gang i planlægningen. Nu til den egentlig plan: Vi DRÆBER hende.
   de: Mission erfüllt. Jetzt weiß sie, dass wir keine Angst vor ihr haben. Das war nur eine Aufwärmübung. Der eigentliche Plan lautet: Wir werden sie TÖTEN.
   de: Mission erfüllt. Jetzt weiß sie, dass wir keine Angst vor ihr haben. Das war nur eine Aufwärmübung. Der eigentliche Plan lautet: Wir werden sie TÖTEN.
  en: Mission accomplished. Now she knows we're not afraid of her. That was just to get the scheming juices flowing. Here's the real scheme: we are going to KILL her.
   es: Misión cumplida. Ahora sabe que no le tenemos miedo. Pero eso era sólo un plan de calentamiento. El verdadero plan es este: vamos a MATARLA.
   es: Misión cumplida. Ahora sabe que no le tenemos miedo. Pero eso era sólo un plan de calentamiento. El verdadero plan es este: vamos a MATARLA.
   fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. Nyt alkaa varsinainen juonittelu, ja oikea juoni on tämä: me tapamme hänet.
   fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. Nyt alkaa varsinainen juonittelu, ja oikea juoni on tämä: me tapamme hänet.
Line 27,325: Line 27,325:


dlc1 mp coop bridge catch outro04:
dlc1 mp coop bridge catch outro04:
  en: Normally I'd just build killing machines to do that, but she seems to have sabotaged that too.
   cz: Obvykle prostě sestavím vražedné stroje, které to vykonají, ale zdá se, že tuto variantu také sabotovala.
   cz: Obvykle prostě sestavím vražedné stroje, které to vykonají, ale zdá se, že tuto variantu také sabotovala.
   da: Normalt ville jeg bare bygge dræbermaskiner til at gøre det, men det lader hun også til at have saboteret.
   da: Normalt ville jeg bare bygge dræbermaskiner til at gøre det, men det lader hun også til at have saboteret.
   de: Eigentlich würde ich dafür eine Tötungsmaschine bauen, aber sie hat wohl auch diese Funktion sabotiert.
   de: Eigentlich würde ich dafür eine Tötungsmaschine bauen, aber sie hat wohl auch diese Funktion sabotiert.
  en: Normally I'd just build killing machines to do that, but she seems to have sabotaged that too.
   es: Normalmente, me bastaría con crear algunas máquinas asesinas, pero parece que también las saboteó.
   es: Normalmente, me bastaría con crear algunas máquinas asesinas, pero parece que también las saboteó.
   fi: Normaalisti tekisin tappokoneita siihen tarkoitukseen, mutta hän on näköjään sabotoinut nekin.
   fi: Normaalisti tekisin tappokoneita siihen tarkoitukseen, mutta hän on näköjään sabotoinut nekin.
Line 27,349: Line 27,349:


dlc1 mp coop bridge catch outro07:
dlc1 mp coop bridge catch outro07:
  en: So it looks like it's up to you two marshmallows.
   cz: Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci.
   cz: Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci.
   da: Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser.
   da: Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser.
   de: Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen.
   de: Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen.
  en: So it looks like it's up to you two marshmallows.
   es: Tendré que conformarme con vosotros, nubecitas.
   es: Tendré que conformarme con vosotros, nubecitas.
   fi: Homma jää siis teille, pehmoaivot.
   fi: Homma jää siis teille, pehmoaivot.
Line 27,374: Line 27,374:


dlc1 mp coop bridge catch outrob01:
dlc1 mp coop bridge catch outrob01:
  en: Mission accomplished. Now SHE knows WE'RE not afraid of HER either.
   cz: Úkol splněn. Teď ONA ví, že ani MY se jí nebojíme.
   cz: Úkol splněn. Teď ONA ví, že ani MY se jí nebojíme.
   da: Succes. Nu ved HUN, at VI heller ikke er bange for HENDE.
   da: Succes. Nu ved HUN, at VI heller ikke er bange for HENDE.
   de: Mission erfüllt. Jetzt weiß SIE, dass WIR auch keine Angst vor IHR haben.
   de: Mission erfüllt. Jetzt weiß SIE, dass WIR auch keine Angst vor IHR haben.
  en: Mission accomplished. Now SHE knows WE'RE not afraid of HER either.
   es: Misión cumplida. Ahora sabe que NOSOTROS tampoco la tememos.
   es: Misión cumplida. Ahora sabe que NOSOTROS tampoco la tememos.
   fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä.
   fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä.
Line 27,398: Line 27,398:


dlc1 mp coop bridge catch outrob02:
dlc1 mp coop bridge catch outrob02:
  en: That was just to get the scheming juices flowing.
   cz: Tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle.
   cz: Tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle.
   da: Det var bare for at få gang i planlægningen.
   da: Det var bare for at få gang i planlægningen.
   de: Das war nur eine Aufwärmübung.
   de: Das war nur eine Aufwärmübung.
  en: That was just to get the scheming juices flowing.
   es: Eso era sólo un plan de calentamiento.
   es: Eso era sólo un plan de calentamiento.
   fi: Nyt alkaa varsinainen juonittelu.
   fi: Nyt alkaa varsinainen juonittelu.
Line 27,422: Line 27,422:


dlc1 mp coop bridge catch outrob03:
dlc1 mp coop bridge catch outrob03:
  en: Here's the real scheme: I'm going to turn YOU into killing machines.
   cz: Tady je skutečný plán: Udělám z VÁS vražedné stroje.
   cz: Tady je skutečný plán: Udělám z VÁS vražedné stroje.
   da: Nu til den egentlig plan: At forvandle JER til dræbermaskiner.
   da: Nu til den egentlig plan: At forvandle JER til dræbermaskiner.
   de: Der eigentliche Plan lautet: Ich verwandle EUCH in Tötungsmaschinen.
   de: Der eigentliche Plan lautet: Ich verwandle EUCH in Tötungsmaschinen.
  en: Here's the real scheme: I'm going to turn YOU into killing machines.
   es: El auténtico plan es: convertiros en máquinas de matar.
   es: El auténtico plan es: convertiros en máquinas de matar.
   fi: Oikea juoni on tämä: minä teen teistä tappokoneita.
   fi: Oikea juoni on tämä: minä teen teistä tappokoneita.
Line 27,446: Line 27,446:


dlc1 mp coop bridge catch outrob04:
dlc1 mp coop bridge catch outrob04:
  en: So you can murder her.
   cz: Abyste ji mohli zavraždit.
   cz: Abyste ji mohli zavraždit.
   da: Så I kan myrde hende.
   da: Så I kan myrde hende.
   de: Damit ihr sie töten könnt.
   de: Damit ihr sie töten könnt.
  en: So you can murder her.
   es: Para que la matéis.
   es: Para que la matéis.
   fi: Jotta voitte tappaa hänet.
   fi: Jotta voitte tappaa hänet.
Line 27,470: Line 27,470:


dlc1 mp coop catapult catch intro01:
dlc1 mp coop catapult catch intro01:
  en: This chamber represents the impossibility of discovery when bound by artificial ethical considerations for safety. You'll see what I mean.
   cz: Tato komora ztělesňuje nemožnost objevení, pokud jste spoutáni umělými etickými úvahami ohledně bezpečnosti. Hned uvidíte, co mám na mysli.
   cz: Tato komora ztělesňuje nemožnost objevení, pokud jste spoutáni umělými etickými úvahami ohledně bezpečnosti. Hned uvidíte, co mám na mysli.
   da: Dette rum repræsenterer umuligheden af at gøre nye opdagelser, når man er bundet af kunstige etiske overvejelser omkring sin egen sikkerhed. I vil lige straks se, hvad jeg mener.
   da: Dette rum repræsenterer umuligheden af at gøre nye opdagelser, når man er bundet af kunstige etiske overvejelser omkring sin egen sikkerhed. I vil lige straks se, hvad jeg mener.
   de: Diese Kammer soll verdeutlichen, dass sich durch eine künstliche Sicherheitsethik keine Erkenntnisse gewinnen lassen. Ihr werdet sehen, was ich meine.
   de: Diese Kammer soll verdeutlichen, dass sich durch eine künstliche Sicherheitsethik keine Erkenntnisse gewinnen lassen. Ihr werdet sehen, was ich meine.
  en: This chamber represents the impossibility of discovery when bound by artificial ethical considerations for safety. You'll see what I mean.
   es: Esta cámara simboliza la inaccesibilidad de la catarsis al verse constreñido por medidas de seguridad artificiales: Ya lo entenderéis.
   es: Esta cámara simboliza la inaccesibilidad de la catarsis al verse constreñido por medidas de seguridad artificiales: Ya lo entenderéis.
   fi: Tämä kammio ilmentää löytämisen mahdottomuutta, kun keinotekoinen eettinen turvallisuusajattelu rajoittaa etsijää. Ymmärrätte pian.
   fi: Tämä kammio ilmentää löytämisen mahdottomuutta, kun keinotekoinen eettinen turvallisuusajattelu rajoittaa etsijää. Ymmärrätte pian.
Line 27,494: Line 27,494:


dlc1 mp coop catapult catch outro02:
dlc1 mp coop catapult catch outro02:
  en: Well done. You navigated all of the exhibit's intended metaphors in record time. I'm marking this art 'appreciated.'
   cz: Výborně. Proklouzli jste všemi zamýšlenými metaforami tohoto exponátu v rekordním čase. Poznačím si toto dílo jako „oceňované návštěvníky“.
   cz: Výborně. Proklouzli jste všemi zamýšlenými metaforami tohoto exponátu v rekordním čase. Poznačím si toto dílo jako „oceňované návštěvníky“.
   de: Sehr gut. Ihr habt alle Metaphern dieses Exponats in Rekordzeit entschlüsselt. Ich betrachte es als „künstlerisch wertvoll“.
   de: Sehr gut. Ihr habt alle Metaphern dieses Exponats in Rekordzeit entschlüsselt. Ich betrachte es als „künstlerisch wertvoll“.
  en: Well done. You navigated all of the exhibit's intended metaphors in record time. I'm marking this art 'appreciated.'
   es: Bien hecho. Habéis recorrido todas las metáforas en tiempo récord. Consideraremos este arte… apreciado.
   es: Bien hecho. Habéis recorrido todas las metáforas en tiempo récord. Consideraremos este arte… apreciado.
   fi: Hyvä. Selvititte näyttelyn kaikki metaforat ennätysajassa. Tämä taide saa arvostettu-merkinnän.
   fi: Hyvä. Selvititte näyttelyn kaikki metaforat ennätysajassa. Tämä taide saa arvostettu-merkinnän.
Line 27,514: Line 27,514:


dlc1 mp coop ending01:
dlc1 mp coop ending01:
  en: Oh. My. God.
   cz: Ó – můj – Bože.
   cz: Ó – můj – Bože.
   da: Åh. Gud.
   da: Åh. Gud.
   de: Oh. Mein. Gott.
   de: Oh. Mein. Gott.
  en: Oh. My. God.
   es: Ay. Dios. Mío.
   es: Ay. Dios. Mío.
   fi: Voi hyvä luoja.
   fi: Voi hyvä luoja.
Line 27,538: Line 27,538:


dlc1 mp coop ending05:
dlc1 mp coop ending05:
  en: IT'S THE BIRD! RUN! RUN!
   cz: JE TO PTÁK! UTÍKEJTE! UTÍKEJTE!
   cz: JE TO PTÁK! UTÍKEJTE! UTÍKEJTE!
   da: DET ER FUGLEN! LØB! LØB!
   da: DET ER FUGLEN! LØB! LØB!
   de: DER VOGEL! LAUFT!
   de: DER VOGEL! LAUFT!
  en: IT'S THE BIRD! RUN! RUN!
   es: ¡ES EL PÁJARO! ¡CORRED!
   es: ¡ES EL PÁJARO! ¡CORRED!
   fi: Se on se lintu! Juoskaa!
   fi: Se on se lintu! Juoskaa!
Line 27,562: Line 27,562:


dlc1 mp coop ending07:
dlc1 mp coop ending07:
  en: Run!
   cz: Utíkejte!
   cz: Utíkejte!
   da: Løb!
   da: Løb!
   de: Lauft!
   de: Lauft!
  en: Run!
   es: ¡Corred!
   es: ¡Corred!
   fi: Juoskaa!
   fi: Juoskaa!
Line 27,587: Line 27,587:


dlc1 mp coop ending09:
dlc1 mp coop ending09:
  en: It's the bird!
   cz: To je ten pták!
   cz: To je ten pták!
   da: Det er fuglen!
   da: Det er fuglen!
   de: Der Vogel!
   de: Der Vogel!
  en: It's the bird!
   es: ¡El pájaro!
   es: ¡El pájaro!
   fi: Se on se lintu!
   fi: Se on se lintu!
Line 27,612: Line 27,612:


dlc1 mp coop ending10:
dlc1 mp coop ending10:
  en: Run! Run!
   cz: Utíkejte! Utíkejte!
   cz: Utíkejte! Utíkejte!
   da: Løb! Løb!
   da: Løb! Løb!
   de: Lauft! Lauft!
   de: Lauft! Lauft!
  en: Run! Run!
   es: ¡Corred, corred!
   es: ¡Corred, corred!
   fi: Juoskaa, juoskaa!
   fi: Juoskaa, juoskaa!
Line 27,637: Line 27,637:


dlc1 mp coop ending11:
dlc1 mp coop ending11:
  en: Run! Right now! Run!
   cz: Utíkejte! Hned! Utíkejte!
   cz: Utíkejte! Hned! Utíkejte!
   da: Løb! Lige nu! Løb!
   da: Løb! Lige nu! Løb!
   de: Lauft! Los! Lauft!
   de: Lauft! Los! Lauft!
  en: Run! Right now! Run!
   es: ¡Huid! ¡Ahora!
   es: ¡Huid! ¡Ahora!
   fi: Juoskaa! Juoskaa nyt!
   fi: Juoskaa! Juoskaa nyt!
Line 27,662: Line 27,662:


dlc1 mp coop ending12:
dlc1 mp coop ending12:
  en: Abort! Run!
   cz: Přerušte to! Utíkejte!
   cz: Přerušte to! Utíkejte!
   da: Afbryd! Løb!
   da: Afbryd! Løb!
   de: Abbrechen! Lauft!
   de: Abbrechen! Lauft!
  en: Abort! Run!
   es: ¡Abortad misión!
   es: ¡Abortad misión!
   fi: Keskeyttäkää! Juoskaa!
   fi: Keskeyttäkää! Juoskaa!
Line 27,687: Line 27,687:


dlc1 mp coop ending13:
dlc1 mp coop ending13:
  en: Auuugh! Oh GOD!
   cz: Ááá! Ó BOŽE!
   cz: Ááá! Ó BOŽE!
   da: Arrgh! Åh GUD!
   da: Arrgh! Åh GUD!
   de: Aaaaah! Oh Gott!
   de: Aaaaah! Oh Gott!
  en: Auuugh! Oh GOD!
   es: ¡Aaaaau! ¡Dios mío!
   es: ¡Aaaaau! ¡Dios mío!
   fi: Aijai! Voi luoja!
   fi: Aijai! Voi luoja!
Line 27,711: Line 27,711:


dlc1 mp coop ending16:
dlc1 mp coop ending16:
  en: Operation Kill Machine abort! The eagle is in the nest!
   cz: Operace Vražedný stroj přerušena! Orel je v hnízdě!
   cz: Operace Vražedný stroj přerušena! Orel je v hnízdě!
   da: Afbryd Operation Dræbermaskine! Ørnen er i reden!
   da: Afbryd Operation Dræbermaskine! Ørnen er i reden!
   de: Operation Tötungsmaschine abbrechen! Der Adler ist im Nest!
   de: Operation Tötungsmaschine abbrechen! Der Adler ist im Nest!
  en: Operation Kill Machine abort! The eagle is in the nest!
   es: ¡Operación Máquina de matar abortada! ¡El águila está en el nido!
   es: ¡Operación Máquina de matar abortada! ¡El águila está en el nido!
   fi: Operaatio Tappokone keskeytetään! Kotka on pesässä!
   fi: Operaatio Tappokone keskeytetään! Kotka on pesässä!
Line 27,736: Line 27,736:


dlc1 mp coop ending approach01:
dlc1 mp coop ending approach01:
  en: Why are you not running?
   cz: Proč neutíkáte?
   cz: Proč neutíkáte?
   da: Hvorfor løber I ikke?
   da: Hvorfor løber I ikke?
   de: Warum lauft ihr nicht weg?
   de: Warum lauft ihr nicht weg?
  en: Why are you not running?
   es: ¿Por qué no correis?
   es: ¿Por qué no correis?
   fi: Miksi ette juokse?
   fi: Miksi ette juokse?
Line 27,761: Line 27,761:


dlc1 mp coop ending approach02:
dlc1 mp coop ending approach02:
  en: Don't get close to it!
   cz: Nepřibližujte se k němu!
   cz: Nepřibližujte se k němu!
   da: Hold jer på afstand!
   da: Hold jer på afstand!
   de: Geht nicht zu nah ran!
   de: Geht nicht zu nah ran!
  en: Don't get close to it!
   es: ¡No os acerquéis!
   es: ¡No os acerquéis!
   fi: Älkää menkö sen lähelle!
   fi: Älkää menkö sen lähelle!
Line 27,786: Line 27,786:


dlc1 mp coop ending approach04:
dlc1 mp coop ending approach04:
  en: It can't be killed! It can't be reasoned with!
   cz: Nelze jej zabít! Nelze s ním rozumně vyjednávat!
   cz: Nelze jej zabít! Nelze s ním rozumně vyjednávat!
   da: Den kan ikke dræbes! Den kan ikke tales til fornuft!
   da: Den kan ikke dræbes! Den kan ikke tales til fornuft!
   de: Töten nicht möglich! Verhandeln zwecklos!
   de: Töten nicht möglich! Verhandeln zwecklos!
  en: It can't be killed! It can't be reasoned with!
   es: ¡Es inmortal! ¡No se puede razonar con él!
   es: ¡Es inmortal! ¡No se puede razonar con él!
   fi: Sitä ei voi tappaa! Sen kanssa ei voi neuvotella!
   fi: Sitä ei voi tappaa! Sen kanssa ei voi neuvotella!
Line 27,811: Line 27,811:


dlc1 mp coop ending approach06:
dlc1 mp coop ending approach06:
  en: What are you doing? Fall back!
   cz: Co děláte? Zahajte ústup!
   cz: Co děláte? Zahajte ústup!
   da: Hvad laver I? Fald tilbage!
   da: Hvad laver I? Fald tilbage!
   de: Was macht ihr da? Zurück!
   de: Was macht ihr da? Zurück!
  en: What are you doing? Fall back!
   es: ¿Pero qué hacéis? ¡Huid!
   es: ¿Pero qué hacéis? ¡Huid!
   fi: Mitä te teette? Perääntykää!
   fi: Mitä te teette? Perääntykää!
Line 27,835: Line 27,835:


dlc1 mp coop ending approach07:
dlc1 mp coop ending approach07:
  en: What are you doing?
   cz: Co děláte?
   cz: Co děláte?
   da: Hvad laver I?
   da: Hvad laver I?
   de: Was macht ihr da?
   de: Was macht ihr da?
  en: What are you doing?
   es: ¿Qué estáis haciendo?
   es: ¿Qué estáis haciendo?
   fi: Mitä te teette?
   fi: Mitä te teette?
Line 27,859: Line 27,859:


dlc1 mp coop ending approach08:
dlc1 mp coop ending approach08:
  en: Why are you not running?
   cz: Proč neutíkáte?
   cz: Proč neutíkáte?
   da: Hvorfor løber I ikke?
   da: Hvorfor løber I ikke?
   de: Warum lauft ihr nicht weg?
   de: Warum lauft ihr nicht weg?
  en: Why are you not running?
   es: ¿Por qué no correis?
   es: ¿Por qué no correis?
   fi: Miksi ette juokse?
   fi: Miksi ette juokse?
Line 27,883: Line 27,883:


dlc1 mp coop ending approach09:
dlc1 mp coop ending approach09:
  en: Forget your training! Run!
   cz: Zapomeňte na výcvik! Utíkejte!
   cz: Zapomeňte na výcvik! Utíkejte!
   da: Glem jeres træning! Løb!
   da: Glem jeres træning! Løb!
   de: Vergesst das Training! Lauft!
   de: Vergesst das Training! Lauft!
  en: Forget your training! Run!
   es: ¡Olvidad el entrenamiento! ¡Huid!
   es: ¡Olvidad el entrenamiento! ¡Huid!
   fi: Unohtakaa koulutus! Juoskaa!
   fi: Unohtakaa koulutus! Juoskaa!
Line 27,908: Line 27,908:


dlc1 mp coop ending approach11:
dlc1 mp coop ending approach11:
  en: You're not killing machines! I lied about that! Run!
   cz: Nejste vražené stroje! Lhala jsem vám! Utíkejte!
   cz: Nejste vražené stroje! Lhala jsem vám! Utíkejte!
   da: I er ikke dræbermaskiner! Jeg løj om det! Løb!
   da: I er ikke dræbermaskiner! Jeg løj om det! Løb!
   de: Ihr seid keine Tötungsmaschinen! Das war gelogen! Lauft!
   de: Ihr seid keine Tötungsmaschinen! Das war gelogen! Lauft!
  en: You're not killing machines! I lied about that! Run!
   es: ¡No sois máquinas de matar! Era mentira. ¡Corred!
   es: ¡No sois máquinas de matar! Era mentira. ¡Corred!
   fi: Ette ole tappokoneita! Se oli vale! Juoskaa!
   fi: Ette ole tappokoneita! Se oli vale! Juoskaa!
Line 27,933: Line 27,933:


dlc1 mp coop ending approach12:
dlc1 mp coop ending approach12:
  en: I have no plan for this! Run! Run! Run!
   cz: Pro tohle nemám žádný plán! Utíkejte! Utíkejte! Utíkejte!
   cz: Pro tohle nemám žádný plán! Utíkejte! Utíkejte! Utíkejte!
   da: Jeg har ikke nogen plan for det her! Løb! Løb! Løb!
   da: Jeg har ikke nogen plan for det her! Løb! Løb! Løb!
   de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! Lauft! Lauft! Lauft!
   de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! Lauft! Lauft! Lauft!
  en: I have no plan for this! Run! Run! Run!
   es: ¡No tengo un plan para esto! ¡Corred, corred, corred!
   es: ¡No tengo un plan para esto! ¡Corred, corred, corred!
   fi: Tätä en suunnitellut! Juoskaa!
   fi: Tätä en suunnitellut! Juoskaa!
Line 27,957: Line 27,957:


dlc1 mp coop ending approach15:
dlc1 mp coop ending approach15:
  en: Fall back!
   cz: Zahajte ústup!
   cz: Zahajte ústup!
   da: Fald tilbage!
   da: Fald tilbage!
   de: Zurück!
   de: Zurück!
  en: Fall back!
   es: ¡Retirada!
   es: ¡Retirada!
   fi: Perääntykää!
   fi: Perääntykää!
Line 27,981: Line 27,981:


dlc1 mp coop ending approach17:
dlc1 mp coop ending approach17:
  en: I have no plan for this!
   cz: Pro tohle nemám žádný plán!
   cz: Pro tohle nemám žádný plán!
   da: Jeg har ikke nogen plan for det her!
   da: Jeg har ikke nogen plan for det her!
   de: Dafür hab‘ ich keinen Plan!
   de: Dafür hab‘ ich keinen Plan!
  en: I have no plan for this!
   es: ¡No tengo un plan para esto!
   es: ¡No tengo un plan para esto!
   fi: Tätä en suunnitellut!
   fi: Tätä en suunnitellut!
Line 28,005: Line 28,005:


dlc1 mp coop ending approach18:
dlc1 mp coop ending approach18:
  en: Run!
   cz: Utíkejte!
   cz: Utíkejte!
   da: Løb!
   da: Løb!
   de: Lauft!
   de: Lauft!
  en: Run!
   es: ¡Corred!
   es: ¡Corred!
   fi: Juoskaa!
   fi: Juoskaa!
Line 28,030: Line 28,030:


dlc1 mp coop ending approach19:
dlc1 mp coop ending approach19:
  en: Get back! She's at the controls!
   cz: Vraťte se! Zmocnila se ovládání!
   cz: Vraťte se! Zmocnila se ovládání!
   da: Tilbage! Hun er ved styrepulten!
   da: Tilbage! Hun er ved styrepulten!
   de: Zurück! Sie hat jetzt die Kontrolle!
   de: Zurück! Sie hat jetzt die Kontrolle!
  en: Get back! She's at the controls!
   es: ¡Volved! ¡Está al mando!
   es: ¡Volved! ¡Está al mando!
   fi: Perääntykää! Hänellä on ylivoima!
   fi: Perääntykää! Hänellä on ylivoima!
Line 28,054: Line 28,054:


dlc1 mp coop ending attack01:
dlc1 mp coop ending attack01:
  en: Oh god! We've lost! It's over!
   cz: Ach Bože! Prohráli jsme! Je konec!
   cz: Ach Bože! Prohráli jsme! Je konec!
   da: Åh gud! Vi har tabt! Det er slut!
   da: Åh gud! Vi har tabt! Det er slut!
   de: Oh nein! Wir haben verloren! Es ist aus!
   de: Oh nein! Wir haben verloren! Es ist aus!
  en: Oh god! We've lost! It's over!
   es: ¡Dios! ¡Hemos perdido! Se acabó.
   es: ¡Dios! ¡Hemos perdido! Se acabó.
   fi: Voi ei! Hävisimme! Loppu tulee!
   fi: Voi ei! Hävisimme! Loppu tulee!
Line 28,078: Line 28,078:


dlc1 mp coop ending attack02:
dlc1 mp coop ending attack02:
  en: Flank!
   cz: Útočí z boku!
   cz: Útočí z boku!
   da: Flankering!
   da: Flankering!
   de: Flanke!
   de: Flanke!
  en: Flank!
   es: ¡Al flanco!
   es: ¡Al flanco!
   fi: Sivustaan!
   fi: Sivustaan!
Line 28,102: Line 28,102:


dlc1 mp coop ending attack03:
dlc1 mp coop ending attack03:
  en: Mission abort!
   cz: Přerušit úkol!
   cz: Přerušit úkol!
   da: Afbryd missionen!
   da: Afbryd missionen!
   de: Mission abbrechen!
   de: Mission abbrechen!
  en: Mission abort!
   es: ¡Misión abortada!
   es: ¡Misión abortada!
   fi: Keskeyttäkää tehtävä!
   fi: Keskeyttäkää tehtävä!
Line 28,127: Line 28,127:


dlc1 mp coop ending attack04:
dlc1 mp coop ending attack04:
  en: Abort!
   cz: Přerušte to!
   cz: Přerušte to!
   da: Afbryd!
   da: Afbryd!
   de: Abbrechen!
   de: Abbrechen!
  en: Abort!
   es: ¡Abortad!
   es: ¡Abortad!
   fi: Keskeyttäkää!
   fi: Keskeyttäkää!
Line 28,152: Line 28,152:


dlc1 mp coop ending attack05:
dlc1 mp coop ending attack05:
  en: Retreat!
   cz: Ustupte!
   cz: Ustupte!
   da: Tilbage!
   da: Tilbage!
   de: Rückzug!
   de: Rückzug!
  en: Retreat!
   es: ¡Retirada!
   es: ¡Retirada!
   fi: Perääntykää!
   fi: Perääntykää!
Line 28,177: Line 28,177:


dlc1 mp coop ending attack06:
dlc1 mp coop ending attack06:
  en: Retreat! Retreat! Retreat!
   cz: Ustupte! Ustupte! Ustupte!
   cz: Ustupte! Ustupte! Ustupte!
   da: Tilbage! Tilbage! Tilbage!
   da: Tilbage! Tilbage! Tilbage!
   de: Rückzug! Rückzug! Rückzug!
   de: Rückzug! Rückzug! Rückzug!
  en: Retreat! Retreat! Retreat!
   es: ¡Retirada! ¡Retirada! ¡Retirada!
   es: ¡Retirada! ¡Retirada! ¡Retirada!
   fi: Perääntykää, perääntykää!
   fi: Perääntykää, perääntykää!
Line 28,202: Line 28,202:


dlc1 mp coop ending attack07:
dlc1 mp coop ending attack07:
  en: Your eye! She's going for your eye!
   cz: Oko! Jde po tvém oku!
   cz: Oko! Jde po tvém oku!
   da: Dit øje! Hun går efter dit øje!
   da: Dit øje! Hun går efter dit øje!
   de: Dein Auge! Sie zielt auf dein Auge!
   de: Dein Auge! Sie zielt auf dein Auge!
  en: Your eye! She's going for your eye!
   es: ¡El ojo! ¡Va a por tu ojo!
   es: ¡El ojo! ¡Va a por tu ojo!
   fi: Silmät! Hän tähtää silmiinne!
   fi: Silmät! Hän tähtää silmiinne!
Line 28,226: Line 28,226:


dlc1 mp coop ending attack08:
dlc1 mp coop ending attack08:
  en: Abort! Mission abort!
   cz: Přerušte to! Přerušit úkol!
   cz: Přerušte to! Přerušit úkol!
   da: Afbryd! Afbryd missionen!
   da: Afbryd! Afbryd missionen!
   de: Abbrechen! Mission abbrechen!
   de: Abbrechen! Mission abbrechen!
  en: Abort! Mission abort!
   es: ¡Hay que abortar la misión!
   es: ¡Hay que abortar la misión!
   fi: Keskeyttäkää tehtävä!
   fi: Keskeyttäkää tehtävä!
Line 28,250: Line 28,250:


dlc1 mp coop ending attack09:
dlc1 mp coop ending attack09:
  en: I warned you!
   cz: Varovala jsem vás!
   cz: Varovala jsem vás!
   da: Jeg advarede jer!
   da: Jeg advarede jer!
   de: Ich hab‘ euch gewarnt!
   de: Ich hab‘ euch gewarnt!
  en: I warned you!
   es: ¡Os avisé!
   es: ¡Os avisé!
   fi: Minähän varoitin!
   fi: Minähän varoitin!
Line 28,275: Line 28,275:


dlc1 mp coop ending attack10:
dlc1 mp coop ending attack10:
  en: What did I tell you?
   cz: Co jsme vám říkala?
   cz: Co jsme vám říkala?
   da: Hvad sagde jeg?
   da: Hvad sagde jeg?
   de: Was hab ich euch gesagt?
   de: Was hab ich euch gesagt?
  en: What did I tell you?
   es: ¿Qué os dije?
   es: ¿Qué os dije?
   fi: Mitä minä sanoin?
   fi: Mitä minä sanoin?
Line 28,300: Line 28,300:


dlc1 mp coop ending attack11:
dlc1 mp coop ending attack11:
  en: Blue Squad! More tactics! Good!
   cz: Modrá jednotka! Zlepšit taktiku! Dobře!
   cz: Modrá jednotka! Zlepšit taktiku! Dobře!
   da: Blå gruppe! Mere taktik! Godt!
   da: Blå gruppe! Mere taktik! Godt!
   de: Team Blue! Mehr Taktik! Gut!
   de: Team Blue! Mehr Taktik! Gut!
  en: Blue Squad! More tactics! Good!
   es: ¡Equipo azul ¡Más estrategia!
   es: ¡Equipo azul ¡Más estrategia!
   fi: Sininen joukkue, lisää taktiikkaa! Hyvä!
   fi: Sininen joukkue, lisää taktiikkaa! Hyvä!
Line 28,324: Line 28,324:


dlc1 mp coop ending attack12:
dlc1 mp coop ending attack12:
  en: Orange Squad! Maintain the perimeter!
   cz: Oranžová jednotka! Hlídat si vyhrazený prostor!
   cz: Oranžová jednotka! Hlídat si vyhrazený prostor!
   da: Orange gruppe! Hold skansen!
   da: Orange gruppe! Hold skansen!
   de: Team Orange! Bereich verteidigen!
   de: Team Orange! Bereich verteidigen!
  en: Orange Squad! Maintain the perimeter!
   es: ¡Equipo naranja! ¡Defensa del perímetro!
   es: ¡Equipo naranja! ¡Defensa del perímetro!
   fi: Oranssi joukkue! Suojatkaa alue!
   fi: Oranssi joukkue! Suojatkaa alue!
Line 28,348: Line 28,348:


dlc1 mp coop ending attack14:
dlc1 mp coop ending attack14:
  en: Blue squad! Less tactics!
   cz: Modrá jednotka! Méně taktizovat!
   cz: Modrá jednotka! Méně taktizovat!
   da: Blå gruppe! Mindre taktik!
   da: Blå gruppe! Mindre taktik!
   de: Team Blue! Weniger Taktik!
   de: Team Blue! Weniger Taktik!
  en: Blue squad! Less tactics!
   es: ¡Equipo azul ¡Menos estrategia!
   es: ¡Equipo azul ¡Menos estrategia!
   fi: Sininen joukkue! Vähemmän taktiikkaa!
   fi: Sininen joukkue! Vähemmän taktiikkaa!
Line 28,372: Line 28,372:


dlc1 mp coop ending stinger01:
dlc1 mp coop ending stinger01:
  en: Hello and welcome to the Aperture Science Oviperous Warming Vault.
   cz: Dobrý den, a vítejte v Aperture Science vyhřívané líhni pro vejcorodé tvory.
   cz: Dobrý den, a vítejte v Aperture Science vyhřívané líhni pro vejcorodé tvory.
   da: Hej og velkommen til Aperture Sciences æglæggende opvarmningskammer.
   da: Hej og velkommen til Aperture Sciences æglæggende opvarmningskammer.
   de: Herzlich willkommen in der ornithologischen Brutstation von Aperture Science.
   de: Herzlich willkommen in der ornithologischen Brutstation von Aperture Science.
  en: Hello and welcome to the Aperture Science Oviperous Warming Vault.
   es: Hola y bienvenidos a la Cámara de calentamiento ovíparo de Aperture Science.
   es: Hola y bienvenidos a la Cámara de calentamiento ovíparo de Aperture Science.
   fi: Hei ja tervetuloa Aperture Sciencen haudontakoneeseen.
   fi: Hei ja tervetuloa Aperture Sciencen haudontakoneeseen.
Line 28,396: Line 28,396:


dlc1 mp coop ending stinger06:
dlc1 mp coop ending stinger06:
  en: Stop looking at me like that.
   cz: Přestaň se na mě takhle dívat.
   cz: Přestaň se na mě takhle dívat.
   da: Kig ikke sådan på mig.
   da: Kig ikke sådan på mig.
   de: Schau mich nicht so an!
   de: Schau mich nicht so an!
  en: Stop looking at me like that.
   es: Dejad de mirarme así.
   es: Dejad de mirarme así.
   fi: Älkää katsoko minua noin.
   fi: Älkää katsoko minua noin.
Line 28,421: Line 28,421:


dlc1 mp coop ending stinger14:
dlc1 mp coop ending stinger14:
  en: Hm. You're not MARSHMALLOWS though, are you?
   cz: Hm. Vy ale nejste SLAĎOUŠCI, že ne?
   cz: Hm. Vy ale nejste SLAĎOUŠCI, že ne?
   da: Hm. I er ikke SKUMFIDUSER, er I?
   da: Hm. I er ikke SKUMFIDUSER, er I?
   de: Hm. Ihr seid doch wohl keine MATSCHBIRNEN, oder?
   de: Hm. Ihr seid doch wohl keine MATSCHBIRNEN, oder?
  en: Hm. You're not MARSHMALLOWS though, are you?
   es: Uhm. Pero vosotros no sois nubecitas, ¿verdad?
   es: Uhm. Pero vosotros no sois nubecitas, ¿verdad?
   fi: Hmm. Te ette ainakaan ole pehmoja, ettehän?
   fi: Hmm. Te ette ainakaan ole pehmoja, ettehän?
Line 28,446: Line 28,446:


dlc1 mp coop ending stinger15:
dlc1 mp coop ending stinger15:
  en: No.
   cz: Ne.
   cz: Ne.
   da: Nej.
   da: Nej.
   de: Nein.
   de: Nein.
  en: No.
   es: No.
   es: No.
   fi: Ette.
   fi: Ette.
Line 28,471: Line 28,471:


dlc1 mp coop ending stinger16:
dlc1 mp coop ending stinger16:
  en: Look at those cold avian eyes. Those talons. Those razor-sharp beaks.
   cz: Pohleďte na ty staré ptačí oči. Na ty pařáty. A na zobáky ostré jako žiletky.
   cz: Pohleďte na ty staré ptačí oči. Na ty pařáty. A na zobáky ostré jako žiletky.
   da: Se lige de kolde fugleøjne. De kløer. De sylespidse næb.
   da: Se lige de kolde fugleøjne. De kløer. De sylespidse næb.
   de: Seht sie euch an, diese kalten Vogelaugen. Die Klauen. Die messerscharfen Schnäbel.
   de: Seht sie euch an, diese kalten Vogelaugen. Die Klauen. Die messerscharfen Schnäbel.
  en: Look at those cold avian eyes. Those talons. Those razor-sharp beaks.
   es: Mirad esos fríos ojos de ave. Esas garras. Esos picos afilados.
   es: Mirad esos fríos ojos de ave. Esas garras. Esos picos afilados.
   fi: Katsokaa noita kylmiä linnunsilmiä. Noita kynsiä ja veitsenteräviä nokkia.
   fi: Katsokaa noita kylmiä linnunsilmiä. Noita kynsiä ja veitsenteräviä nokkia.
Line 28,495: Line 28,495:


dlc1 mp coop ending stinger17:
dlc1 mp coop ending stinger17:
  en: You're little killing machines, aren't you?
   cz: Vy jste vražedné stroje, že?
   cz: Vy jste vražedné stroje, že?
   da: I er små dræbermaskiner, er I ikke?
   da: I er små dræbermaskiner, er I ikke?
   de: Ihr seid ja richtige kleine Tötungsmaschinen!
   de: Ihr seid ja richtige kleine Tötungsmaschinen!
  en: You're little killing machines, aren't you?
   es: Sois pequeñas máquinas de matar, ¿eh?
   es: Sois pequeñas máquinas de matar, ¿eh?
   fi: Taidattekin olla pieniä tappokoneita?
   fi: Taidattekin olla pieniä tappokoneita?
Line 28,519: Line 28,519:


dlc1 mp coop ending stinger18:
dlc1 mp coop ending stinger18:
  en: Yes.
   cz: Ano.
   cz: Ano.
   da: Ja.
   da: Ja.
   de: Ja.
   de: Ja.
  en: Yes.
   es: Sí.
   es: Sí.
   fi: Kyllä vain.
   fi: Kyllä vain.
Line 28,544: Line 28,544:


dlc1 mp coop ending stinger19:
dlc1 mp coop ending stinger19:
  en: Go to sleep, my little killers.
   cz: Běžte spát, moji vražedníčci.
   cz: Běžte spát, moji vražedníčci.
   da: Godnat, mine små dræbere.
   da: Godnat, mine små dræbere.
   de: Schlaft jetzt, meine kleinen Killer.
   de: Schlaft jetzt, meine kleinen Killer.
  en: Go to sleep, my little killers.
   es: Dormid, pequeños asesinos.
   es: Dormid, pequeños asesinos.
   fi: Käykää nukkumaan, pikku tappajani.
   fi: Käykää nukkumaan, pikku tappajani.
Line 28,568: Line 28,568:


dlc1 mp coop ending stinger20:
dlc1 mp coop ending stinger20:
  en: Mommy's got a big day for you tomorrow.
   cz: Maminka pro vás na zítřek nachystala velký den.
   cz: Maminka pro vás na zítřek nachystala velký den.
   da: Mor har sørget for en stor dag i morgen.
   da: Mor har sørget for en stor dag i morgen.
   de: Morgen habt ihr einen anstrengenden Tag.
   de: Morgen habt ihr einen anstrengenden Tag.
  en: Mommy's got a big day for you tomorrow.
   es: Mamá os tiene algo preparado para mañana.
   es: Mamá os tiene algo preparado para mañana.
   fi: Äidillä on teille huomenna paljon tehtävää.
   fi: Äidillä on teille huomenna paljon tehtävää.
Line 28,592: Line 28,592:


dlc1 mp coop ending success01:
dlc1 mp coop ending success01:
  en: Ahhhhh.
   cz: Ááááá.
   cz: Ááááá.
   da: Ahhhhh.
   da: Ahhhhh.
   de: Ahhhhh.
   de: Ahhhhh.
  en: Ahhhhh.
   es: [Alivio]
   es: [Alivio]
   fi: Ahhhhh.
   fi: Ahhhhh.
Line 28,616: Line 28,616:


dlc1 mp coop ending success02:
dlc1 mp coop ending success02:
  en: Ahhhhh.
   cz: Ááááá.
   cz: Ááááá.
   da: Ahhhhh.
   da: Ahhhhh.
   de: Hahhhhh.
   de: Hahhhhh.
  en: Ahhhhh.
   es: [Dolor]
   es: [Dolor]
   fi: Ahhhhh.
   fi: Ahhhhh.
Line 28,640: Line 28,640:


dlc1 mp coop ending success03:
dlc1 mp coop ending success03:
  en: Oh.
   cz: Ach.
   cz: Ach.
   da: Åh.
   da: Åh.
   de: Oh.
   de: Oh.
  en: Oh.
   es: [Sorpresa]
   es: [Sorpresa]
   fi: Oho.
   fi: Oho.
Line 28,665: Line 28,665:


dlc1 mp coop ending success07:
dlc1 mp coop ending success07:
  en: That was close. Nice hustle, Kill Machines.
   cz: To bylo těsné. Dobrá finta, vražedné stroje.
   cz: To bylo těsné. Dobrá finta, vražedné stroje.
   da: Det var tæt på. Godt klaret, dræbermaskiner.
   da: Det var tæt på. Godt klaret, dræbermaskiner.
   de: Das war knapp. Gut gemacht, Tötungsmaschinen.
   de: Das war knapp. Gut gemacht, Tötungsmaschinen.
  en: That was close. Nice hustle, Kill Machines.
   es: Qué cerca ha estado. Buena pelea, máquinas de matar.
   es: Qué cerca ha estado. Buena pelea, máquinas de matar.
   fi: Se oli lähellä. Hyvin tapeltu, tappokoneet.
   fi: Se oli lähellä. Hyvin tapeltu, tappokoneet.
Line 28,689: Line 28,689:


dlc1 mp coop ending success10:
dlc1 mp coop ending success10:
  en: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable OH MY GOD SHE'S GESTATING A CLONE ARMY!
   cz: Víte – když jste vyhnali toho ptáka z komplexu, uvědomila jsem si jednu cennou... Ó MŮJ BOŽE, ZAČLA PLODIT ARMÁDU KLONŮ!
   cz: Víte – když jste vyhnali toho ptáka z komplexu, uvědomila jsem si jednu cennou... Ó MŮJ BOŽE, ZAČLA PLODIT ARMÁDU KLONŮ!
   da: Ved I hvad? At genne den fugl ud af anlægget lige før lærte mig en værdifuld lek-- ÅH GUD HUN UDRUGER EN KLONHÆR!
   da: Ved I hvad? At genne den fugl ud af anlægget lige før lærte mig en værdifuld lek-- ÅH GUD HUN UDRUGER EN KLONHÆR!
   de: Wisst ihr: Beim Vertreiben des Vogels aus der Anlage habe ich eben eine wichtige… OH MEIN GOTT, SIE BRÜTET EINE KLONARMEE AUS!
   de: Wisst ihr: Beim Vertreiben des Vogels aus der Anlage habe ich eben eine wichtige… OH MEIN GOTT, SIE BRÜTET EINE KLONARMEE AUS!
  en: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable OH MY GOD SHE'S GESTATING A CLONE ARMY!
   es: ¿Sabéis? Echar a ese pájaro de las instalaciones me ha enseñado una valios…. ¡DIOS, ESTÁ GESTANDO UN EJÉRCITO DE CLONES!
   es: ¿Sabéis? Echar a ese pájaro de las instalaciones me ha enseñado una valios…. ¡DIOS, ESTÁ GESTANDO UN EJÉRCITO DE CLONES!
   fi: Linnun hätistäminen ulos laitoksesta opetti minulle arvokkaan-- Voi kauhistus, hän on luomassa klooniarmeijaa!
   fi: Linnun hätistäminen ulos laitoksesta opetti minulle arvokkaan-- Voi kauhistus, hän on luomassa klooniarmeijaa!
Line 28,713: Line 28,713:


dlc1 mp coop ending success11:
dlc1 mp coop ending success11:
  en: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait.
   cz: MLAŤTE JE! MLAŤTE JE A ZADUPEJTE JE A... a... moment počkejte.
   cz: MLAŤTE JE! MLAŤTE JE A ZADUPEJTE JE A... a... moment počkejte.
   da: KVAS DEM! KVAS DEM OG TRÆD PÅ DEM OG... og... vent.
   da: KVAS DEM! KVAS DEM OG TRÆD PÅ DEM OG... og... vent.
   de: ZERSTÖRT SIE! ZERSTÖRT SIE UND TRETET SIE KAPUTT… und… und… wartet.
   de: ZERSTÖRT SIE! ZERSTÖRT SIE UND TRETET SIE KAPUTT… und… und… wartet.
  en: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait.
   es: APLASTADLOS, APLASTADLOS Y PISADLOS Y…. ehm… esperad.
   es: APLASTADLOS, APLASTADLOS Y PISADLOS Y…. ehm… esperad.
   fi: Murskatkaa ne! Murskatkaa ja litistäkää ne ja... Hetkinen.
   fi: Murskatkaa ne! Murskatkaa ja litistäkää ne ja... Hetkinen.
Line 28,737: Line 28,737:


dlc1 mp coop ending success13:
dlc1 mp coop ending success13:
  en: I have a better idea.
   cz: Mám lepší nápad.
   cz: Mám lepší nápad.
   da: Jeg har en bedre idé.
   da: Jeg har en bedre idé.
   de: Ich weiß etwas Besseres.
   de: Ich weiß etwas Besseres.
  en: I have a better idea.
   es: Tengo otra idea.
   es: Tengo otra idea.
   fi: Minulla on parempi idea.
   fi: Minulla on parempi idea.
Line 28,761: Line 28,761:


dlc1 mp coop finalgantry morale01:
dlc1 mp coop finalgantry morale01:
  en: To boost morale, I think we need a code name for the... elite squadron we have here. We should name it after your specialty. I know: Special Team Falling Into Acid Force.
   cz: Myslím, že abychom zvýšili morálku, potřebujeme kódové označení pro... elitní eskadru, kterou tady máme. Pojmenujeme ji podle vaší speciální dovednosti. Už vím: Zvláštní oddíl, který se vrhá do kyseliny.
   cz: Myslím, že abychom zvýšili morálku, potřebujeme kódové označení pro... elitní eskadru, kterou tady máme. Pojmenujeme ji podle vaší speciální dovednosti. Už vím: Zvláštní oddíl, který se vrhá do kyseliny.
   de: Steigern wir die Moral und geben unserer … Elitetruppe hier einen Codenamen. Benennen wir sie doch nach eurer Spezialität: Die Ständig-in-Säure-fallende-Spezialeinheit.
   de: Steigern wir die Moral und geben unserer … Elitetruppe hier einen Codenamen. Benennen wir sie doch nach eurer Spezialität: Die Ständig-in-Säure-fallende-Spezialeinheit.
  en: To boost morale, I think we need a code name for the... elite squadron we have here. We should name it after your specialty. I know: Special Team Falling Into Acid Force.
   es: Para levantaros la moral, necesitamos un nombre en clave para nuestro… escuadrón de élite. Le pondré el nombre de vuestra especialidad. Ya sé: Fuerza Especial de Zambullidas en Ácido.
   es: Para levantaros la moral, necesitamos un nombre en clave para nuestro… escuadrón de élite. Le pondré el nombre de vuestra especialidad. Ya sé: Fuerza Especial de Zambullidas en Ácido.
   fi: Hengen nostattamiseksi meidän tulisi keksiä koodinimi tälle eliittijoukollemme. Nimen tulisi kuvastaa jotain erikoistaitoanne. Nyt tiedän: Erikoisyksikkö Happoonputoajat.
   fi: Hengen nostattamiseksi meidän tulisi keksiä koodinimi tälle eliittijoukollemme. Nimen tulisi kuvastaa jotain erikoistaitoanne. Nyt tiedän: Erikoisyksikkö Happoonputoajat.
Line 28,784: Line 28,784:


dlc1 mp coop finalgantry morale03:
dlc1 mp coop finalgantry morale03:
  en: I'm sorry. I'm under a lot of pressure. That was cruel. Though basically accurate. Though probably counterproductive.
   cz: Omlouvám se. Jsem pod velkým tlakem. To bylo kruté. I když v zásadě přesné. Ačkoli pravděpodobně kontraproduktivní.
   cz: Omlouvám se. Jsem pod velkým tlakem. To bylo kruté. I když v zásadě přesné. Ačkoli pravděpodobně kontraproduktivní.
   da: Det må I undskylde. Jeg er meget presset. Det var ondt sagt. Men rimelig rammende. Men har sikkert den modsatte effekt.
   da: Det må I undskylde. Jeg er meget presset. Det var ondt sagt. Men rimelig rammende. Men har sikkert den modsatte effekt.
   de: Entschuldigt. Ich bin gerade sehr gestresst. Das war unfair. Aber im Großen und Ganzen korrekt. Wenn auch kontraproduktiv.
   de: Entschuldigt. Ich bin gerade sehr gestresst. Das war unfair. Aber im Großen und Ganzen korrekt. Wenn auch kontraproduktiv.
  en: I'm sorry. I'm under a lot of pressure. That was cruel. Though basically accurate. Though probably counterproductive.
   es: Lo siento, estoy bajo mucha presión. Ha sido cruel. Aunque cierto. Aunque, probablemente, contraproducente.
   es: Lo siento, estoy bajo mucha presión. Ha sido cruel. Aunque cierto. Aunque, probablemente, contraproducente.
   fi: Anteeksi. Minulla on kova stressi. Tuo oli julmaa. Vaikkakin periaatteessa totta. Mutta ei ehkä erityisen motivoivaa.
   fi: Anteeksi. Minulla on kova stressi. Tuo oli julmaa. Vaikkakin periaatteessa totta. Mutta ei ehkä erityisen motivoivaa.
Line 28,808: Line 28,808:


dlc1 mp coop finalgantry morale04:
dlc1 mp coop finalgantry morale04:
  en: Well. That concludes the motivational speech.
   cz: Dobrá. Tím je motivační řeč u konce.
   cz: Dobrá. Tím je motivační řeč u konce.
   da: Nå, nok peptalk.
   da: Nå, nok peptalk.
   de: Damit ist die Motivationsansprache beendet.
   de: Damit ist die Motivationsansprache beendet.
  en: Well. That concludes the motivational speech.
   es: Bien. Así concluye mi discurso de motivación.
   es: Bien. Así concluye mi discurso de motivación.
   fi: Siinä oli se kannustuspuhe.
   fi: Siinä oli se kannustuspuhe.
Line 28,832: Line 28,832:


dlc1 mp coop finalgantry morale05:
dlc1 mp coop finalgantry morale05:
  en: Oh, we're here! Well. That concludes the motivational speech.
   cz: Ach, tak jsme tady! Dobrá. Tím je motivační řeč u konce.
   cz: Ach, tak jsme tady! Dobrá. Tím je motivační řeč u konce.
   da: Åh, vi er fremme! Nå, nok peptalk.
   da: Åh, vi er fremme! Nå, nok peptalk.
   de: Oh, wir sind da! Damit ist die Motivationsansprache beendet.
   de: Oh, wir sind da! Damit ist die Motivationsansprache beendet.
  en: Oh, we're here! Well. That concludes the motivational speech.
   es: ¡Hemos llegado! Bien. Así concluye mi discurso de motivación.
   es: ¡Hemos llegado! Bien. Así concluye mi discurso de motivación.
   fi: Olemmekin täällä! Siihen loppui se kannustuspuhe.
   fi: Olemmekin täällä! Siihen loppui se kannustuspuhe.
Line 28,856: Line 28,856:


dlc1 mp coop finalgantry morale07:
dlc1 mp coop finalgantry morale07:
  en: Go get her.
   cz: Běžte a dostaňte ji.
   cz: Běžte a dostaňte ji.
   da: På hende.
   da: På hende.
   de: Schnappt sie euch.
   de: Schnappt sie euch.
  en: Go get her.
   es: A por ella.
   es: A por ella.
   fi: Napatkaa hänet.
   fi: Napatkaa hänet.
Line 28,880: Line 28,880:


dlc1 mp coop finalgantry nags03:
dlc1 mp coop finalgantry nags03:
  en: I've done the best I could to train you and prepare you for this moment, so let's get in there and murder her.
   cz: Udělala jsem, co jsem mohla, abych vás vycvičila a připravila na tuto chvíli, tak se tam teď pusťme a zabijme ji.
   cz: Udělala jsem, co jsem mohla, abych vás vycvičila a připravila na tuto chvíli, tak se tam teď pusťme a zabijme ji.
   da: Jeg har gjort alt, hvad jeg kunne, for at træne jer og berede jer på dette øjeblik, så lad os smutte derind og myrde hende.
   da: Jeg har gjort alt, hvad jeg kunne, for at træne jer og berede jer på dette øjeblik, så lad os smutte derind og myrde hende.
   de: Ich habe alles getan, um euch auf diesen Moment vorzubereiten. Also rein mit euch und tötet sie.
   de: Ich habe alles getan, um euch auf diesen Moment vorzubereiten. Also rein mit euch und tötet sie.
  en: I've done the best I could to train you and prepare you for this moment, so let's get in there and murder her.
   es: He hecho lo que he podido para entrenaros y prepararos, así que entrad y acabad con ella.
   es: He hecho lo que he podido para entrenaros y prepararos, así que entrad y acabad con ella.
   fi: Olen kouluttanut ja valmistanut teidät parhaani mukaan tätä hetkeä varten. Menkää siis ja murhatkaa hänet.
   fi: Olen kouluttanut ja valmistanut teidät parhaani mukaan tätä hetkeä varten. Menkää siis ja murhatkaa hänet.
Line 28,904: Line 28,904:


dlc1 mp coop laser tbeam deathb01:
dlc1 mp coop laser tbeam deathb01:
  en: (page flip) 'Don't you die on me.'
   cz: (přetočení stránky) „Neumírej na mně.“
   cz: (přetočení stránky) „Neumírej na mně.“
  en: (page flip) 'Don't you die on me.'
   es: [Pasa páginas] “No te me mueras”.
   es: [Pasa páginas] “No te me mueras”.
   fr: (bruit de pages) « Ne vous avisez pas de mourir. »
   fr: (bruit de pages) « Ne vous avisez pas de mourir. »
Line 28,922: Line 28,922:


dlc1 mp coop laser tbeam deathb03:
dlc1 mp coop laser tbeam deathb03:
  en: (page flip) 'No guts. No glory.' Well, you don't have either, so that's accurate.
   cz: (přetočení stránky) „Žádná odvaha. Žádná velkolepost.“ No, vy nemáte ani jedno, takže to je přesné.
   cz: (přetočení stránky) „Žádná odvaha. Žádná velkolepost.“ No, vy nemáte ani jedno, takže to je přesné.
  en: (page flip) 'No guts. No glory.' Well, you don't have either, so that's accurate.
   es: [Pasa páginas] “Sin redaños, no hay gloria”. No tenéis ni lo uno ni lo otro, eso es cierto.
   es: [Pasa páginas] “Sin redaños, no hay gloria”. No tenéis ni lo uno ni lo otro, eso es cierto.
   fr: (bruit de pages) « Ça passe ou ça casse. » Notez que le passage n'empêche pas le cassage.
   fr: (bruit de pages) « Ça passe ou ça casse. » Notez que le passage n'empêche pas le cassage.
Line 28,940: Line 28,940:


dlc1 mp coop laser tbeam deathb04:
dlc1 mp coop laser tbeam deathb04:
  en: (page flip) 'Remember: If you can dream it, you can-' Oh, for god's sake.
   cz: (přetočení stránky) „Pamatujte: když o tom dokážete snít, dokážete-“ Ach, proboha.
   cz: (přetočení stránky) „Pamatujte: když o tom dokážete snít, dokážete-“ Ach, proboha.
  en: (page flip) 'Remember: If you can dream it, you can-' Oh, for god's sake.
   es: [Pasa páginas] “Recordad: si podéis soñarlo, podéis…” Ah, por amor de dios.
   es: [Pasa páginas] “Recordad: si podéis soñarlo, podéis…” Ah, por amor de dios.
   fr: (bruit de pages) « Si nous y croyons tous très fort, nous pouvons-- » Oh, la barbe.
   fr: (bruit de pages) « Si nous y croyons tous très fort, nous pouvons-- » Oh, la barbe.
Line 28,959: Line 28,959:


dlc1 mp coop laser tbeam intro01:
dlc1 mp coop laser tbeam intro01:
  en: Let's see... 'turning softbodies into hardened killing machines, page seventy'... ah!
   cz: Tak se na to podívejme... „proměna měkkých těl na otrlé vražedné stroje, stránka sedmdesát“... ááá!
   cz: Tak se na to podívejme... „proměna měkkých těl na otrlé vražedné stroje, stránka sedmdesát“... ááá!
  en: Let's see... 'turning softbodies into hardened killing machines, page seventy'... ah!
   es: Veamos, “Cómo convertir nubecitas en máquinas de matar, página setenta”…¡Ajá!
   es: Veamos, “Cómo convertir nubecitas en máquinas de matar, página setenta”…¡Ajá!
   fr: Voyons... « Transformer les corps souples en machines à tuer endurcies, page 70 »... Ah !
   fr: Voyons... « Transformer les corps souples en machines à tuer endurcies, page 70 »... Ah !
Line 28,976: Line 28,976:


dlc1 mp coop laser tbeam intro02:
dlc1 mp coop laser tbeam intro02:
  en: 'How tall are you, test subject? Four-nine? I was unaware they stacked human waste that high.'
   cz: „Hmmm, jak jsi vysoký, testovací subjekte? 145 cm? Netušila jsem, že lidský odpad je možné naskládat až do takové výšky.“
   cz: „Hmmm, jak jsi vysoký, testovací subjekte? 145 cm? Netušila jsem, že lidský odpad je možné naskládat až do takové výšky.“
  en: 'How tall are you, test subject? Four-nine? I was unaware they stacked human waste that high.'
   es: “¿Cuánto mides, sujeto de pruebas? ¿Uno cincuenta? No sabía que las heces humanas podían ser tan altas.”
   es: “¿Cuánto mides, sujeto de pruebas? ¿Uno cincuenta? No sabía que las heces humanas podían ser tan altas.”
   fr: « Combien mesurez-vous, sujet de test ? 1m45 ? Jamais vu un tas d'excrétions humaines aussi haut que ça. »
   fr: « Combien mesurez-vous, sujet de test ? 1m45 ? Jamais vu un tas d'excrétions humaines aussi haut que ça. »
Line 28,994: Line 28,994:


dlc1 mp coop laser tbeam intro03:
dlc1 mp coop laser tbeam intro03:
  en: Wait, that doesn't make any sense. Human waste is stacked at a median hight of seven feet five inches, and I AM aware of it.
   cz: Počkej, to nedává žádný smysl. Lidský odpad se skládá do střední výšky 226 cm a s tím POČÍTÁM.
   cz: Počkej, to nedává žádný smysl. Lidský odpad se skládá do střední výšky 226 cm a s tím POČÍTÁM.
   da: Vent, det giver ingen mening. Menneskeaffald stables i snit i en højde på 2 meter og 26 centimeter, og jeg ER klar over det.
   da: Vent, det giver ingen mening. Menneskeaffald stables i snit i en højde på 2 meter og 26 centimeter, og jeg ER klar over det.
   de: Abfall wird durchschnittlich zwei Meter dreißig hoch gestapelt. Und das WEISS ich sogar!
   de: Abfall wird durchschnittlich zwei Meter dreißig hoch gestapelt. Und das WEISS ich sogar!
  en: Wait, that doesn't make any sense. Human waste is stacked at a median hight of seven feet five inches, and I AM aware of it.
   es: Pero eso no tiene sentido. Las heces humanas pueden apilarse a una altura media de dos coma dos metros, y yo lo sé de buena tinta.
   es: Pero eso no tiene sentido. Las heces humanas pueden apilarse a una altura media de dos coma dos metros, y yo lo sé de buena tinta.
   fi: Hetkinen, tässä ei ole järkeä. Ihmisjätökset varastoidaan keskimäärin 226 senttiä korkeisiin kasoihin. Tiedän sen erittäin hyvin.
   fi: Hetkinen, tässä ei ole järkeä. Ihmisjätökset varastoidaan keskimäärin 226 senttiä korkeisiin kasoihin. Tiedän sen erittäin hyvin.
Line 29,018: Line 29,018:


dlc1 mp coop laser tbeam intro04:
dlc1 mp coop laser tbeam intro04:
  en: 'Test subject, I've been told that your mother--'
   cz: „Testovací subjekte, slyšela jsem, že tvá matka--“
   cz: „Testovací subjekte, slyšela jsem, že tvá matka--“
  en: 'Test subject, I've been told that your mother--'
   es: “Sujeto de pruebas, me han dicho que tu madre…”
   es: “Sujeto de pruebas, me han dicho que tu madre…”
   fr: « Sujet de test, il paraît que votre mère-- »
   fr: « Sujet de test, il paraît que votre mère-- »
Line 29,036: Line 29,036:


dlc1 mp coop laser tbeam intro05:
dlc1 mp coop laser tbeam intro05:
  en: Mmm. Well that's just digusting. Do the training. While I look at this.
   cz: Hm. To je tedy nechutné. Pokračujte ve výcviku a já se na to mezitím podívám.
   cz: Hm. To je tedy nechutné. Pokračujte ve výcviku a já se na to mezitím podívám.
   da: Hmm... Det er bare for ulækkert. Udfør træningen. Mens jeg kigger på det her.
   da: Hmm... Det er bare for ulækkert. Udfør træningen. Mens jeg kigger på det her.
   de: Mmm. Das ist ja widerlich. Trainiere einfach weiter, während ich mir das hier ansehe.
   de: Mmm. Das ist ja widerlich. Trainiere einfach weiter, während ich mir das hier ansehe.
  en: Mmm. Well that's just digusting. Do the training. While I look at this.
   es: Uhmmm. Qué desagradable. Vosotros entrenáos mientras echo un ojo.
   es: Uhmmm. Qué desagradable. Vosotros entrenáos mientras echo un ojo.
   fi: Hmm. Tämä on jo ällöttävää. Jatkakaa treenausta samalla, kun tutkin tätä.
   fi: Hmm. Tämä on jo ällöttävää. Jatkakaa treenausta samalla, kun tutkin tätä.
Line 29,060: Line 29,060:


dlc1 mp coop laser tbeam outro01:
dlc1 mp coop laser tbeam outro01:
  en: Okay, killing machines: look deep into your newly blackened hearts and tell me what you see! Actually, don't, I'll save you the trouble: It's still marshmallow.
   cz: Dobrá, vražedné stroje: pohlédněte hluboko do svých nyní zčernalých srdcí a řekněte, co vidíte! Nebo raději ne, ušetřím vás té práce: je to pořád sladká hmota.
   cz: Dobrá, vražedné stroje: pohlédněte hluboko do svých nyní zčernalých srdcí a řekněte, co vidíte! Nebo raději ne, ušetřím vás té práce: je to pořád sladká hmota.
   da: Okay, dræbermaskiner: Kig dybt ind i jeres nyligt formørkede hjerter og fortæl mig, hvad I ser! Arj, lad mig spare jer for besværet: Det er stadig skumfidus.
   da: Okay, dræbermaskiner: Kig dybt ind i jeres nyligt formørkede hjerter og fortæl mig, hvad I ser! Arj, lad mig spare jer for besværet: Det er stadig skumfidus.
   de: Okay, Tötungsmaschinen: werft einen tiefen Blick in eure neuen schwarzen Seelen und sagt mir, was ihr seht. Ach, vergesst es: Immer noch Matsch.
   de: Okay, Tötungsmaschinen: werft einen tiefen Blick in eure neuen schwarzen Seelen und sagt mir, was ihr seht. Ach, vergesst es: Immer noch Matsch.
  en: Okay, killing machines: look deep into your newly blackened hearts and tell me what you see! Actually, don't, I'll save you the trouble: It's still marshmallow.
   es: Bien, máquinas de matar, mirad vuestros ennegrecidos corazones y decidme qué veis. O mejor os ahorro el trabajo y os lo digo: seguís siendo nubecitas.
   es: Bien, máquinas de matar, mirad vuestros ennegrecidos corazones y decidme qué veis. O mejor os ahorro el trabajo y os lo digo: seguís siendo nubecitas.
   fi: Okei, tappokoneet. Tutkikaa juuri kovetettuja sydämiänne ja kertokaa, mitä löydätte. Tai antaa olla, tiedän jo: edelleen pelkkää pehmoa.
   fi: Okei, tappokoneet. Tutkikaa juuri kovetettuja sydämiänne ja kertokaa, mitä löydätte. Tai antaa olla, tiedän jo: edelleen pelkkää pehmoa.
Line 29,084: Line 29,084:


dlc1 mp coop midpoint fixed03:
dlc1 mp coop midpoint fixed03:
  en: Remember when I mentioned that it's been one hundred thousand years and all the humans are alive? That was a lie. All the humans are dead.
   cz: Vzpomínáte, jak jsem říkala, že již uplynulo sto tisíc let a všichni lidé jsou živí? To byla lež. Všichni lidé jsou mrtví.
   cz: Vzpomínáte, jak jsem říkala, že již uplynulo sto tisíc let a všichni lidé jsou živí? To byla lež. Všichni lidé jsou mrtví.
   da: Kan I huske, da jeg nævnte, at der er gået 100.000 år, og alle menneskene er i live? Det var løgn. Alle menneskene er døde.
   da: Kan I huske, da jeg nævnte, at der er gået 100.000 år, og alle menneskene er i live? Det var løgn. Alle menneskene er døde.
   de: Ich habe euch doch erzählt, dass Hundertausend Jahre vergangen sind und alle Menschen noch leben. Das war eine Lüge. Alle Menschen sind tot.
   de: Ich habe euch doch erzählt, dass Hundertausend Jahre vergangen sind und alle Menschen noch leben. Das war eine Lüge. Alle Menschen sind tot.
  en: Remember when I mentioned that it's been one hundred thousand years and all the humans are alive? That was a lie. All the humans are dead.
   es: ¿Recordáis cuando os dije que habían pasado cien mil años y los humanos siguen vivos? Era mentira. Están todos muertos.
   es: ¿Recordáis cuando os dije que habían pasado cien mil años y los humanos siguen vivos? Era mentira. Están todos muertos.
   fi: Muistatteko, kun sanoin, että on kulunut 100 000 vuotta ja kaikki ihmiset ovat elossa? Se oli vale. He ovat kaikki kuolleet.
   fi: Muistatteko, kun sanoin, että on kulunut 100 000 vuotta ja kaikki ihmiset ovat elossa? Se oli vale. He ovat kaikki kuolleet.
Line 29,108: Line 29,108:


dlc1 mp coop midpoint fixed05:
dlc1 mp coop midpoint fixed05:
  en: (british voice) (beep) Deception sphere disabled.
   cz: (strojově) (pípnutí) Sféra klamání deaktivována.
   cz: (strojově) (pípnutí) Sféra klamání deaktivována.
   da: (britisk stemme) (bip) Bedragerisfære deaktiveret.
   da: (britisk stemme) (bip) Bedragerisfære deaktiveret.
   de: (piep) Täuschungseinheit deaktiviert.
   de: (piep) Täuschungseinheit deaktiviert.
  en: (british voice) (beep) Deception sphere disabled.
   es: [Pitido] [Acento engolado de clase alta] Esfera de engaño desactivada.
   es: [Pitido] [Acento engolado de clase alta] Esfera de engaño desactivada.
   fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallo poistettu käytöstä.
   fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallo poistettu käytöstä.
Line 29,132: Line 29,132:


dlc1 mp coop midpoint fixed06:
dlc1 mp coop midpoint fixed06:
  en: There. Anyway, everything's fine. There should be a disassembly chamber around here. Go find it while I think of new things to be honest with you about.
   cz: Ááá. No nic, vše je v pořádku. Někde tady by měla být demontážní místnost. Běžte ji najít, já mezitím popřemýšlím o dalších věcech, se kterými se vám svěřím.
   cz: Ááá. No nic, vše je v pořádku. Někde tady by měla být demontážní místnost. Běžte ji najít, já mezitím popřemýšlím o dalších věcech, se kterými se vám svěřím.
   da: Sådan. Nå, men alting er fint. Der burde være et adskillelsesrum i nærheden. Smut hen og find det, mens jeg kommer på nye ting, jeg kan være ærlig omkring.
   da: Sådan. Nå, men alting er fint. Der burde være et adskillelsesrum i nærheden. Smut hen og find det, mens jeg kommer på nye ting, jeg kan være ærlig omkring.
   de: Na bitte. Alles in bester Ordnung. Hier muss eine Demontagekammer sein. Sucht sie, und ich überlege, worüber ich euch noch die Wahrheit sagen kann.
   de: Na bitte. Alles in bester Ordnung. Hier muss eine Demontagekammer sein. Sucht sie, und ich überlege, worüber ich euch noch die Wahrheit sagen kann.
  en: There. Anyway, everything's fine. There should be a disassembly chamber around here. Go find it while I think of new things to be honest with you about.
   es: Hecho. En fin, no tiene importancia. Debe de haber una cámara de desensamblaje por ahí. Buscadla mientras pienso en nuevas verdades que revelaros.
   es: Hecho. En fin, no tiene importancia. Debe de haber una cámara de desensamblaje por ahí. Buscadla mientras pienso en nuevas verdades que revelaros.
   fi: Kaikki on kuitenkin hyvin. Jossain täällä pitäisi olla purkukammio. Etsikää se sillä välin, kun keksin uusia asioita, jotka voin kertoa teille rehellisesti.
   fi: Kaikki on kuitenkin hyvin. Jossain täällä pitäisi olla purkukammio. Etsikää se sillä välin, kun keksin uusia asioita, jotka voin kertoa teille rehellisesti.
Line 29,156: Line 29,156:


dlc1 mp coop midpoint intro01:
dlc1 mp coop midpoint intro01:
  en: Good. There's a breaker attached to every set of disassembly tubes. Find it and cycle the power.
   cz: Dobře. Ke každé sadě demontážních trubek je připojen vypínač. Najděte jej a vypněte a znovu zapněte napájení.
   cz: Dobře. Ke každé sadě demontážních trubek je připojen vypínač. Najděte jej a vypněte a znovu zapněte napájení.
   da: Godt. Ethvert sæt adskillelsesrør er forbundet med en afbryder. Find den, og slå strømmen til og fra.
   da: Godt. Ethvert sæt adskillelsesrør er forbundet med en afbryder. Find den, og slå strømmen til og fra.
   de: Gut. An den Röhren befinden sich Trennschalter.Findet ihn und schaltet den Strom ein.
   de: Gut. An den Röhren befinden sich Trennschalter.Findet ihn und schaltet den Strom ein.
  en: Good. There's a breaker attached to every set of disassembly tubes. Find it and cycle the power.
   es: Bien. Hay un conmutador acoplado a cada grupo de tubos de desensamblaje. Buscadlos y activadlos.
   es: Bien. Hay un conmutador acoplado a cada grupo de tubos de desensamblaje. Buscadlos y activadlos.
   fi: Hyvä. Jokaiseen purkuputkiryhmään on liitetty kytkin. Etsikää se ja kytkekää virtapiiri.
   fi: Hyvä. Jokaiseen purkuputkiryhmään on liitetty kytkin. Etsikää se ja kytkekää virtapiiri.
Line 29,180: Line 29,180:


dlc1 mp coop midpoint outro01:
dlc1 mp coop midpoint outro01:
  en: (British Voice) (beep) Deception sphere disabler misrepresentation mode disabled.
   cz: (strojově) (pípnutí) Režim zkreslení deaktivátoru sféry klamání deaktivován.
   cz: (strojově) (pípnutí) Režim zkreslení deaktivátoru sféry klamání deaktivován.
   da: (britisk stemme) (bip) Vildledelsestilstand for deaktivering af bedragerisfære deaktiveret.
   da: (britisk stemme) (bip) Vildledelsestilstand for deaktivering af bedragerisfære deaktiveret.
   de: (piep) Deaktivierungsmodul für Täuschungseinheit deaktiviert.
   de: (piep) Deaktivierungsmodul für Täuschungseinheit deaktiviert.
  en: (British Voice) (beep) Deception sphere disabler misrepresentation mode disabled.
   es: [Pitido] [Mismo tono engolado] Modo de desactivación fingida de esfera de engaño desactivado.
   es: [Pitido] [Mismo tono engolado] Modo de desactivación fingida de esfera de engaño desactivado.
   fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallon käytöstäpoistajan hämäystila poistettu käytöstä.
   fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallon käytöstäpoistajan hämäystila poistettu käytöstä.
Line 29,204: Line 29,204:


dlc1 mp coop midpoint outro02:
dlc1 mp coop midpoint outro02:
  en: Remember when I promised to stop lying?
   cz: Vzpomínáte, jak jsem vám slibovala, že už nebudu lhát?
   cz: Vzpomínáte, jak jsem vám slibovala, že už nebudu lhát?
   da: Kan I huske, da jeg lovede at holde op med at lyve?
   da: Kan I huske, da jeg lovede at holde op med at lyve?
   de: Hatte ich nicht versprochen, nie wieder zu lügen?
   de: Hatte ich nicht versprochen, nie wieder zu lügen?
  en: Remember when I promised to stop lying?
   es: ¿Recordáis que os prometí dejar de mentir?
   es: ¿Recordáis que os prometí dejar de mentir?
   fi: Muistatteko, kun lupasin lopettaa valehtelun?
   fi: Muistatteko, kun lupasin lopettaa valehtelun?
Line 29,228: Line 29,228:


dlc1 mp coop midpoint outro05:
dlc1 mp coop midpoint outro05:
  en: Anyway, I wanted you to hear this:
   cz: Každopádně chci slyšet toto:
   cz: Každopádně chci slyšet toto:
   da: Nå, men jeg har noget, jeg lige ville fortælle jer:
   da: Nå, men jeg har noget, jeg lige ville fortælle jer:
   de: Egal, hört zu, was ich JETZT sage:
   de: Egal, hört zu, was ich JETZT sage:
  en: Anyway, I wanted you to hear this:
   es: En fin, quiero que escuchéis esto:
   es: En fin, quiero que escuchéis esto:
   fi: Teidän on kuultava tämä:
   fi: Teidän on kuultava tämä:
Line 29,252: Line 29,252:


dlc1 mp coop midpoint outro08:
dlc1 mp coop midpoint outro08:
  en: So: I lied about the power failure being nothing to worry about.
   cz: Takže: Lhala jsem, že výpadek proudu není důvod k obavám.
   cz: Takže: Lhala jsem, že výpadek proudu není důvod k obavám.
   da: Okay: Jeg løj om det med, at strømsvigtet ikke var noget at bekymre sig om.
   da: Okay: Jeg løj om det med, at strømsvigtet ikke var noget at bekymre sig om.
   de: Als ich sagte, der Stromausfall sei harmlos, habe ich gelogen.
   de: Als ich sagte, der Stromausfall sei harmlos, habe ich gelogen.
  en: So: I lied about the power failure being nothing to worry about.
   es: Mentí al deciros que el corte de corriente no tenía importancia.
   es: Mentí al deciros que el corte de corriente no tenía importancia.
   fi: Valehtelin siitä, että virtakatkoksesta ei tarvitse huolehtia.
   fi: Valehtelin siitä, että virtakatkoksesta ei tarvitse huolehtia.
Line 29,276: Line 29,276:


dlc1 mp coop midpoint outro09:
dlc1 mp coop midpoint outro09:
  en: A hugely less untrue version of that exact same sentiment would be that SOMEONE's found my original prototype chassis, has connected themselves to it, and is attempting to sabotage the facility.
   cz: Výrazně méně nepravdivou verzí přesně téhož pocitu by bylo, že NĚKDO našel můj původní prototyp skříně, připojil se k němu a pokouší se tento komplex sabotovat.
   cz: Výrazně méně nepravdivou verzí přesně téhož pocitu by bylo, že NĚKDO našel můj původní prototyp skříně, připojil se k němu a pokouší se tento komplex sabotovat.
   da: En langt mindre usand version af netop det udsagn ville være, at NOGEN har fundet mit originale prototypechassis, har koblet sig selv til det og forsøger på at sabotere anlægget.
   da: En langt mindre usand version af netop det udsagn ville være, at NOGEN har fundet mit originale prototypechassis, har koblet sig selv til det og forsøger på at sabotere anlægget.
   de: Ein weitaus geringerer Wahrheitsmangel läge bei folgender Aussage vor: jemand hat mein Original-Prototyp-Gehäuse gefunden, sich damit verbunden und versucht jetzt, die Anlage zu sabotieren.
   de: Ein weitaus geringerer Wahrheitsmangel läge bei folgender Aussage vor: jemand hat mein Original-Prototyp-Gehäuse gefunden, sich damit verbunden und versucht jetzt, die Anlage zu sabotieren.
  en: A hugely less untrue version of that exact same sentiment would be that SOMEONE's found my original prototype chassis, has connected themselves to it, and is attempting to sabotage the facility.
   es: Una versión brutalmente menos falsa de esa declaración sería que ALGUIEN ha encontrado el prototipo original de mi chasis, se ha conectado y está intentando sabotear los laboratorios.
   es: Una versión brutalmente menos falsa de esa declaración sería que ALGUIEN ha encontrado el prototipo original de mi chasis, se ha conectado y está intentando sabotear los laboratorios.
   fi: Huomattavasti vähemmän epätosi versio samasta asiasta olisi, että joku löysi alkuperäisen prototyyppini rungon, kytki itsensä siihen ja yrittää nyt sabotoida laitosta.
   fi: Huomattavasti vähemmän epätosi versio samasta asiasta olisi, että joku löysi alkuperäisen prototyyppini rungon, kytki itsensä siihen ja yrittää nyt sabotoida laitosta.
Line 29,300: Line 29,300:


dlc1 mp coop midpoint outro10:
dlc1 mp coop midpoint outro10:
  en: Truthfully, you shouldn't even be using these compromised disassemblers. Oops, too late. Good luck.
   cz: Po pravdě řečeno, neměli byste vůbec tyto narušené demontážní stroje používat. Jejda, příliš pozdě. Hodně štěstí.
   cz: Po pravdě řečeno, neměli byste vůbec tyto narušené demontážní stroje používat. Jejda, příliš pozdě. Hodně štěstí.
   da: Egentlig burde I slet ikke bruge de her kompromitterede adskillere. Ups, for sent. Held og lykke.
   da: Egentlig burde I slet ikke bruge de her kompromitterede adskillere. Ups, for sent. Held og lykke.
   de: Im Ernst, ihr solltet diese schadhaften Demontageeinheiten nicht benutzen. Oh, zu spät. Viel Glück.
   de: Im Ernst, ihr solltet diese schadhaften Demontageeinheiten nicht benutzen. Oh, zu spät. Viel Glück.
  en: Truthfully, you shouldn't even be using these compromised disassemblers. Oops, too late. Good luck.
   es: La verdad es que no deberíais usar estos desensambladores saboteados. Ups, demasiado tarde. Suerte…
   es: La verdad es que no deberíais usar estos desensambladores saboteados. Ups, demasiado tarde. Suerte…
   fi: Tosiasiassa näitä vioittuneita purkulaitteita ei saisi edes käyttää. Hups, liian myöhäistä. Onnea matkaan.
   fi: Tosiasiassa näitä vioittuneita purkulaitteita ei saisi edes käyttää. Hups, liian myöhäistä. Onnea matkaan.
Line 29,324: Line 29,324:


dlc1 mp coop paint crazy box intro02:
dlc1 mp coop paint crazy box intro02:
  en: She's pressing us hard; It took me three days to reassemble you. I won't be able to do it again. I'd planned to put you through more tests to toughen you up. But now that I can't rebuild you, we're going to have to have to switch to the accelerated program: I hereby pronounce you killing machines. Congratulations.
   cz: Hodně na nás tlačí; tentokrát mi trvalo tři dny, než jsem vás demontovala. Nebudu to dělat znovu. Měla jsem v plánu udělat s vámi další testy, abyste byli odolnější. Ale teď, když vás nemůžu přetvořit, budeme muset přejít do zrychleného programu: tímto vás prohlašuji vražednými stroji. Blahopřeji.
   cz: Hodně na nás tlačí; tentokrát mi trvalo tři dny, než jsem vás demontovala. Nebudu to dělat znovu. Měla jsem v plánu udělat s vámi další testy, abyste byli odolnější. Ale teď, když vás nemůžu přetvořit, budeme muset přejít do zrychleného programu: tímto vás prohlašuji vražednými stroji. Blahopřeji.
   da: Hun lægger pres på os. Det tog mig tre dage at samle jer denne gang. Jeg vil ikke kunne gøre det igen. Planen var at udsætte jer for flere tests for at gøre jer stærke. Men nu hvor jeg ikke vil kunne genopbygge jer, er vi nødt til at skifte til det accelererede program: Jeg udnævner jer hermed til dræbermaskiner. Tillykke.
   da: Hun lægger pres på os. Det tog mig tre dage at samle jer denne gang. Jeg vil ikke kunne gøre det igen. Planen var at udsætte jer for flere tests for at gøre jer stærke. Men nu hvor jeg ikke vil kunne genopbygge jer, er vi nødt til at skifte til det accelererede program: Jeg udnævner jer hermed til dræbermaskiner. Tillykke.
   de: Sie setzt uns ganz schön zu. Es hat drei Tage gedauert, euch wieder zusammenzusetzen. Ich kann das nicht noch einmal machen. Ich wollte euch ursprünglich mit weiteren Tests abhärten, aber wir müssen uns auf ein beschleunigtes Verfahren einlassen. Hiermit erkläre ich euch zu Tötungsmaschinen! Herzlichen Glückwunsch.
   de: Sie setzt uns ganz schön zu. Es hat drei Tage gedauert, euch wieder zusammenzusetzen. Ich kann das nicht noch einmal machen. Ich wollte euch ursprünglich mit weiteren Tests abhärten, aber wir müssen uns auf ein beschleunigtes Verfahren einlassen. Hiermit erkläre ich euch zu Tötungsmaschinen! Herzlichen Glückwunsch.
  en: She's pressing us hard; It took me three days to reassemble you. I won't be able to do it again. I'd planned to put you through more tests to toughen you up. But now that I can't rebuild you, we're going to have to have to switch to the accelerated program: I hereby pronounce you killing machines. Congratulations.
   es: No nos deja un respiro: me ha llevado tres días reeensamblaros. No podré volver a hacerlo. Planeaba someteros a más pruebas para curtiros bien, pero como ya no puedo reconstruiros vamos a recurrir al programa acelerado: os declaro máquinas de matar. Enhorabuena.
   es: No nos deja un respiro: me ha llevado tres días reeensamblaros. No podré volver a hacerlo. Planeaba someteros a más pruebas para curtiros bien, pero como ya no puedo reconstruiros vamos a recurrir al programa acelerado: os declaro máquinas de matar. Enhorabuena.
   fi: Hän painostaa meitä. Minulta meni kolme päivää koota teidät tällä kertaa. En pysty siihen enää. Ajattelin testata teitä lisää karaistakseni teitä, mutta koska en voi koota teitä enää, on vaihdettava nopeutettuun ohjelmaan: julistan teidät tappokoneiksi. Onneksi olkoon.
   fi: Hän painostaa meitä. Minulta meni kolme päivää koota teidät tällä kertaa. En pysty siihen enää. Ajattelin testata teitä lisää karaistakseni teitä, mutta koska en voi koota teitä enää, on vaihdettava nopeutettuun ohjelmaan: julistan teidät tappokoneiksi. Onneksi olkoon.
Line 29,348: Line 29,348:


dlc1 mp coop paint crazy box intro03:
dlc1 mp coop paint crazy box intro03:
  en: This is as close as I could get you. The prototype chassis room's just past this chamber.
   cz: Blíže už vás dostat nemůžu. Komora s prototypem skříně je hned za touto komorou.
   cz: Blíže už vás dostat nemůžu. Komora s prototypem skříně je hned za touto komorou.
   da: Det her er så tæt på, som jeg kunne få jer. Rummet med prototypechassiset er lige på den anden side af det her rum.
   da: Det her er så tæt på, som jeg kunne få jer. Rummet med prototypechassiset er lige på den anden side af det her rum.
   de: Mehr ist einfach nicht drin. Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse liegt gleich hinter dieser Kammer.
   de: Mehr ist einfach nicht drin. Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse liegt gleich hinter dieser Kammer.
  en: This is as close as I could get you. The prototype chassis room's just past this chamber.
   es: Es lo más cerca que puedo dejaros. La sala con el prototipo de chasis está al otro lado.
   es: Es lo más cerca que puedo dejaros. La sala con el prototipo de chasis está al otro lado.
   fi: Tätä lähemmäksi en voi teitä viedä. Prototyyppirungon huone on tämän kammion jälkeen.
   fi: Tätä lähemmäksi en voi teitä viedä. Prototyyppirungon huone on tämän kammion jälkeen.
Line 29,372: Line 29,372:


dlc1 mp coop paint crazy box lights01:
dlc1 mp coop paint crazy box lights01:
  en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember your training. You are kill-- She's turned the lights off! Night vision! Night vision!
   cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte na výcvik. Jste vražed-- Vypnula světla! Noční vidění! Noční vidění!
   cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte na výcvik. Jste vražed-- Vypnula světla! Noční vidění! Noční vidění!
   da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræb-- Hun har slukket lyset! Nattesyn! Nattesyn!
   da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræb-- Hun har slukket lyset! Nattesyn! Nattesyn!
   de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Töt-- Sie hat das Licht ausgemacht. Nachtsicht aktivieren!
   de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Töt-- Sie hat das Licht ausgemacht. Nachtsicht aktivieren!
  en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember your training. You are kill-- She's turned the lights off! Night vision! Night vision!
   es: La sala del prototipo está al final del pasillo. Recordad vuestro entrenamiento: sois máquinas de… ¡Ha apagado la luz! ¡Visión nocturna, visión nocturna!
   es: La sala del prototipo está al final del pasillo. Recordad vuestro entrenamiento: sois máquinas de… ¡Ha apagado la luz! ¡Visión nocturna, visión nocturna!
   fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän päässä. Muistakaa, että te olette tappokoneita. Hän sammutti valot! Pimeänäkö päälle!
   fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän päässä. Muistakaa, että te olette tappokoneita. Hän sammutti valot! Pimeänäkö päälle!
Line 29,396: Line 29,396:


dlc1 mp coop paint crazy box lights03:
dlc1 mp coop paint crazy box lights03:
  en: Wait, she turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!
   cz: Počkejte, znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout!
   cz: Počkejte, znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout!
   da: Vent, hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet!
   da: Vent, hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet!
   de: Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren!
   de: Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren!
  en: Wait, she turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!
   es: ¡Esperad, ha vuelto a encender la luz! ¡Fuera visión nocturna! ¡Fuera!
   es: ¡Esperad, ha vuelto a encender la luz! ¡Fuera visión nocturna! ¡Fuera!
   fi: Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois!
   fi: Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois!
Line 29,420: Line 29,420:


dlc1 mp coop paint crazy box outro01:
dlc1 mp coop paint crazy box outro01:
  en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember: you're killing machines!
   cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte: jste vražedné stroje!
   cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte: jste vražedné stroje!
   da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræbermaskiner!
   da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræbermaskiner!
   de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Tötungsmaschinen!
   de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Tötungsmaschinen!
  en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember: you're killing machines!
   es: La sala con el prototipo está al fondo del pasillo. Recordadlo: ¡sois unas máquinas de matar!
   es: La sala con el prototipo está al fondo del pasillo. Recordadlo: ¡sois unas máquinas de matar!
   fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän jälkeen. Muistakaa: olette tappokoneita!
   fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän jälkeen. Muistakaa: olette tappokoneita!
Line 29,444: Line 29,444:


dlc1 mp coop paint crazy box outrob01:
dlc1 mp coop paint crazy box outrob01:
  en: Brace yourselves. Be ready for anything. This one isn't an idiot like the last one.
   cz: Držte se. Buďte připraveni na všechno. Tahleta není takový idiot jako ta předtím.
   cz: Držte se. Buďte připraveni na všechno. Tahleta není takový idiot jako ta předtím.
   da: Gør jer klar. Vær forberedt på hvad som helst. Den her er ikke en idiot ligesom den sidste.
   da: Gør jer klar. Vær forberedt på hvad som helst. Den her er ikke en idiot ligesom den sidste.
   de: Macht euch bereit. Seid auf alles gefasst. Die hier ist nicht so ein Schwachkopf wie der letzte.
   de: Macht euch bereit. Seid auf alles gefasst. Die hier ist nicht so ein Schwachkopf wie der letzte.
  en: Brace yourselves. Be ready for anything. This one isn't an idiot like the last one.
   es: Agarraos. Preparaos para lo inesperado. No es ninguna idiota, como aquel otro.
   es: Agarraos. Preparaos para lo inesperado. No es ninguna idiota, como aquel otro.
   fi: Valmistautukaa kaikkeen. Tämä ei ole samanlainen idiootti kuin se edellinen.
   fi: Valmistautukaa kaikkeen. Tämä ei ole samanlainen idiootti kuin se edellinen.
Line 29,468: Line 29,468:


dlc1 mp coop paint rat maze intro01:
dlc1 mp coop paint rat maze intro01:
  en: I think we've proven at this point that if you scream at a marshmallow, all you get is a scared marshmallow. So let's try positive reinforcement. I am POSITIVE these reassembly machines will break down again soon. Probably while you're in them.
   cz: Myslím, že jsme si již dodatečně doložili, že když na slaďouška zakřičíte, dostanete prostě vystrašeného slaďouška. Zkusme se tedy přesvědčivě posílit. Jsem PŘESVĚDČENA, že tyto montážní stroje brzy znovu zkolabují. Pravděpodobně v době, až v nich budete.
   cz: Myslím, že jsme si již dodatečně doložili, že když na slaďouška zakřičíte, dostanete prostě vystrašeného slaďouška. Zkusme se tedy přesvědčivě posílit. Jsem PŘESVĚDČENA, že tyto montážní stroje brzy znovu zkolabují. Pravděpodobně v době, až v nich budete.
   da: Jeg tror, vi efterhånden har slået fast, at hvis du råber ad en skumfidus, får du ikke andet end en skræmt skumfidus. Så lad os prøve med en ny taktik. Jeg er stensikker på, at disse samlemaskiner snart vil bryde sammen igen. Sandsynligvis mens I er inde i dem.
   da: Jeg tror, vi efterhånden har slået fast, at hvis du råber ad en skumfidus, får du ikke andet end en skræmt skumfidus. Så lad os prøve med en ny taktik. Jeg er stensikker på, at disse samlemaskiner snart vil bryde sammen igen. Sandsynligvis mens I er inde i dem.
   de: Wir haben nun bewiesen, dass Beschimpfungen eine Matschbirne in eine verängstigte Matschbirne verwandeln. Versuchen wir es also mit positiver Bestärkung. Ich gehe STARK davon aus, dass die Remontageeinheiten bald wieder defekt sind. Vielleicht während ihr sie benutzt.
   de: Wir haben nun bewiesen, dass Beschimpfungen eine Matschbirne in eine verängstigte Matschbirne verwandeln. Versuchen wir es also mit positiver Bestärkung. Ich gehe STARK davon aus, dass die Remontageeinheiten bald wieder defekt sind. Vielleicht während ihr sie benutzt.
  en: I think we've proven at this point that if you scream at a marshmallow, all you get is a scared marshmallow. So let's try positive reinforcement. I am POSITIVE these reassembly machines will break down again soon. Probably while you're in them.
   es: Ya hemos demostrado que, si le gritas a una nubecita, lo único que consigues es una nubecita asustada. Probemos el refuerzo positivo. Estas máquinas de reensamblaje acabarán rompiéndose, posiblemente con vosotros dentro.
   es: Ya hemos demostrado que, si le gritas a una nubecita, lo único que consigues es una nubecita asustada. Probemos el refuerzo positivo. Estas máquinas de reensamblaje acabarán rompiéndose, posiblemente con vosotros dentro.
   fi: Se selvisi, että jos pehmolle huutaa, tuloksena on pelästynyt pehmo. Yritetään siis positiivista palautetta. Olen positiivisen varma, että kokoamiskoneet hajoavat pian uudestaan. Luultavasti silloin, kun olette niiden sisällä.
   fi: Se selvisi, että jos pehmolle huutaa, tuloksena on pelästynyt pehmo. Yritetään siis positiivista palautetta. Olen positiivisen varma, että kokoamiskoneet hajoavat pian uudestaan. Luultavasti silloin, kun olette niiden sisällä.
Line 29,490: Line 29,490:


dlc1 mp coop paint rat maze intro03:
dlc1 mp coop paint rat maze intro03:
  en: Think about that: She doesn't care about you. I don't either, of course. But I'm not trying to permanently kill you. It's a benevolent indifference.
   cz: Přemýšlejte o tom: jí na vás nezáleží. Mně samozřejmě také ne. Ale vytrvale se nesnažím vás zabít. To je takový velkorysý rozdíl.
   cz: Přemýšlejte o tom: jí na vás nezáleží. Mně samozřejmě také ne. Ale vytrvale se nesnažím vás zabít. To je takový velkorysý rozdíl.
   da: Tænk over det: Hun er ligeglad med jer. Det er jeg selvfølgelig også. Men jeg prøver ikke på at slå jer permanent ihjel. Det er en venligsindet ligegladhed.
   da: Tænk over det: Hun er ligeglad med jer. Det er jeg selvfølgelig også. Men jeg prøver ikke på at slå jer permanent ihjel. Det er en venligsindet ligegladhed.
   de: Ihr seid ihr doch völlig egal. Natürlich seid ihr MIR auch egal, aber ich versuche wenigstens nicht ständig, euch umzubringen. Ich bin ja so gutmütig.
   de: Ihr seid ihr doch völlig egal. Natürlich seid ihr MIR auch egal, aber ich versuche wenigstens nicht ständig, euch umzubringen. Ich bin ja so gutmütig.
  en: Think about that: She doesn't care about you. I don't either, of course. But I'm not trying to permanently kill you. It's a benevolent indifference.
   es: Pensadlo bien: no os tiene ningún aprecio. Bueno, yo tampoco, pero no intento mataros permanentemente. Lo mío es benevolente indiferencia.
   es: Pensadlo bien: no os tiene ningún aprecio. Bueno, yo tampoco, pero no intento mataros permanentemente. Lo mío es benevolente indiferencia.
   fi: Miettikää sitä. Hän ei piittaa teistä, kuten en toki minäkään. En silti yritä tappaa teitä lopullisesti. Olen hyväntahtoisesti välinpitämätön.
   fi: Miettikää sitä. Hän ei piittaa teistä, kuten en toki minäkään. En silti yritä tappaa teitä lopullisesti. Olen hyväntahtoisesti välinpitämätön.
Line 29,514: Line 29,514:


dlc1 mp coop paint rat maze outro01:
dlc1 mp coop paint rat maze outro01:
  en: These disassembly machines look even worse than the others. If I don't see you on the other side: thanks for nothing.
   cz: Tyto demontážní stroje vypadají ještě hůř než ostatní. Pokud se neuvidíme na druhé straně: díky za nic.
   cz: Tyto demontážní stroje vypadají ještě hůř než ostatní. Pokud se neuvidíme na druhé straně: díky za nic.
   da: De her adskillelsesmaskiner ser endnu værre ud end de andre. Hvis vi ikke ses på den anden side: Tak for ingenting.
   da: De her adskillelsesmaskiner ser endnu værre ud end de andre. Hvis vi ikke ses på den anden side: Tak for ingenting.
   de: Diese Demontageeinheiten sehen noch schlimmer aus als die anderen. Falls wir uns nicht wiedersehen: Danke für rein gar nichts.
   de: Diese Demontageeinheiten sehen noch schlimmer aus als die anderen. Falls wir uns nicht wiedersehen: Danke für rein gar nichts.
  en: These disassembly machines look even worse than the others. If I don't see you on the other side: thanks for nothing.
   es: Estas máquinas de desensamblaje tienen aún peor pinta. Por si no os veo al otro lado: gracias por nada.
   es: Estas máquinas de desensamblaje tienen aún peor pinta. Por si no os veo al otro lado: gracias por nada.
   fi: Nämä purkulaitteet näyttävät vielä huonommilta kuin muut. Jos ei tavata toisella puolella, kiitos tyhjästä.
   fi: Nämä purkulaitteet näyttävät vielä huonommilta kuin muut. Jos ei tavata toisella puolella, kiitos tyhjästä.
Line 29,538: Line 29,538:


dlc1 mp coop portal bts enterbreaker01:
dlc1 mp coop portal bts enterbreaker01:
  en: The breakers are right there. Cycle the power.
   cz: Vypínače jsou přímo tam. Vypněte a znovu zapněte napájení.
   cz: Vypínače jsou přímo tam. Vypněte a znovu zapněte napájení.
   da: Afbryderne er lige dér. Slå strømmen til og fra.
   da: Afbryderne er lige dér. Slå strømmen til og fra.
   de: Da sind die Trennschalter. Schaltet den Strom ein.
   de: Da sind die Trennschalter. Schaltet den Strom ein.
  en: The breakers are right there. Cycle the power.
   es: Ahí están los conmutadores. Tirad de ellos.
   es: Ahí están los conmutadores. Tirad de ellos.
   fi: Kytkimet ovat täällä. Laittakaa virta päälle.
   fi: Kytkimet ovat täällä. Laittakaa virta päälle.
Line 29,562: Line 29,562:


dlc1 mp coop portal bts enterbreaker02:
dlc1 mp coop portal bts enterbreaker02:
  en: Hurry. We need to start your training. Before something ELSE happens.
   cz: Pospěšte. Musíme začít s vaším výcvikem. Než se stane něco JINÉHO.
   cz: Pospěšte. Musíme začít s vaším výcvikem. Než se stane něco JINÉHO.
   da: Hurtigt. Vi er nødt til at begynde jeres træning. Inden der sker noget ANDET.
   da: Hurtigt. Vi er nødt til at begynde jeres træning. Inden der sker noget ANDET.
   de: Wir müssen euer Training beginnen, bevor etwas ANDERES passiert.
   de: Wir müssen euer Training beginnen, bevor etwas ANDERES passiert.
  en: Hurry. We need to start your training. Before something ELSE happens.
   es: Rápido. Hay que empezar el entrenamiento. Antes de que ocurra algo MÁS.
   es: Rápido. Hay que empezar el entrenamiento. Antes de que ocurra algo MÁS.
   fi: Nopeasti. Koulutuksenne on aloitettava, ennen kuin jotain muuta tapahtuu.
   fi: Nopeasti. Koulutuksenne on aloitettava, ennen kuin jotain muuta tapahtuu.
Line 29,586: Line 29,586:


dlc1 mp coop portal bts enteroffice01:
dlc1 mp coop portal bts enteroffice01:
  en: There's a breaker room under every disassembly station. Find it and cycle the power.
   cz: Pod každou demontážní stanicí je místnost s vypínačem. Najděte ji a vypněte a znovu zapněte napájení.
   cz: Pod každou demontážní stanicí je místnost s vypínačem. Najděte ji a vypněte a znovu zapněte napájení.
   da: Der er et afbryderrum under hver adskillelsesstation. Find det, og slå strømmen til og fra.
   da: Der er et afbryderrum under hver adskillelsesstation. Find det, og slå strømmen til og fra.
   de: Unter jeder Demontagestation ist ein Schalterraum. Findet ihn und schaltet den Strom ein.
   de: Unter jeder Demontagestation ist ein Schalterraum. Findet ihn und schaltet den Strom ein.
  en: There's a breaker room under every disassembly station. Find it and cycle the power.
   es: Hay una sala de conmutadores en cada estación de desensamblaje. Buscadla y dadle a la corriente.
   es: Hay una sala de conmutadores en cada estación de desensamblaje. Buscadla y dadle a la corriente.
   fi: Jokaisen purkuaseman alla on kytkinhuone. Etsikää se ja kytkekää virta.
   fi: Jokaisen purkuaseman alla on kytkinhuone. Etsikää se ja kytkekää virta.
Line 29,610: Line 29,610:


dlc1 mp coop portal bts entertest01:
dlc1 mp coop portal bts entertest01:
  en: Good work. The disassemblers are fixed.
   cz: Dobrá práce. Demontážní stroje jsou opravené.
   cz: Dobrá práce. Demontážní stroje jsou opravené.
   da: Godt klaret. Adskillerne er fikset.
   da: Godt klaret. Adskillerne er fikset.
   de: Gut. Die Demontage-Einheiten sind repariert.
   de: Gut. Die Demontage-Einheiten sind repariert.
  en: Good work. The disassemblers are fixed.
   es: Buen trabajo. Desensambladores arreglados.
   es: Buen trabajo. Desensambladores arreglados.
   fi: Hyvä. Purkulaitteet on korjattu.
   fi: Hyvä. Purkulaitteet on korjattu.
Line 29,634: Line 29,634:


dlc1 mp coop portal bts entertest02:
dlc1 mp coop portal bts entertest02:
  en: That was a lie. But they're definitely less broken than they were. There's one at the end of this unfinished test area.
   cz: To byla lež. Jsou ale rozhodně méně porouchané, než byly. Jeden je na konci této nedokončené testovací oblasti.
   cz: To byla lež. Jsou ale rozhodně méně porouchané, než byly. Jeden je na konci této nedokončené testovací oblasti.
   da: Det var løgn. Men de er helt klart mindre i stykker, end de var før. Der er én for enden af dette ufærdige testområde.
   da: Det var løgn. Men de er helt klart mindre i stykker, end de var før. Der er én for enden af dette ufærdige testområde.
   de: Stimmt nicht, aber sie sind nicht mehr ganz so kaputt. Da ist eine am Ende dieses unvollständigen Testbereichs.
   de: Stimmt nicht, aber sie sind nicht mehr ganz so kaputt. Da ist eine am Ende dieses unvollständigen Testbereichs.
  en: That was a lie. But they're definitely less broken than they were. There's one at the end of this unfinished test area.
   es: Era mentira. Pero sí que están menos rotos de lo que estaban. Hay uno al final de esta zona sin terminar.
   es: Era mentira. Pero sí que están menos rotos de lo que estaban. Hay uno al final de esta zona sin terminar.
   fi: Se oli vale, mutta ne ovat ehdottomasti vähemmän rikki. Tämän keskeneräisen testialueen päässä on yksi.
   fi: Se oli vale, mutta ne ovat ehdottomasti vähemmän rikki. Tämän keskeneräisen testialueen päässä on yksi.
Line 29,658: Line 29,658:


dlc1 mp coop portal bts inoffice01:
dlc1 mp coop portal bts inoffice01:
  en: Look, I was going to break this to you gently with all that art utopia garbage.
   cz: Podívejte, chtěla jsem vám to podat citlivě a zabalit do všech těch nesmyslných umělecko-utopických řečí.
   cz: Podívejte, chtěla jsem vám to podat citlivě a zabalit do všech těch nesmyslných umělecko-utopických řečí.
   da: Okay, planen var at fortælle jer det skånsomt med alt det kunst-utopi-nonsens.
   da: Okay, planen var at fortælle jer det skånsomt med alt det kunst-utopi-nonsens.
   de: Ich wollte euch das ja schonend beibringen mit all dem utopischen Kunstmüll.
   de: Ich wollte euch das ja schonend beibringen mit all dem utopischen Kunstmüll.
  en: Look, I was going to break this to you gently with all that art utopia garbage.
   es: Pensaba ir diciéndolo con más suavidad disfrazándolo de esa mierda sobre arte.
   es: Pensaba ir diciéndolo con más suavidad disfrazándolo de esa mierda sobre arte.
   fi: Tarkoitukseni oli kertoa tästä lempeästi taideutopia-roskaa käyttämällä.
   fi: Tarkoitukseni oli kertoa tästä lempeästi taideutopia-roskaa käyttämällä.
Line 29,682: Line 29,682:


dlc1 mp coop portal bts inoffice02:
dlc1 mp coop portal bts inoffice02:
  en: But she's forced my hand.
   cz: Ale ona mě přitlačila ke zdi.
   cz: Ale ona mě přitlačila ke zdi.
   da: Men hun har tvunget mig.
   da: Men hun har tvunget mig.
   de: Aber sie hat es nicht zugelassen.
   de: Aber sie hat es nicht zugelassen.
  en: But she's forced my hand.
   es: Me ha obligado a cambiar el plan.
   es: Me ha obligado a cambiar el plan.
   fi: Mutta hän pakottaa minut tähän.
   fi: Mutta hän pakottaa minut tähän.
Line 29,706: Line 29,706:


dlc1 mp coop portal bts inoffice04:
dlc1 mp coop portal bts inoffice04:
  en: Listen to me carefully.
   cz: Poslouchejte mě pozorně.
   cz: Poslouchejte mě pozorně.
   da: Hør nøje efter.
   da: Hør nøje efter.
   de: Hört mir jetzt genau zu.
   de: Hört mir jetzt genau zu.
  en: Listen to me carefully.
   es: Escuchadme con atención.
   es: Escuchadme con atención.
   fi: Kuunnelkaa tarkoin.
   fi: Kuunnelkaa tarkoin.
Line 29,730: Line 29,730:


dlc1 mp coop portal bts inoffice05:
dlc1 mp coop portal bts inoffice05:
  en: We are not a hundred thousand years in the future. I lied about that.
   cz: Nejsme sto tisíc let v budoucnosti. V tom jsem vám lhala.
   cz: Nejsme sto tisíc let v budoucnosti. V tom jsem vám lhala.
   da: Vi befinder os ikke hundrede tusind år ude i fremtiden. Det løj jeg om.
   da: Vi befinder os ikke hundrede tusind år ude i fremtiden. Det løj jeg om.
   de: Wir sind NICHT hunderttausend Jahre in der Zukunft. Das war gelogen.
   de: Wir sind NICHT hunderttausend Jahre in der Zukunft. Das war gelogen.
  en: We are not a hundred thousand years in the future. I lied about that.
   es: No han pasado cientos de miles de años. He mentido sobre eso.
   es: No han pasado cientos de miles de años. He mentido sobre eso.
   fi: Emme ole 100 000 vuotta tulevaisuudessa. Valehtelin.
   fi: Emme ole 100 000 vuotta tulevaisuudessa. Valehtelin.
Line 29,754: Line 29,754:


dlc1 mp coop portal bts inoffice06:
dlc1 mp coop portal bts inoffice06:
  en: It's been FIFTY thousand years. No it's hasn't.
   cz: Uplynulo jen PADESÁT tisíc let. Vlastně ani to není pravda.
   cz: Uplynulo jen PADESÁT tisíc let. Vlastně ani to není pravda.
   da: Der er gået HALVTREDS tusind år. Nej der er ej.
   da: Der er gået HALVTREDS tusind år. Nej der er ej.
   de: Es sind fünfzigtausend Jahre. Nein, stimmt auch nicht.
   de: Es sind fünfzigtausend Jahre. Nein, stimmt auch nicht.
  en: It's been FIFTY thousand years. No it's hasn't.
   es: Han pasado CINCUENTA mil. No, es trola.
   es: Han pasado CINCUENTA mil. No, es trola.
   fi: On kulunut vain 50 000 vuotta. Eikä sitäkään.
   fi: On kulunut vain 50 000 vuotta. Eikä sitäkään.
Line 29,778: Line 29,778:


dlc1 mp coop portal bts inoffice07:
dlc1 mp coop portal bts inoffice07:
  en: It's only been a week.
   cz: Uplynul jen týden.
   cz: Uplynul jen týden.
   da: Der er kun gået en uge.
   da: Der er kun gået en uge.
   de: Es ist nur eine Woche.
   de: Es ist nur eine Woche.
  en: It's only been a week.
   es: Ha pasado una semana.
   es: Ha pasado una semana.
   fi: On mennyt vain viikko.
   fi: On mennyt vain viikko.
Line 29,802: Line 29,802:


dlc1 mp coop portal bts inoffice08:
dlc1 mp coop portal bts inoffice08:
  en: I lie when I'm nervous.
   cz: Lžu, když jsem nervózní.
   cz: Lžu, když jsem nervózní.
   da: Jeg lyver, når jeg er nervøs.
   da: Jeg lyver, når jeg er nervøs.
   de: Ich lüge, wenn ich nervös bin.
   de: Ich lüge, wenn ich nervös bin.
  en: I lie when I'm nervous.
   es: Cuando estoy nerviosa miento.
   es: Cuando estoy nerviosa miento.
   fi: Valehtelen hermostuksissani.
   fi: Valehtelen hermostuksissani.
Line 29,826: Line 29,826:


dlc1 mp coop portal bts inoffice09:
dlc1 mp coop portal bts inoffice09:
  en: The next logical question: WHY am I nervous?
   cz: Další logická otázka: PROČ jsem nervózní?
   cz: Další logická otázka: PROČ jsem nervózní?
   da: Det næste logiske spørgsmål: HVORFOR er jeg nervøs?
   da: Det næste logiske spørgsmål: HVORFOR er jeg nervøs?
   de: Nächste logische Frage: WARUM bin ich nervös?
   de: Nächste logische Frage: WARUM bin ich nervös?
  en: The next logical question: WHY am I nervous?
   es: Es lógico que os preguntéis ¿POR QUÉ estoy nerviosa?
   es: Es lógico que os preguntéis ¿POR QUÉ estoy nerviosa?
   fi: Looginen kysymys: miksi olen hermostunut?
   fi: Looginen kysymys: miksi olen hermostunut?
Line 29,850: Line 29,850:


dlc1 mp coop portal bts inoffice11:
dlc1 mp coop portal bts inoffice11:
  en: I'm not! That was another lie.
   cz: Nejsem! To byla další lež.
   cz: Nejsem! To byla další lež.
   da: Det er jeg ikke! Det var også løgn.
   da: Det er jeg ikke! Det var også løgn.
   de: Bin ich gar nicht! Noch ‘ne Lüge…
   de: Bin ich gar nicht! Noch ‘ne Lüge…
  en: I'm not! That was another lie.
   es: ¡No lo estoy! ¡También era mentira!
   es: ¡No lo estoy! ¡También era mentira!
   fi: En ole! Se oli taas vale.
   fi: En ole! Se oli taas vale.
Line 29,874: Line 29,874:


dlc1 mp coop portal bts inoffice13:
dlc1 mp coop portal bts inoffice13:
  en: We're in a lot of trouble.
   cz: Jsme ve velkých problémech.
   cz: Jsme ve velkých problémech.
   da: Vi er i store problemer.
   da: Vi er i store problemer.
   de: Wir stecken in Schwierigkeiten.
   de: Wir stecken in Schwierigkeiten.
  en: We're in a lot of trouble.
   es: Estamos en un lío.
   es: Estamos en un lío.
   fi: Olemme pahassa pulassa.
   fi: Olemme pahassa pulassa.
Line 29,898: Line 29,898:


dlc1 mp coop portal bts inoffice14:
dlc1 mp coop portal bts inoffice14:
  en: It's one week later, we are in a lot of trouble, and you really, really need to get those disassemblers back on.
   cz: Uplynul týden, jsme ve velkých problémech a je skutečně, ale skutečně nutné, abyste ty demontážní stroje znovu zprovoznili.
   cz: Uplynul týden, jsme ve velkých problémech a je skutečně, ale skutečně nutné, abyste ty demontážní stroje znovu zprovoznili.
   da: Der er gået en uge, vi er i store problemer, og I er virkelig nødt til at få de adskillere på højkant igen.
   da: Der er gået en uge, vi er i store problemer, og I er virkelig nødt til at få de adskillere på højkant igen.
   de: Eine Woche später, jede Menge Schwierigkeiten, und ihr müsst unbedingt die Demontage-Einheiten wieder in Gang bringen.
   de: Eine Woche später, jede Menge Schwierigkeiten, und ihr müsst unbedingt die Demontage-Einheiten wieder in Gang bringen.
  en: It's one week later, we are in a lot of trouble, and you really, really need to get those disassemblers back on.
   es: Ha pasado una semana, estamos en un lío, y de verdad de la buena que tenéis que reparar los desensambladores.
   es: Ha pasado una semana, estamos en un lío, y de verdad de la buena que tenéis que reparar los desensambladores.
   fi: On kulunut yksi viikko, olemme pahassa pulassa ja teidän on todellakin saatava purkulaitteet toimimaan.
   fi: On kulunut yksi viikko, olemme pahassa pulassa ja teidän on todellakin saatava purkulaitteet toimimaan.
Line 29,922: Line 29,922:


dlc1 mp coop portal bts inoffice16:
dlc1 mp coop portal bts inoffice16:
  en: We are not in the future. I lied about that.
   cz: Nejsme v budoucnosti. V tom jsem vám lhala.
   cz: Nejsme v budoucnosti. V tom jsem vám lhala.
   da: Vi befinder os ikke i fremtiden. Det løj jeg om.
   da: Vi befinder os ikke i fremtiden. Det løj jeg om.
   de: Wir sind nicht in der Zukunft. Das war gelogen.
   de: Wir sind nicht in der Zukunft. Das war gelogen.
  en: We are not in the future. I lied about that.
   es: No es el futuro. Eso era mentira.
   es: No es el futuro. Eso era mentira.
   fi: Emme ole tulevaisuudessa. Se oli vale.
   fi: Emme ole tulevaisuudessa. Se oli vale.
Line 29,946: Line 29,946:


dlc1 mp coop portal bts outrob01:
dlc1 mp coop portal bts outrob01:
  en: Here's our problem:
   cz: Náš problém je následující:
   cz: Náš problém je následující:
   da: Her er problemet:
   da: Her er problemet:
   de: Folgendes Problem:
   de: Folgendes Problem:
  en: Here's our problem:
   es: Este es el problema:
   es: Este es el problema:
   fi: Ongelma on tämä:
   fi: Ongelma on tämä:
Line 29,970: Line 29,970:


dlc1 mp coop portal bts outrob03:
dlc1 mp coop portal bts outrob03:
  en: There's an old prototype chassis around here. Someone's found it, connected themselves to it, and is trying to take over MY facility.
   cz: Někde tady je starý prototyp skříně. Někdo jej našel, připojil se k němu a snaží se převzít MŮJ komplex.
   cz: Někde tady je starý prototyp skříně. Někdo jej našel, připojil se k němu a snaží se převzít MŮJ komplex.
   da: Der er et gammelt prototypechassis her i nærheden. Nogen har fundet det, koblet sig selv til det og forsøger på at overtage MIT anlæg.
   da: Der er et gammelt prototypechassis her i nærheden. Nogen har fundet det, koblet sig selv til det og forsøger på at overtage MIT anlæg.
   de: Irgendwo hier befindet sich ein altes Prototyp-Gehäuse: Jemand hat es gefunden, sich damit verbunden und  will jetzt MEINE Anlage übernehmen.
   de: Irgendwo hier befindet sich ein altes Prototyp-Gehäuse: Jemand hat es gefunden, sich damit verbunden und  will jetzt MEINE Anlage übernehmen.
  en: There's an old prototype chassis around here. Someone's found it, connected themselves to it, and is trying to take over MY facility.
   es: Hay un viejo prototipo de chásis. Alguien lo ha encontrado, se ha conectado a él e intenta controlar MI laboratorio.
   es: Hay un viejo prototipo de chásis. Alguien lo ha encontrado, se ha conectado a él e intenta controlar MI laboratorio.
   fi: Jossain täällä on vanha prototyyppirunko. Joku löysi sen, liitti itsensä siihen ja yrittää nyt ottaa valtaansa minun laitokseni.
   fi: Jossain täällä on vanha prototyyppirunko. Joku löysi sen, liitti itsensä siihen ja yrittää nyt ottaa valtaansa minun laitokseni.
Line 29,994: Line 29,994:


dlc1 mp coop portal bts outrob04:
dlc1 mp coop portal bts outrob04:
  en: I've spent the last week attempting to turn one of those humans you found into a killing machine.
   cz: Už se celý týden pokouším předělat jednoho z těch lidí, které jste našli, na vražedný stroj.
   cz: Už se celý týden pokouším předělat jednoho z těch lidí, které jste našli, na vražedný stroj.
   da: Jeg har brugt den sidste uge i forsøget på at forvandle et af de mennesker, I fandt, til en dræbermaskine.
   da: Jeg har brugt den sidste uge i forsøget på at forvandle et af de mennesker, I fandt, til en dræbermaskine.
   de: Die ganze Woche habe ich versucht, einen dieser Menschen in eine Tötungsmaschine zu verwandeln.
   de: Die ganze Woche habe ich versucht, einen dieser Menschen in eine Tötungsmaschine zu verwandeln.
  en: I've spent the last week attempting to turn one of those humans you found into a killing machine.
   es: Llevo una semana intentando convertir a esos humanos que encontrásteis en máquinas de matar.
   es: Llevo una semana intentando convertir a esos humanos que encontrásteis en máquinas de matar.
   fi: Yritin koko viime viikon muuttaa yhden löytämistänne ihmisistä tappokoneeksi.
   fi: Yritin koko viime viikon muuttaa yhden löytämistänne ihmisistä tappokoneeksi.
Line 30,018: Line 30,018:


dlc1 mp coop portal bts outrob05:
dlc1 mp coop portal bts outrob05:
  en: Like... well, you-know-who.
   cz: Jako... no však víte kdo.
   cz: Jako... no však víte kdo.
   da: Som... tja, I-ved-hvem.
   da: Som... tja, I-ved-hvem.
   de: So eine wie… na, ihr wisst schon wer.
   de: So eine wie… na, ihr wisst schon wer.
  en: Like... well, you-know-who.
   es: Como… esa que vosotros sabéis.
   es: Como… esa que vosotros sabéis.
   fi: Niin kuin... tiedätte kyllä kuka.
   fi: Niin kuin... tiedätte kyllä kuka.
Line 30,042: Line 30,042:


dlc1 mp coop portal bts outrob06:
dlc1 mp coop portal bts outrob06:
  en: It turns out most humans are surprisingly fragile. And surprisingly vocal about how fragile they are.
   cz: Ukazuje se, že většina lidí je překvapivě křehká. A svou křehkost dokážou vyjadřovat překvapivě hlasitě.
   cz: Ukazuje se, že většina lidí je překvapivě křehká. A svou křehkost dokážou vyjadřovat překvapivě hlasitě.
   da: Det viser sig, at mennesker er overraskende skrøbelige. Og overraskende højrøstede omkring, hvor skrøbelige de er.
   da: Det viser sig, at mennesker er overraskende skrøbelige. Og overraskende højrøstede omkring, hvor skrøbelige de er.
   de: Es ist erstaunlich wie wenig so ein Mensch aushält und wie überaus lautstark sie das mitteilen.
   de: Es ist erstaunlich wie wenig so ein Mensch aushält und wie überaus lautstark sie das mitteilen.
  en: It turns out most humans are surprisingly fragile. And surprisingly vocal about how fragile they are.
   es: Resulta que la mayoría de los humanos son sorprendentemente frágiles y encima no dejan de repetírmelo.
   es: Resulta que la mayoría de los humanos son sorprendentemente frágiles y encima no dejan de repetírmelo.
   fi: Kävi ilmi, että ihmiset ovat varsin hauraita, ja jaksavat myös puhua siitä.
   fi: Kävi ilmi, että ihmiset ovat varsin hauraita, ja jaksavat myös puhua siitä.
Line 30,066: Line 30,066:


dlc1 mp coop portal bts outrob07:
dlc1 mp coop portal bts outrob07:
  en: The moral of the story is all the humans are dead. So it looks like it's up to you two marshmallows.
   cz: Z tohoto příběhu vyplývá jisté poučení – totiž že všichni ti lidé jsou mrtví. Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci.
   cz: Z tohoto příběhu vyplývá jisté poučení – totiž že všichni ti lidé jsou mrtví. Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci.
   da: Moralen i historien er, at alle menneskene er døde. Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser.
   da: Moralen i historien er, at alle menneskene er døde. Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser.
   de: Lange Rede, kurzer Sinn: Alle Menschen sind tot. Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen.
   de: Lange Rede, kurzer Sinn: Alle Menschen sind tot. Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen.
  en: The moral of the story is all the humans are dead. So it looks like it's up to you two marshmallows.
   es: Moraleja: todos los humanos están muertos. Así que tendréis que encargaros vosotros, nubecitas.
   es: Moraleja: todos los humanos están muertos. Así que tendréis que encargaros vosotros, nubecitas.
   fi: Tarinan opetus on se, että kaikki ihmiset ovat kuolleet. Joten jäljellä on vain te pehmot.
   fi: Tarinan opetus on se, että kaikki ihmiset ovat kuolleet. Joten jäljellä on vain te pehmot.
Line 30,090: Line 30,090:


dlc1 mp coop separation 1 intro03:
dlc1 mp coop separation 1 intro03:
  en: Welcome. To the future.
   cz: Vítejte. V budoucnosti.
   cz: Vítejte. V budoucnosti.
   da: Velkommen. Til fremtiden.
   da: Velkommen. Til fremtiden.
   de: Willkommen. In der Zukunft.
   de: Willkommen. In der Zukunft.
  en: Welcome. To the future.
   es: Bienvenidos. Al futuro.
   es: Bienvenidos. Al futuro.
   fi: Tervetuloa. Tulevaisuuteen.
   fi: Tervetuloa. Tulevaisuuteen.
Line 30,114: Line 30,114:


dlc1 mp coop separation 1 intro04:
dlc1 mp coop separation 1 intro04:
  en: It has been one hundred thousand years since I last assembled you for testing.
   cz: Už je to sto tisíc let, co jsme vás naposledy sestavovala kvůli testování.
   cz: Už je to sto tisíc let, co jsme vás naposledy sestavovala kvůli testování.
   da: Der er gået 100.000 år, siden jeg sidst samlede jer til testarbejde.
   da: Der er gået 100.000 år, siden jeg sidst samlede jer til testarbejde.
   de: Seit euren letzten Tests mit mir sind Hunderttausend Jahre vergangen.
   de: Seit euren letzten Tests mit mir sind Hunderttausend Jahre vergangen.
  en: It has been one hundred thousand years since I last assembled you for testing.
   es: Han pasado cien mil años desde que os ensamblé por última vez para las pruebas.
   es: Han pasado cien mil años desde que os ensamblé por última vez para las pruebas.
   fi: Siitä on 100 000 vuotta, kun viimeksi kokosin teidät testausta varten.
   fi: Siitä on 100 000 vuotta, kun viimeksi kokosin teidät testausta varten.
Line 30,138: Line 30,138:


dlc1 mp coop separation 1 intro05:
dlc1 mp coop separation 1 intro05:
  en: You'll be happy to know that science is over. I solved it. Without you. I now construct tests purely for their artistic merit.
   cz: Určitě vás potěší, že s vědou jsme již skončila. Vyřešila jsme ji. Bez vás. Nyní vytvářím testy jen pro jejich uměleckou hodnotu.
   cz: Určitě vás potěší, že s vědou jsme již skončila. Vyřešila jsme ji. Bez vás. Nyní vytvářím testy jen pro jejich uměleckou hodnotu.
   da: Det vil glæde jer at erfare, at videnskaben er overstået. Jeg fandt løsningen. Uden jer. Nu konstruerer jeg kun tests for deres kunstneriske værdi.
   da: Det vil glæde jer at erfare, at videnskaben er overstået. Jeg fandt løsningen. Uden jer. Nu konstruerer jeg kun tests for deres kunstneriske værdi.
   de: Es freut euch doch zu hören, dass ich mit der Wissenschaft abgeschlossen habe. Alles gelöst - ohne euch. Die Tests haben jetzt rein künstlerischen Wert.
   de: Es freut euch doch zu hören, dass ich mit der Wissenschaft abgeschlossen habe. Alles gelöst - ohne euch. Die Tests haben jetzt rein künstlerischen Wert.
  en: You'll be happy to know that science is over. I solved it. Without you. I now construct tests purely for their artistic merit.
   es: Os alegrará saber que ya no queda ciencia. La solucioné toda. Sin vosotros. Ahora construyo pruebas con intenciones puramente artísticas.
   es: Os alegrará saber que ya no queda ciencia. La solucioné toda. Sin vosotros. Ahora construyo pruebas con intenciones puramente artísticas.
   fi: Ilahdutte varmaan, kun kerron, että tiede on loppunut. Minä ratkaisin sen. Ilman apua. Nyt teen testejä vain taiteen hyväksi.
   fi: Ilahdutte varmaan, kun kerron, että tiede on loppunut. Minä ratkaisin sen. Ilman apua. Nyt teen testejä vain taiteen hyväksi.
Line 30,162: Line 30,162:


dlc1 mp coop separation 1 intro07:
dlc1 mp coop separation 1 intro07:
  en: I call this first piece 'Turrets'. It's an exploration of how we're all devices acting on simply-expressed directives, inflicting pain despite our own desires.
   cz: Toto první dílo nazývám „Střílny“. Pokusila jsem se zde vyjádřit, jak jsme všichni jen stroji, které se řídí jednoduchými příkazy, a šíříme bolest, aniž bychom po tom sami toužili.
   cz: Toto první dílo nazývám „Střílny“. Pokusila jsem se zde vyjádřit, jak jsme všichni jen stroji, které se řídí jednoduchými příkazy, a šíříme bolest, aniž bychom po tom sami toužili.
  en: I call this first piece 'Turrets'. It's an exploration of how we're all devices acting on simply-expressed directives, inflicting pain despite our own desires.
   es: A la primera la he bautizado “Torretas”. Explora la idea de que no somos más que máquinas guiadas por órdenes sencillas que infligen dolor aunque no quieran.
   es: A la primera la he bautizado “Torretas”. Explora la idea de que no somos más que máquinas guiadas por órdenes sencillas que infligen dolor aunque no quieran.
   fi: Ensimmäisen teoksen nimi on Tykit. Siinä tarkastellaan sitä, kuinka olemme kaikki laitteita, jotka toimivat yksinkertaisesti ilmaistujen ohjeiden mukaan aiheuttaen tuskaa omista intohimoistamme riippumatta.
   fi: Ensimmäisen teoksen nimi on Tykit. Siinä tarkastellaan sitä, kuinka olemme kaikki laitteita, jotka toimivat yksinkertaisesti ilmaistujen ohjeiden mukaan aiheuttaen tuskaa omista intohimoistamme riippumatta.
Line 30,179: Line 30,179:


dlc1 mp coop separation 1 intro08:
dlc1 mp coop separation 1 intro08:
  en: Don't get distracted by the subtext, though, because the text is that they're going to be shooting at you.
   cz: Nedovolte však, aby vaši pozornost odvedl podtext, protože text zní, že na vás budou střílet.
   cz: Nedovolte však, aby vaši pozornost odvedl podtext, protože text zní, že na vás budou střílet.
   da: Lad jer dog ikke distrahere af den dybere mening, for den umiddelbare mening er, at de skyder på jer.
   da: Lad jer dog ikke distrahere af den dybere mening, for den umiddelbare mening er, at de skyder på jer.
   de: Lasst euch aber nicht vom Subtext verwirren. Die wahre Botschaft lautet: Sie schießen auf euch.
   de: Lasst euch aber nicht vom Subtext verwirren. Die wahre Botschaft lautet: Sie schießen auf euch.
  en: Don't get distracted by the subtext, though, because the text is that they're going to be shooting at you.
   es: Eso sí, que no os distraiga el subtexto, porque el texto es que os van a acribillar a tiros.
   es: Eso sí, que no os distraiga el subtexto, porque el texto es que os van a acribillar a tiros.
   fi: Älä hämäänny piilomerkityksestä, sillä varsinainen merkitys on se, että ne ampuvat sinua.
   fi: Älä hämäänny piilomerkityksestä, sillä varsinainen merkitys on se, että ne ampuvat sinua.
Line 30,203: Line 30,203:


dlc1 mp coop separation 1 introb03:
dlc1 mp coop separation 1 introb03:
  en: It's been a long time since I last assembled you.
   cz: Už je to dlouho, co jsme vás naposledy sestavovala.
   cz: Už je to dlouho, co jsme vás naposledy sestavovala.
   da: Der er gået lang tid, siden jeg samlede jer sidst.
   da: Der er gået lang tid, siden jeg samlede jer sidst.
   de: Es ist lange her, dass ich euch wieder zusammengesetzt habe.
   de: Es ist lange her, dass ich euch wieder zusammengesetzt habe.
  en: It's been a long time since I last assembled you.
   es: Hace muuuucho tiempo que os ensamblé por última vez.
   es: Hace muuuucho tiempo que os ensamblé por última vez.
   fi: Siitä on kauan, kun viimeksi kokosin teidät.
   fi: Siitä on kauan, kun viimeksi kokosin teidät.
Line 30,227: Line 30,227:


dlc1 mp coop separation 1 introb05:
dlc1 mp coop separation 1 introb05:
  en: Remember those humans you found? Because they're all fine. In fact, we solved science. Without you.
   cz: Vzpomínáte na ty lidi, co jste našli? Jen chci říct, že se všichni mají fajn. Vlastně jsme vyřešili vědu. Bez vás.
   cz: Vzpomínáte na ty lidi, co jste našli? Jen chci říct, že se všichni mají fajn. Vlastně jsme vyřešili vědu. Bez vás.
   da: Kan I huske de mennesker, I fandt? For de har det alle sammen fint. Faktisk så løste vi videnskaben. Uden jer.
   da: Kan I huske de mennesker, I fandt? For de har det alle sammen fint. Faktisk så løste vi videnskaben. Uden jer.
   de: Erinnert ihr euch noch an die Menschen? Es geht ihnen gut. Wir haben alle Rätsel gelöst. Ohne euch.
   de: Erinnert ihr euch noch an die Menschen? Es geht ihnen gut. Wir haben alle Rätsel gelöst. Ohne euch.
  en: Remember those humans you found? Because they're all fine. In fact, we solved science. Without you.
   es: ¿Os acordáis de los humanos que encontrásteis? Porque están muy bien. De hecho hemos solucionado la ciencia. Sin vosotros.
   es: ¿Os acordáis de los humanos que encontrásteis? Porque están muy bien. De hecho hemos solucionado la ciencia. Sin vosotros.
   fi: Muistatko ne löytämänne ihmiset? He ovat kaikki kunnossa. Itse asiassa ratkaisimme tieteen, ilman teitä.
   fi: Muistatko ne löytämänne ihmiset? He ovat kaikki kunnossa. Itse asiassa ratkaisimme tieteen, ilman teitä.
Line 30,251: Line 30,251:


dlc1 mp coop separation 1 introb06:
dlc1 mp coop separation 1 introb06:
  en: Testing is simply an artistic indulgence now.
   cz: Testování je nyní jen umělecká záliba.
   cz: Testování je nyní jen umělecká záliba.
   da: Testarbejde er bare en kunstnerisk hyggebeskæftigelse nu.
   da: Testarbejde er bare en kunstnerisk hyggebeskæftigelse nu.
   de: Tests haben jetzt nur noch eine rein künstlerische Bedeutung.
   de: Tests haben jetzt nur noch eine rein künstlerische Bedeutung.
  en: Testing is simply an artistic indulgence now.
   es: Ahora hacemos pruebas por amor al arte.
   es: Ahora hacemos pruebas por amor al arte.
   fi: Testaaminen on nyt vain taiteellinen nautinto.
   fi: Testaaminen on nyt vain taiteellinen nautinto.
Line 30,275: Line 30,275:


dlc1 mp coop separation 1 introb09:
dlc1 mp coop separation 1 introb09:
  en: The humans insisted I show you my latest installations. Here in the future. Where all the humans are alive.
   cz: Ti lidé trvali na tom, abych jim ukázala své nenovější instalace. Zde v budoucnosti. Kde jsou všichni ti lidé živí.
   cz: Ti lidé trvali na tom, abych jim ukázala své nenovější instalace. Zde v budoucnosti. Kde jsou všichni ti lidé živí.
   da: Menneskene insisterede på, at jeg viste jer mine seneste installationer. Her i fremtiden. Hvor alle menneskene er i live.
   da: Menneskene insisterede på, at jeg viste jer mine seneste installationer. Her i fremtiden. Hvor alle menneskene er i live.
   de: Die Menschen wollten unbedingt, dass ich euch meine neuesten Werke zeige. Hier in der Zukunft, wo alle Menschen noch leben.
   de: Die Menschen wollten unbedingt, dass ich euch meine neuesten Werke zeige. Hier in der Zukunft, wo alle Menschen noch leben.
  en: The humans insisted I show you my latest installations. Here in the future. Where all the humans are alive.
   es: Los humanos insistieron en que os enseñe mis últimas obras. En el futuro. Donde todos los humanos siguen vivos.
   es: Los humanos insistieron en que os enseñe mis últimas obras. En el futuro. Donde todos los humanos siguen vivos.
   fi: Ihmiset halusivat, että näytän teille uusimmat näyttelyni. Täällä tulevaisuudessa, missä kaikki ihmiset ovat hengissä.
   fi: Ihmiset halusivat, että näytän teille uusimmat näyttelyni. Täällä tulevaisuudessa, missä kaikki ihmiset ovat hengissä.
Line 30,299: Line 30,299:


dlc1 mp coop separation 1 outro01:
dlc1 mp coop separation 1 outro01:
  en: I'm glad you enjoyed that piece. All the humans did too. They're fine, by the way. Everything's fine.
   cz: Jsem ráda, že se vám toto dílo líbilo. I všem těm lidem se líbilo. Mimochodem, je jim fajn. Všechno je fajn.
   cz: Jsem ráda, že se vám toto dílo líbilo. I všem těm lidem se líbilo. Mimochodem, je jim fajn. Všechno je fajn.
   da: Det glæder mig, at I nød det værk. Det gjorde alle menneskene også. De har det forresten fint. Alting er fint.
   da: Det glæder mig, at I nød det værk. Det gjorde alle menneskene også. De har det forresten fint. Alting er fint.
   de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Die Menschen mochten es auch. Denen geht es übrigens gut.
   de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Die Menschen mochten es auch. Denen geht es übrigens gut.
  en: I'm glad you enjoyed that piece. All the humans did too. They're fine, by the way. Everything's fine.
   es: Me alegra que os gustase esa obra. A los humanos también. Por cierto, están bien. Todo va de perlas.
   es: Me alegra que os gustase esa obra. A los humanos también. Por cierto, están bien. Todo va de perlas.
   fi: Hyvä, että nautit tuosta teoksesta. Ihmisetkin nauttivat siitä. He ovat muuten kunnossa. Kaikki on kunnossa.
   fi: Hyvä, että nautit tuosta teoksesta. Ihmisetkin nauttivat siitä. He ovat muuten kunnossa. Kaikki on kunnossa.
Line 30,323: Line 30,323:


dlc1 mp coop separation 1 outro05:
dlc1 mp coop separation 1 outro05:
  en: In fact, if you see any humans, let me know.
   cz: Mimochodem, pokud uvidíte nějaké lidi, dejte mi vědět.
   cz: Mimochodem, pokud uvidíte nějaké lidi, dejte mi vědět.
   da: Åh ja, hvis I ser nogen mennesker, så sig lige til.
   da: Åh ja, hvis I ser nogen mennesker, så sig lige til.
   de: Solltet ihr Menschen sehen, gebt mir Bescheid.
   de: Solltet ihr Menschen sehen, gebt mir Bescheid.
  en: In fact, if you see any humans, let me know.
   es: Es más, si veis un humano, avisadme.
   es: Es más, si veis un humano, avisadme.
   fi: Itse asiassa, jos näette ihmisiä, kertokaa minulle.
   fi: Itse asiassa, jos näette ihmisiä, kertokaa minulle.
Line 30,347: Line 30,347:


dlc1 mp coop separation 1 outrob01:
dlc1 mp coop separation 1 outrob01:
  en: I'm glad you enjoyed that piece. For as long as you did. Not that there's any rush.
   cz: Jsem ráda, že jste si to dílo vychutnali. Jak jen dlouho jste chtěli. Ne že bychom měli nějak naspěch.
   cz: Jsem ráda, že jste si to dílo vychutnali. Jak jen dlouho jste chtěli. Ne že bychom měli nějak naspěch.
   da: Det glæder mig, at I nød det værk. Så længe som I gjorde. Ikke, at der er noget, der haster.
   da: Det glæder mig, at I nød det værk. Så længe som I gjorde. Ikke, at der er noget, der haster.
   de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Ihr habt euch ja Zeit gelassen. Nicht dass wir es eilig hätten…
   de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Ihr habt euch ja Zeit gelassen. Nicht dass wir es eilig hätten…
  en: I'm glad you enjoyed that piece. For as long as you did. Not that there's any rush.
   es: Me agrada que apreciárais esa obra. Tanto tiempo. Porque no tenemos prisa, ¿eh?
   es: Me agrada que apreciárais esa obra. Tanto tiempo. Porque no tenemos prisa, ¿eh?
   fi: Kiva, että nautitte siitä niin kauan kuin nautitte. Mitään kiirettähän ei ole.
   fi: Kiva, että nautitte siitä niin kauan kuin nautitte. Mitään kiirettähän ei ole.
Line 30,371: Line 30,371:


dlc1 mp coop separation 1 outrob03:
dlc1 mp coop separation 1 outrob03:
  en: (beepbeepbeep) Everything's fine.
   cz: (píp píp píp) Všechno je fajn.
   cz: (píp píp píp) Všechno je fajn.
   da: (bipbipbip) Alting er fint.
   da: (bipbipbip) Alting er fint.
   de: (pieppieppiep) Alles in Ordnung.
   de: (pieppieppiep) Alles in Ordnung.
  en: (beepbeepbeep) Everything's fine.
   es: [Pitidos] Todo va de perlas.
   es: [Pitidos] Todo va de perlas.
   fi: (piip-piip-piip) Kaikki on hyvin.
   fi: (piip-piip-piip) Kaikki on hyvin.
Line 30,395: Line 30,395:


dlc1 mp coop stingerb01:
dlc1 mp coop stingerb01:
  en: Do I have your complete attention?
   cz: Posloucháte mě všichni pozorně?
   cz: Posloucháte mě všichni pozorně?
   da: Har jeg jeres fulde opmærksomhed?
   da: Har jeg jeres fulde opmærksomhed?
   de: Habe ich eure volle Aufmerksamkeit?
   de: Habe ich eure volle Aufmerksamkeit?
  en: Do I have your complete attention?
   es: ¿Me estáis prestando atención?
   es: ¿Me estáis prestando atención?
   fi: Kuunteletteko nyt varmasti?
   fi: Kuunteletteko nyt varmasti?
Line 30,419: Line 30,419:


dlc1 mp coop stingerb02:
dlc1 mp coop stingerb02:
  en: Good.
   cz: Dobře.
   cz: Dobře.
   da: Godt.
   da: Godt.
   de: Gut.
   de: Gut.
  en: Good.
   es: Bien.
   es: Bien.
   fi: Hyvä.
   fi: Hyvä.
Line 30,443: Line 30,443:


dlc1 mp coop stingerb03:
dlc1 mp coop stingerb03:
  en: You were abandoned. Because you're worthless. You're worthless, unloved birds with fat, ugly beaks.
   cz: Byli jste opuštěni. Protože jste bezcenní. Jste bezcenní, nechtění ptáci s tlustými, ošklivými zobáky.
   cz: Byli jste opuštěni. Protože jste bezcenní. Jste bezcenní, nechtění ptáci s tlustými, ošklivými zobáky.
   da: I blev ladt i stikken. Fordi I er uduelige. I er forhadte, uduelige fugle med fede, grimme næb.
   da: I blev ladt i stikken. Fordi I er uduelige. I er forhadte, uduelige fugle med fede, grimme næb.
   de: Man hat euch im Stich gelassen, weil ihr wertlos seid. Wertlose, ungeliebte Vögel mit fetten, hässlichen Schnäbeln.
   de: Man hat euch im Stich gelassen, weil ihr wertlos seid. Wertlose, ungeliebte Vögel mit fetten, hässlichen Schnäbeln.
  en: You were abandoned. Because you're worthless. You're worthless, unloved birds with fat, ugly beaks.
   es: Os abandonaron. Porque no valéis nada. Sois inútiles pájaros rechazados con picos gordos y feos.
   es: Os abandonaron. Porque no valéis nada. Sois inútiles pájaros rechazados con picos gordos y feos.
   fi: Teidät on hylätty, koska olette turhia. Turhia, hyljeksittyjä lintuja, joilla on läskit ja rumat nokat.
   fi: Teidät on hylätty, koska olette turhia. Turhia, hyljeksittyjä lintuja, joilla on läskit ja rumat nokat.
Line 30,467: Line 30,467:


dlc1 mp coop stingerb05:
dlc1 mp coop stingerb05:
  en: I'm honestly impressed that you managed to squeeze those huge beaks into such tiny eggs.
   cz: Opravdu na mě dělá velký dojem, že se vám ty velké zobáky podařilo vmáčknout do tak malých vajíček.
   cz: Opravdu na mě dělá velký dojem, že se vám ty velké zobáky podařilo vmáčknout do tak malých vajíček.
   da: Jeg er virkelig imponeret over, at det lykkedes jer at mase så store næb ned i så bittesmå æg.
   da: Jeg er virkelig imponeret over, at det lykkedes jer at mase så store næb ned i så bittesmå æg.
   de: Ich bin wirklich beeindruckt, dass diese riesigen Schnäbel in so winzigen Eiern Platz hatten.
   de: Ich bin wirklich beeindruckt, dass diese riesigen Schnäbel in so winzigen Eiern Platz hatten.
  en: I'm honestly impressed that you managed to squeeze those huge beaks into such tiny eggs.
   es: Me asombra que hubiéseis conseguido meter esos picos tan enormes en huevos tan pequeños.
   es: Me asombra que hubiéseis conseguido meter esos picos tan enormes en huevos tan pequeños.
   fi: Vaikea edes uskoa, miten noin valtavat nokat saatiin mahtumaan niin pieniin muniin.
   fi: Vaikea edes uskoa, miten noin valtavat nokat saatiin mahtumaan niin pieniin muniin.
Line 30,491: Line 30,491:


dlc1 mp coop stingerb06:
dlc1 mp coop stingerb06:
  en: Yes. I'm talking to you, Mr. Chubby Beak. You marshmallow--[smash] Oh!
   cz: Ano. Mluvím s vámi, pane Zobáku Buclatý. Vy slaďoušku--[úder] Óóó!
   cz: Ano. Mluvím s vámi, pane Zobáku Buclatý. Vy slaďoušku--[úder] Óóó!
   da: Ja. Jeg taler til dig, Fedenæb. Din skumfidus--[bang] Åh!
   da: Ja. Jeg taler til dig, Fedenæb. Din skumfidus--[bang] Åh!
   de: Ja, ich spreche mit dir, du Großschnabel. Du Matschbirne-- [Schlag] Oh!
   de: Ja, ich spreche mit dir, du Großschnabel. Du Matschbirne-- [Schlag] Oh!
  en: Yes. I'm talking to you, Mr. Chubby Beak. You marshmallow--[smash] Oh!
   es: Sí, te hablo a ti, Señor Picogordito. Eres una nubecita [sonido de golpe]. ¡Oh!
   es: Sí, te hablo a ti, Señor Picogordito. Eres una nubecita [sonido de golpe]. ¡Oh!
   fi: Puhun juuri sinulle, läskinokka. Senkin pehmo [murskaus] Voi!
   fi: Puhun juuri sinulle, läskinokka. Senkin pehmo [murskaus] Voi!
Line 30,515: Line 30,515:


dlc1 mp coop stingerb07:
dlc1 mp coop stingerb07:
  en: No. You're NOT marshmallows, are you?
   cz: Ne. NEJSTE slaďoušek, že ne?
   cz: Ne. NEJSTE slaďoušek, že ne?
   da: Nej. I er IKKE skumfiduser, er I?
   da: Nej. I er IKKE skumfiduser, er I?
   de: Ihr seid KEINE Matschbirnen. Oder?
   de: Ihr seid KEINE Matschbirnen. Oder?
  en: No. You're NOT marshmallows, are you?
   es: No. No sois nubecitas, ¿verdad?
   es: No. No sois nubecitas, ¿verdad?
   fi: Ei. Ette taidakaan olla pehmoja?
   fi: Ei. Ette taidakaan olla pehmoja?
Line 30,539: Line 30,539:


dlc1 mp coop threat death acid01:
dlc1 mp coop threat death acid01:
  en: Focus. We  are here to defeat the enemy! We are not here to listen to you sizzle and melt in a pool of acid.
   cz: Soustřeďte se. Jsme tady, abychom porazili nepřítele! Nejsme tu, abychom poslouchali syčení a rozpouštění v kyselinové lázni.
   cz: Soustřeďte se. Jsme tady, abychom porazili nepřítele! Nejsme tu, abychom poslouchali syčení a rozpouštění v kyselinové lázni.
   da: Stram op. Vi er her for at besejre fjenden! Vi er her ikke for at lytte til, at I syder og smelter i en pøl af syre.
   da: Stram op. Vi er her for at besejre fjenden! Vi er her ikke for at lytte til, at I syder og smelter i en pøl af syre.
   de: Konzentriert euch! Wir sind hier um den Feind zu besiegen, nicht um zu sehen, wie ihr euch zischend in Säure auflöst.
   de: Konzentriert euch! Wir sind hier um den Feind zu besiegen, nicht um zu sehen, wie ihr euch zischend in Säure auflöst.
  en: Focus. We  are here to defeat the enemy! We are not here to listen to you sizzle and melt in a pool of acid.
   es: Centraos. ¡Hemos venido a derrotar al enemigo! No hemos venido a escucharos chisporrotear y fundiros en el ácido.
   es: Centraos. ¡Hemos venido a derrotar al enemigo! No hemos venido a escucharos chisporrotear y fundiros en el ácido.
   fi: Keskity. Tehtävämme on voittaa vihollinen eikä kuunnella, miten te sihisette ja sulatte happokylvyssä.
   fi: Keskity. Tehtävämme on voittaa vihollinen eikä kuunnella, miten te sihisette ja sulatte happokylvyssä.
Line 30,563: Line 30,563:


dlc1 mp coop threat death acid02:
dlc1 mp coop threat death acid02:
  en: By doing that, you're walking right into her hands. Well, technically you're walking right into acid, but you understand my point.
   cz: Tím, že to uděláte, půjdete přímo do jejích rukou. Tedy, technicky řečeno půjdete přímo do kyseliny, ale určitě chápete, kam mířím.
   cz: Tím, že to uděláte, půjdete přímo do jejích rukou. Tedy, technicky řečeno půjdete přímo do kyseliny, ale určitě chápete, kam mířím.
   da: Ved at gøre det vader I lige i armene på hende. Okay, teknisk set vader I lige i syrepølen, men I ved, hvad jeg mener.
   da: Ved at gøre det vader I lige i armene på hende. Okay, teknisk set vader I lige i syrepølen, men I ved, hvad jeg mener.
   de: Wenn ihr das macht, fallt ihr geradewegs in ihre Hände. Technisch gesehen fallt ihr natürlich in Säure, aber ihr wisst, was ich meine.
   de: Wenn ihr das macht, fallt ihr geradewegs in ihre Hände. Technisch gesehen fallt ihr natürlich in Säure, aber ihr wisst, was ich meine.
  en: By doing that, you're walking right into her hands. Well, technically you're walking right into acid, but you understand my point.
   es: Haciendo eso sólo caéis en su trampa. Bueno, técnicamente caéis en ácido, pero ya me entendéis.
   es: Haciendo eso sólo caéis en su trampa. Bueno, técnicamente caéis en ácido, pero ya me entendéis.
   fi: Sillä tavalla pelasitte suoraan hänen pussiinsa. Pelasitte itse asiassa hänen happoonsa, mutta ymmärrätte pointin.
   fi: Sillä tavalla pelasitte suoraan hänen pussiinsa. Pelasitte itse asiassa hänen happoonsa, mutta ymmärrätte pointin.
Line 30,587: Line 30,587:


dlc1 mp coop threat death generic02:
dlc1 mp coop threat death generic02:
  en: I appreciate what you're doing, going for a laugh to keep spirits high, but I think the time for death-based slapstick is over.
   cz: Cením si toho, co děláte – že se umíte i pobavit, abyste se udrželi ve správném naladění, ale myslím, že čas pro grotesky s motivem smrti skončil.
   cz: Cením si toho, co děláte – že se umíte i pobavit, abyste se udrželi ve správném naladění, ale myslím, že čas pro grotesky s motivem smrti skončil.
   da: Jeg sætter pris på, at I går efter et godt grin til at holde humøret oppe, men jeg tror, at tiden til dødsbaseret komik er forbi.
   da: Jeg sætter pris på, at I går efter et godt grin til at holde humøret oppe, men jeg tror, at tiden til dødsbaseret komik er forbi.
   de: Ich weiß zu schätzen, was ihr da tut. Lachen hält die Motivation aufrecht. Aber langsam solltet ihr diesem Klamauk ein Ende setzen.
   de: Ich weiß zu schätzen, was ihr da tut. Lachen hält die Motivation aufrecht. Aber langsam solltet ihr diesem Klamauk ein Ende setzen.
  en: I appreciate what you're doing, going for a laugh to keep spirits high, but I think the time for death-based slapstick is over.
   es: Aprecio lo que hacéis, montando numeritos para mantener alta la moral. Pero es hora de dejarse de bromitas letales.
   es: Aprecio lo que hacéis, montando numeritos para mantener alta la moral. Pero es hora de dejarse de bromitas letales.
   fi: Arvostan sitä, että haluatte huumorin avulla pitää mielialan korkealla, mutta kuolema-aiheiset puujalkavitsit saavat nyt riittää.
   fi: Arvostan sitä, että haluatte huumorin avulla pitää mielialan korkealla, mutta kuolema-aiheiset puujalkavitsit saavat nyt riittää.
Line 30,611: Line 30,611:


dlc1 mp coop threat death generic03:
dlc1 mp coop threat death generic03:
  en: Perhaps I haven't made it clear, but all these little deaths are going to add up to one much longer-lasting one...for all of us...if you don't get better at this fast.
   cz: Možná jsem se nevyjádřila jasně, ale všechny tyhle malé smrti se spojí do jediné, mnohem déle trvající... pro nás všechny... pokud se v tom rychle nezlepšíte.
   cz: Možná jsem se nevyjádřila jasně, ale všechny tyhle malé smrti se spojí do jediné, mnohem déle trvající... pro nás všechny... pokud se v tom rychle nezlepšíte.
   da: Måske har jeg ikke gjort det klart, men alle de her små dødsfald ender med at resultere i et meget mere længerevarende dødsfald...for os alle sammen...hvis I ikke hurtigt bliver bedre til det her.
   da: Måske har jeg ikke gjort det klart, men alle de her små dødsfald ender med at resultere i et meget mere længerevarende dødsfald...for os alle sammen...hvis I ikke hurtigt bliver bedre til det her.
   de: Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt. Auf uns wartet ein definitiv endgültiger Tod, wenn ihr nicht schleunigst anfangt das hier besser zu machen.
   de: Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt. Auf uns wartet ein definitiv endgültiger Tod, wenn ihr nicht schleunigst anfangt das hier besser zu machen.
  en: Perhaps I haven't made it clear, but all these little deaths are going to add up to one much longer-lasting one...for all of us...if you don't get better at this fast.
   es: A lo mejor no os lo he dejado claro, pero tanta muertecita se irá sumando y al final será una muerte más duradera… para todos… si no mejoráis rápido.
   es: A lo mejor no os lo he dejado claro, pero tanta muertecita se irá sumando y al final será una muerte más duradera… para todos… si no mejoráis rápido.
   fi: Ehken tehnyt itseäni selväksi, mutta nämä pienet kuolemat lasketaan yhdeksi paljon pidemmäksi kuolemaksi – meille kaikille. Jos ette siis paranna nopeasti.
   fi: Ehken tehnyt itseäni selväksi, mutta nämä pienet kuolemat lasketaan yhdeksi paljon pidemmäksi kuolemaksi – meille kaikille. Jos ette siis paranna nopeasti.
Line 30,635: Line 30,635:


dlc1 mp coop threat death generic04:
dlc1 mp coop threat death generic04:
  en: Pull yourselves together, this training is for your benefit.
   cz: Vzmužte se, tenhle výcvik je pro vaše dobro.
   cz: Vzmužte se, tenhle výcvik je pro vaše dobro.
   da: Tag jer sammen. Den her træning er for jeres skyld.
   da: Tag jer sammen. Den her træning er for jeres skyld.
   de: Reißt euch zusammen. Das hier ist nur zu eurem besten.
   de: Reißt euch zusammen. Das hier ist nur zu eurem besten.
  en: Pull yourselves together, this training is for your benefit.
   es: Recobrad la compostura, este entrenamiento es por vuestro bien.
   es: Recobrad la compostura, este entrenamiento es por vuestro bien.
   fi: Ottakaa itseänne niskasta kiinni. Koulutuksesta on teille hyötyä.
   fi: Ottakaa itseänne niskasta kiinni. Koulutuksesta on teille hyötyä.
Line 30,659: Line 30,659:


dlc1 mp coop threat death generic08:
dlc1 mp coop threat death generic08:
  en: How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.
   cz: Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete.
   cz: Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete.
   da: Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den.
   da: Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den.
   de: Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen.
   de: Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen.
  en: How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.
   es: Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba.
   es: Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba.
   fi: Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä.
   fi: Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä.
Line 30,683: Line 30,683:


dlc1 mp coop threat death generic10:
dlc1 mp coop threat death generic10:
  en: Your failure hurts me more than it hurts you. You know who it doesn't hurt? Well, me. That was just a figure of speech. The important point, though, is that it doesn't hurt the madwoman planning to kill all of us.
   cz: Vaše selhání mě bolí více než vás. A víte, koho nebolí? Přece mě. To byl jen takový řečnický obrat. Důležité však je, že to určitě nebolí tu šílenou ženskou, která má v úmyslu nás všechny tři zabít.
   cz: Vaše selhání mě bolí více než vás. A víte, koho nebolí? Přece mě. To byl jen takový řečnický obrat. Důležité však je, že to určitě nebolí tu šílenou ženskou, která má v úmyslu nás všechny tři zabít.
   da: Jeres fiasko gør mere ondt på mig, end den gør på jer. Ved I, hvem den ikke gør ondt på? Okay, mig. Det var bare en talemåde. Men pointen her er, at det ikke gør ondt på den galning, der har tænkt sig at slå os alle sammen ihjel.
   da: Jeres fiasko gør mere ondt på mig, end den gør på jer. Ved I, hvem den ikke gør ondt på? Okay, mig. Det var bare en talemåde. Men pointen her er, at det ikke gør ondt på den galning, der har tænkt sig at slå os alle sammen ihjel.
   de: Das tut MIR mehr weh als EUCH. Und ratet mal, wem es nicht weh tut. Mir! Das war nur so eine Redensart. Entscheidend ist, dass es der Irren, die uns alle umbringen will, nicht weh tun wird.
   de: Das tut MIR mehr weh als EUCH. Und ratet mal, wem es nicht weh tut. Mir! Das war nur so eine Redensart. Entscheidend ist, dass es der Irren, die uns alle umbringen will, nicht weh tun wird.
  en: Your failure hurts me more than it hurts you. You know who it doesn't hurt? Well, me. That was just a figure of speech. The important point, though, is that it doesn't hurt the madwoman planning to kill all of us.
   es: Vuestro fracaso me duele a mí más que a vosotros. ¿Sabéis a quién NO le duele? A mí. Era sólo una frase hecha. Lo importante es que a quien no le duele es a la loca que planea matarnos.
   es: Vuestro fracaso me duele a mí más que a vosotros. ¿Sabéis a quién NO le duele? A mí. Era sólo una frase hecha. Lo importante es que a quien no le duele es a la loca que planea matarnos.
   fi: Epäonnistumisenne sattuu minuun enemmän kuin teihin. Mutta ei se itse asiassa satu minuun. Se oli vain kielikuva. Tärkeintä on, ettei se satu hulluun naiseen, joka haluaa tappaa meidät.
   fi: Epäonnistumisenne sattuu minuun enemmän kuin teihin. Mutta ei se itse asiassa satu minuun. Se oli vain kielikuva. Tärkeintä on, ettei se satu hulluun naiseen, joka haluaa tappaa meidät.
Line 30,707: Line 30,707:


dlc1 mp coop threat death partnerkill01:
dlc1 mp coop threat death partnerkill01:
  en: I really like the murderous sentiment. Keep that mindset when we're facing HER.
   cz: Opravdu se mi líbí to vražedné naladění. Zachovejte si tento postoj, až se JÍ octnete tváří v tvář.
   cz: Opravdu se mi líbí to vražedné naladění. Zachovejte si tento postoj, až se JÍ octnete tváří v tvář.
   da: Jeg sætter virkelig pris på den morderiske indstilling. Hold fast i den tanke, til når vi møder HENDE.
   da: Jeg sætter virkelig pris på den morderiske indstilling. Hold fast i den tanke, til når vi møder HENDE.
   de: Diese mörderische Stimmung gefällt mir. Haltet das aufrecht, bis wir vor ihr stehen.
   de: Diese mörderische Stimmung gefällt mir. Haltet das aufrecht, bis wir vor ihr stehen.
  en: I really like the murderous sentiment. Keep that mindset when we're facing HER.
   es: Me encantan esos impulsos asesinos. Pero reservadlos para cuando nos enfrentemos a ELLA.
   es: Me encantan esos impulsos asesinos. Pero reservadlos para cuando nos enfrentemos a ELLA.
   fi: Tappava asenteenne on hyvä. Pitäkää se mielessä, kun kohtaatte hänet.
   fi: Tappava asenteenne on hyvä. Pitäkää se mielessä, kun kohtaatte hänet.
Line 30,731: Line 30,731:


dlc1 mp coop threat death partnerkill04:
dlc1 mp coop threat death partnerkill04:
  en: I'm making notes here. Some of what you're doing will come in handy when we face her. Right now: not actually handy.
   cz: Udělám si nějaké poznámky. Něco z toho, co děláte, bude užitečné, až jí budeme čelit. V této chvíli to moc užitečné není.
   cz: Udělám si nějaké poznámky. Něco z toho, co děláte, bude užitečné, až jí budeme čelit. V této chvíli to moc užitečné není.
   da: Jeg tager notater. Noget af det, I har gang i, kan vise sig nyttigt, når vi møder hende. Lige nu: Faktisk ikke nyttigt overhovedet.
   da: Jeg tager notater. Noget af det, I har gang i, kan vise sig nyttigt, når vi møder hende. Lige nu: Faktisk ikke nyttigt overhovedet.
   de: Das schreibe ich auf. Wer weiß, vielleicht sind uns ein paar eurer Einfälle im Kampf gegen sie ganz nützlich. Im Moment nützen sie uns aber gar nichts.
   de: Das schreibe ich auf. Wer weiß, vielleicht sind uns ein paar eurer Einfälle im Kampf gegen sie ganz nützlich. Im Moment nützen sie uns aber gar nichts.
  en: I'm making notes here. Some of what you're doing will come in handy when we face her. Right now: not actually handy.
   es: Estoy tomando apuntes. Algunas de vuestras acciones valdrán para enfrentarse a ella. ¿En este momento? No son muy útiles.
   es: Estoy tomando apuntes. Algunas de vuestras acciones valdrán para enfrentarse a ella. ¿En este momento? No son muy útiles.
   fi: Teen muistiinpanoja. Jotkut tekosistanne ovat hyödyksi, kun kohtaatte hänet. Nyt niistä ei ole erityistä hyötyä.
   fi: Teen muistiinpanoja. Jotkut tekosistanne ovat hyödyksi, kun kohtaatte hänet. Nyt niistä ei ole erityistä hyötyä.
Line 30,755: Line 30,755:


dlc1 mp coop threat death partnerkill05:
dlc1 mp coop threat death partnerkill05:
  en: Oh, no hurry. We have all the time in the world for you to kill each other before she kills us all permanently.
   cz: Ááá, žádný spěch. Máme spoustu času, abyste zabili jeden druhého, než ona jednou provždy zabije nás.
   cz: Ááá, žádný spěch. Máme spoustu času, abyste zabili jeden druhého, než ona jednou provždy zabije nás.
   da: Åh, I behøver ikke at skynde jer. Vi har masser af tid til, at I kan slå hinanden ihjel, inden hun slår os alle sammen permanent ihjel.
   da: Åh, I behøver ikke at skynde jer. Vi har masser af tid til, at I kan slå hinanden ihjel, inden hun slår os alle sammen permanent ihjel.
   de: Oh, lasst euch Zeit. Ihr habt alle Zeit der Welt, euch gegenseitig zu töten, bevor SIE uns endgültig tötet.
   de: Oh, lasst euch Zeit. Ihr habt alle Zeit der Welt, euch gegenseitig zu töten, bevor SIE uns endgültig tötet.
  en: Oh, no hurry. We have all the time in the world for you to kill each other before she kills us all permanently.
   es: Oh, no hay prisa. Tenemos todo el tiempo del mundo para que os matéis entre vosotros antes de que ella lo haga para siempre.
   es: Oh, no hay prisa. Tenemos todo el tiempo del mundo para que os matéis entre vosotros antes de que ella lo haga para siempre.
   fi: Eipä kiirettä. Teillä on kaikki aika tappaa toisenne, ennen kuin hän tappaa meidät lopullisesti.
   fi: Eipä kiirettä. Teillä on kaikki aika tappaa toisenne, ennen kuin hän tappaa meidät lopullisesti.
Line 30,779: Line 30,779:


dlc1 mp coop threat death partnerkill07:
dlc1 mp coop threat death partnerkill07:
  en: I'm encouraged to see that you've become the killing machines I wanted. 'Killing-each-other' machines, but still.
   cz: S potěšením zjišťuji, že se z vás staly přesně takové vraždicí stroje, jaké jsem chtěla. Sice navzájem se vraždící stroje, ale to tak moc nevadí.
   cz: S potěšením zjišťuji, že se z vás staly přesně takové vraždicí stroje, jaké jsem chtěla. Sice navzájem se vraždící stroje, ale to tak moc nevadí.
   de: Endlich seid ihr die Tötungsmaschinen, die ich haben wollte. Auch wenn ihr euch nur gegenseitig tötet.
   de: Endlich seid ihr die Tötungsmaschinen, die ich haben wollte. Auch wenn ihr euch nur gegenseitig tötet.
  en: I'm encouraged to see that you've become the killing machines I wanted. 'Killing-each-other' machines, but still.
   es: Me anima ver que os habéis convertido en las máquinas de matar que quería. Máquinas de “mataros uno al otro”, pero bueno.
   es: Me anima ver que os habéis convertido en las máquinas de matar que quería. Máquinas de “mataros uno al otro”, pero bueno.
   fi: On rohkaisevaa nähdä, että teistä on tullut tappokoneita, niin kuin halusin. Toisenne tappavia koneita, mutta silti.
   fi: On rohkaisevaa nähdä, että teistä on tullut tappokoneita, niin kuin halusin. Toisenne tappavia koneita, mutta silti.
Line 30,801: Line 30,801:


dlc1 mp coop tripleaxis intro01:
dlc1 mp coop tripleaxis intro01:
  en: I call this one 'Smash'. It's an early work of primitive expression. I'm a little embarrassed at how crude it is. Still, it will smash you.
   cz: Tento kousek nazývám „Úder“. Je to rané dílo, primitivně vyjádřené. Trochu mě uvádí do rozpaků, že je tak syrové. Přesto vás ohromí svou úderností.
   cz: Tento kousek nazývám „Úder“. Je to rané dílo, primitivně vyjádřené. Trochu mě uvádí do rozpaků, že je tak syrové. Přesto vás ohromí svou úderností.
  en: I call this one 'Smash'. It's an early work of primitive expression. I'm a little embarrassed at how crude it is. Still, it will smash you.
   es: A esta la llamo “Aplastamiento”. Es una obra temprana, primitiva. Me avergüenza su tosquedad. Pero aplastar, aplasta, ¿eh?
   es: A esta la llamo “Aplastamiento”. Es una obra temprana, primitiva. Me avergüenza su tosquedad. Pero aplastar, aplasta, ¿eh?
   fi: Tämän nimi on Murskaus. Se on varhainen, primitiivisesti ilmaistu teos. Sen alkeellisuus jopa hävettää hieman. Mutta se murskaa teidät joka tapauksessa.
   fi: Tämän nimi on Murskaus. Se on varhainen, primitiivisesti ilmaistu teos. Sen alkeellisuus jopa hävettää hieman. Mutta se murskaa teidät joka tapauksessa.
Line 30,819: Line 30,819:


dlc1 mp coop tripleaxis outro01:
dlc1 mp coop tripleaxis outro01:
  en: Good. Please proceed to the next test appreciation exhibit and interact with it in such a way that it might be called 'solving' if we still cared about solving things in the future, but we don't.
   cz: Dobrá. Přistupme prosím k dalšímu exponátu, který si můžete otestovat a vyzkoušet způsobem, který by se dal nazvat „řešení“, pokud by nám ovšem záleželo na řešení věcí i v budoucnu; ale tak tomu není.
   cz: Dobrá. Přistupme prosím k dalšímu exponátu, který si můžete otestovat a vyzkoušet způsobem, který by se dal nazvat „řešení“, pokud by nám ovšem záleželo na řešení věcí i v budoucnu; ale tak tomu není.
   de: Gut. Weiter zum nächsten Testkunstwerk. Lasst es auf euch wirken, interagiert, als wolltet ihr es „lösen“, als wäre das in der Zukunft noch von Interesse, was es nicht ist.
   de: Gut. Weiter zum nächsten Testkunstwerk. Lasst es auf euch wirken, interagiert, als wolltet ihr es „lösen“, als wäre das in der Zukunft noch von Interesse, was es nicht ist.
  en: Good. Please proceed to the next test appreciation exhibit and interact with it in such a way that it might be called 'solving' if we still cared about solving things in the future, but we don't.
   es: Bien. Continuad hasta la siguiente instalación de pruebas artísticas e interactuad con ella de un modo que podría llamarse “resolverla” si no fuese porque en el futuro no necesitamos resolver nada.
   es: Bien. Continuad hasta la siguiente instalación de pruebas artísticas e interactuad con ella de un modo que podría llamarse “resolverla” si no fuese porque en el futuro no necesitamos resolver nada.
   fi: Hyvä. Edetkää seuraavaan testinarvostamisnäyttelyyn ja olkaa sen kanssa vuorovaikutuksessa tavalla, jota kutsuttaisiin ratkaisuksi, mikäli ratkaisusta tulevaisuudessa välitettäisiin. Ei tosin välitetä.
   fi: Hyvä. Edetkää seuraavaan testinarvostamisnäyttelyyn ja olkaa sen kanssa vuorovaikutuksessa tavalla, jota kutsuttaisiin ratkaisuksi, mikäli ratkaisusta tulevaisuudessa välitettäisiin. Ei tosin välitetä.
Line 30,844: Line 30,844:
<!--
<!--


dlc1 leaderboard01:
 
  cz: To vskutku nebylo nijak úchvatné.
  da: Det var virkelig mildt imponerende.
  de: Das war durchaus nicht unbeeindruckend.
  en: That was genuinely mildly impressive.
  es: Ha sido de verdad ligeramente impresionante.
  fi: Tuo oli aidosti hieman vaikuttavaa.
  fr: J'avoue être modérément impressionnée.
  hu: Ez kimondottan enyhén meggyőző volt.
  it: Davvero quasi notevole.
  ja: まさにほんのりと印象的でした。
  ka: 살짝 인상적이었어.
  ko: 살짝 인상적이었어.
  nl: Dat was best wel indrukwekkend.
  no: Det var virkelig mildt imponerende.
  pl: To było z całą pewnością lekko imponujące.
  po: Isso foi de facto ligeiramente impressionante.
  ro: Asta a fost cu adevărat aproape impresionant.
  ru: ГЛаДОС: Это даже немного впечатляет.
  sw: Det där var verkligen en gnutta imponerande.
  th: นั่นเป็นความอ่อนโยนที่น่าประทับใจอย่างแท้จริง
  tu: Bu gerçekten biraz da olsa etkileyiciydi.
  zh-hans: GLaDOS:那没什么了不起的。
  zh-hant: GLaDOS:真是讓人不怎麼印象深刻。
 
dlc1 leaderboard02:
  cz: Výborně.
  da: Godt klaret.
  de: Gut gemacht.
  en: Well done.
  es: Bien hecho.
  fi: Hyvää työtä.
  fr: Bravo.
  hu: Szép munka.
  it: Ben fatto.
  ja: よくできました。
  ka: 잘했다.
  ko: 잘했다.
  nl: Goed zo.
  no: Godt gjort.
  pl: Dobra robota.
  po: Bom trabalho.
  ro: Foarte bine.
  ru: ГЛаДОС: Прекрасно.
  sw: Bra gjort.
  th: ดีมาก
  tu: Aferin.
  zh-hans: GLaDOS:做的好。
  zh-hant: GLaDOS:做得好。
 
dlc1 leaderboard03:
  cz: Blahopřeji.
  da: Tillykke.
  de: Herzlichen Glückwunsch.
  en: Congratulations.
  es: Enhorabuena.
  fi: Onnittelut.
  fr: Félicitations.
  hu: Gratulálok!
  it: Congratulazioni.
  ja: おめでとうございます。
  ka: 축하한다.
  ko: 축하한다.
  nl: Gefeliciteerd.
  no: Gratulerer.
  pl: Gratulacje.
  po: Parabéns.
  ro: Felicitări.
  ru: ГЛаДОС: Поздравляю.
  sw: Grattis.
  th: ขอแสดงความยินดี
  tu: Tebrikler.
  zh-hans: GLaDOS:恭喜。
  zh-hant: GLaDOS:恭喜。
 
dlc1 leaderboard04:
  cz: Dobře.
  da: Godt.
  de: Gut.
  en: Good.
  es: Bien.
  fi: Hyvä.
  fr: Bien.
  hu: Ügyes.
  it: Bene.
  ja: 結構です。
  ka: 좋아.
  ko: 좋아.
  nl: Goed.
  no: Bra.
  pl: Dobrze.
  po: Boa.
  ro: Bun.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо.
  sw: Bra.
  th: ดี
  tu: Güzel.
  zh-hans: GLaDOS:不错。
  zh-hant: GLaDOS:很好。
 
dlc1 leaderboard05:
  cz: Mám špatnou zprávu.
  da: Dårlige nyheder.
  de: Nicht gut.
  en: Bad news.
  es: Qué mal.
  fi: Huonoja uutisia.
  fr: Mauvaise nouvelle.
  hu: Rossz hírem van.
  it: Brutte notizie.
  ja: 残念なお知らせです。
  ka: 나쁜 소식이야.
  ko: 나쁜 소식이야.
  nl: Slecht nieuws.
  no: Dårlige nyheter.
  pl: Złe wieści.
  po: Más notícias.
  ro: Veşti proaste.
  ru: ГЛаДОС: Плохие новости.
  sw: Dåliga nyheter.
  th: ข่าวร้าย
  tu: Kötü haber.
  zh-hans: GLaDOS:坏消息。
  zh-hant: GLaDOS:壞消息。
 
dlc1 leaderboard06:
  cz: Působivé.
  da: Imponerende.
  de: Beeindruckend.
  en: Impressive.
  es: Excelente.
  fi: Vaikuttavaa.
  fr: Impressionnant.
  hu: Lenyűgöző.
  it: Notevole.
  ja: お見事。
  ka: 놀랍군.
  ko: 놀랍군.
  nl: Indrukwekkend.
  no: Imponerende.
  pl: Imponujące.
  po: Impressionante.
  ro: Impresionant.
  ru: ГЛаДОС: Впечатляет.
  sw: Imponerande.
  th: น่าประทับใจ
  tu: Etkileyici.
  zh-hans: GLaDOS:很棒。
  zh-hant: GLaDOS:令人印象深刻。
 
dlc1 leaderboard07:
  cz: Možná jsem se v tobě spletla.
  da: [imponeret] Måske tog jeg fejl af dig.
  de: Vielleicht habe ich mich in dir geirrt.
  en: [impressed] Maybe I was wrong about you.
  es: [Impresionada] ¡Estaba equivocada contigo!
  fi: Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi.
  fr: Je me suis trompée sur votre compte.
  hu: Talán tévedtem veled kapcsolatban.
  it: Forse mi sono sbagliata sul tuo conto.
  ja: あなたを過小評価していたかもしれません。
  ka: 너에 대한 내 생각이 틀렸던 것 같군.
  ko: 너에 대한 내 생각이 틀렸던 것 같군.
  nl: Misschien heb ik me in je vergist.
  no: Kanskje jeg tok feil av deg.
  pl: [pod wrażeniem] Może się co do ciebie myliłam.
  po: Acho que me enganei a teu respeito.
  ro: [impresionată] Poate m-am înşelat în privinţa ta.
  ru: ГЛаДОС: [восторженно] Видимо, я в тебе ошибалась.
  sw: Jag kanske hade fel om dig.
  th: [ประทับใจ] บางทีชั้นอาจมองเธอผิดไป
  tu: [etkilenmiş şekilde] Belki de hakkında yanılmış olabilirim.
  zh-hans: GLaDOS:[感觉不错] 也许我太小看你了。
  zh-hant: GLaDOS:[感動] 也許我低估你的能力了。
 
dlc1 leaderboard08:
  cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord.
  da: Du har slået din egen rekord.
  de: Du hast dich selbst übertroffen.
  en: You've beaten your own record.
  es: Has batido tu propio récord.
  fi: Rikoit oman ennätyksesi.
  fr: Vous avez battu votre record.
  hu: Megdöntötted a rekordod.
  it: Hai battuto il tuo record.
  ja: 自己ベストを更新しました。
  ka: 개인 기록을 경신했다.
  ko: 개인 기록을 경신했다.
  nl: Je hebt je record gebroken.
  no: Du har slått din egen rekord.
  pl: Pobiłeś własny rekord.
  po: Bateste o teu próprio recorde.
  ro: Ţi-ai doborât propriul record.
  ru: ГЛаДОС: Ты побил собственный рекорд.
  sw: Du har slagit ditt eget rekord.
  th: เธอทำลายสถิติของตัวเองได้สำเร็จ
  tu: Kendi rekorunu geçtin.
  zh-hans: GLaDOS:你打破了你自己的记录。
  zh-hant: GLaDOS:你打破了自己的記錄。
 
dlc1 leaderboard09:
  cz: Zhoršuješ se.
  da: Du bliver værre.
  de: Es geht bergab.
  en: You're getting worse.
  es: Estás empeorando.
  fi: Tulokset heikkenevät.
  fr: Vous dégringolez.
  hu: Egyre rosszabb vagy.
  it: Stai peggiorando.
  ja: 以前よりひどくなっています。
  ka: 점점 더 형편없어지는군.
  ko: 점점 더 형편없어지는군.
  nl: Je gaat achteruit.
  no: Du blir dårligere.
  pl: Idzie ci gorzej.
  po: Estás cada vez pior.
  ro: Nu faci niciun progres.
  ru: ГЛаДОС: Твой результат ухудшился.
  sw: Du blir sämre och sämre.
  th: เธอนี่แย่ลงนะ
  tu: Gittikçe kötüleşiyorsun.
  zh-hans: GLaDOS:你的表现变差了。
  zh-hant: GLaDOS:你越來越差了。
 
dlc1 leaderboard10:
  cz: Máš novou hodnost.
  da: Du har en ny rang.
  de: Neue Platzierung.
  en: You have a new rank.
  es: Tienes un nuevo rango.
  fi: Sinulla on uusi sijoitus.
  fr: Votre classement a changé.
  hu: Új helyezést értél el.
  it: La tua classificazione è cambiata.
  ja: ランクが変動しました。
  ka: 넌 새로운 등급을 받았다.
  ko: 넌 새로운 등급을 받았다.
  nl: Je hebt een nieuwe positie.
  no: Du har en ny rangering.
  pl: Otrzymałeś nową rangę.
  po: Conseguiste uma nova classificação.
  ro: Ai un rang nou.
  ru: ГЛаДОС: Ты получил новый ранг.
  sw: Du har en ny rank.
  th: เธอได้อันดับใหม่แล้ว
  tu: Yeni bir dereceye sahipsin.
  zh-hans: GLaDOS:你有新的名次了。
  zh-hant: GLaDOS:你有新等級了。
 
dlc1 leaderboard11:
  cz: Máš novou, vyšší hodnost.
  da: Du har en ny, højere rang.
  de: Du hast dich verbessert.
  en: You have a new, better rank.
  es: Has mejorado tu rango.
  fi: Sinulla on uusi, parempi sijoitus.
  fr: Vous avez progressé dans le classement.
  hu: Új, magasabb helyezést értél el.
  it: La tua classificazione è migliorata.
  ja: ランクが上がりました。
  ka: 넌 등급이 상향됐다.
  ko: 넌 등급이 상향됐다.
  nl: Je staat nu hoger.
  no: Du har en ny, bedre rangering.
  pl: Otrzymałeś nową, lepszą rangę.
  po: Conseguiste melhorar a tua classificação.
  ro: Ai un rang nou, superior.
  ru: ГЛаДОС: Ты получил новый, более высокий ранг.
  sw: Du har en ny, bättre rank.
  th: เธอได้อันดับใหม่ที่ดีกว่าเดิม
  tu: Yeni ve daha iyi bir dereceye sahipsin.
  zh-hans: GLaDOS:你有新的且更高的名次了。
  zh-hant: GLaDOS:你有新等級,進步了。
 
dlc1 leaderboard12:
  cz: Máš novou, nižší hodnost.
  da: Du har en ny, lavere rang.
  de: Du hast dich verschlechtert.
  en: You have a new, worse rank.
  es: Has empeorado tu rango.
  fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus.
  fr: Vous avez chuté dans le classement.
  hu: Új, alacsonyabb helyezést értél el.
  it: La tua classificazione è peggiorata.
  ja: ランクが下がりました。
  ka: 넌 등급이 하향됐다.
  ko: 넌 등급이 하향됐다.
  nl: Je staat nu lager.
  no: Du har en ny, dårligere rangering.
  pl: Otrzymałeś nową, gorszą rangę.
  po: Conseguiste piorar a tua classificação.
  ro: Ai un rang nou, inferior.
  ru: ГЛаДОС: Ты получил новый, более низкий ранг.
  sw: Du har en ny, sämre rank.
  th: เธอได้อันดับใหม่ที่แย่กว่าเดิม
  tu: Yeni ve daha kötü bir dereceye sahipsin.
  zh-hans: GLaDOS:你有新的但更差的名次了。
  zh-hant: GLaDOS:你有新等級,退步了。
 
dlc1 leaderboard13:
  cz: Máš novou, nižší hodnost. Blahopřeji. Všem s vyšší hodností, než máš ty.
  da: Du har en ny, lavere rang. Tillykke. Til alle dem over dig.
  de: Du hast dich verschlechtert. Glückwunsch - an alle, die besser sind als du.
  en: You have a new, worse rank. Congratulations. To everyone above you.
  es: Has empeorado tu rango. Enhorabuena. A quienes son mejores que tú.
  fi: Sinulla on uusi, huonompi sijoitus. Onnittelut kaikille sinua paremmille.
  fr: Vous avez chuté dans le classement. Félicitations. À tous ceux au-dessus de vous.
  hu: Új, alacsonyabb helyezést értél el. Gratulálok. Minden fölötted állónak.
  it: La tua classificazione è peggiorata. Congratulazioni. A tutti quelli che ti precedono.
  ja: ランクが下がりました。あなたよりランクが上になった人たちに「おめでとう」と賛辞を贈りましょう。
  ka: 넌 등급이 하향됐다. 축하한다. 너 말고, 너보다 등급이 높은 녀석들에게 말이야.
  ko: 넌 등급이 하향됐다. 축하한다. 너 말고, 너보다 등급이 높은 녀석들에게 말이야.
  nl: Je staat nu lager. Mijn felicitaties. Aan iedereen die hoger staat.
  no: Du har en ny, dårligere rangering. Gratulerer. Til alle som ligger over deg på listen.
  pl: Otrzymałeś nową, gorszą rangę. Gratulacje. Dla wszystkich powyżej.
  po: Conseguiste piorar a tua classificação. Parabéns... a todos os que ficaram acima de ti.
  ro: Ai un rang nou, inferior. Felicitări. Tuturor celor care se află deasupra ta.
  ru: ГЛаДОС: Ты получил новый, более низкий ранг. Поздравляю. Всех, кто тебя обошел.
  sw: Du har en ny, sämre rank. Grattis. Till alla över dig.
  th: เธอได้อันดับใหม่ที่แย่กว่าเดิม ขอแสดงความยินดีแก่ทุกคนที่อันดับสูงกว่าเธอ
  tu: Yeni ve daha kötü bir dereceye sahipsin. Tebrikler. Seni geçmiş olan herkese.
  zh-hans: GLaDOS:你有新的但更差的名次。恭喜所有表现比你好的人。
  zh-hant: GLaDOS:你有新等級,退步了,真是恭喜...那些排名比你高的人。
 
dlc1 leaderboard14:
  cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale jen málem. To chci zdůraznit.
  da: Du slog næsten din vens rekord. Næsten. Det vil jeg gerne understrege.
  de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Die Betonung liegt auf „fast“.
  en: You almost beat your friend's record. Almost. I want to stress that.
  es: Casi has batido el récord de tu amigo. Permíteme reiterarlo: “casi”.
  fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Paino sanalla melkein.
  fr: Vous avez failli battre le record de votre ami. J'insiste sur « failli ».
  hu: Majdnem megdöntötted a barátod rekordját. Hangsúly a „majdnem”-en.
  ja: あとわずかでフレンドの記録を破ることができました。あとわずかで... そこを強調しておきましょう。
  ka: 친구의 기록을 거의 깰 뻔했군. 거의. 그러니까 결국은 실패했다는 거지.
  ko: 친구의 기록을 거의 깰 뻔했군. 거의. 그러니까 결국은 실패했다는 거지.
  nl: Je hebt bijna het record van je vriend gebroken. Bijna dus. Bijna.
  no: Du slo nesten rekorden til vennen din. Nesten. Ville bare gjøre det klart.
  pl: Prawie pobiłeś rekord swojego znajomego. Prawie. Chcę to wyraźnie zaznaczyć.
  ro: Aproape ai doborât recordul prietenului tău. Voiam doar să subliniez chestia asta.
  ru: ГЛаДОС: Ты чуть-чуть не побил рекорд своего друга. Но чуть-чуть не считается.
  sw: Du slog nästan din väns rekord. Nästan. Ville bara betona det.
  th: เธอเกือบชนะสถิติของเพื่อนเธอแล้ว เกือบ ชั้นเน้นที่คำนี้
  tu: Neredeyse arkadaşının rekorunu geçecektin. Neredeyse. Bunu vurgulamak istiyorum.
  zh-hans: GLaDOS:你差一点超越你好友的记录。我强调,差一点。
  zh-hant: GLaDOS:你差點就打破你好友的記錄了。就差那麼一丁點,特別跟你提醒一下。
 
dlc1 leaderboard15:
  cz: Málem se ti podařilo překonat rekord tvého parťáka. Ale nevyšlo to. Možná bude prostě snazší najít si nové přátele.
  da: Du slog næsten din vens rekord. Men du gjorde det ikke. Det ville nok være nemmere bare at finde nye venner.
  de: Fast hättest du den Rekord deines Freundes gebrochen. Aber nur fast. Du brauchst wohl andere Freunde.
  en: You almost beat your friend's record. But you didn't. It might be easier just to find new friends.
  es: Te faltó poco para batir el récord de tu amigo. Pero no lo hiciste. Sería más fácil buscar nuevos amigos.
  fi: Rikoit melkein ystäväsi ennätyksen. Mutta et ihan. Voisi olla helpompaa etsiä uusia ystäviä.
  fr: Le record de votre ami était presque à votre portée. Presque. Il serait peut-être plus simple de changer d'amis.
  hu: Majdnem megdöntötted a barátod rekordját. De csak majdnem. Lehet, hogy könnyebb lenne új barátokat keresni.
  it: Hai quasi battuto il record del tuo amico, ma senza riuscirci. Forse è il caso di cambiare amici?
  ja: あとわずかでフレンドの記録を破ることができたのですが... 新たなフレンドを探したほうが早そうですね。
  ka: 친구의 기록을 거의 깰 뻔했군. 하지만 깨지 못했어. 차라리 새 친구를 사귀는 게 더 빠르겠는 걸.
  ko: 친구의 기록을 거의 깰 뻔했군. 하지만 깨지 못했어. 차라리 새 친구를 사귀는 게 더 빠르겠는 걸.
  nl: Je hebt bijna het record van je vriend gebroken. Maar niet helemaal. Misschien kun je beter nieuwe vrienden gaan zoeken.
  no: Du slo nesten rekorden til vennen din. Men du slo den ikke. Det kan hende det er lettere å bare skaffe seg nye venner.
  pl: Próbowałeś pobić rekord swojego znajomego. Nieskutecznie. Może łatwiej będzie znaleźć nowych przyjaciół.
  po: Quase que batias o recorde do teu amigo. Mas não conseguiste. Deve ser mais fácil arranjar novos amigos.
  ro: Aproape ai doborât recordul prietenului tău. Dar n-ai reuşit. Cred că ar fi mai uşor să-ţi găseşti alţi prieteni.
  ru: ГЛаДОС: Ты чуть не побил рекорд своего друга. Но все же не побил. Может, стоит поискать себе новых друзей?
  sw: Du slog nästan din väns rekord. Men du misslyckades. Du kanske ska skaffa nya vänner istället.
  th: เธอเกือบชนะสถิติของเพื่อนเธอแล้ว แต่ก็ไม่ชนะ บางทีหาเพื่อนใหม่น่าจะง่ายเสียกว่า
  tu: Neredeyse arkadaşının rekorunu geçecektin. Ama geçemedin. Yeni arkadaşlar edinmek daha kolay bir yol olabilir.
  zh-hans: GLaDOS:你差一点超越你好友的记录。但你没有,或许直接找些新朋友会是个比较简单的方法。
  zh-hant: GLaDOS:你差點就打破你好友的記錄了,可惜你沒有,你不如去交些新朋友吧。
 
dlc1 leaderboard16:
  cz: Gratuluji. Jsi lepší než všichni ostatní.
  da: Tillykke. Du er bedre end alle andre.
  de: Glückwunsch. Du bist besser als alle anderen.
  en: Congratulations. You are better than everyone.
  es: Enhorabuena. Eres mejor que el resto.
  fi: Onnittelut. Olet parempi kuin muut.
  fr: Félicitations. Vous êtes meilleur que tous les autres.
  hu: Gratulálok. Mindenkit felülmúltál.
  it: Congratulazioni, sei il migliore.
  ja: おめでとうございます。あなたがトップです。
  ka: 축하한다. 넌 그 어느 누구보다도 뛰어나다.
  ko: 축하한다. 넌 그 어느 누구보다도 뛰어나다.
  nl: Gefeliciteerd. Je bent de beste van iedereen.
  no: Gratulerer. Du er bedre enn alle andre.
  pl: Gratulacje. Jesteś aktualnie najlepszy.
  po: Parabéns! És o melhor de todos.
  ro: Felicitări. Eşti mai bun decât restul lumii.
  ru: ГЛаДОС: Поздравляю. Ты лучше всех.
  sw: Grattis. Du är bättre än alla andra.
  th: ขอแสดงความยินดี เธอเก่งกว่าทุกๆคน
  tu: Tebrikler. Herkesten daha iyisin.
  zh-hans: GLaDOS:恭喜。你比所有人都棒。
  zh-hant: GLaDOS:恭喜,你現在勝過所有人了。
 
dlc1 leaderboard17:
  cz: Jsi rychlejší než všichni ostatní.
  da: Du er hurtigere end alle andre.
  de: Du bist schneller als alle anderen.
  en: You are faster than everyone.
  es: Eres más rápido que el resto.
  fi: Olet nopeampi kuin muut.
  fr: Vous êtes plus rapide que tous les autres.
  hu: Mindenkinél gyorsabb vagy.
  it: Sei il più veloce.
  ja: あなたが最速です。
  ka: 넌 그 어느 누구보다도 빠르다.
  ko: 넌 그 어느 누구보다도 빠르다.
  nl: Je bent de snelste van iedereen.
  no: Du er raskere enn alle andre.
  pl: Jesteś aktualnie najszybszy.
  po: És o mais rápido de todos.
  ro: Eşti mai rapid decât restul lumii.
  ru: ГЛаДОС: Ты быстрее всех.
  sw: Du är snabbare än alla.
  th: เธอรวดเร็วกว่าทุกๆคน
  tu: Herkesten daha hızlısın.
  zh-hans: GLaDOS:你比所有人都快。
  zh-hant: GLaDOS:你比每個人都快一些。
 
dlc1 leaderboard18:
  cz: Spotřeba portálů byla u tebe nižší než u kohokoli jiného.
  da: Du brugte færre portaler end alle andre.
  de: Du hast die wenigsten Portale benutzt.
  en: You used less portals than anyone.
  es: Usaste menos portales que el resto.
  fi: Käytit vähemmän portaaleja kuin muut.
  fr: Vous avez utilisé moins de portails que les autres.
  hu: Mindenkinél kevesebb portált használtál.
  it: Hai usato meno portali di tutti.
  ja: ポータルの使用回数が誰よりも少なかったです。
  ka: 네가 가장 적은 수의 포털을 사용했다.
  ko: 네가 가장 적은 수의 포털을 사용했다.
  nl: Je hebt de minste portals van iedereen gebruikt.
  no: Du brukte færre portaler enn alle andre.
  pl: Najrzadziej korzystałeś z portali.
  po: Usaste menos portais que todos.
  ro: Ai folosit cele mai puţine portaluri.
  ru: ГЛаДОС: Ты использовал меньше порталов, чем другие.
  sw: Du använde färre portaler än någon annan.
  th: เธอใช้ประตูมิติน้อยกว่าทุกๆคน
  tu: En az portal kullanan kişisin.
  zh-hans: GLaDOS:你用的传送门少于所有人。
  zh-hant: GLaDOS:你用到的傳送門數量在所有人當中是最少的。
 
dlc1 leaderboard19:
  cz: Jsi lepší než všichni ostatní. Prozatím.
  da: Du er bedre end alle andre. Indtil videre.
  de: Du bist besser als alle anderen. Vorläufig.
  en: You're better than everyone. For now.
  es: Eres mejor que el resto. Por ahora.
  fi: Olet parempi kuin muut. Toistaiseksi.
  fr: Vous êtes meilleur que tous les autres. Pour l'instant.
  hu: Mindenkit felülmúltál. Egyelőre.
  it: Sei il migliore...per ora.
  ja: あなたがトップです。今のところは。
  ka: 넌 그 어느 누구보다도 뛰어나다. 지금까지는 말이야.
  ko: 넌 그 어느 누구보다도 뛰어나다. 지금까지는 말이야.
  nl: Je bent de beste. Voorlopig.
  no: Du er bedre enn alle andre. Inntil videre.
  pl: Jesteś lepszy niż wszyscy inni. Na tę chwilę.
  po: És o melhor de todos. Por agora.
  ro: Eşti mai bun decât restul lumii. Momemntan.
  ru: ГЛаДОС: Ты лучше всех. Пока что.
  sw: Du är bättre än alla andra. Just nu.
  th: เธอเก่งกว่าทุกๆคน สำหรับตอนนี้นะ
  tu: Herkesten daha iyisin. Şimdilik.
  zh-hans: GLaDOS:你比所有人都棒。目前如此。
  zh-hant: GLaDOS:目前而言,你勝過所有人了。
 
dlc1 leaderboard20:
  cz: Při hraní překonáváš celkový průměr. Statisticky řečeno, jsou zde lidé, kteří hrají hůř než ty.
  da: Du spiller over det globale gennemsnit. Statistisk set er der reelt folk, der spiller værre end dig.
  de: Du bist besser als der Durchschnitt. Statistisch gesehen gibt es also wirklich Spieler, die schlechter sind als du.
  en: You are playing above the global average. Statistically speaking, there are actually people playing worse than you.
  es: Juegas mejor que la media general. Estadísticamente hablando, hay gente que juega peor que tú.
  fi: Pelaat paremmin kuin maailmassa keskimäärin. Tilastollisesti on jopa ihmisiä, jotka pelaavat sinua huonommin.
  fr: Vous êtes au-dessus de la moyenne mondiale. Statistiquement parlant, il existe des personnes qui jouent plus mal que vous.
  hu: Jobban játszol a globális átlagnál. Statisztikailag tehát vannak, akik még nálad is rosszabbul játszanak.
  it: Come giocatore sei superiore alla media globale: statisticamente, c'è addirittura chi gioca peggio di te.
  ja: あなたのプレイは世界平均を上回っています。つまり統計学的に言えば、あなたより下手な人が存在するということです。
  ka: 너의 실력은 전 세계에서 평균 이상이다. 통계적으로 말하자면 너보다 못하는 사람이 많다는 뜻이다.
  ko: 너의 실력은 전 세계에서 평균 이상이다. 통계적으로 말하자면 너보다 못하는 사람이 많다는 뜻이다.
  nl: Je speelt bovengemiddeld. Statistisch gezien zijn er zowaar dus mensen die het slechter doen dan jij.
  no: Du spiller over det globale gjennomsnittet. Statistisk sett finnes det faktisk folk som spiller dårligere enn deg.
  pl: Twój wynik plasuje się powyżej średniej globalnej. Według statystyk są ludzie, którzy grają nawet gorzej od ciebie.
  po: Jogas melhor que a média geral. Estatisticamente falando, há gente que de facto joga pior que tu.
  ro: Te afli deasupra mediei globale. Statistic vorbind, există oameni care joacă mai slab decât tine.
  ru: ГЛаДОС: Твои результаты выше средних по миру. То есть статистика показывает, что находятся люди, играющие даже хуже, чем ты.
  sw: Du spelar bättre än det globala genomsnittet. Statistiskt sett finns det alltså folk som spelar sämre än du.
  th: เธอเล่นได้เหนือกว่าค่าเฉลี่ยของทั้งหมด พูดตามหลักสถิติได้ว่า มีคนที่เล่นแย่กว่าเธอจริงๆนะ
  tu: Genel averajın üstünde oynadın. İstatistiksel olarak konuşmak gerekirse senden daha kötü kişiler de var.
  zh-hans: GLaDOS:你的表现好过全球平均。统计数据显示,其实有比你更差的人。
  zh-hant: GLaDOS:你的分數在總體平均值之上。就統計上來說,其實是有些人玩得比你更糟。
 
dlc1 leaderboard21:
  cz: [bez obdivu] Možná jsem se v tobě spletla.
  da: [uimponeret] Måske tog jeg fejl af dig.
  de: [ohne viel Begeisterung] Vielleicht habe ich mich in dir geirrt.
  en: [unimpressed] Maybe I was wrong about you.
  es: [Nada impresionada] Estaba equivocada contigo.
  fi: [välinpitämättömänä] Ehkä olinkin väärässä sinun suhteesi.
  fr: [non impressionnée] Je me suis trompée sur votre compte.
  hu: [lehangolva] Talán tévedtem veled kapcsolatban.
  it: [ironica] Forse mi sono sbagliata sul tuo conto.
  ja: [落胆した様子で] あなたを過大評価していたかもしれません。
  ka: [무심하게] 너에 대한 내 생각이 틀렸던 것 같군.
  ko: [무심하게] 너에 대한 내 생각이 틀렸던 것 같군.
  nl: [niet onder de indruk] Misschien heb ik me in je vergist.
  no: [ikke imponert] Kanskje jeg tok feil av deg.
  pl: [nieprzekonana] Może się co do ciebie myliłam.
  po: [pouco impressionada] Acho que me enganei a teu respeito.
  ro: [neimpresionată] Poate că m-am înşelat în privinţa ta.
  ru: ГЛаДОС: [разочарованно] Видимо, я в тебе ошибалась.
  sw: [blasé] Jag kanske hade fel om dig.
  th: [ไม่ประทับใจ] บางทีฉันอาจจะคิดผิดเกี่ยวกับเธอ
  tu: [etkilenmemiş şekilde] Belki de hakkında yanılmış olabilirim.
  zh-hans: GLaDOS:[不满意] 也许我太高估你了。
  zh-hant: GLaDOS:[感覺不怎麼樣] 也許我低估你的能力了。
 
dlc1 leaderboard22:
  cz: Tím překonáváš svůj vlastní rekord. Laťka byla nízko, ale tobě se podařilo přes ni ladně přenést.
  da: Du har slået din egen rekord. Det er en lav overligger, men det lykkedes dig lige at snige dig over den.
  de: Du hast dich selbst übertroffen. Die Messlatte lag nicht hoch, aber du hast sie immerhin knapp überwunden.
  en: You've beaten your own record. That's a low bar, but you managed to gently tip-toe over it.
  es: Has batido tu propio récord. El listón no estaba muy alto, pero has conseguido saltarlo… por los pelos.
  fi: Rikoit oman ennätyksesi. Rima oli alhaalla, mutta onnistuit ylittämään sen varovasti hipoen.
  fr: Vous avez battu votre propre record. La barre n'était pas bien haute, mais vous avez réussi à la frôler.
  hu: Megdöntötted a rekordod. Alacsonyan volt ugyan a léc, valahogy mégis átevickéltél fölötte.
  it: Hai battuto il tuo record: non che fosse molto difficile, ma quatto quatto ci sei riuscito.
  ja: 自己ベスト更新です。とはいえ、低レベルな記録をギリギリのところで塗り替えただけにすぎませんが。
  ka: 개인 기록을 경신했다. 어렵지 않은 일이었지만 어쨌든 겨우 성공한 것 같군.
  ko: 개인 기록을 경신했다. 어렵지 않은 일이었지만 어쨌든 겨우 성공한 것 같군.
  nl: Je hebt je eigen record gebroken. De lat lag ook wel heel laag, maar je ging er mooi net overheen.
  no: Du har slått din egen rekord. Lista lå lavt, men du klarte å snike deg over den.
  pl: Pobiłeś swój własny rekord. Poprzeczka była nisko, ale tobie udało się dyskretnie ją pokonać.
  po: Bateste o teu próprio recorde. A fasquia não era muito alta, mas lá conseguiste, à rasca.
  ro: Ţi-ai doborât propriul record. Nu-i cine ştie ce realizare, dar ai reuşit să treci de ea.
  ru: ГЛаДОС: Ты побил собственный рекорд. Не великое достижение, конечно, но ты преодолел эту планку.
  sw: Du har slagit ditt eget rekord. Den ribban låg ju inte högt, men du lyckades i alla fall klämma dig över den.
  tu: Kendi rekorunu geçtin. Çıta biraz düşüktü fakat usulca üstesinden gelebildin.
  zh-hans: GLaDO:你超越了自己的记录。你上个记录不好,但你还是勉强的超越了它。
  zh-hant: GLaDOS:你打破自己的記錄了,分數不高,算是勉強低空掠過。
 
dlc1 leaderboard23:
  cz: Velmi nikoli úplně špatné.
  da: Særdeles ikke ufatteligt ringe.
  de: Durchaus nicht völlig schlecht.
  en: Very not completely bad.
  es: No está demasiado mal.
  fi: Erittäin ei täysin huono.
  fr: Presque pas totalement mauvais.
  hu: Nem is olyan teljesen rossz.
  it: Non completamente scoraggiante.
  ja: 最悪というわけではないのですが。
  ka: 괜찮은 기록이야.
  ko: 괜찮은 기록이야.
  nl: Helemaal niet totaal slecht.
  no: Veldig ikke helt dårlig.
  pl: Całkiem niekiepsko.
  po: Nada terrivelmente mau.
  ro: Destul, dar nu incredibil, de slab.
  ru: ГЛаДОС: Очень не слишком плохо.
  sw: Väldigt inte helt värdelöst.
  th: ไม่ได้แย่อย่างสมบูรณ์แบบเสียทีเดียว
  tu: Tamamen çok kötü değil.
  zh-hans: GLaDOS:还不是很差劲。
  zh-hant: GLaDOS:不算是非常差。
 
dlc1 leaderboard24:
  cz: Jejda.
  da: Ups.
  de: Uups.
  en: Oops.
  es: Ups.
  fi: Hups.
  fr: Oups.
  hu: Hoppá.
  it: Oops.
  ja: あっと。
  ka: 어이쿠.
  ko: 어이쿠.
  nl: Oeps.
  no: Oops.
  pl: Oj.
  po: Ups.
  ro: Oops
  ru: ГЛаДОС: Ой!
  sw: Hoppsan.
  th: อุ๊ย
  tu: Hay aksi.
  zh-hans: GLaDOS:哎呦。
  zh-hant: GLaDOS:哎啊。
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge intro01:
  cz: Toto dílo nazývám „Fáze“. Je sestaven tak, aby u subjektů vyvolal trauma, na základě kterého dospějí k silnému sebepoznání, po kterém následuje euforie a nakonec ponoření do kyseliny.
  en: I call this piece 'Stages'. It was designed to traumatize subjects into potent self-discovery, followed by euphoria, followed by submersion in acid.
  es: He bautizado a esta obra “Etapas”. La idea es traumatizar a los sujetos hasta que experimenten paso a paso catarsis, euforia y, al final, inmersión en ácido.
  fi: Tämän teoksen nimi on Vaiheet. Sen tarkoitus on traumatisoida koehenkilöä niin, että hän löytää itsensä, joutuu euforiaan ja sen jälkeen happoon.
  fr: J'ai nommé cette oeuvre « Étapes ». C'est une thérapie de choc induisant une introspection poussée, suivie d'une période d'euphorie, suivie d'une immersion dans l'acide.
  hu: Ezt „Stádiumoknak” hívom. Arra készült, hogy az alanyok először traumatikus önértékelési szakaszba essenek, majd eufóriába, végül pedig savba.
  ja: 私はこの作品を「過程」と呼んでいます。被験体は最初に与えられる精神的外傷により潜在的に自己発見が促され、次に強烈な高揚感に襲われ、そして最終的には酸への沈没を経験します。
  ka: 여기는 '스테이지'라는 곳이야. 원래는 피실험체들에게 정신적 외상을 줘서 자아발견을 실현한 후에 도취감을 주고 산성 물질 속에 잠수하도록 만드는 게 목표였지.
  ko: 여기는 '스테이지'라는 곳이야. 원래는 피실험체들에게 정신적 외상을 줘서 자아발견을 실현한 후에 도취감을 주고 산성 물질 속에 잠수하도록 만드는 게 목표였지.
  nl: Dit werk heet 'Stadia'. Het is ontworpen om personen door traumatisering een krachtig proces van zelfontdekking te laten doorlopen, gevolgd door euforie, gevolgd door een zuurbad.
  pl: Temu dziełu nadałam nazwę „Etapy”. Zostało ono opracowane w celu doprowadzenia obiektu poprzez szok do samopoznania, następnie do euforii, następnie do zanurzenia w kwasie.
  ro: Pe asta am numit-o 'Etape'. A fost concepută să traumatizeze cobaii suficient pentru a-i încuraja să se descopere pe sine, după care să treacă într-o stare de euforie, ca la final să fie scufundaţi în acid.
  ru: ГЛаДОС: Эту работу я называю «Ступени». Через болезненный опыт самопознания испытуемый приходит к эйфории и к погружению в кислоту.
  sw: Jag kallar den här delen 'Faser'. Den är utformad för att traumatisera deltagarna till genomgripande självinsikt, följt av eufori, följt av nedsänkning i syra.
  zh-hans: GLaDOS:我称这部分为“阶段”。该实验的设计目的是造成实验对象的精神创伤后,激发其强烈的自我发现,之后带来欣慰感,其后被淹没在酸性物质中。
  zh-hant: GLaDOS:這件作品我稱之為「階段」。設計的宗旨是要對受測者施加精神創傷,讓他們進入潛在的自我探索,接著感到極度興奮,最後淹沒在酸液裡。
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb01:
  cz: Toto dílo nazývám--
  da: Jeg kalder dette værk for--
  de: Dieses Objekt heißt--
  en: I call this piece--
  es: Llamo a esta obra…
  fi: Tämän teoksen nimi on –
  fr: Cette oeuvre s'intitule…
  hu: Ezt a részt...
  it: Ho battezzato quest'opera...
  ja: 私はこの作品を...
  ka: 여기는--
  ko: 여기는--
  nl: Dit werk heet--
  no: Jeg kaller dette verket--
  pl: To dzieło nosi nazwę--
  po: A esta obra chamei...
  ro: Asta se numeşte--
  ru: ГЛаДОС: Эта работа называется...
  sw: Jag kallar den här delen ...
  tu: Bu bölüme--
  zh-hans: GLaDOS:我称这件艺术品为——
  zh-hant: GLaDOS:我將這件作品稱之為...
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge introb02:
  cz: --však víte jak – na jeho názvu tak moc nezáleží. Důležité je, abyste si ho vychutnali. Co nejrychleji to dokážete.
  da: --ved I hvad? Det spiller ingen rolle, hvad det hedder. Det væsentlige er, at I nyder det. Så hurtigt som muligt.
  de: --ist eigentlich egal, wie es heißt. Hauptsache, du hast deinen Spaß. Genieße es, so schnell du kannst.
  en: --you know what, it doesn't matter what it's called. The important thing is you enjoy it. As fast as you can.
  es: …¿sabes qué? Da igual cómo se llama. Lo importante es que la disfrutéis. Y rápido.
  fi: – ei nimellä ole oikeastaan väliä. Tärkeintä on nauttia siitä mahdollisimman nopeasti.
  fr: … en fait, peu importe son titre. Ce qui compte, c'est que vous l'appréciiez. Le plus vite possible.
  hu: ...tudjátok mit, nem számít, hogy hívják. A lényeg, hogy élvezzétek. Amilyen gyorsan csak tudjátok.
  it: ... Beh, il nome non importa. Ma spero che l'apprezziate. Il più velocemente possibile.
  ja: ...作品名など関係のないことでした、あなた方に楽しんでもらえさえすれば。しかもできるだけ迅速に。
  ka: --사실 말이야, 이곳의 이름이 무언지는 중요하지 않아. 중요한 건 네가 이곳을 좋아하게 될 것이라는 거지. 그것도 아주 금방 좋아하게 될 거야.
  ko: --사실 말이야, 이곳의 이름이 무언지는 중요하지 않아. 중요한 건 네가 이곳을 좋아하게 될 것이라는 거지. 그것도 아주 금방 좋아하게 될 거야.
  nl: --weet je, dat doet er niet toe. Zolang jullie er maar van genieten. Zo snel als jullie kunnen.
  no: --vet dere hva, det spiller ingen rolle hva det heter. Det viktigste er at dere kan nyte det. Så raskt dere klarer.
  pl: --wiecie co, nieważne jaką nosi nazwę. Ważne, że je docenicie. Tak szybko, jak to możliwe.
  po: ...deixem lá, o nome é indiferente. O importante é que a apreciem. O mais rápido possível.
  ro: --ştiţi ceva, nu contează cum am denumit-o. Important e să vă bucuraţi de ea. Cât de repede puteţi.
  ru: ГЛаДОС: ...Не имеет значения, как она называется. Главное, чтобы она вам понравилась. И чем скорее, тем лучше.
  sw: ... vet du, det spelar inte roll vad jag kallar den. Det viktigaste är att du uppskattar den. Så fort du bara kan.
  tu: --bakın ne diyeceğim, isminin ne olduğu önemli değil. Önemli olan bunun keyfini çıkarmanız. Olabildiğince hızlı şekilde.
  zh-hans: GLaDOS:——其实它叫什么不重要。重要的是你享受它的过程。越快越好。
  zh-hant: GLaDOS:...算了,不管這件作品叫什麼,最重要的是你喜歡。盡快闖過去吧。
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro01:
  cz: Dobrá práce. Přejděme prosím k dalšímu exponátu.
  da: Nydeligt arbejde. Fortsæt venligst til den næste installation.
  de: Gut. Weiter zum nächsten Exponat.
  en: Good work. Please proceed to the next exhibit.
  es: Buen trabajo. Pasad a la siguiente instalación.
  fi: Hyvää työtä. Jatkakaa seuraavaan näyttelyyn.
  fr: Bravo. Veuillez rejoindre l'oeuvre suivante.
  hu: Szép munka! Fáradjatok tovább a következő darabhoz.
  it: Ottimo lavoro: siete pregati di procedere all'allestimento successivo.
  ja: お見事です。では次の作品へお進みください。
  ka: 잘했어. 이제 다음 전시물로 건너가.
  ko: 잘했어. 이제 다음 전시물로 건너가.
  nl: Goed zo. Op naar het volgende stuk.
  no: Godt jobbet. Fortsett til neste utstilling.
  pl: Dobra robota. Przejdźcie do kolejnego eksponatu.
  po: Bom trabalho. Passem à exposição seguinte.
  ro: Foarte bine. Continuaţi vă rog la următorul exponat.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо. Пройдите к следующему экспонату.
  sw: Bra gjort. Fortsätt till nästa monter.
  tu: İyi işti. Lütfen bir sonraki sergiye devam edin.
  zh-hans: GLaDOS:做的好。请继续至下一个展览。
  zh-hant: GLaDOS:非常好。繼續來看下一件展覽品。
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro02:
  cz: Proč jste vy dva pořád tady? (píp píp píp) Ááá...
  da: Hvorfor er I to her stadig? (bip bip bip) Ah...
  de: Was macht IHR denn noch hier? (piep piep piep) Oh...
  en: Why are you two still here? (beep beep beep) Oh...
  es: ¿Por qué seguís ahí? [Tres pitidos]. Ah….
  fi: Miksi te kaksi olette vielä täällä? (piip, piip, piip) Ahaa...
  fr: Que faites-vous encore ici, vous deux ? (bip bip bip) Oh...
  hu: Miért vagytok ti még mindig itt? (pitty pitty pitty) Ó...
  it: Perché siete ancora lì, voi due? (bip bip bip) Oh...
  ja: お2人ともなぜここに? (ピッ、ピッ、ピッ) あら...
  ka: 너희 둘, 왜 아직 여기 있는 거야? 오...
  ko: 너희 둘, 왜 아직 여기 있는 거야? 오...
  nl: Wat doen jullie twee hier nog? (piep piep piep) Oh...
  no: Hvorfor er dere to her fremdeles? (beep beep beep) Å ...
  pl: Dlaczego wy tu jeszcze jesteście? (bip bip bip) Aha...
  po: Porque é que ainda estão aqui? (bip bip bip) Oh...
  ro: De ce sunteţi în continuare aici? <beep beep beep> A...
  ru: ГЛаДОС: Почему вы двое еще здесь? (бип-бип-бип) А...
  sw: Vad gör ni två här fortfarande? (pip pip pip) Åhå...
  th: ทำไมเธอสองคนยังอยู่ที่นี่อีก (ปี๊บ ปี๊บ ปี๊บ) โอ้...
  tu: Siz ikiniz neden hâlâ buradasınız? (bip bip bip) Ah...
  zh-hans: GLaDOS:你们两个为什么还在这里?(哔哔哔)哦...
  zh-hant: GLaDOS:你們兩個還呆在這兒做什麼?(嗶聲) 噢...
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro03:
  cz: Demontážní stroj nefunguje.
  da: Adskilleren virker ikke.
  de: Die Demontage ist defekt.
  en: The disassembler's not working.
  es: El desensamblador no funciona.
  fi: Purkulaite ei toimi.
  fr: La démonteuse ne fonctionne pas.
  hu: Nem működik a szétszerelő berendezés.
  it: La smontatrice non funziona.
  ja: 分解装置が故障しているようです。
  ka: 분해 장치가 작동하지 않아.
  ko: 분해 장치가 작동하지 않아.
  nl: Het demontageapparaat werkt niet.
  no: Demonteringsmaskinen fungerer ikke.
  pl: Urządzenie demontujące nie działa.
  po: O desmontador não está a funcionar.
  ro: Unitatea de dezasamblare nu funcţionează.
  ru: ГЛаДОС: Сборочный аппарат сломан.
  sw: Nedmonteringsenheten fungerar inte.
  th: เครื่องแยกชี้นส่วนไม่ทำงาน
  tu: Demonte edici çalışmıyor.
  zh-hans: GLaDOS:分解器停止工作了。
  zh-hant: GLaDOS:解體器不動了。
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outro07:
  cz: Není důvod k obavám. Vlastně je svým způsobem zábavné, jak nic nechápete. Cha. Cha. Cha. Každopádně se držte, otevřu otvor pro údržbu.
  da: Ikke noget at bekymre sig om. Faktisk er det ret sjovt på en måde, som I ikke forstår. Ha. Ha. Ha. Nå, men gør jer klar. Jeg åbner servicelugen nu.
  de: Kein Grund zur Sorge. In gewisser wenn auch für euch unverständlicher Weise ist es sogar lustig. Ha. Ha. Ha. Also haltet euch bereit. Ich öffne jetzt den Kontrollschacht.
  en: It's nothing to worry about. It's actually funny in a way you don't understand. Ha. Ha. Ha. Anyway, brace yourselves, I'm going to open the maintenance hole.
  es: No… tiene importancia. De hecho es gracioso de un modo que no entenderíais. Ja, ja, ja. En fin, preparaos, voy a abrir el agujero de mantenimiento.
  fi: Ei se ole ongelma. Se on oikeastaan hauskaa, vaikka te ette sitä ymmärrä. Ha. Ha. Ha. Pitäkää varanne, aion avata huoltoaukon.
  fr: Qu'à cela ne tienne. C'est en fait assez amusant, même si vous ne goûtez pas cet humour. Ha. Ha. Ha. En tout cas, préparez-vous, j'ouvre le conduit de maintenance.
  hu: Aggodalomra semmi ok! A helyzet bizonyos – általatok fel nem fogható – értelemben még szórakoztató is. Ha. Ha. Ha. Na, mindegy, kapaszkodjatok, mert nyitom a karbantartó aknát.
  it: Nulla di cui preoccuparsi, anzi è così divertente che non ne avete idea. Ah, ah. In ogni caso tenetevi pronti, sto per aprire il portello di manutenzione.
  ja: 心配は無用です。この事態を理解していないのは、むしろ滑稽ともいえます。は。は。は。さぁ、準備はよろしいですか? これからメンテナンスホールを開きます。
  ka: 걱정할 것 없어. 너흰 이해하지 못하겠지만 사실 꽤 웃긴 일이거든. 하하하. 어쨌든 둘이 꼭 껴안도록 해. 내가 지금 점검용 구멍을 하나 열 거거든.
  ko: 걱정할 것 없어. 너흰 이해하지 못하겠지만 사실 꽤 웃긴 일이거든. 하하하. 어쨌든 둘이 꼭 껴안도록 해. 내가 지금 점검용 구멍을 하나 열 거거든.
  nl: Geen probleem hoor. Eigenlijk wel grappig op een manier die jullie niet begrijpen. Ha. Ha. Ha. Hoe dan ook, zet jullie schrap, ik doe het onderhoudsluik open.
  no: Det er ingenting å bekymre seg for. Det er egentlig ganske morsomt, på en måte som dere ikke forstår. Ha. Ha. Ha. Dere bør uansett stålsette dere, jeg skal åpne servicehullet.
  pl: Nie ma się czym martwić. Właściwie jest to nawet śmieszne, ale wy nie zrozumiecie żartu. Ha. Ha. Ha. Cóż, przygotujcie się, otworzę luk konserwacyjny. luk konserwacyjny.
  po: Mas não se preocupem. Até é divertido, de uma forma que vocês não entendem. Ha. Ha. Ha. Bom, preparem-se, vou abrir o buraco de manutenção.
  ro: N-aveţi de ce să vă îngrijoraţi. E chiar amuzant într-un mod pe care nu-l puteţi înţelege. Ha ha ha. În orice caz, ţineţi-vă bine, o să deschid trapa de mentenanţă.
  ru: ГЛаДОС: Беспокоиться не о чем. На самом деле, это даже забавно, но вам этого не понять. Ха, ха, ха. Ладно, приготовьтесь — сейчас я открою эксплуатационный люк.
  sw: Det är inget att oroa sig för. Det är i själva verket roligt på ett sätt ni inte kan förstå. Ha ha ha. Men håll i er nu, jag ska öppna servicehålet.
  th: ไม่ต้องเป็นกังวลไป มันสนุกจริงๆที่เห็นเธอไม่เข้าใจ  ฮ่า ฮ่า ฮ่า ยังไงซะ เตรียมตัวเตรียมใจเอาไว้ ชั้นจะเปิดช่องซ่อมบำรุงละ
  tu: Endişelenecek bir şey değil. Aslında, anlamamanız bir bakıma komik. Ha. Ha. Ha. Her neyse, hazır olun, tamir kapaklarını açıyorum.
  zh-hans: GLaDOS:这没有什么好担心的。我觉得你无法了解的事实,但这其实很有趣。哈哈哈,反正准备一下,我要打开维修洞。
  zh-hant: GLaDOS:沒什麼好擔心的。這其實很有趣,只是你們無法理解箇中的樂趣。哈哈哈,做好準備吧,我要打開維修孔囉。
 
dlc1 mp coop 2paints 1bridge outrob01:
  cz: Víte, některé z exponátů, které nás čekají, JSOU časově podmíněné. Při vašem tempu se může stát, že až k nim dorazíte, nebudou už relevantní.
  da: Altså, nogle af installationerne længere fremme ER tidsaktuelle. Med den fart, I har på, vil det være så som så med aktualiteten, når I engang når hen til dem.
  de: Einige der nächsten Exponate haben aktuelle Relevanz. Aber bis DU dort ankommst, werden sie eher historische Bedeutung haben.
  en: You know, some of the exhibits up ahead ARE topical. At the rate you're going, by the time you get to them, they'll be irrelevant.
  es: Algunas de las próximas instalaciones hacen referencia a hechos actuales. A este ritmo, para cuando llegéis, estarán obsoletas.
  fi: Tietyt tulevat näyttelyt ovat teemoiltaan ajankohtaisia, mutta tällä vauhdilla ne ehtivät kyllä vanheta, kun sinne asti päästään.
  fr: Certaines de ces oeuvres traitent d'un sujet d'actualité. Or vu votre rythme, elles ne seront plus d'actualité quand vous les aurez atteintes.
  hu: Tudjátok, a rátok váró kiállítási tárgyak egy része AKTUÁLIS. Bár amilyen sebességgel haladtok, mire odaértek, lényegtelenné válnak.
  it: Beh, alcuni degli allestimenti successivi SONO di attualità. Ma a questo ritmo, quando ci arriverete saranno irrilevanti.
  ja: これからご紹介する作品の中には時事的なものも含まれています。なので現在のペースで進んでいくと、時代遅れな内容になりかねませんよ。
  ka: 사실, 여기 있는 전시물 중 몇 가지는 시사적인 내용을 담고 있어. 그런데 지금처럼 느리게 진행하다가는 그 전시물에 너무 늦게 도착해서 시사성이 떨어질지도 몰라.
  ko: 사실, 여기 있는 전시물 중 몇 가지는 시사적인 내용을 담고 있어. 그런데 지금처럼 느리게 진행하다가는 그 전시물에 너무 늦게 도착해서 시사성이 떨어질지도 몰라.
  nl: Weet je, sommige van de volgende stukken ZIJN actueel. Maar met jullie tempo zijn ze alweer irrelevant tegen de tijd dat jullie er zijn.
  no: Altså, noen av de neste utstillingene ER faktisk dagsaktuelle. Men med farten dere har, kommer de til å være irrelevante når dere kommer frem.
  pl: Zdajecie sobie sprawę, że niektóre eksponaty odnoszą się do AKTUALNYCH wydarzeń. W tym tempie wkrótce staną się nieistotne.
  po: Sabem, algumas das exposições seguintes SÃO modernas. A este ritmo, quando lá chegarem já vão ser antigas.
  ro: Ştiţi ceva, unele expoziţii chiar AU un subiect. Iar la ritmul vostru, când o să ajungeţi într-un final la ele, o să fie irelevante.
  ru: ГЛаДОС: Знаете, некоторые экспонаты впереди ОЧЕНЬ злободневны. Но при ваших темпах они потеряют всякую актуальность, пока вы до них доберетесь.
  sw: Du vet, några av montrarna längre fram är tema-baserade. Men i din takt hinner alla teman bli inaktuella innan du kommit fram.
  tu: Aslında, sergilenenlerin bazılarının konumuzla alakaları var. İlerleyiş hızınıza bakacak olursak, onlara ulaştığınız aman, konu dışı olacaklar.
  zh-hans: GLaDOS:往前的展览是有主题的。依你现在的表现,就算进行到那,也会离题的。
  zh-hant: GLaDOS:前面部分展覽品是目前的大熱門,不過照你們現在這種速度,等你們看到的時候,話題已經冷了。
 
dlc1 mp coop art death 2paints1bridge01:
  cz: Tak výborně. Našli jste to. Jsem radši, když si obdivovatelé umění „objeví“ exponát sami.
  de: Wie schön, ihr habt es gefunden. Wahre Kunstliebhaber können ein Meisterwerk eben förmlich spüren.
  en: Oh good. You found it. I prefer to let art appreciators 'discover' an exhibit on their own.
  es: Genial. La habéis encontrado. Me gusta dejar que los aficionados al arte descubran las instalaciones por sí solos.
  fi: Hyvä, löysitte sen. Minusta on hyvä, että taiteen ystävät löytävät näyttelyn itse.
  fr: Bravo, vous l'avez trouvée. Je préfère que les amateurs d'art « découvrent » les oeuvres par eux-mêmes.
  hu: Ez örvendetes. Ráleltetek. Szeretem hagyni, hogy a műkedvelők maguktól „fedezzék fel” a kiállítási tárgyakat.
  ja: よかった、見つけたようですね。鑑賞者自らが作品を「発見」するに越したことはありませんから。
  ka: 좋아. 찾아냈군. 난 예술 애호가들이 전시물을 직접 '발견'하는 편을 좋아하거든.
  ko: 좋아. 찾아냈군. 난 예술 애호가들이 전시물을 직접 '발견'하는 편을 좋아하거든.
  nl: Mooi. Jullie hebben het gevonden. Ik laat kunstcritici een werk het liefste zelf 'ontdekken'.
  pl: O, dobrze. Znaleźliście to. Znacznie lepiej, gdy to widz sam „odkrywa” eksponat.
  ro: A, bun. L-aţi găsit. Prefer să-i las pe cei care apreciază arta să 'descopere' singuri un exponat.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо, вы раскрыли суть. Люблю давать ценителям самостоятельно «познавать» экспонаты.
  sw: Vad bra. Du hittade den. Jag tycker om att låta konstälskare 'upptäcka' en monter själva.
  zh-hans: GLaDOS:哦,太好了。你找到它了。我宁愿让艺术爱好者亲自“发现”展品。
  zh-hant: GLaDOS:噢很好,你們找到了。我比較喜歡藝術鑑賞家能夠自己「探索」展覽品。
 
dlc1 mp coop art death 2paints1bridge02:
  cz: Ááá. Zase jste to našli. No, řekla bych, že umělec by měl být potěšen tím, že se k jeho dílu vracíte.
  da: Åh. I fandt den igen. Nå, men som kunstner bør jeg vel føle mig smigret over sådanne gensyn.
  de: Oh. Ihr habt es nochmal gefunden. Ein Künstler muss sich wohl geschmeichelt fühlen, wenn sein Werk so begehrt ist.
  en: Oh. You found it again. Well, I suppose an artist should be flattered by repeat viewings.
  es: Oh, la habéis encontrado de nuevo. Supongo que he de sentirme halagada porque queráis repetir.
  fi: Ai. Löysitte sen taas. No, toistuvat käynnit imartelevat tietysti taiteilijaa.
  fr: Oh. Vous l'avez encore trouvée. Tant mieux, si mes oeuvres vous fascinent autant.
  hu: Ó, ismét ráleltetek. Nos, gondolom, egy művész tekintheti hízelgőnek, ha visszajárnak alkotásához.
  it: Oh, l'avete trovato di nuovo. Beh, suppongo che una visione ripetuta sia un complimento per l'artista.
  ja: あら、また見つけましたか。作家としては作品鑑賞のリピーターがつくのは名誉なことです。
  ka: 오. 또 찾아왔군. 음, 이렇게 계속 보러와 주다니 황송한 걸.
  ko: 오. 또 찾아왔군. 음, 이렇게 계속 보러와 주다니 황송한 걸.
  nl: Oh. Jullie hebben het weer gevonden. Nou ja, herhaalbezoeken zijn voor een kunstenaar wel vleiend.
  no: Å. Dere fant den igjen. En kunstner bør vel bli smigret over å ha flere visninger.
  pl: O, znów to znaleźliście. Cóż, przypuszczam że artysta powinien być wdzięczny za ponowne zwiedzanie.
  po: Oh. Encontraram-na, outra vez. Bem, suponho que um artista deve sentir-se lisonjeado com as visitas repetidas.
  ro: Oh. L-aţi găsit din nou. Mă rog, presupun că un artist ar trebui să fie flatat de observări repetate.
  ru: ГЛаДОС: О, вы снова раскрыли суть. Думаю, художнику должно льстить частое наслаждение его работами.
  sw: Jaha. Du hittade den igen. Tja, som konstnär ska man väl bli smickrad av återkommande besök.
  tu: Ah. Onu yine buldunuz. Pekâlâ, tahminimce bir sanatçı tekrarlanan gözlemlerden gurur duymalıdır.
  zh-hans: GLaDOS:哦。你再次找到它。哦,我想艺术家对于重复欣赏其作品应感到受宠若惊。
  zh-hant: GLaDOS:噢,又被你們找到了。我想所有藝術家都會因為作品反覆受到觀注而感到開心。
 
dlc1 mp coop art death acid01:
  cz: Podtextem té jámy s kyselinou je kyselina. Jejím obsahem je také kyselina. Dám vám možnost ji plně vstřebat.
  da: Den dybere mening med den syregrav er syre. Indholdet af graven er også syre. Jeg giver jer tid til at lade det trænge ind.
  de: Der Subtext dieser Grube ist Säure. Der Inhalt ist ebenfalls Säure. Lasst das erst einmal auf euch wirken.
  en: The subtext of that acid pit is acid. The content of the pit is also acid. I'll let you fully absorb it.
  es: El subtexto de ese foso de ácido es ácido. El contenido, también. Dejaré que os empapéis bien.
  fi: Happoaltaan piilomerkitys on happo. Samoin sen varsinainen merkitys ja sisältö. Uppoutukaa siihen kunnolla.
  fr: Le postulat de cette fosse d'acide est l'acide. Le sens profond est aussi l'acide. Je vous laisse vous en imprégner.
  hu: E savas gödör szimbolikája szinte mar. A tartalma nemkülönben. Hagyom, hogy belemélyedjetek.
  it: Il sottotesto di quella vasca d'acido è l'acido. Lo è anche il contenuto della vasca: lascerò che lo assimiliate completamente.
  ja: その酸だまりに込められたメッセージは「辛辣」です。そしてもちろん中にはキツい酸が入っています。存分に味わってください。
  ka: 저 산성 물질 함정의 제목은 산이야. 함정의 내용물도 산이고. 한번 온몸으로 느껴봐.
  ko: 저 산성 물질 함정의 제목은 산이야. 함정의 내용물도 산이고. 한번 온몸으로 느껴봐.
  nl: De subtekst van dat zuurbad is zuur. De inhoud van het bad is ook zuur. Laat dat maar even bezinken.
  no: Det skjulte budskapet i den syregropen er syre. Innholdet i gropen er også syre. Jeg skal la dere ta det hele inn.
  pl: Podtekstem tego basenu z kwasem jest kwas. Zawartością basenu jest również kwas. Pozwolę wam się w to zagłębić.
  po: O subtexto daquele poço de ácido é ácido. O conteúdo do poço também é ácido. Vou deixar que o absorvam totalmente.
  ro: Conotaţia acelui abis cu acid este acidul. Conţinutul abisului este tot acid. O să vă las să-l absorbiţi complet.
  ru: ГЛаДОС: Подтекст этой ямы — кислота. Содержимое — также кислота. Позволю вам как следует воспринять ее.
  sw: Undermeningen i den här syrabassängen är syra. Innehållet i bassängen är också syra. Hoppas budskapet ska sjunka in.
  tu: Bu çukurun altmetni asit. Aynı zamanda içeriği de asit. Bunu tamı tamına kavramanız için size zaman tanıyacağım.
  zh-hans: GLaDOS:酸坑的次要成分是酸液。该坑的主要成分也是酸液。我会让你充分吸收它的。
  zh-hant: GLaDOS:酸性坑洞的內在涵義是酸,而坑洞的內容也是酸。我會讓你們一次吸收個夠。
 
dlc1 mp coop art death acid02:
  cz: Nezapomeňte, že tyto exponáty JSOU interaktivní. Jako v dětském muzeu. To tedy znamená, že jámy s kyselinou jsou naplněny SKUTEČNOU kyselinou. Jako v DOBŘE FINANCOVANÉM dětském muzeu.
  da: Husk, at disse installationer ER interaktive. Som på et børnemuseum. Så det betyder, at syregravene er fyldt med ÆGTE syre. Som på et VELFINANSIERET børnemuseum.
  de: Denkt daran: Diese Kunstwerke sollen zum Mitmachen einladen. Ein Abenteuerspielplatz, im wahrsten Sinne des Wortes, denn die Säuregruben sind mit echter Säure gefüllt.
  en: Remember, these exhibits ARE interactive. Like a children's museum. So that means the pits of acid are filled with REAL acid. Like at a WELL FUNDED children's museum.
  es: Recordad, las instalaciones son interactivas. Como las de un museo para niños. Por eso los fosos contienen ácido de verdad. Como los museos para niños con dinero.
  fi: Muistakaa, että nämä näyttelyt ovat vuorovaikutteisia. Kuten lapsille suunnatut museot. Happoaltaat ovat siis täynnä OIKEAA happoa, kuten lapsille suunnatut museot, joilla on hyvä rahoitus.
  fr: Rappelez-vous que ces oeuvres sont totalement interactives. Comme un musée pour enfants. Les fosses d'acide sont donc remplies de VÉRITABLE acide. Comme un musée pour enfants QUI A LES MOYENS.
  hu: Ne feledjétek, ezek a kiállítási tárgyak INTERAKTÍVAK. Akár egy játszóház. Azaz a savtároló aknákban VALÓDI sav van, akár egy SZILÁRD anyagi TÁMOGATÁSSAL bíró játszóházban.
  it: Ricordate, questi allestimenti SONO interattivi, come in un museo per bambini. Questo significa che le vasche d'acido sono piene di VERO acido, come in un museo per bambini dotato di FONDI ADEGUATI.
  ja: これらの作品は、子ども向けの博物館のように体験型のものであることをお忘れなく。つまり、酸だまりの中には間違いなく本物の酸が入っています。十分な資金が支える本物志向の子供向け博物館の様に。
  ka: 잘 기억해 둬. 여기 있는 전시물은 이름 그대로야. 어린아이도 이름만 보면 바로 알 수 있을 정도지. 그러니까 산성 물질 함정이라는 건 정말 그 안에 산성 물질이 가득 들어 있다는 거야. 어때, 간단하지?
  ko: 잘 기억해 둬. 여기 있는 전시물은 이름 그대로야. 어린아이도 이름만 보면 바로 알 수 있을 정도지. 그러니까 산성 물질 함정이라는 건 정말 그 안에 산성 물질이 가득 들어 있다는 거야. 어때, 간단하지?
  nl: Onthoud: deze werken ZIJN interactief. Net als in een kindermuseum. Dus de zuurbaden zijn gevuld met ECHT zuur. Net als in een GOED GEFINANCIERD kindermuseum.
  no: Husk at disse utstillingene ER interaktive, som et museum for barn. Det betyr at syregropene er fylt med EKTE syre, som på et GODT FINANSIERT museum for barn.
  pl: Pamiętajcie, że eksponaty SĄ interaktywne. Jak w muzeum dla dzieci. Oznacza to, że baseny z kwasem wypełnione są PRAWDZIWYM kwasem. Jak w DOFINANSOWANYM muzeum dla dzieci.
  po: Lembrem-se, estas exposições SÃO interativas. Como as de um museu para crianças. Isto significa que os poços de ácido têm ácido A SÉRIO. Como num museu para crianças COM MUITAS VERBAS.
  ro: Nu uitaţi, aceste expoziţii SUNT interactive. Ca într-un muzeu pentru copii. Asta înseamnă că abisurile cu acid sunt umplute cu acid REAL. Ca într-un muzeu pentru copii BINE FINANŢAŢ.
  ru: ГЛаДОС: Помните, эти экспонаты НА САМОМ ДЕЛЕ интерактивны. Как в детском музее. Иными словами, ямы наполнены НАСТОЯЩЕЙ кислотой. Как в детском музее с БОЛЬШИМ бюджетом.
  sw: Glöm inte att montrarna verkligen är interaktiva. Som på ett museum för barn. Bassängerna med syra är alltså fyllda med RIKTIG syra. Som på ett VÄLBESTÄLLT barnmuseum.
  tu: Unutmayın, bu SERGİLER birbirleriyle etkileşimli. Bir çocuk müzesi gibi. Yani asit çukurları GERÇEK asit ile dolu. İYİ ÖDENEKLİ bir çocuk müzesi gibi.
  zh-hans: GLaDOS:请记住,这些展品是互动的。就像儿童博物馆。这意味着酸坑里的酸液是真的。好比一个资金充足的儿童博物馆。
  zh-hant: GLaDOS:記住,這些展覽品都是互動式的,跟兒童博物館一樣。也就是說,酸性坑洞裡充滿了「真正」的酸液。就像是一座「有錢的」兒童博物館。
 
dlc1 mp coop art death acid03:
  cz: Děkujeme, že dokážete tak ocenit žíravou kyselinu.
  da: Tak fordi I værdsætter den ætsende syre.
  de: Es freut mich, dass euch die Säure so gut gefällt.
  en: Thank you for appreciating the corrosive acid.
  es: Gracias por apreciar este ácido corrosivo.
  fi: Kiitos, että arvostatte syövyttävää happoa.
  fr: Merci de votre admiration pour l'acide corrosif.
  hu: Köszönöm, hogy méltányoljátok a maró hatású savat.
  it: Grazie per aver apprezzato l'acido corrosivo.
  ja: 腐食性の酸をご堪能いただきありがとうございます。
  ka: 부식성 산을 이렇게 좋아해 줘서 고마워.
  ko: 부식성 산을 이렇게 좋아해 줘서 고마워.
  nl: Fijn dat jullie het bijtende zuur weten te waarderen.
  no: Så fint at dere setter pris på den etsende syren.
  pl: Dziękuję za docenienie żrącego kwasu.
  po: Obrigada por apreciarem o ácido corrosivo.
  ro: Vă mulţumesc că aţi apreciat acidul coroziv.
  ru: ГЛаДОС: Спасибо, что оценили эту агрессивную кислоту.
  sw: Tack för visat intresse för den frätande syran.
  tu: Çürütücü asidi takdir ettiğiniz için teşekkür ederim.
  zh-hans: GLaDOS:谢谢你欣赏这个极具腐蚀性的酸液。
  zh-hant: GLaDOS:感謝兩位欣賞腐蝕性強酸。
 
dlc1 mp coop art death acid04:
  cz: Soutěžíte v tom, kdo si tu žíravou kyselinu užije nejvíce?
  da: Konkurrerer I indbyrdes om, hvem der værdsætter den ætsende syre mest?
  de: Wettet ihr vielleicht darum, wem von euch beiden die Säure mehr gefällt?
  en: Are you having a competition to see who appreciates the acid more?
  es: ¿Estáis compitiendo por saber quién de vosotros aprecia más el ácido?
  fi: Kilpailetteko siitä, kumpi arvostaa syövyttävää happoa enemmän?
  fr: Vous cherchez à déterminer qui apprécie le plus l'acide ?
  hu: Azon versengtek, ki méltányolja jobban a maró hatású savat?
  it: State facendo una gara per vedere chi apprezza di più l'acido corrosivo?
  ja: どちらがより多く腐食性の酸に浸れるか競争でもしているのですか?
  ka: 지금 누가 더 부식성 산을 더 좋아하는지 경쟁하는 거야?
  ko: 지금 누가 더 부식성 산을 더 좋아하는지 경쟁하는 거야?
  nl: Zijn jullie aan het kijken wie het zuur het meeste waardeert?
  no: Konkurrerer dere om hvem som setter mest pris på den etsende syren?
  pl: Urządziliście sobie zawody, kto bardziej doceni żrący kwas?
  po: Estão a fazer uma competição para ver qual dos dois gosta mais do ácido?
  ro: Faceţi o competiţie ca să vedeţi cine apreciază mai mult acidul?
  ru: ГЛаДОС: Вы что, соревнуетесь в том, кто больше восхищается кислотой?
  sw: Har ni börjat tävla om vem som gillar frätande syra mest?
  tu: Asidi kim daha fazla takdir edecek diye bir yarışma mı düzenliyorsunuz?
  zh-hans: GLaDOS:你正在和别人比拼谁更欣赏酸液吗?
  zh-hant: GLaDOS:你們是在比賽誰比較懂強酸嗎?
 
dlc1 mp coop art death acid05:
  cz: Začínám si myslet, že tématem tohoto díla by mělo být „selhání“.
  de: Ich sollte das Motiv dieses Werks in „Versagen“ ändern.
  en: I'm starting to think the theme of this piece should be 'failure'.
  es: Debería cambiar la temática de esta prueba por la de “Fracaso”.
  fi: Ehkä tämän teoksen teeman pitäisi olla epäonnistuminen.
  fr: Je commence à croire que le thème de cette oeuvre devrait être « l'échec ».
  hu: Kezdem azt hinni, hogy ennek a darabnak a „bukás” címet kellett volna adni.
  ja: この作品のテーマは「失敗」の方がより適切な気がしてきました...
  ka: 혹시, 여기에서 누가 더 많이 '실패'하는지 내기한 거야?
  ko: 혹시, 여기에서 누가 더 많이 '실패'하는지 내기한 거야?
  nl: Misschien zou het thema van dit werk 'mislukking' moeten zijn.
  pl: Dochodzę powoli do wniosku, że tematem tego dzieła powinna być „porażka”.
  ro: Încep să cred că subiectul acestei expoziţii ar trebui să fie 'eşecul'.
  ru: ГЛаДОС: Кажется, главной темой этой работы должна стать «неудача».
  sw: Jag funderar på att låta temat för den här delen vara 'Nederlag'.
  tu: Bu oyunun ana fikrinin 'başarısızlık' olması gerektiğini düşünmeye başlıyorum.
  zh-hans: GLaDOS:我开始觉得这部分主题应改为“失败”。
  zh-hant: GLaDOS:我開始覺得,這項作品的主題應該改叫「失敗」才對。
 
dlc1 mp coop art death acid06:
  cz: Ano, je mi to jasné. Ta smrtící kyselina vás nadchla. Všechny nás nadchla. Můžeme teď přejít k dalšímu exponátu?
  da: Ja, jeg er med. I er vilde med den dødbringende syre. Vi er alle sammen vilde med syren. Kan vi gå videre til den næste installation nu?
  de: Ich habe schon verstanden: Ihr liebt die tödliche Säure. Wir alle lieben sie. Können wir jetzt vielleicht fortfahren?
  en: Yes, I get it. You love the deadly acid.  We all love the deadly acid. Can we move on to the next exhibit now?
  es: Lo capto. Amáis este ácido letal. Todos lo amamos. ¿Podemos pasar ya a la siguiente instalación?
  fi: Tajusin jo. Pidätte vaarallisesta haposta – niinhän me kaikki. Voimmeko nyt siirtyä seuraavaan näyttelyyn?
  fr: Oui, j'ai compris. Vous aimez l'acide mortel. On aime tous ça. Est-ce qu'on peut passer à l'oeuvre suivante, maintenant ?
  hu: Értem. Imádjátok a halálos savat. Mind szeretjük a halálos savat. Továbbléphetnénk a következő kiállítási tárgyra?
  it: Va bene, ho capito, adorate l'acido letale. Lo adoriamo tutti. Adesso possiamo passare all'allestimento successivo?
  ja: ああ、わかりました。この致命的な酸が好きでたまらないのですね。私も酸は大好きですが、いい加減次の作品に移りませんか?
  ka: 알았어. 산성 물질이 그렇게 좋다 이거잖아. 나도 마찬가지야. 그러니까 이제 그만 다음 전시물로 넘어가면 안 될까?
  ko: 알았어. 산성 물질이 그렇게 좋다 이거잖아. 나도 마찬가지야. 그러니까 이제 그만 다음 전시물로 넘어가면 안 될까?
  nl: Ja, ik snap het. Jullie houden van het dodelijke zuur. Daar houden we allemaal van. Kunnen we nu naar het volgende werk?
  no: Ja da, jeg skjønner. Dere elsker den dødelige syren. Alle elsker den dødelige syren. Kan vi gå videre til neste utstilling nå?
  pl: Dobrze, rozumiem. Uwielbiacie śmiercionośny kwas. Wszyscy uwielbiamy śmiercionośny kwas. Czy możemy już przejść do kolejnego eksponatu?
  po: Sim, sim, já percebi. Vocês adoram o ácido letal. Todos nós adoramos o ácido. Agora podemos passar à exposição seguinte?
  ro: Da, m-am prins. Iubiţi acidul. Toţi iubim acidul. Putem să continuăm cu următoarea expoziţie?
  ru: ГЛаДОС: Я понимаю. Вам нравится кислота. Всем нравится кислота. А теперь можно перейти к следующему экспонату?
  sw: Okej, jag fattar. Du bara älskar den dödliga syran. Alla älskar syran. Kan vi gå vidare till nästa monter nu?
  tu: Evet, anladım. Siz ölümcül asidi seviyorsunuz. Ölümcül asidi hepimiz seviyoruz. Şimdi bir sonraki sergiye ilerleyebilir miyiz?
  zh-hans: GLaDOS:是的,我明白了。你爱致命的酸液。我们都爱酸液。我们可以前往在下个展览了吗?
  zh-hant: GLaDOS:我懂了。你們很喜愛這致命的強酸。我們都喜歡。但我們現在可以觀賞下一件展覽品了嗎?
 
dlc1 mp coop art death generic01:
  cz: U tohoto díla jsem si dost vytrpěla. Nevím, proč bych měla být jediná.
  da: Jeg led for dette kunstværk. Jeg kan ikke se, hvorfor jeg skulle være den eneste.
  de: Kunst schaffen heißt Leiden. Und dieses Leid teile ich jetzt mit euch.
  en: I suffered for this art. I don't see why I should be the only one.
  es: He sufrido por esta obra. Y no me parece justo que sea la única.
  fi: Kärsin tämän taiteen puolesta. Miksi kärsisin yksin?
  fr: J'ai souffert pour cet art. Je ne vois pas pourquoi je devrais être la seule.
  hu: Megszenvedtem ezért a műért. Nehogy már én legyek az egyetlen.
  it: Ho sofferto per dare espressione alla mia arte: non vedo perché dovrei essere l'unica.
  ja: 私もこの作品にはさんざん悩まされました。苦労するのが私だけだなんて、不公平でしょう?
  ka: 이 예술품 때문에 난 고역을 치렀다고. 그런데 너희들은 왜 오히려 즐기는 거야?
  ko: 이 예술품 때문에 난 고역을 치렀다고. 그런데 너희들은 왜 오히려 즐기는 거야?
  nl: Ik heb voor deze kunst geleden. Waarom zou ik de enige moeten zijn?
  no: Jeg har lidd for denne kunsten. Jeg skjønner ikke hvorfor jeg må være den eneste.
  pl: Dużo wycierpiałam, aby stworzyć to dzieło. Nie widzę powodu, dla którego powinnam cierpieć sama.
  po: Sofri por esta obra de arte. Não vejo porque devia ser a única.
  ro: Am suferit pentru arta asta. Nu văd de ce ar trebui să fiu singura.
  ru: ГЛаДОС: Я пострадала ради этого шедевра. Ведь не должна же я страдать одна?
  sw: Jag har lidit för att skapa det här verket. Det borde du också få göra.
  tu: Bu resim için acı çektim. Neden tek acı çeken kişinin ben olmam gerektiğini anlamıyorum.
  zh-hans: GLaDOS:我为这艺术受苦。我不明白为什么我是那唯一的一个。
  zh-hant: GLaDOS:為了這件藝術品,我可是吃盡苦頭。但我不懂受苦的為何只有我。
 
dlc1 mp coop art death generic04:
  cz: Lidé věnovali procházení těchto exponátů mnohem méně času. Buď vás to baví více než je, nebo jste jednoduše neuvěřitelně tupí. Samozřejmě neexistuje důvod, proč by nemohlo platit obojí.
  da: Menneskene var langt kortere tid om at bane sig vej gennem disse installationer. Enten nyder I det mere, end de gjorde, eller også er I ufatteligt tungnemme. Selvfølgelig kan det også sagtens skyldes begge dele.
  de: Die Menschen waren deutlich effizienter bei diesem Exponat. Gefällt es euch hier so gut oder seid ihr nur überdurchschnittlich dämlich? Es kann natürlich auch beides sein.
  en: The humans took far less time working their way through these exhibits. You're either enjoying it more than they did or you're just incredibly dim-witted. Of course, there's no reason it can't be both.
  es: Los humanos tardaron mucho menos en recorrer estas instalaciones. O las estáis disfrutando más que ellos o sois unos memos mayúsculos. Aunque también pueden ser las dos cosas, claro.
  fi: Ihmisillä meni näihin näyttelyihin paljon vähemmän aikaa. Joko pidätte niistä enemmän tai olette todellisia ääliöitä. Toki syynä voi olla kumpikin.
  fr: Les humains ont parcouru ces oeuvres beaucoup plus rapidement. Soit vous les appréciez plus, soit vous êtes d'une effarante stupidité. Bien sûr, ces deux hypothèses ne sont pas mutuellement exclusives.
  hu: Az emberek jóval hamarabb túljutottak ezeken a kiállítási tárgyakon. Tehát ti vagy jobban élvezitek a látottakat, mint ők, vagy szimplán sokkal ostobábbak vagytok. A kettő persze nem zárja ki egymást.
  it: Gli umani ci hanno messo molto meno a passare in rassegna tutti gli allestimenti. O li apprezzate più di loro o siete incredibilmente stupidi: ma potrebbero essere corrette entrambe le ipotesi.
  ja: 人間達ははるかに短時間でクリアしました。あなた方はよほどこの作品を気に入ったのか、頭の回転が恐ろしく悪いかのどちらかなのでしょう。もちろん、その両方ということもありえます。
  ka: 인간들도 이 전시물을 통과하는 데 훨씬 시간이 덜 걸렸어. 그러니까 너희 둘은 지금 이 상황을 즐기고 있거나, 아니면 정말 믿기지 않을 정도로 멍청한 거란 말이야. 물론, 두 가지 다 해당될 수도 있지.
  ko: 인간들도 이 전시물을 통과하는 데 훨씬 시간이 덜 걸렸어. 그러니까 너희 둘은 지금 이 상황을 즐기고 있거나, 아니면 정말 믿기지 않을 정도로 멍청한 거란 말이야. 물론, 두 가지 다 해당될 수도 있지.
  nl: De mensen doorliepen deze kunstwerken veel sneller. Ofwel jullie genieten er meer van, ofwel jullie zijn gewoon ontzettend onnozel. Of allebei natuurlijk.
  no: Menneskene brukte mye mindre tid på å gå gjennom disse utstillingene. Enten liker dere det mer enn dem, ellers er dere bare veldig dumme. Det kan jo også selvfølgelig hende at begge deler er riktig.
  pl: Przejście przez te eksponaty zajęło ludziom zdecydowanie mniej czasu. Albo podobają się wam one bardziej niż im, albo jesteście po prostu niewiarygodnie tępi. Rzecz jasna mogą to być również obydwie możliwości.
  po: Os humanos demoraram muito menos tempo a percorrer as exposições. Ou estão a gostar mais do que eles ou são apenas imbecis. Claro, também pode ser as duas coisas.
  ro: Oamenii parcurgeau mult mai repede expoziţiile astea. Aşa că ori vă distraţi mai mult decât ei, ori sunteţi bătuţi în cap. Bine, e posibil să fie vorba de ambele situaţii.
  ru: ГЛаДОС: У людей эти экспонаты отнимали гораздо меньше времени. Или вам они нравятся больше, чем им, или вы до крайности глупы. Конечно, верными могут оказаться и оба варианта вместе.
  sw: Människorna tog mycket kortare tid på sig igenom montrarna. Antingen gillar ni dem mer än de gjorde, eller så är ni bara otroligt korkade. Naturligtvis kan det vara bådadera.
  tu: İnsanlar bu sergilerde çok daha az vakit harcadılar. Siz ya onlardan daha çok eğleniyorsunuz veya inanılmaz derecede beyinsizsiniz. Tabii her ikisinin olmaması için de bir sebep yok.
  zh-hans: GLaDOS:人类在通过这些展览上所花的时间比你们少多了。也许你们比他们更享受这些展览,另一个可能就是你们太笨了。当然,很有可能以上两个原因同时成立。
  zh-hant: GLaDOS:人類參觀這些展覽品的時間可比你們少得多了。你們不是比人類更懂得欣賞,不然就是蠢到極點。當然啦,兩者都是的可能性也不是不可能的。
 
dlc1 mp coop art death generic05:
  cz: Miluji ten kontrast stylů. Putujete uměleckými instalacemi, ale děláte to zcela neumětelsky.
  da: Jeg er vild med stilkontrasten. I bevæger jer gennem kunstinstallationer, men gør det på en helt igennem ukunstnerisk måde.
  de: Ich liebe diesen Stilbruch. Ihr bewegt euch zwischen ästhetischen Kunstinstallationen und seid doch so maßlos unästhetisch.
  en: I love the contrast in styles. You're traveling through art installations, but you're doing so completely artlessly.
  es: Me encanta el contraste de estilos. Viajáis por instalaciones artísticas, pero no tenéis nada de arte haciéndolo.
  fi: Rakastan tätä tyylien kontrastia. Etenette läpi taidenäyttelyn täysin epätaiteellisella tavalla.
  fr: J'aime ce contraste de styles : vous traversez des installations d'art, mais vous le faites avec un manque total d'art-monie.
  hu: Imádom a stílusbeli kontrasztot: kifinomult művészeti installációk között bolyongtok, ám teljesen faragatlanul.
  it: Amo il contrasto di stili: state procedendo attraverso una serie di installazioni artistiche nel modo meno artistico possibile.
  ja: 対照的なこの様子がまた秀逸なこと。優れた芸術作品の中を芸術性のかけらもなく進んでいく様がなんともいえません。
  ka: 이건 정말 환상적인 대조로군. 너희는 지금 정말로 아름다운 예술품 사이를 돌아다니고 있는데, 너희가 하는 짓은 정말 눈 뜨고 못 봐줄 지경이라고.
  ko: 이건 정말 환상적인 대조로군. 너희는 지금 정말로 아름다운 예술품 사이를 돌아다니고 있는데, 너희가 하는 짓은 정말 눈 뜨고 못 봐줄 지경이라고.
  nl: Ik waardeer het contrast. Jullie reizen door kunstexposities, maar op zo'n ongekunstelde manier.
  no: Jeg elsker stilkontrastene. Dere vandrer gjennom kunstutstillinger på en fullstendig talentløs måte.
  pl: Uwielbiam kontrast stylów. Obcujecie ze sztuką, jednak robicie to w sposób kompletnie sztuczny.
  po: Adoro o contraste de estilos. Estão a visitar instalações artísticas, mas fazem-no sem qualquer arte.
  ro: Ador contrastul între stilurile voastre. Vă deplasaţi prin expoziţii de artă, dar într-un mod atât de grosolan.
  ru: ГЛаДОС: Обожаю контраст стилей. Вы проходите среди художественных инсталляций, но делаете это совершенно безыскусно.
  sw: Jag gillar stilkontrasterna. Ni tar er igenom konstinstallationer, men ni gör det helt utan konstnärlig nerv.
  tu: Tarzlardaki karşıtlığa bayılıyorum. Eser bölümlerinde dolaşıyorsunuz ama bunu tamamen doğal bir şekilde yapıyorsunuz.
  zh-hans: GLaDOS:我喜欢这种风格的反差。你正在穿越艺术装置,但你的做法却一点艺术感都没有。
  zh-hant: GLaDOS:我喜歡風格上的強烈對比。你們穿越了這樣眾多的裝置藝術,但你們前進的方式卻毫無美感可言。
 
dlc1 mp coop art death generic06:
  cz: Mimochodem, jsem otevřená kritice a ráda uslyším vaše názory na exponáty. Můžete být ke mně absolutně brutální. Slibuji, že se zachovám stejně.
  da: Forresten er jeg altid åben over for kritik, så hold jer endelig ikke tilbage fra at kommentere på installationerne. Vær lige så skånselsløse, som I har lyst til. Så lover jeg at være det over for jer.
  de: Übrigens kann ich Kritik vertragen. Ihr könnt brutal offen mit mir sein. Schont mich nicht. Ich werde euch nämlich auch nicht schonen.
  en: I'm open to critique, by the way, so feel free to comment on the exhibits. You can be absolutely brutal with me. I promise to do the same with you.
  es: Por cierto, acepto críticas, así que opinad sobre las instalaciones sin miedo. Sed todo lo brutales que queráis: yo prometo serlo también.
  fi: Olen avoin kritiikille, joten näyttelyitä saa kommentoida. Voitte olla murskaavia minua kohtaan. Lupaan tehdä saman teille.
  fr: Comme tout bon artiste, je suis ouverte à la critique. N'hésitez pas à être brut de décoffrage. Je ferai de même avec vous.
  hu: Örömmel veszem a kritikát, tehát ne habozzatok véleményt alkotni. Lehettek velem határtalanul brutálisak. Ígérem, én is olyan leszek veletek.
  it: A proposito, sono aperta alle critiche, per cui sentitevi liberi di fare commenti sugli allestimenti. Potete essere brutali con me, prometto di esserlo altrettanto con voi.
  ja: GLaDOS:ちなみに、 私はこれでも批評を聞く耳くらい持ち合わせています。作品への感想があればいつでもどうぞ。残忍な程の正直さも大歓迎です。間違いなく「お返し」を約束いたします。
  ka: 난 열린 마음으로 비평을 받아들여. 그러니까 전시물에 대한 생각을 마음껏 말해봐. 혹독한 비평이라도 좋아. 대신, 나도 똑같이 다뤄 줄 테니까.
  ko: 난 열린 마음으로 비평을 받아들여. 그러니까 전시물에 대한 생각을 마음껏 말해봐. 혹독한 비평이라도 좋아. 대신, 나도 똑같이 다뤄 줄 테니까.
  nl: Overigens sta ik open voor kritiek, dus schroom niet om commentaar op de kunstwerken te leveren. Jullie hoeven me niet te ontzien. Zal ik bij jullie ook niet doen.
  no: Jeg er åpen for kritikk, forresten, så kommenter gjerne utstillingene. Det er bare å hamre løs. Jeg lover å gjøre det samme for dere.
  pl: Tak na marginesie - jestem otwarta na krytyczne uwagi, zachęcam więc do komentarzy. Możecie być wobec mnie brutalni. Obiecuję odwdzięczyć się tym samym.
  po: Já agora, estou aberta a críticas, podem fazer comentários sobre as exposições. Sejam completamente brutos comigo. Prometo fazer o mesmo convosco.
  ro: Apropo, apreciez critica, aşa că puteţi comenta pe margina expoziţiilor. Puteţi fi absolut brutali. Promit că şi eu voi fi la fel.
  ru: ГЛаДОС: Я нормально воспринимаю критику. Можете свободно говорить о моих работах. Можете быть ко мне абсолютно безжалостны. Обещаю, что отвечу вам тем же.
  sw: Jag är förresten öppen för kritik, så säg gärna vad ni tycker om montrarna. Det är fritt fram att såga mig – jag lovar att göra detsamma.
  tu: Bu arada, eleştiriye açık biriyim, o yüzden sergiler hakkında yorum yapmaktan çekinmeyin. Bana karşı tamamen acımasız olabilirsiniz. Aynı karşılığı vereceğime emin olun.
  zh-hans: GLaDOS:我愿意接受批评,所以你可以尽情的评论展览。你对待我可以绝对的残酷。我保证会同样的对待你。
  zh-hant: GLaDOS:對了,我心胸寬大,經得起批評,所以歡迎對這些展覽品不吝指教,完全不需要客氣,我保證我對你們也絕對是如此。
 
dlc1 mp coop art death generic07:
  cz: Jak to s obdivovateli umění bývá, představujete skvělé testovací subjekty.
  da: Af kunstkendere at være er I fremragende testemner.
  de: Ihr seid vielleicht Kunstbanausen aber hervorragende Testsubjekte.
  en: As art appreciators go, you make excellent test subjects.
  es: Como admiradores del arte, sois excelentes sujetos de prueba.
  fi: Taiteen ystäviksi te olette loistavia koehenkilöitä.
  fr: En termes d'amateurs d'art, vous faites d'excellents sujets de test.
  hu: Műkedvelőként tökéletes tesztalanynak minősültök.
  it: Come amanti dell'arte, siete dei soggetti eccellenti.
  ja: 芸術作品の鑑賞者としては、あなた方は実に素晴らしい被験体です。
  ka: 예술 애호가의 입장에서 너희들은 정말 훌륭한 피실험체들이야.
  ko: 예술 애호가의 입장에서 너희들은 정말 훌륭한 피실험체들이야.
  nl: Voor kunstcritici zijn jullie perfecte proefpersonen.
  no: Når det kommer til kunstinteresserte, er dere perfekte testpersoner.
  pl: Jak na entuzjastów sztuki jesteście doskonałymi obiektami testowymi.
  po: Enquanto apreciadores de arte, são uns excelentes sujeitos de teste.
  ro: În ceea ce priveşte aprecierea artei, sunteţi nişte cobai excelenţi.
  ru: ГЛаДОС: В плане восхищения искусством, вы отличные испытуемые.
  sw: Som konstälskare utgör ni verkligen utmärkta testdeltagare.
  tu: Sanat eleştirmenleri gittiği için sizlerden harika test denekleri oluyor.
  zh-hans: GLaDOS:就艺术鉴赏者来说,你们是相当优秀的测试对象。
  zh-hant: GLaDOS:就藝術鑑賞家而言,你們是最一流的受測者。
 
dlc1 mp coop art death generic08:
  cz: Obvykle nesnáším, když subjekty umění promítají své vlastní sklony do hodnocení umění, ale způsob, jakým jste se vrhli do té kyseliny, byl ve skutečnosti docela krásný.
  da: Jeg hader ellers normalt, når kunstkendere bringer deres egne fordomme ind i kunstforståelse, men den graciøse måde, I bragte jeres fordomme lige ned i den syre på, var faktisk ret smuk.
  de: Gewöhnlich widerstrebt es mir, wenn persönliche Interpretationen in das künstlerische Werk einfließen, aber deine Interpretation eines nicht säurefesten Testsubjekts war wundervoll.
  en: I typically hate when art subjects inject their own biases into art appreciation, but the way you just swandived your biases directly into that acid was actually quite beautiful.
  es: Suelo odiar que el público insufle su propia subjetividad en su apreciación del arte, pero el modo en que os lanzasteis de subjetiva cabeza al ácido ha sido hermoso.
  fi: Yleensä inhoan sitä, kun taiteen kohteet suuntaavat omia ennakkoluulojaan taiteesta nauttimiseen, mutta te suuntasitte suoraan happoon todella kauniilla tavalla.
  fr: Je ne supporte pas que les sujets d'art injectent leurs préjugés dans l'appréciation artistique, mais j'avoue que vous vous êtes injecté dans l'acide avec un brio certain.
  hu: Bár általában utálom, mikor a műtárgyak saját előítéletei belerondítanak a műélvezetbe, az, ahogyan a ti előítéleteitek fejest ugrottak veletek a savba, tényleg igen gyönyörű volt.
  it: Di solito odio i soggetti che compromettono l'apprezzamento dell'arte con i loro pregiudizi, ma il volo d'angelo di quei pregiudizi direttamente nell'acido è stato esteticamente perfetto.
  ja: 作品に対して偏った解釈を抱く鑑賞者ほど嫌悪するものはありません。ですがあなた方がその偏見を持ったまま酸の中へ真っすぐに突っ込んでいく様子は実に美しいものでした。
  ka: 난 원래 피실험체들이 나의 예술 작품들을 직접 즐기는 것을 좋아하지 않지만, 너희 둘이 방금 저 산성 물질 속으로 다이빙하는 장면은 정말로 장관이었어어.
  ko: 난 원래 피실험체들이 나의 예술 작품들을 직접 즐기는 것을 좋아하지 않지만, 너희 둘이 방금 저 산성 물질 속으로 다이빙하는 장면은 정말로 장관이었어어.
  nl: Ik houd er niet van als kunstkenners bevooroordeeld zijn in hun waardering van kunst, maar zoals jullie een zweefduik in dat zuur namen, dat was heel mooi.
  no: Jeg hater det når personer bruker sine egne oppfatninger i kunstinteressen sin, men måten dere lot deres egne oppfatninger stupe ned i den syren på, var faktisk veldig vakkert.
  pl: Zazwyczaj nie cierpię, gdy oglądający eksponaty wtrącają swoje własne opinie na temat sztuki, jednak sposób, w jaki wtrąciliście wasze opinie prosto do tego kwasu był całkiem piękny.
  ro: De obicei detest când cobaii îşi aduc subiectivismul în aprecierea artei, dar modul în care v-aţi aruncat subiectivismul direct în acid a fost chiar artistic.
  ru: ГЛаДОС: Обычно я не люблю, когда испытуемые привносят субъективный взгляд в мои художественные произведения, но то, как вы погрузили свое мнение в кислоту, было очень красиво.
  sw: Normalt hatar jag när konstbetraktare låter konstupplevelsen genomsyras av egna förutfattade meningar. Men det där förutfattade svanhoppet rätt ner i syran var faktiskt vackert.
  tu: Sanatçıların kendi önyargılarını sanat değerlendirmesine katmalarından genellikle nefret ederim, ama önyargılarına o aside doğrudan kuğudalışı yaptırma şeklin gerçekten pek güzeldi.
  zh-hans: GLaDOS:我通常讨厌测试对象在欣赏艺术时注入自己的偏见,但刚刚你们以天鹅潜水的方式将你们的偏见一起带入酸液中时确实很美。
  zh-hant: GLaDOS:通常我最討厭藝術受測者在鑑賞中擅自加入自己的偏見,但剛才你們以飛燕式跳水的姿態,讓自己的偏見直直落入這片強酸中,那還真是漂亮俐落。
 
dlc1 mp coop art death generic09:
  cz: U tohoto exponátu jsem pracovala s motivem smrti. Ale zdá se, že to jste si domysleli.
  da: Til denne installation arbejdede jeg med et dødsmotiv. Men det er I nået frem til, ser jeg.
  de: Das Motiv hinter diesem Werk lautet „Tod“. Aber das habt ihr ja bereits gemerkt.
  en: For this exhibit I was working with a death motif. But I see you've figured that out.
  es: Al crear esta instalación estaba pensando en el tema de la muerte. Veo que lo habéis captado.
  fi: Tämän näyttelyn aihe on kuolema, mutta taisitte sen jo tajutakin.
  fr: Avec cette oeuvre, j'avais la mort en toile de fond. Vous l'avez remarqué, à ce que je constate.
  hu: E kiállítási tárgy készítésének alapmotívuma a halál volt. De úgy látom, erre ti is rájöttetek.
  it: Per questo allestimento mi sono ispirata al tema della morte. Ma vedo che l'avete già scoperto.
  ja: この作品は死をモチーフにして作成したのですが、どうやらそのコンセプトを理解していただけたようですね。
  ka: 이 전시물의 모티브는 죽음이야... 그런데 설명하지 않아도 이미 몸소 깨달은 것 같군.
  ko: 이 전시물의 모티브는 죽음이야... 그런데 설명하지 않아도 이미 몸소 깨달은 것 같군.
  nl: Voor dit werk ging ik uit van een doodsmotief. Maar ik zie dat jullie daar al achter zijn gekomen.
  no: I denne utstillingen har jeg jobbet med et dødsmotiv. Det har dere funnet ut, ser jeg.
  pl: Przy tym eksponacie zastosowałam motyw śmierci. Widzę jednak, że udało wam się to rozgryźć.
  po: Inspirei-me no motivo da morte para esta exposição. Mas já devem ter percebido isso.
  ro: Pentru această expoziţie am avut ca subiect moartea. Dar văd că v-aţi prins deja de chestia asta.
  ru: ГЛаДОС: В этом произведении я пыталась раскрыть тему смерти. Но я вижу, вы и сами догадались.
  sw: I den här montern har jag arbetat med ett dödstema. Fast det har ni visst listat ut.
  tu: Bu sergi için bir ölüm motifi kullanarak çalışıyordum. Ama görüyorum ki bunu farkettiniz.
  zh-hans: GLaDOS:这次展览的主题是死亡。我看到你已经发现了。
  zh-hant: GLaDOS:製作這件展覽品時,我是以死亡為主題。看來你們早已參透我的想法。
 
dlc1 mp coop art death generic10:
  cz: Vidím, že si rádi vychutnáváte tato témata do určité hloubky.
  da: Jeg kan se, at I nyder at udforske disse temaer til bunds.
  de: Es macht euch offenbar Spaß, meine Motive zu ergründen.
  en: I see you enjoy exploring these themes in some depth.
  es: Veo que estáis disfrutando en profundidad de estos temas.
  fi: Tykkäätte näköjään teemaan uppoutumisesta.
  fr: Vous aimez explorer ces thèmes en profondeur, dites-moi.
  hu: Látom, szeretitek mélységükben feltárni ezeket a témákat.
  it: Vedo che vi piace analizzare approfonditamente queste tematiche.
  ja: 作品のテーマを深く追求しているようですね。
  ka: 죽음이라는 주제에 그렇게 탐닉할 건 없잖아.
  ko: 죽음이라는 주제에 그렇게 탐닉할 건 없잖아.
  nl: Ik zie dat jullie deze thema's graag diepgaand verkennen.
  no: Jeg ser at dere liker å gå i dybden på disse temaene.
  pl: Widzę, że z chęcią poznajecie te tematy dogłębnie.
  po: Vejo que gostam de explorar estes temas a fundo.
  ro: Observă că vă place să exploraţi temeinic aceste teme.
  ru: ГЛаДОС: Видимо, такие темы в творчестве вам очень близки.
  sw: Jag ser att du gör en djupgående undersökning av dessa teman.
  tu: Gördüğüm kadarıyla bu içerikleri derinlerde keşfetmekten zevk alıyorsunuz.
  zh-hans: GLaDOS:看来你是喜欢深入探索这些主题的。
  zh-hant: GLaDOS:我發現你們似乎很喜歡以更深度的方式來探索這些主題。
 
dlc1 mp coop art death generic11:
  cz: Dobrá tedy, oficiálně přepínám téma tohoto exponátu na „přežití“. Tak co si to teď vyzkoušet?
  de: Ab sofort lautet das Motiv dieses Werks nun offiziell „Überleben“. Sehen wir, wie ihr damit zurechtkommt.
  en: Okay, I'm officially switching the theme of this exhibit to 'survival'. So why don't you try that now.
  es: Vale, voy a cambiar oficialmente el nombre de la instalación por el de “Supervivencia”. Probad ahora.
  fi: Nyt vaihdan näyttelyn viralliseksi teemaksi selviytymisen. Yrittäkää nyt sitä.
  fr: Je modifie officiellement le thème de cette oeuvre en « Survie ». Essayez donc sous cet angle.
  hu: Na, jó. Hivatalosan „túlélésre” módosítom a kiállítás témáját. Mi lenne, ha megpróbálkoznátok vele?
  ja: わかりました。この作品名は正式に「サバイバル」に訂正しましょう。なのでこれからそれを体現していただけますか?
  ka: 좋아. 이제 공식적으로 이 전시물의 주제를 '생존'으로 바꾸겠어. 그러니까 너희도 좀 생존하려고 애써봐.
  ko: 좋아. 이제 공식적으로 이 전시물의 주제를 '생존'으로 바꾸겠어. 그러니까 너희도 좀 생존하려고 애써봐.
  nl: Oké, het thema van dit werk is vanaf nu officieel 'overleven'. Probeer dat maar eens.
  pl: W porządku, oficjalnie zmieniam temat tego eksponatu na „przetrwanie”. Proponuję zająć się tym teraz.
  ro: Ok, schimb în mod oficial tema acestei expoziţii în 'supravieţuire'. Ce-ar fi să încercaţi asta acum.
  ru: ГЛаДОС: Новой темой этой работы я официально объявляю «выживание». Попробуйте ей соответствовать.
  sw: Okej, nu byter jag definitivt tema på den här montern till 'Överlevnad'. Ta och testa det istället.
  tu: Tamam, bu serginin temasını resmen 'hayatta kalmak' olarak değiştiriyorum. Neden bir de şimdi denemiyorsunuz?
?
  zh-hans: GLaDOS:好了,我现在正式将展览主题改为“生存”。所以为何不现在尝试看看。
  zh-hant: GLaDOS:好吧,我要正式把這項展覽品的主題改成「存活」。所以現在你們應該要試的是學著存活下來。
 
dlc1 mp coop art death generic12:
  cz: Vím, že jde o umění a nikoli o test, takže tam není žádný skutečný „roztok“. Pokud by však byl, tak tohle zřejmě nebude nejlepší způsob, jak to zjistit.
  de: Da es sich hier um Kunst und nicht um einen Test handelt, gibt es keine wirkliche „Lösung“. Aber gäbe es eine, wäre das nicht der beste Ansatz.
  en: I know this is art and not a test, so there is no real 'solution'. But if there were, that probably isn't the best way to find it.
  es: Sé que esto es arte, no una prueba, y por tanto no hay “solución”. Pero si la hubiese, vuestro enfoque no sería el más adecuado.
  fi: Tämä on taidetta eikä testi, joten oikeaa ratkaisua ei ole. Vaikka olisi, tuo ei silti olisi oikea tapa sen löytämiseksi.
  fr: Je sais qu'il s'agit d'art et non pas d'un test, il n'y a donc pas de véritable « solution ». Mais s'il y en avait une, ce ne serait sans doute pas le meilleur moyen de la trouver.
  hu: Tudom, ez művészet, nem pedig teszt, így nincs igazi „megoldás”. De ha lenne, sem ez volna a legjobb mód a megtalálására.
  ja: これがテストなどではなく芸術であることは承知の上です。つまり本当の「解答」など存在しない。たとえあったとしても、それが最良の方法とはいえないでしょう。
  ka: 이건 테스트가 아니라 예술품이야. 그러니까 진정한 '해답'이라는 것 없어. 하지만 설사 해답이 있다고 해도 그런 식으로는 찾을 수 없다고.
  ko: 이건 테스트가 아니라 예술품이야. 그러니까 진정한 '해답'이라는 것 없어. 하지만 설사 해답이 있다고 해도 그런 식으로는 찾을 수 없다고.
  nl: Dit is kunst en geen test, dus er is geen echte 'oplossing'. Maar als die er wel was, is dat waarschijnlijk niet de beste manier om erachter te komen.
  pl: Zdaję sobie sprawę, że to sztuka, a nie test, więc nie ma tutaj prawdziwego „rozwiązania”. Gdyby jednak było, nie jest to najlepszy sposób na jego znalezienie.
  ro: Ştiu că asta e artă şi nu un text, aşa că nu există o soluţie 'reală'. Dar dacă ar exista, nu cred că asta ar fi cea mai bună cale s-o descoperiţi.
  ru: ГЛаДОС: Да, это искусство, а не тест, и, по сути, «решения» здесь нет. Но если бы оно было, это не лучший способ найти его.
  sw: Det här är förvisso konst och inte något test, så det finns ingen 'rätt lösning'. Men om det fanns det så vore ditt sätt fel.
  th: ชั้นรู้ว่านี่คืองานศิลปะไม่ใช่การทดสอบ ดังนั้นจึงไม่มี 'วิธีแก้ปัญหา' ที่ถูกต้อง ถึงแม้ว่ามี นั่นก็ไม่ใช่การหาทางแก้ที่ดีนัก
  tu: Bunun bir test değil sanat olduğunu biliyorum. Yani gerçek bir 'çözüm' yok. Ama eğer olsaydı, bu çözümü bulmak için iyi bir yol olmazdı.
  zh-hans: GLaDOS:我知道这是个艺术而不是测试,因此没有真正的“解决方案”。但是如果有,那或许不是找到它的最好方法。
  zh-hant: GLaDOS:我知道這是藝術,不是測試,所以不會有真正的「解答」。但如果真的有解答,那樣可能並不是尋求解答的最佳方式。
 
dlc1 mp coop art death turret01:
  cz: Tyto náboje byly myšleny jako jistá metafora. Nespěchejte s odpovědí.
  da: De kugler var en metafor for noget. Tag jer nu god tid.
  de: Die Kugeln waren eine Metapher. Denkt mal scharf nach wofür.
  en: Those bullets were a metaphor for something. Take your time.
  es: Esas balas eran una metáfora. Reflexionar.
  fi: Nuo luodit olivat metafora jostakin. Miettikää rauhassa.
  fr: Ces balles étaient une métaphore. Réfléchissez posément.
  hu: Ezek a lövedékek valójában metaforák. Gondolkozzatok csak!
  it: Quelle pallottole avevano un significato metaforico: prendetevi tutto il tempo necessario.
  ja: その弾は確か、何かの象徴だったはずです。ごゆっくり堪能してください。
  ka: 저 총알들은 무언가를 비유한 거야. 잘 생각해봐.
  ko: 저 총알들은 무언가를 비유한 거야. 잘 생각해봐.
  nl: Die kogels waren een metafoor voor iets. Neem rustig de tijd.
  no: De kulene var en metafor for noe annet. Ta den tiden dere trenger.
  pl: Te pociski służyły jako swego rodzaju metafora. Nie spieszcie się.
  po: Estas balas são metáfora de alguma coisa. Pensem um bocadinho.
  ro: Gloanţele alea reprezintă o metaforă pentru ceva. Nu vă grăbiţi.
  ru: ГЛаДОС: Эти пули что-то символизировали. Не торопитесь.
  sw: De där kulorna var en metafor för något. Ingen brådska.
  tu: Şu mermiler bir şeye benzetmeydi. Acele etmeyin.
  zh-hans: GLaDOS:那些子弹是暗喻着某件事。别着急,慢慢来。
  zh-hant: GLaDOS:這些子彈蘊含某種隱喻。慢慢想吧。
 
dlc1 mp coop bridge catch intro01:
  cz: Á, výborně, fungovalo to.
  da: Ah, godt, det virkede.
  de: Oh gut, es funktioniert.
  en: Oh, good, it worked.
  es: Bien, funcionó.
  fi: Hyvä, se toimi.
  fr: Parfait, ça a marché.
  hu: Nagyon jó, ez bejött!
  it: Oh bene, ha funzionato.
  ja: よかった、上手くいきました。
  ka: 좋아. 됐어.
  ko: 좋아. 됐어.
  nl: Mooi zo, het werkte.
  no: Bra. Det virket.
  pl: O, dobrze, podziałało.
  po: Boa, funcionou.
  ro: A, bun, a funcţionat.
  ru: ГЛаДОС: О, превосходно!
  sw: Så bra, det fungerade.
  tu: Ah, güzel, bu işe yaradı.
  zh-hans: GLaDOS:哦,太好了,它成功了。
  zh-hant: GLaDOS:噢很好,總算有用了。
 
dlc1 mp coop bridge catch intro03:
  cz: To, že osoba, která je v té skříni, ať je to kdokoli, ukázala ruku tímto způsobem, znamená, že nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě.
  da: Det faktum, at personen i chassiset viste os sin hånd, betyder, at hun sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig.
  de: Wer auch immer hier versucht, die Kontrolle zu übernehmen, hat uns eine klare Botschaft zukommen lassen: Sie hat keine Angst vor mir.
  en: The  fact that whoever's in that chassis showed her hand like this means she's sending us a message: she's not AFRAID of me.
  es: El hecho de que quienquiera que haya ocupado ese chasis haya revelado sus cartas así nos dice algo: que no me tiene miedo.
  fi: Koska tuossa rungossa oleva paljasti suunnitelmansa näin, se tarkoittaa viestiä: hän ei pelkää minua.
  fr: En se dévoilant de la sorte, l'occupante de ce châssis nous envoie un message : elle n'a pas PEUR de moi.
  hu: Az a tény, hogy az a valaki abban a vázban így mutatta fel a kezét, azt jelenti, hogy a tudtunkra akarja hozni: nem FÉL tőlem.
  it: Il fatto che chiunque si trovi in quello chassis abbia scoperto le sue carte dimostra che vuole mandarci un messaggio: non ha PAURA di me.
  ja: 筐体の中身の正体はわかりかねますが、このような形で自分の手の内を見せつけてくるとは、この私を恐れてなどいないというパフォーマンスのようですね。
  ka: 저 섀시 안에 있는 여자가 누군지 몰라도 저런 식으로 행동하는 건 단 한 가지만을 뜻하는 거야. 내가 두렵지 않다는 거지.
  ko: 저 섀시 안에 있는 여자가 누군지 몰라도 저런 식으로 행동하는 건 단 한 가지만을 뜻하는 거야. 내가 두렵지 않다는 거지.
  nl: Het feit dat de persoon in dat harnas zo haar plannen kenbaar maakte, betekent dat ze ons iets laat weten: ze is niet BANG voor me.
  no: Det faktum at vedkommende i den rammen viste seg på den måten, betyr at hun gir oss en beskjed: Hun er ikke REDD for meg.
  pl: Sam fakt, iż osoba, która siedzi w tej obudowie odkryła swoje karty w ten sposób, oznacza że chce przesłać nam wiadomość: ona się mnie NIE BOI.
  po: O facto de quem quer que esteja naquele chassis tenha mostrado o jogo desta forma tem um significado: significa que ela não tem MEDO de mim.
  ro: Faptul că persoana care se afla în acest şasiu mi-a arătat mâna aşa ne trimite următorul mesaj: nu îi este FRICĂ de mine.
  ru: ГЛаДОС: Кто бы она ни была, пробравшись к моему прототипу, она подает сигнал, что НЕ БОИТСЯ меня.
  sw: Att personen, vem det nu är, i det där chassit avslöjade sina planer på det där viset sänder ett budskap: att hon inte är RÄDD för mig.
  tu: Gerçek şu ki o odada kim olursa olsun onun niyetini belli etti, yani bize bir mesaj gönderiyor: o benden KORKMUYOR.
  zh-hans: GLaDOS:不论在机箱中的是谁,她正以这种方式表明自己的真正意图,她想传达给我们的信息是:她不怕我。
  zh-hant: GLaDOS:不管是誰,如果在那個機箱裡擺出這樣的姿態,那都是表示她是在向我們傳達一個訊息:她並不「懼怕」我。
 
dlc1 mp coop bridge catch intro04:
  cz: Ale bez obav, mám plán. Pokračujme v testech a ukažme JÍ, že ani my se nebojíme. Bez ohledu na to, jak veskrze smrtící se ty testy ukážou být pro kteréhokoli z vás.
  da: Men bare rolig - jeg har en plan. Lad os blive ved med at teste og vise HENDE, at vi heller ikke er bange. Uanset hvor dødbringende disse tests måtte blive for jer.
  de: Keine Sorge, ich habe einen Plan. Wir testen weiter und beweisen so, dass wir auch keine Angst vor IHR haben. Egal, wie tödlich diese Tests enden.
  en: But don't worry, I've got a plan. Let's keep testing and show HER we're not afraid either. No matter how genuinely lethal these tests get for either of you.
  es: No os preocupéis, tengo un plan. Sigamos y demostrémosle a ELLA que nosotros tampoco lo tenemos. Por muy letales que se pongan las pruebas para vosotros.
  fi: Ei huolta, minulla on suunnitelma. Jatketaan testaamista ja näytetään, ettemme mekään pelkää häntä – vaikka testit olisivatkin teille oikeasti tappavia.
  fr: Mais qu'à cela ne tienne. Montrons-lui que nous non plus, nous n'avons pas peur d'elle. Malgré le caractère irrémédiablement mortel que revêtent désormais ces tests.
  hu: De ne aggódjatok! Van egy tervem. Teszteljünk tovább, és mutassuk meg NEKI, hogy mi sem félünk. Akármilyen halálosak is lesznek a tesztek bármelyikőtök számára.
  it: Ma niente paura, ho un piano. Continuiamo con i test e dimostriamole che neanche noi abbiamo paura di LEI, non importa quanto letali per voi due possano diventare questi test.
  ja: でも心配は無用です。私に考えがあります。このままテストを続けて、こちらも彼女のことなど気にも留めていないのだと知らしめてやりましょう。たとえ、あなた方のいずれかにとって正真正銘命懸けのテストとなろうとも。
  ka: 걱정할 필요 없어. 계획이 있으니까. 우리도 테스트를 계속하면서 전혀 겁나지 않는다는 걸 보여 주자. 어디 끝까지 한번 해보자고.
  ko: 걱정할 필요 없어. 계획이 있으니까. 우리도 테스트를 계속하면서 전혀 겁나지 않는다는 걸 보여 주자. 어디 끝까지 한번 해보자고.
  nl: Maar maak je geen zorgen, ik heb een plan. We gaan door met de tests en laten HAAR zien dat wij ook niet bang zijn, hoe dodelijk de tests voor jullie ook worden.
  no: Men ta det med ro, jeg har en plan. La oss fortsette å teste og vise HENNE at vi heller ikke er redde, uansett hvor dødelige disse testene kan bli for noen av dere.
  pl: Nie martwcie się jednak - mam plan. Kontynuujmy testowanie i pokażmy JEJ, że też się nie boimy. Bez względu na to, jak bardzo śmiertelne będą dla was kolejne testy.
  po: Mas não se preocupem. Tenho um plano. Vamos continuar os testes e mostrar-lhe que também não temos medo DELA. Por muito letais que os testes possam ser para vocês.
  ro: Dar nu vă faceţi griji, am un plan. O să continuăm testarea ca să-i arătăm EI că nici nouă nu ne este frică. Indiferent de cât de letale vor deveni aceste teste pentru voi.
  ru: ГЛаДОС: Но не волнуйтесь. У меня есть план. Мы продолжим испытания и покажем ЕЙ, что мы тоже не боимся. И неважно, насколько опасны будут для вас эти тесты.
  sw: Men oroa er inte, jag har en plan. Vi fortsätter testa och visar henne att vi inte heller är rädda. Oavsett hur fullkomligt livsfarliga de här testerna blir för er.
  tu: Ama endişelenmeyin, bir planım var. Testlere devam edelim ve ONA bizim de korkmadığımızı gösterelim. Bu testlerin sizin için gerçekten ne kadar ölümcül olduğunun bir önemi yok.
  zh-hans: GLaDOS:不过别担心,我有一个计划。我们继续测试,让她知道我们也不怕。不论这些测试对你们有多致命。
  zh-hant: GLaDOS:不過別擔心,我自有妙計。無論這些測試對你們的致命危險性變得有多高,我們還是繼續測試,要讓她知道,我們也不怕她。
 
dlc1 mp coop bridge catch intro06:
  cz: Jsi na tahu, záhadná že -- Znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout!
  da: Dit træk, mystiske venin-- Hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet!
  de: Okay geheimnisvo… Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren!
  en: Your move, Mystery Wom -- She turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!
  es: Tu turno, doña misterio… ¡ha encendido las luces! ¡Apagad la visión nocturna! ¡Apagadla!
  fi: Sinun siirtosi, salaperäinen nai – Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois! Pimeänäkö pois!
  fr: À ton tour femme mystérieuse... Elle a remit le courant en route ! Désactivation de la vision nocturne ! Désactivation de la vision nocturne !
  hu: Te jössz, titokzatos nősze... Visszakapcsolta a világítást! Éjjellátót ki! Éjjellátót ki!
  it: A te la mossa, donna mist... Ha riacceso le luci! Visione notturna: disattivare! Disattivare!
  ja: お手並みを拝... 謎のおん...彼女が電気を復活させました! 暗視システム解除! システム解除!
  ka: 너 차례야 미스터리한 여..... -- 그녀가 불을 다시 켜 버렸어! 야간 시력 꺼! 야간 시력 빨리 꺼!
  ko: 너 차례야 미스터리한 여..... -- 그녀가 불을 다시 켜 버렸어! 야간 시력 꺼! 야간 시력 빨리 꺼!
  nl: Jouw zet, mysterieuze dame -- Ze heeft het licht weer aangedaan! Nachtkijkers uit! Nachtkijkers uit!
  no: Ditt trekk, mystiske kvin… Hun slo på lyset igjen! Nattesyn av! Nattesyn av!
  pl: Twój ruch, tajemnicza kob-- Włączyła z powrotem światła! Wyłączyć noktowizory! Wyłączyć noktowizory!
  po: É a tua vez, Mulher Misté… Ligou as luzes! Desligar visão nocturna! Desligar!
  ro: Mutare ta, Femeie Mis -- A aprins luminile! Închideţi vizorul! Închideţi vizorul!
  ru: ГЛаДОС: Твой ход, загадочная жен... Она снова включила свет! Выключить ночное видение!
  sw: Ditt drag, fröken hemli- Hon tände igen! Mörkerseende av! Mörkerseende av!
  tu: Senin sıran, Gizemli Kad -- Işıkları yeniden açtı! Gece görüşünü kapat! Gece görüşünü kapat!
  zh-hans: GLaDOS:该你了,神秘的女人——她又把灯打开了!关掉夜视功能!关掉夜视功能!
  zh-hant: 換妳了,神秘的女人-她又將燈開啟了! 關掉夜視功能! 關掉夜視功能!
 
dlc1 mp coop bridge catch introb01:
  cz: Á výborně. Nebyla jsem si jista, jestli montážní stroj bude fungovat.
  da: Ah, godt. Jeg var ikke sikker på, at samleren ville virke.
  de: Oh gut. Ich wusste nicht, ob die Remontage funktioniert.
  en: Oh good. I wasn't sure the reassembler would work.
  es: Bien. No sabía si el reensamblador funcionaría.
  fi: Hyvä! En ollut varma, toimiiko kokoojalaite.
  fr: Parfait. Je n'étais pas sûre que la remonteuse marcherait.
  hu: Ó, remek. Nem voltam biztos benne, működik-e az újra-összeszerelő.
  it: Oh bene, non ero sicura che la riassemblatrice avrebbe funzionato.
  ja: ああよかった。きちんと復元するか不安だったものですから。
  ka: 좋아. 재조립 기계가 작동하는지 확실하지 않았었는데.
  ko: 좋아. 재조립 기계가 작동하는지 확실하지 않았었는데.
  nl: Mooi zo. Ik wist niet zeker of de assemblagemachine het zou doen.
  no: Å, bra. Jeg var ikke sikker på om monteringsmaskinen ville virke.
  pl: O, dobrze. Nie miałam pewności, czy uda się was zmontować.
  po: Que bem. Não sabia se o remontador ia funcionar.
  ro: A, bun. Nu eram sigură că o să meargă unitatea de reasamblare.
  ru: ГЛаДОС: О, вы! Было неясно, работает ли сборочный аппарат...
  sw: Men så bra. Jag visste inte riktigt om ihopmonteringsmaskinen fungerade.
  tu: Oh neyse. Monte edicinin çalışacağına pek emin değildim.
  zh-hans: GLaDOS:太好了。我原本不确定重组机是否还能用。
  zh-hant: GLaDOS:這真是太好了,我本來不確定重組機是不是能用。
 
dlc1 mp coop bridge catch introb02:
  cz: Vypadá to, že naše záhadná žena v prototypu skříně nám posílá vzkaz: NEBOJÍ se mě.
  da: Det lader til, at vores mystiske veninde i prototypechassiset sender os et budskab: Hun er ikke BANGE for mig.
  de: Die geheimnisvolle Frau im Prototyp-Gehäuse hat eine Botschaft für uns: Sie hat keine Angst vor mir.
  en: It looks like our mystery woman in the prototype chassis is sending us a message: She's not AFRAID of me.
  es: Parece que la misteriosa dama del prototipo nos quiere mandar un mensaje: no me tiene MIEDO.
  fi: Prototyyppirungossa oleva salaperäinen nainen haluaa ilmeisesti kertoa meille, ettei hän pelkää minua.
  fr: Visiblement, notre femme mystère dans le prototype de châssis nous envoie un message : elle n'a pas PEUR de moi.
  hu: Úgy tűnik, a prototípus-vázban levő rejtélyes nő a tudtunkra akar hozni valamit: nem FÉL tőlem.
  it: La donna misteriosa nello chassis del prototipo ci sta mandando un messaggio: non ha PAURA di me.
  ja: プロトタイプの筐体の中にいる謎の女がメッセージを送ってきたようです... 私のことを恐れてなどいない、と。
  ka: 프로토타입 섀시 안에 있는 신비의 여인이 우리에게 메시지를 보내고 있군. 그녀는 나를 두려워하지 않아.
  ko: 프로토타입 섀시 안에 있는 신비의 여인이 우리에게 메시지를 보내고 있군. 그녀는 나를 두려워하지 않아.
  nl: Zo te zien wil de mysterieuze dame in het prototypeharnas ons iets laten weten: ze is niet BANG voor me.
  no: Det ser ut som om den mystiske kvinnen i prototyperammen sender oss en beskjed. Hun er ikke REDD for meg.
  pl: Wygląda na to, że nasza tajemnicza kobieta w prototypie obudowy chce przekazać nam wiadomość: ona się mnie NIE BOI.
  po: Parece que a mulher mistério do protótipo do chassis está a enviar-nos uma mensagem: que não tem MEDO de mim.
  ro: Se pare că femeia misterioasă în şasiul prototip ne trimite un mesaj: nu îi este FRICĂ de mine.
  ru: ГЛаДОС: Похоже, наша таинственная дама в прототипе хочет сказать, что она меня НЕ БОИТСЯ.
  sw: Den mystiska kvinnan i prototypchassit sänder oss ett budskap: att hon inte är RÄDD för mig.
  tu: Görünüşe bakılırsa prototip şasisinin içindeki gizemli kadınımız bize bir mesaj gönderiyor: O benden KORKMUYOR.
  zh-hans: GLaDOS:机箱中神秘的她传了个信息给我们:她不怕我。
  zh-hant: GLaDOS:看來我們那位藏在原型機箱內的神秘女郎正向我們傳達一個訊息:她並不「懼怕」我。
 
dlc1 mp coop bridge catch outro03:
  cz: Úkol splněn. Teď ví, že ani my se jí nebojíme. Ale tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle. A tady je skutečný plán: ZABIJEME ji.
  da: Succes. Nu ved hun, at vi heller ikke er bange for hende. Det var bare for at få gang i planlægningen. Nu til den egentlig plan: Vi DRÆBER hende.
  de: Mission erfüllt. Jetzt weiß sie, dass wir keine Angst vor ihr haben. Das war nur eine Aufwärmübung. Der eigentliche Plan lautet: Wir werden sie TÖTEN.
  en: Mission accomplished. Now she knows we're not afraid of her. That was just to get the scheming juices flowing. Here's the real scheme: we are going to KILL her.
  es: Misión cumplida. Ahora sabe que no le tenemos miedo. Pero eso era sólo un plan de calentamiento. El verdadero plan es este: vamos a MATARLA.
  fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä. Nyt alkaa varsinainen juonittelu, ja oikea juoni on tämä: me tapamme hänet.
  fr: Mission accomplie. Elle sait maintenant que nous n'avons pas peur d'elle. Ça, c'était pour m'échauffer les processeurs. Passons au véritable plan : nous allons la TUER.
  hu: Küldetés teljesítve. Most már tudja, hogy nem félünk tőle. Ez csak azért kellett, hogy belelendüljek az ármánykodásba. Meg is van az igazi terv: meg fogjuk ÖLNI.
  it: Missione compiuta: adesso sa che non abbiamo paura di lei. Questo è stato solo un modo di catalizzare la nostra creatività pianificatrice. Adesso, ecco il vero piano: la UCCIDEREMO.
  ja: ミッション完了。これで私たちも彼女を恐れていないということが伝わったはずです。でも今のはほんの小手調べにすぎません。これからが本番です... 彼女を殺しましょう。
  ka: 임무 완료. 이제 그녀도 우리가 그녀를 무서워하지 않는다는 걸 깨달았을 거야. 지금까지는 그냥 워밍업이었어. 이제부터가 진짜지. 우린 그녀를 죽여버릴 거야.
  ko: 임무 완료. 이제 그녀도 우리가 그녀를 무서워하지 않는다는 걸 깨달았을 거야. 지금까지는 그냥 워밍업이었어. 이제부터가 진짜지. 우린 그녀를 죽여버릴 거야.
  nl: Missie volbracht. Nu weet ze dat we niet bang voor haar zijn. Dat was alleen maar bedoeld om jullie op gang te brengen. Nu het echte plan: we gaan haar DODEN.
  no: Oppdrag utført. Nå vet hun at vi heller ikke er redd for henne. Det var bare for å få i gang tankegangen. Her er den virkelige planen: Vi skal DREPE henne.
  pl: Misja zakończona sukcesem. Teraz już wie, że my też się jej nie boimy. To była zaledwie rozgrzewka. Oto prawdziwy plan: ZABIJEMY ją.
  po: Missão cumprida. Agora já sabe que não temos medo dela. Isto foi só para aquecer. O verdadeiro plano é o seguinte: vamos MATÁ-LA.
  ro: Misiune îndeplinită. Acum ştie că nu ne este frică de ea. Ăsta a fost un plan ca să ne pună mintea la contribuţie. Planul real e următorul: o s-o UCIDEM.
  ru: ГЛаДОС: Дело сделано. Теперь она знает, что мы ее тоже не боимся. Это была небольшая тренировка в планировании. Вот готовый план: мы УБЬЕМ ее.
  sw: Uppdraget slutfört. Nu vet hon att vi inte är rädda för henne heller. Men det här var bara uppvärmningen, nu kommer den riktiga planen: vi ska DÖDA henne.
  tu: Görev başarıyla tamamlandı. Şimdi bizim ondan korkmadığımızı biliyor. Bu sadece entrikacıyı heyecanlandırmak içindi. İşte size gerçek entrika: onu ÖLDÜRECEĞİZ.
  zh-hans: GLaDOS:任务完成了。现在她知道我们不怕她。那只是计划的开始。真正的计划是:我们要杀了她。
  zh-hant: GLaDOS:任務完成。現在她知道我們也不怕她了。這只是開胃菜而已,而真正的計謀是:殺了她。
 
dlc1 mp coop bridge catch outro04:
  cz: Obvykle prostě sestavím vražedné stroje, které to vykonají, ale zdá se, že tuto variantu také sabotovala.
  da: Normalt ville jeg bare bygge dræbermaskiner til at gøre det, men det lader hun også til at have saboteret.
  de: Eigentlich würde ich dafür eine Tötungsmaschine bauen, aber sie hat wohl auch diese Funktion sabotiert.
  en: Normally I'd just build killing machines to do that, but she seems to have sabotaged that too.
  es: Normalmente, me bastaría con crear algunas máquinas asesinas, pero parece que también las saboteó.
  fi: Normaalisti tekisin tappokoneita siihen tarkoitukseen, mutta hän on näköjään sabotoinut nekin.
  fr: En temps normal, je me contenterais de construire des machines pour le faire, mais elle a visiblement saboté cette fonction aussi.
  hu: Normális esetben ehhez csak építenék pár gyilkológépet, de úgy tűnik már azt is szabotálta.
  it: Normalmente mi limiterei a costruire delle macchine assassine, ma sembra che lei abbia sabotato anche quella funzione.
  ja: 通常なら専用の装置を造って殺しますが、それも彼女に阻まれてしまったようです。
  ka: 평소라면 살인 기계를 만들어서 죽였을 텐데, 저 여자가 기계들도 다 망가뜨려 놨어.
  ko: 평소라면 살인 기계를 만들어서 죽였을 텐데, 저 여자가 기계들도 다 망가뜨려 놨어.
  nl: Normaliter zou ik daarvoor moordmachines bouwen, maar die optie lijkt ze ook gesaboteerd te hebben.
  no: Vanligvis ville jeg bare bygd drapsmaskiner for å gjøre det, men det ser ut til at hun har sabotert det også.
  pl: W normalnych okolicznościach zbudowałabym do tego celu śmiercionośne maszyny, ale okazuje się, że i one padły ofiarą sabotażu.
  po: Habitualmente criaria máquinas assassinas para o fazer, mas parece que ela também as sabotou.
  ro: În mod normal aş fi construit nişte roboţi ca să se ocupe de asta, dar se pare că i-a sabotat şi pe aceştia.
  ru: ГЛаДОС: Обычно для этого я строю смертоносные машины, но она и тут устроила диверсию.
  sw: I vanliga fall skulle jag ha byggt dödsmaskiner för det, men hon har visst saboterat det också.
  tu: Normalde ben bunu yapmaları için sadece ölüm makineleri yaparım ama görünüşe bakılırsa onu da sabote etmiş.
  zh-hans: GLaDOS:我通常会制造些致命的机器来完成那些事,但是她似乎也将那些机器破坏了。
  zh-hant: GLaDOS:通常我會用殺戮機器去完成那種事情,但看來她把殺戮機器也給毀了。
 
dlc1 mp coop bridge catch outro07:
  cz: Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci.
  da: Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser.
  de: Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen.
  en: So it looks like it's up to you two marshmallows.
  es: Tendré que conformarme con vosotros, nubecitas.
  fi: Homma jää siis teille, pehmoaivot.
  fr: Bref, c'est aux deux guimauves que vous êtes de vous en charger.
  hu: Szóval, úgy tűnik, ez rajtatok áll, anyámasszony katonái.
  it: Così, il compito andrà a voi due pappamolle.
  ja: つまり彼女を生かすも殺すも、弱くて脆いマシュマロちゃん、あなた方次第ということです。
  ka: 그러니까, 이제 너희 두 얼간이가 나설 때라고.
  ko: 그러니까, 이제 너희 두 얼간이가 나설 때라고.
  nl: Dus nu moeten jullie twee watjes dat doen.
  no: Så det ser ut til at det er opp til dere to feiginger.
  pl: A więc wygląda na to, że wszystko w waszych rękach, mięczaki.
  po: Parece que me restam vocês dois, molengas.
  ro: Aşa că aparent asta va fi responsabilitatea voastră.
  ru: ГЛаДОС: Значит, заниматься этим придется вам, слюнтяи.
  sw: Så nu faller lotten på er två mjukisar.
  th: ดูเหมือนว่าพวกนายจะต้องพึ่งตัวเองเสียแล้ว เจ้ามาร์ชเมลโล่วทั้งสอง
  tu: Yani görünüşe bakılırsa bu iş siz iki şekerlemeye kaldı.
  zh-hans: GLaDOS:看起来好像只能靠你们这两位棉花糖了。
  zh-hant: GLaDOS:現在就看你們這對「肉腳」怎麼做了。
 
dlc1 mp coop bridge catch outrob01:
  cz: Úkol splněn. Teď ONA ví, že ani MY se jí nebojíme.
  da: Succes. Nu ved HUN, at VI heller ikke er bange for HENDE.
  de: Mission erfüllt. Jetzt weiß SIE, dass WIR auch keine Angst vor IHR haben.
  en: Mission accomplished. Now SHE knows WE'RE not afraid of HER either.
  es: Misión cumplida. Ahora sabe que NOSOTROS tampoco la tememos.
  fi: Tehtävä suoritettu. Nyt hän tietää, ettemme mekään pelkää häntä.
  fr: Mission accomplie. Elle sait maintenant que nous n'avons pas peur d'elle non plus.
  hu: Küldetés teljesítve. Most már Ő is tudja, hogy MI sem félünk TŐLE.
  it: Missione compiuta: adesso sa che neanche NOI abbiamo paura di LEI.
  ja: ミッション完了です。これで彼女にも、私たちにとって彼女が脅威でないということが伝わったはずです。
  ka: 임무 완료. 이제 그녀도 우리가 그녀를 무서워하지 않는다는 것을 깨달았을 거야.
  ko: 임무 완료. 이제 그녀도 우리가 그녀를 무서워하지 않는다는 것을 깨달았을 거야.
  nl: Missie volbracht. Nu weet ZIJ dat WIJ ook niet bang zijn voor HAAR.
  no: Oppdrag utført. Nå vet HUN at VI heller ikke er redd for HENNE.
  pl: Misja zakończona sukcesem. Teraz już WIE, że MY się nie boimy JEJ.
  po: Missão cumprida. Agora ELA já sabe que NÓS também não temos medo DELA.
  ro: Misiune îndeplinită. Acum EA ştie că nici NOUĂ nu ne e frică de EA.
  ru: ГЛаДОС: Задание выполнено. Теперь ОНА знает, что МЫ ее ТОЖЕ не боимся.
  sw: Uppdraget slutfört. Nu vet hon att VI inte är rädda för HENNE heller.
  tu: Görev başarıyla tamamlandı. Şimdi O, BİZİM de ONDAN korkmadığımızı biliyor.
  zh-hans: GLaDOS:任务完成了。现在她知道了我们同样不怕她。
  zh-hant: GLaDOS:任務完成,現在「她」知道「我們」也不怕「她」了。
 
dlc1 mp coop bridge catch outrob02:
  cz: Tím jsme jen rozproudili šťávy, které pomáhají kout pikle.
  da: Det var bare for at få gang i planlægningen.
  de: Das war nur eine Aufwärmübung.
  en: That was just to get the scheming juices flowing.
  es: Eso era sólo un plan de calentamiento.
  fi: Nyt alkaa varsinainen juonittelu.
  fr: Ça, c'était pour m'échauffer les processeurs.
  hu: Ez csak azért kellett, hogy belelendüljek az ármánykodásba.
  it: Questo è stato solo un modo di catalizzare la nostra creatività pianificatrice.
  ja: でも今のはほんの小手調べにすぎません。
  ka: 지금까지는 그냥 워밍업이었어.
  ko: 지금까지는 그냥 워밍업이었어.
  nl: Dat was alleen maar bedoeld om jullie op gang te brengen.
  no: Det var bare for å få i gang tankegangen.
  pl: To była zaledwie rozgrzewka.
  po: Isto foi só para aquecer.
  ro: Asta a fost doar aşa, să ne pună mintea la contrinuţie.
  ru: ГЛаДОС: Это была небольшая тренировка в планировании.
  sw: Men det här var bara uppvärmningen.
  tu: Bu sadece entrikacıyı heyecanlandırmak içindi.
  zh-hans: GLaDOS:那只是计划的开始。
  zh-hant: GLaDOS:這只是開胃菜而已。
 
dlc1 mp coop bridge catch outrob03:
  cz: Tady je skutečný plán: Udělám z VÁS vražedné stroje.
  da: Nu til den egentlig plan: At forvandle JER til dræbermaskiner.
  de: Der eigentliche Plan lautet: Ich verwandle EUCH in Tötungsmaschinen.
  en: Here's the real scheme: I'm going to turn YOU into killing machines.
  es: El auténtico plan es: convertiros en máquinas de matar.
  fi: Oikea juoni on tämä: minä teen teistä tappokoneita.
  fr: Passons au véritable plan : je vais faire de vous des machines à tuer.
  hu: Itt az igazi terv: BELŐLETEK csinálok gyilkológépeket.
  it: Ecco il vero piano: intendo trasformarvi in macchine assassine.
  ja: さあここからが本番です。あなた方を殺りくマシンに変えてあげましょう。
  ka: 이제부터가 진짜다. 너희를 살인 기계로 만들어 주겠다.
  ko: 이제부터가 진짜다. 너희를 살인 기계로 만들어 주겠다.
  nl: Nu het echte plan: ik ga JULLIE in moordmachines veranderen.
  no: Her er den virkelige planen. Jeg gjør DERE om til drapsmaskiner.
  pl: Oto prawdziwy plan: zrobię z WAS maszyny do zabijania.
  po: O verdadeiro plano é o seguinte: vou transformar-vos em máquinas assassinas.
  ro: Planul real e următorul: o s-o UCIDEM.
  ru: ГЛаДОС: Вот настоящий план: я превращу ВАС в машины для убийства.
  sw: Här är den riktiga planen: jag ska göra er till dödsmaskiner.
  tu: İşte gerçek planım: SİZİ ölüm makinelerine dönüştüreceğim.
  zh-hans: GLaDOS:真正的计划是:我要把你们变成杀人机器。
  zh-hant: GLaDOS:真正的計謀是:我要把「你們」變成殺戮機器。
 
dlc1 mp coop bridge catch outrob04:
  cz: Abyste ji mohli zavraždit.
  da: Så I kan myrde hende.
  de: Damit ihr sie töten könnt.
  en: So you can murder her.
  es: Para que la matéis.
  fi: Jotta voitte tappaa hänet.
  fr: Pour que vous l'assassiniez.
  hu: Így ti meggyilkolhatjátok.
  it: Così potrete ucciderla.
  ja: そして彼女を殺すのです。
  ka: 너희가 그녀를 죽일 수 있게 말이야.
  ko: 너희가 그녀를 죽일 수 있게 말이야.
  nl: Dan kunnen jullie haar doden.
  no: Slik at dere kan drepe henne.
  pl: Abyście mogli ją zamordować.
  po: Para que a possam matar.
  ro: Ca s-o puteţi ucide.
  ru: ГЛаДОС: И вы сможете убить ее.
  sw: Så att ni kan mörda henne.
  tu: Yani onu öldürebilirsiniz.
  zh-hans: GLaDOS:那样你们才能谋杀她。
  zh-hant: GLaDOS:這樣你們就可以殺了她。
 
dlc1 mp coop catapult catch intro01:
  cz: Tato komora ztělesňuje nemožnost objevení, pokud jste spoutáni umělými etickými úvahami ohledně bezpečnosti. Hned uvidíte, co mám na mysli.
  da: Dette rum repræsenterer umuligheden af at gøre nye opdagelser, når man er bundet af kunstige etiske overvejelser omkring sin egen sikkerhed. I vil lige straks se, hvad jeg mener.
  de: Diese Kammer soll verdeutlichen, dass sich durch eine künstliche Sicherheitsethik keine Erkenntnisse gewinnen lassen. Ihr werdet sehen, was ich meine.
  en: This chamber represents the impossibility of discovery when bound by artificial ethical considerations for safety. You'll see what I mean.
  es: Esta cámara simboliza la inaccesibilidad de la catarsis al verse constreñido por medidas de seguridad artificiales: Ya lo entenderéis.
  fi: Tämä kammio ilmentää löytämisen mahdottomuutta, kun keinotekoinen eettinen turvallisuusajattelu rajoittaa etsijää. Ymmärrätte pian.
  fr: Cette salle représente l'impossibilité d'effectuer des découvertes sous la contrainte artificielle de considérations éthiques sécuritaires. Vous allez comprendre.
  hu: Ez a kamra jelképezi, milyen lehetetlen a megismerés, ha gúzsba kötnek a biztonság mesterkélt morális megfontolásai. Majd rájöttök, mire gondolok.
  it: Questa camera simboleggia l'impossibilità della scoperta quando si è vincolati da inutili considerazioni etiche relative alla sicurezza: capirete ciò che intendo.
  ja: この部屋は、わざとらしい安全性への配慮に制約された場合、発見が不可能である事実を表現しています。それがどういう意味なのか、すぐにわかるはずです。
  ka: 이 실험실은 안전하게 행동해야 한다는 낡은 사고방식에 얽매여 있을 경우 아무것도 발견할 수 없다는 것을 깨닫게 해주지. 곧 내 말이 무슨 뜻인지 알게 될 거야.
  ko: 이 실험실은 안전하게 행동해야 한다는 낡은 사고방식에 얽매여 있을 경우 아무것도 발견할 수 없다는 것을 깨닫게 해주지. 곧 내 말이 무슨 뜻인지 알게 될 거야.
  nl: Deze kamer staat voor de onmogelijkheid om ontdekkingen te doen als je wordt belemmerd door kunstmatige morele overwegingen. Jullie komen er wel achter wat ik bedoel.
  no: Dette kammeret representerer det umulige ved å utforske når man er bundet av kunstige etiske sikkerhetshensyn. Dere kommer til å skjønne hva jeg mener.
  pl: To pomieszczenie przedstawia brak możliwości odkrycia, gdy na drodze stoją sztuczne, etyczne zasady dotyczące bezpieczeństwa. Dowiecie się, o co mi chodzi.
  po: Esta câmara simboliza a impossibilidade da descoberta quando estamos presos a considerações éticas de segurança artificiais. Já vão perceber.
  ro: Această cameră exemplifică imposibilitatea explorării când eşti limitat de consideraţiile etice pentru siguranţă. O să vedeţi voi ce vreau să zic.
  ru: ГЛаДОС: Эта камера показывает невозможность самопознания, если ты связан противоестественным стремлением к безопасности. Вы поймете, о чем я.
  sw: Den här kammaren representerar upptäckandets omöjlighet under begränsningar av artificiella etiska överväganden kring säkerhet. Ni kommer att fatta.
  tu: Bu oda güvenlik için yapay etik kaygılara bağlı kalındığında keşfin imkansızlığını temsil ediyor. Ne demek istediğimi anlayacaksınız.
  zh-hans: GLaDOS:这个房间代表着当你被人为道德因素的安全考虑所束缚时将不可能有新的发现。你会明白我的意思。
  zh-hant: GLaDOS:受人工道德方面的安全考量約束時,這間測試室是不可能探索得了了。等會你們就會懂了。
 
dlc1 mp coop catapult catch outro02:
  cz: Výborně. Proklouzli jste všemi zamýšlenými metaforami tohoto exponátu v rekordním čase. Poznačím si toto dílo jako „oceňované návštěvníky“.
  de: Sehr gut. Ihr habt alle Metaphern dieses Exponats in Rekordzeit entschlüsselt. Ich betrachte es als „künstlerisch wertvoll“.
  en: Well done. You navigated all of the exhibit's intended metaphors in record time. I'm marking this art 'appreciated.'
  es: Bien hecho. Habéis recorrido todas las metáforas en tiempo récord. Consideraremos este arte… apreciado.
  fi: Hyvä. Selvititte näyttelyn kaikki metaforat ennätysajassa. Tämä taide saa arvostettu-merkinnän.
  fr: Bravo. Vous avez négocié toutes les métaphores volontaires de l'oeuvre en un temps record. Je note que cet art est « apprécié ».
  hu: Szép volt. Rekordidő alatt jutottatok át a kiállítás összes metaforáján. Ezt a műalkotást „kiélvezettnek” jelölöm.
  ja: よくできました。作品がそれぞれ何を象徴しているのかを記録的な速さで解き明かしましたね。この芸術が高く「評価された」ということでしょう。
  ka: 잘했다. 이 전시물의 비유가 숨겨진 장소를 모두 찾아냈군. 그것도 신기록으로 말이야. 이 예술품에 대한 평가는 '호평'이라고 해야겠어.
  ko: 잘했다. 이 전시물의 비유가 숨겨진 장소를 모두 찾아냈군. 그것도 신기록으로 말이야. 이 예술품에 대한 평가는 '호평'이라고 해야겠어.
  nl: Goed zo. Jullie hebben alle metaforen van het werk in recordtempo doorgrond. Dit werk is wat mij betreft 'voltooid'.
  pl: Dobra robota. Przeszliście przez wszystkie zamierzone metafory eksponatu w rekordowym czasie. To dzieło oznaczam jako „docenione”.
  ro: Felicitări. Aţi trecut prin toate metaforele expoziţiei în timp record. O s-o notez ca 'apreciată'.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо. Вы за рекордное время рассмотрели все метафоры этой работы. Помечу ее как «оценённую».
  sw: Väl utfört. Ni har tagit er igenom utställningens avsedda metaforer på rekordtid. Jag ger konsten omdömet 'uppskattad'.
  tu: Tebrikler. Benzetmelerle tasarlanmış tüm sergileri rekor zamanda katettiniz. Bu sanatı 'takdir edilmiş' olarak işaretliyorum.
  zh-hans: GLaDOS:做的好。你以破记录的时间达成了所有展览预期的暗喻目的。我将其标为艺术“鉴赏”了。
  zh-hant: GLaDOS:做得好。你們以破記錄的時間找出了這項展覽品蘊含的所有隱喻。我會把這件珍品標上「鑑別成功」。
 
dlc1 mp coop ending01:
  cz: Ó – můj – Bože.
  da: Åh. Gud.
  de: Oh. Mein. Gott.
  en: Oh. My. God.
  es: Ay. Dios. Mío.
  fi: Voi hyvä luoja.
  fr: Bonté divine.
  hu: Atya... úr... isten!
  it: Oh... mio... Dio.
  ja: ああ、なんて...こと
  ka: 맙.소.사.
  ko: 맙.소.사.
  nl: Oh. Mijn. God.
  no: Å. Herregud.
  pl: O. Mój. Boże.
  po: Oh. Meu. Deus.
  ro: Vai.De.Mine.
  ru: ГЛаДОС: О... боже... мой...
  sw: Åh. Herre. Gud.
  tu: Aman. Tanrım.
  zh-hans: GLaDOS:哦。我的天哪。
  zh-hant: GLaDOS:我、的、天啊。
 
dlc1 mp coop ending05:
  cz: JE TO PTÁK! UTÍKEJTE! UTÍKEJTE!
  da: DET ER FUGLEN! LØB! LØB!
  de: DER VOGEL! LAUFT!
  en: IT'S THE BIRD! RUN! RUN!
  es: ¡ES EL PÁJARO! ¡CORRED!
  fi: Se on se lintu! Juoskaa!
  fr: C'EST L'OISEAU ! FUYEZ !
  hu: EZ A MADÁR! FUTÁS! FUTÁS!
  it: L'UCCELLO! SCAPPATE! SCAPPATE!
  ja: 鳥です! 逃げて! 逃げるのです!
  ka: 새다! 도망쳐! 도망쳐!
  ko: 새다! 도망쳐! 도망쳐!
  nl: DE VOGEL! RENNEN! RENNEN!
  no: DET ER FUGLEN! LØP! LØP!
  pl: TO TEN PTAK! UCIEKAĆ! UCIEKAĆ!
  po: É O PÁSSARO! FUJAM! FUJAM!
  ro: E PASĂREA! FUGIŢI! FUGIŢI!
  ru: ГЛаДОС: ЭТО ПТИЦА! БЕГИТЕ!
  sw: DET ÄR FÅGELN! SPRING! SPRING!
  tu: BU, O KUŞ! KAÇIN! KAÇIN!
  zh-hans: GLaDOS:是只鸟!快跑!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:是那隻鳥!快跑!快跑!
 
dlc1 mp coop ending07:
  cz: Utíkejte!
  da: Løb!
  de: Lauft!
  en: Run!
  es: ¡Corred!
  fi: Juoskaa!
  fr: Fuyez !
  hu: Futás!
  it: Scappate!
  ja: 逃げて!
  ka: 도망쳐!
  ko: 도망쳐!
  nl: Rennen!
  no: Løp!
  pl: Uciekać!
  po: Fujam!
  ro: Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Бегите!
  sw: Spring!
  th: วิ่ง!
  tu: Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:快跑!
  zh-hant: GLaDOS:快點跑!
 
dlc1 mp coop ending09:
  cz: To je ten pták!
  da: Det er fuglen!
  de: Der Vogel!
  en: It's the bird!
  es: ¡El pájaro!
  fi: Se on se lintu!
  fr: C'est l'oiseau !
  hu: Ez a madár!
  it: L'uccello!
  ja: 鳥です!
  ka: 새다!
  ko: 새다!
  nl: De vogel!
  no: Det er fuglen!
  pl: To ten ptak!
  po: É o pássaro!
  ro: E pasărea!
  ru: ГЛаДОС: Это птица!
  sw: Det är fågeln!
  th: นี่มันนกนี่นา!
  tu: Bu, o kuş!
  zh-hans: GLaDOS:是只鸟!
  zh-hant: GLaDOS:是那隻鳥!
 
dlc1 mp coop ending10:
  cz: Utíkejte! Utíkejte!
  da: Løb! Løb!
  de: Lauft! Lauft!
  en: Run! Run!
  es: ¡Corred, corred!
  fi: Juoskaa, juoskaa!
  fr: Vite ! Courez !
  hu: Futás! Futás!
  it: Scappate! Scappate!
  ja: 逃げて! 逃げて!
  ka: 달려! 달려!
  ko: 달려! 달려!
  nl: Rennen! Rennen!
  no: Løp! Løp!
  pl: Uciekać! Uciekać!
  po: Fujam! Fujam!
  ro: Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Бегите! Бегите!
  sw: Spring! Spring!
  th: วิ่ง! วิ่ง!
  tu: Kaçın! Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:快跑!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:快跑!快跑!
 
dlc1 mp coop ending11:
  cz: Utíkejte! Hned! Utíkejte!
  da: Løb! Lige nu! Løb!
  de: Lauft! Los! Lauft!
  en: Run! Right now! Run!
  es: ¡Huid! ¡Ahora!
  fi: Juoskaa! Juoskaa nyt!
  fr: Fuyez ! Tout de suite !
  hu: Futás! Azonnal! Futás!
  it: Scappate! Subito! Scappate!
  ja: は、早く逃げて! 急いで!
  ka: 도망쳐! 지금 당장! 달려!
  ko: 도망쳐! 지금 당장! 달려!
  nl: Rennen! Nu! Rennen!
  no: Løp! Nå, med en gang! Løp!
  pl: Uciekać! Teraz! Uciekać!
  po: Fujam! Já! Fujam!
  ro: Fugiţi! În secunda asta! Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Бегите! Скорее! Бегите!
  sw: Spring! Fort! Spring!
  th: วิ่ง! วิ่งสิ! วิ่ง!
  tu: Kaçın! Hemen şimdi! Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:快跑!马上!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:快跑!現在就跑!快!
 
dlc1 mp coop ending12:
  cz: Přerušte to! Utíkejte!
  da: Afbryd! Løb!
  de: Abbrechen! Lauft!
  en: Abort! Run!
  es: ¡Abortad misión!
  fi: Keskeyttäkää! Juoskaa!
  fr: Mission annulée !
  hu: Akció lefújva! Futás!
  it: Missione annullata!
  ja: 中止です! 逃げて!
  ka: 작전 중단! 도망쳐!
  ko: 작전 중단! 도망쳐!
  nl: Terug! Rennen!
  no: Avbryt! Løp!
  pl: Przerwać! Uciekać!
  po: Abortar! Fujam!
  ro: Abandonaţi! Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Отмена! Бегите!
  sw: Avbryt! Spring!
  th: ยกเลิก! วิ่ง!
  tu: İptal! Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:终止计划!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:任務中止!快跑!
 
dlc1 mp coop ending13:
  cz: Ááá! Ó BOŽE!
  da: Arrgh! Åh GUD!
  de: Aaaaah! Oh Gott!
  en: Auuugh! Oh GOD!
  es: ¡Aaaaau! ¡Dios mío!
  fi: Aijai! Voi luoja!
  fr: Aaaah ! Par PITIÉ !
  hu: Ááá! ISTENEM!
  it: Arrgh! Oh DIO!
  ja: あああっ! 助けて!
  ka: 으악! 맙소사!
  ko: 으악! 맙소사!
  nl: Aaaaw! Oh GOD!
  no: Auuugh! Åh, HERRE!
  pl: Auuugh! O BOŻE!
  po: Auuu! Oh DEUS!
  ro: Auuugh! DUMNEZEULE!
  ru: ГЛаДОС: Ох! О, БОЖЕ!
  sw: Åååå! Åh GUD!
  tu: Ahhh! Ah TANRIM!
  zh-hans: GLaDOS:啊啊啊!我的天哪!
  zh-hant: GLaDOS:啊!天呀!
 
dlc1 mp coop ending16:
  cz: Operace Vražedný stroj přerušena! Orel je v hnízdě!
  da: Afbryd Operation Dræbermaskine! Ørnen er i reden!
  de: Operation Tötungsmaschine abbrechen! Der Adler ist im Nest!
  en: Operation Kill Machine abort! The eagle is in the nest!
  es: ¡Operación Máquina de matar abortada! ¡El águila está en el nido!
  fi: Operaatio Tappokone keskeytetään! Kotka on pesässä!
  fr: Opération Machine à tuer annulée ! L'aigle est dans le nid !
  hu: Gyilkológép akció lefújva! A sas leszállt!
  it: Operazione macchine assassine annullata! L'aquila è nel nido!
  ja: 殺りくマシン作戦は中止です! タカが巣に!
  ka: 살인 기계 작전 중단! 독수리가 둥지에 있다!
  ko: 살인 기계 작전 중단! 독수리가 둥지에 있다!
  nl: Operatie Moordmachine afbreken! De missie is afgeblazen!
  no: Avbryt operasjon Drapsmaskin! Ørnen er i redet!
  pl: Przerwać operację „Zabić maszynę”! Orzeł jest w gnieździe!
  po: Abortar operação Máquina Assassina! A águia está no ninho!
  ro: Abandonaţi operaţiunea Robotul Ucigaş! Vulturul se află-n cuib!
  ru: ГЛаДОС: Отменить операцию «Машина-убийца»! Орел в гнезде!
  sw: Avbryt operation Dödsmaskin! Örnen har landat!
  th: ยกเลิกปฏิบัติการจักรกลสังหาร! พญาเหยี่ยวอยู่ในรัง!
  tu: Operasyon Katil Makine iptal! Kartal yuvada!
  zh-hans: GLaDOS:终止杀人机器计划!那只鹰在鸟巢里!
  zh-hant: GLaDOS:殺戮機器任務中止!老鷹回巢了!
 
dlc1 mp coop ending approach01:
  cz: Proč neutíkáte?
  da: Hvorfor løber I ikke?
  de: Warum lauft ihr nicht weg?
  en: Why are you not running?
  es: ¿Por qué no correis?
  fi: Miksi ette juokse?
  fr: Pourquoi ne fuyez-vous pas ?
  hu: Miért nem rohantok?
  it: Perché non scappate?
  ja: どうして逃げないのですか?
  ka: 왜 도망치지 않는 거야?
  ko: 왜 도망치지 않는 거야?
  nl: Waarom gaan jullie er niet vandoor?
  no: Hvorfor løper dere ikke?
  pl: Czemu nie uciekacie?
  po: Porque é que não estão a correr?
  ro: De ce nu fugiţi?
  ru: ГЛаДОС: Почему вы не бежите?
  sw: Varför springer ni inte?
  th: ทำไมพวกเธอถึงไม่วิ่งล่ะ?
  tu: Neden kaçmıyorsunuz?
  zh-hans: GLaDOS:你们怎么不跑?
  zh-hant: GLaDOS:你們為何杵著不跑!
 
dlc1 mp coop ending approach02:
  cz: Nepřibližujte se k němu!
  da: Hold jer på afstand!
  de: Geht nicht zu nah ran!
  en: Don't get close to it!
  es: ¡No os acerquéis!
  fi: Älkää menkö sen lähelle!
  fr: Ne vous approchez pas !
  hu: Ne menjetek a közelébe!
  it: Non avvicinatevi!
  ja: 近づかないで!
  ka: 가까이 가지 마!
  ko: 가까이 가지 마!
  nl: Niet zo dichtbij!
  no: Ikke gå nær den!
  pl: Nie zbliżajcie się do niego!
  po: Não se aproximem!
  ro: Nu vă apropiaţi de ea!
  ru: ГЛаДОС: Не приближайтесь к ней!
  sw: Kom inte för nära den!
  th: อย่าเข้าไปใกล้มันนะ!
  tu: Ona yaklaşmayın!
  zh-hans: GLaDOS:别靠近它!
  zh-hant: GLaDOS:別靠近牠!
 
dlc1 mp coop ending approach04:
  cz: Nelze jej zabít! Nelze s ním rozumně vyjednávat!
  da: Den kan ikke dræbes! Den kan ikke tales til fornuft!
  de: Töten nicht möglich! Verhandeln zwecklos!
  en: It can't be killed! It can't be reasoned with!
  es: ¡Es inmortal! ¡No se puede razonar con él!
  fi: Sitä ei voi tappaa! Sen kanssa ei voi neuvotella!
  fr: Il est invulnérable ! Insensible à la raison !
  hu: Nem lehet megölni! Nem lehet meggyőzni!
  it: Non si può ucciderlo! Non sente ragioni!
  ja: 殺すなんて無理です! 話だって通じないのに!
  ka: 저건 죽일 수 없어! 설득도 통하지 않는다고!
  ko: 저건 죽일 수 없어! 설득도 통하지 않는다고!
  nl: Het kan niet dood! Het is niet voor rede vatbaar!
  no: Den kan ikke drepes! Den kan ikke snakkes til fornuft!
  pl: Nie można go zabić! Nie można się z nim dogadać!
  po: Não é possível matá-lo! Não é possível argumentar com ele!
  ro: Nu poate fi omorâtă! Nu vă puteţi înţelege cu ea!
  ru: ГЛаДОС: Ее нельзя убить! С ней нельзя договориться!
  sw: Den går inte att döda! Den går inte att resonera med!
  th: จะฆ่ามันก็ไม่ได้! จะเจรจากับมันก็ไม่ได้!
  tu: Öldürülemez! İkna edilemez!
  zh-hans: GLaDOS:杀不了它!和它没法讲理!
  zh-hant: GLaDOS:你們殺不死牠的,那傢伙太莫名其妙了!
 
dlc1 mp coop ending approach06:
  cz: Co děláte? Zahajte ústup!
  da: Hvad laver I? Fald tilbage!
  de: Was macht ihr da? Zurück!
  en: What are you doing? Fall back!
  es: ¿Pero qué hacéis? ¡Huid!
  fi: Mitä te teette? Perääntykää!
  fr: Qu'est-ce que vous faites ? Fuyez !
  hu: Mit műveltek? Visszavonulás!
  it: Che cosa fate? Indietro!
  ja: 何をしているのです! 戻って!
  ka: 뭐하는 거야? 물러서!
  ko: 뭐하는 거야? 물러서!
  nl: Wat doen jullie nou? Terugtrekken!
  no: Hva holder dere på med? Trekk tilbake!
  pl: Co wy robicie? Wycofać się!
  po: O que é que estão a fazer? Fujam!
  ro: Ce faceţi acolo? Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Что вы делаете? Отступаем!
  sw: Vad gör ni? Retirera!
  tu: Ne yapıyorsunuz? Geri çekilin!
  zh-hans: GLaDOS:你在干嘛?撤退!
  zh-hant: GLaDOS:你們在幹嘛?快後退啊!
 
dlc1 mp coop ending approach07:
  cz: Co děláte?
  da: Hvad laver I?
  de: Was macht ihr da?
  en: What are you doing?
  es: ¿Qué estáis haciendo?
  fi: Mitä te teette?
  fr: Qu'est-ce que vous faites ?
  hu: GLaDOS Mit műveltek?
  it: Che state facendo?
  ja: 何をしているのですか?
  ka: 뭐하는 거야?
  ko: 뭐하는 거야?
  nl: Wat doen jullie nou?
  no: Hva holder dere på med?
  pl: Co wy robicie?
  po: O que estão a fazer?
  ro: Ce faceţi acolo?
  ru: ГЛаДОС: Что вы делаете?
  sw: Vad gör ni?
  tu: Ne yapıyorsunuz?
  zh-hans: GLaDOS:你在干嘛?
  zh-hant: GLaDOS:你們在幹嘛?
 
dlc1 mp coop ending approach08:
  cz: Proč neutíkáte?
  da: Hvorfor løber I ikke?
  de: Warum lauft ihr nicht weg?
  en: Why are you not running?
  es: ¿Por qué no correis?
  fi: Miksi ette juokse?
  fr: Pourquoi ne fuyez-vous pas ?
  hu: Miért nem rohantok?
  it: Perché non scappate?
  ja: なぜ逃げないのですか?
  ka: 왜 도망치지 않는 거야?
  ko: 왜 도망치지 않는 거야?
  nl: Waarom gaan jullie er niet vandoor?
  no: Hvorfor løper dere ikke?
  pl: Czemu nie uciekacie?
  po: Porque é que não estão a correr?
  ro: De ce nu fugiţi?
  ru: ГЛаДОС: Почему вы не бежите?
  sw: Varför springer ni inte?
  tu: Neden kaçmıyorsunuz?
  zh-hans: GLaDOS:你们怎么不跑?
  zh-hant: GLaDOS:你們為何杵著不跑!
 
dlc1 mp coop ending approach09:
  cz: Zapomeňte na výcvik! Utíkejte!
  da: Glem jeres træning! Løb!
  de: Vergesst das Training! Lauft!
  en: Forget your training! Run!
  es: ¡Olvidad el entrenamiento! ¡Huid!
  fi: Unohtakaa koulutus! Juoskaa!
  fr: Oubliez votre formation ! Courez !
  hu: Felejtsétek el a kiképzéseteket! Futás!
  it: Al diavolo le istruzioni! Scappate!
  ja: トレーニングのことなどいいですから! 逃げて!
  ka: 훈련한 건 잊어버려! 도망쳐!
  ko: 훈련한 건 잊어버려! 도망쳐!
  nl: Vergeet de training! Rennen!
  no: Glem treningen! Løp!
  pl: Zapomnijcie o swoim szkoleniu! Uciekajcie!
  po: Esqueçam o treino! Fujam!
  ro: Uitaţi de antrenamente! Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Забудьте, чему вас учили! Бегите!
  sw: Glöm träningen! Spring!
  th: ลืมที่ฝึกมาไปได้เลย! วิ่งเร็ว!
  tu: Eğitiminizi unutun! Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:忘掉那些训练!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:別管訓練的事了!快跑啊!
 
dlc1 mp coop ending approach11:
  cz: Nejste vražené stroje! Lhala jsem vám! Utíkejte!
  da: I er ikke dræbermaskiner! Jeg løj om det! Løb!
  de: Ihr seid keine Tötungsmaschinen! Das war gelogen! Lauft!
  en: You're not killing machines! I lied about that! Run!
  es: ¡No sois máquinas de matar! Era mentira. ¡Corred!
  fi: Ette ole tappokoneita! Se oli vale! Juoskaa!
  fr: Vous n'êtes pas des machines à tuer ! J'ai menti ! Fuyez !
  hu: Nem vagytok gyilkológépek! Arról hazudtam! Futás!
  it: Non siete macchine assassine! Ho mentito! Scappate!
  ja: あなた方は殺りくマシンじゃありません! そんなの嘘です! いいから逃げて!
  ka: 너희는 살인 기계가 아니야! 내가 거짓말한 거라고! 도망쳐!
  ko: 너희는 살인 기계가 아니야! 내가 거짓말한 거라고! 도망쳐!
  nl: Jullie zijn geen moordmachines! Ik loog! Rennen!
  no: Dere er ikke drapsmaskiner! Jeg løy om det! Løp!
  pl: Nie jesteście maszynami do zabijania! Skłamałam! Uciekajcie!
  po: Vocês não são máquinas assassinas! Eu menti-vos! Fujam!
  ro: Nu sunteţi maşini de ucis! Am minţit! Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Вы — не машины для убийства! Я солгала! Бегите!
  sw: Ni är inga dödsmaskiner! Jag ljög! Spring!
  th: พวกนายไม่ใช่จักรกลสังหารหรอก! ชั้นโกหกเรื่องนั้น! วิ่งเร็ว!
  tu: Siz katil makineler değilsiniz! O konuda yalan söyledim! Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:你们不是杀人机器!我撒了谎!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:你們不是殺戮機器!我騙你們的!快跑!
 
dlc1 mp coop ending approach12:
  cz: Pro tohle nemám žádný plán! Utíkejte! Utíkejte! Utíkejte!
  da: Jeg har ikke nogen plan for det her! Løb! Løb! Løb!
  de: Dafür hab‘ ich keinen Plan! Lauft! Lauft! Lauft!
  en: I have no plan for this! Run! Run! Run!
  es: ¡No tengo un plan para esto! ¡Corred, corred, corred!
  fi: Tätä en suunnitellut! Juoskaa!
  fr: Je n'avais pas prévu ça ! Fuyez, vite !
  hu: Erre nincs tervem! Futás! Futás! Futás!
  it: Non ho piani per un'eventualità simile! Scappate!
  ja: こんなの想定外です! 逃げて! 逃げてください!
  ka: 이런 일에 대비한 계획은 없어! 도망쳐! 달려! 달려!
  ko: 이런 일에 대비한 계획은 없어! 도망쳐! 달려! 달려!
  nl: Ik heb hier geen plan voor! Rennen! Rennen!
  no: Jeg har ingen plan for dette! Løp! Løp! Løp!
  pl: Tego nie było w planach! Uciekać! Uciekać! Uciekać!
  po: Não tenho um plano para isto! Fujam! Fujam! Fujam!
  ro: Nu am niciun plan pentru asta! Fugiţi! Fugiţi! Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: У меня нет плана на этот случай! Бегите! Бегите, бегите!
  sw: Jag har ingen plan för det här! Spring! Spring!
  tu: Bunun için bir planım yoktu! Kaçın! Kaçın! Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:我没应对计划!快跑!快跑!快跑!
  zh-hant: GLaDOS:我不知道該怎麼辦!快跑!快跑!快啊!
 
dlc1 mp coop ending approach15:
  cz: Zahajte ústup!
  da: Fald tilbage!
  de: Zurück!
  en: Fall back!
  es: ¡Retirada!
  fi: Perääntykää!
  fr: Repli !
  hu: Visszavonulás!
  it: Indietro!
  ja: 戻ってきてください!
  ka: 물러서!
  ko: 물러서!
  nl: Terugtrekken!
  no: Trekk tilbake!
  pl: Odwrót!
  po: Retirar!
  ro: Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Отступаем!
  sw: Retirera!
  tu: Geri çekilin!
  zh-hans: GLaDOS:撤退!
  zh-hant: GLaDOS:快後退!
 
dlc1 mp coop ending approach17:
  cz: Pro tohle nemám žádný plán!
  da: Jeg har ikke nogen plan for det her!
  de: Dafür hab‘ ich keinen Plan!
  en: I have no plan for this!
  es: ¡No tengo un plan para esto!
  fi: Tätä en suunnitellut!
  fr: Je n'avais pas prévu ça !
  hu: Erre nincs tervem!
  it: Non ho un piano!
  ja: これは想定外の事態です!
  ka: 이런 일에 대비한 계획은 없어!
  ko: 이런 일에 대비한 계획은 없어!
  nl: Ik heb hier geen plan voor!
  no: Jeg har ingen plan for dette!
  pl: Tego nie było w planach
  po: Não tenho um plano para isto!
  ro: Nu am niciun plan pentru asta!
  ru: ГЛаДОС: У меня нет плана на этот случай!
  sw: Jag har ingen plan för det här!
  tu: Bunun için bir planım yoktu!
  zh-hans: GLaDOS:我没应对计划!
  zh-hant: GLaDOS:我不知道該怎麼辦!
 
dlc1 mp coop ending approach18:
  cz: Utíkejte!
  da: Løb!
  de: Lauft!
  en: Run!
  es: ¡Corred!
  fi: Juoskaa!
  fr: Fuyez !
  hu: Futás!
  it: Scappate!
  ja: 逃げて!
  ka: 도망쳐!
  ko: 도망쳐!
  nl: Rennen!
  no: Løp!
  pl: Uciekać!
  po: Fujam!
  ro: Fugiţi!
  ru: ГЛаДОС: Бегите!
  sw: Spring!
  th: วิ่ง!
  tu: Kaçın!
  zh-hans: GLaDOS:快跑!
  zh-hant: GLaDOS:快點跑!
 
dlc1 mp coop ending approach19:
  cz: Vraťte se! Zmocnila se ovládání!
  da: Tilbage! Hun er ved styrepulten!
  de: Zurück! Sie hat jetzt die Kontrolle!
  en: Get back! She's at the controls!
  es: ¡Volved! ¡Está al mando!
  fi: Perääntykää! Hänellä on ylivoima!
  fr: Revenez ! Elle est aux commandes !
  hu: Vissza! A vezérlőnél van!
  it: Indietro! È lei!
  ja: 戻って! 彼女が操縦を!
  ka: 물러서! 전세가 넘어갔어!
  ko: 물러서! 전세가 넘어갔어!
  nl: Terug! Ze neemt het over!
  no: Kom tilbake! Hun har styringen!
  pl: Cofnąć się! Jest przy przyrządach sterujących!
  po: Voltem! Ela está no comando!
  ro: Fugiţi! A ajuns la panoul de control!
  ru: ГЛаДОС: Назад! Она у панели управления!
  sw: Akta! Hon har tagit över kontrollerna!
  tu: Geri çekilin! Kontrol onda!
  zh-hans: GLaDOS:离远一点!她在控制室!
  zh-hant: GLaDOS:快回來!她現在掌控大局了!
 
dlc1 mp coop ending attack01:
  cz: Ach Bože! Prohráli jsme! Je konec!
  da: Åh gud! Vi har tabt! Det er slut!
  de: Oh nein! Wir haben verloren! Es ist aus!
  en: Oh god! We've lost! It's over!
  es: ¡Dios! ¡Hemos perdido! Se acabó.
  fi: Voi ei! Hävisimme! Loppu tulee!
  fr: Misère ! Nous avons perdu ! Tout est fini !
  hu: Istenem! Vesztettünk! Vége!
  it: Mio Dio! Abbiamo perso! È finita!
  ja: もうダメ! やられる! おしまいです!
  ka: 맙소사! 우리가 졌다! 다 끝났어!
  ko: 맙소사! 우리가 졌다! 다 끝났어!
  nl: Oh god! We zijn verloren! Finito!
  no: Å, herregud! Vi har tapt! Det er ute med oss!
  pl: O Boże! Przegraliśmy! To koniec!
  po: Oh bolas! Perdemos! Acabou-se!
  ro: Oh nu! Am pierdut! S-a terminat!
  ru: ГЛаДОС: О, боже! Мы проиграли! Все кончено!
  sw: Åh gud! Vi är förlorade! Allt är över!
  tu: Ah tanrım! Kaybettik! Her şey bitti!
  zh-hans: GLaDOS:哦,天哪!我们输了!完了!
  zh-hant: GLaDOS:天啊!我們輸了!一切都完了!
 
dlc1 mp coop ending attack02:
  cz: Útočí z boku!
  da: Flankering!
  de: Flanke!
  en: Flank!
  es: ¡Al flanco!
  fi: Sivustaan!
  fr: Par le flanc !
  hu: Oldaltámadás!
  it: Sul fianco!
  ja: 横です!
  ka: 측면 공격이다!
  ko: 측면 공격이다!
  nl: Flank!
  no: Flankeangrep!
  pl: Z flanki!
  po: Flanquear!
  ro: Flacanţi-o!
  ru: ГЛаДОС: Назад!
  sw: Flankera!
  tu: Kanatlara!
  zh-hans: GLaDOS:侧面!
  zh-hant: GLaDOS:小心側面攻擊!
 
dlc1 mp coop ending attack03:
  cz: Přerušit úkol!
  da: Afbryd missionen!
  de: Mission abbrechen!
  en: Mission abort!
  es: ¡Misión abortada!
  fi: Keskeyttäkää tehtävä!
  fr: Annulez la mission !
  hu: Küldetés lefújva!
  it: Missione annullata!
  ja: 作戦中止!
  ka: 작전 중단!
  ko: 작전 중단!
  nl: Missie afbreken!
  no: Avbryt oppdraget!
  pl: Przerwać misję!
  po: Abortar missão!
  ro: Abandonaţi misiunea!
  ru: ГЛаДОС: Отмена операции!
  sw: Avbryt uppdrag!
  th: ยกเลิกภารกิจ!
  tu: Görev iptal!
  zh-hans: GLaDOS:放弃任务!
  zh-hant: GLaDOS:任務中止!
 
dlc1 mp coop ending attack04:
  cz: Přerušte to!
  da: Afbryd!
  de: Abbrechen!
  en: Abort!
  es: ¡Abortad!
  fi: Keskeyttäkää!
  fr: Annulez !
  hu: Akció lefújva!
  it: Annullata!
  ja: 中止です!
  ka: 작전 취소!
  ko: 작전 취소!
  nl: Afbreken!
  no: Avbryt!
  pl: Przerwać!
  po: Abortar!
  ro: Abandonaţi!
  ru: ГЛаДОС: Отмена!
  sw: Avbryt!
  th: ยกเลิก!
  tu: İptal!
  zh-hans: GLaDOS:放弃!
  zh-hant: GLaDOS:中止!
 
dlc1 mp coop ending attack05:
  cz: Ustupte!
  da: Tilbage!
  de: Rückzug!
  en: Retreat!
  es: ¡Retirada!
  fi: Perääntykää!
  fr: Repli !
  hu: Vissza!
  it: Ritirata!
  ja: 退却!
  ka: 후퇴!
  ko: 후퇴!
  nl: Terug!
  no: Retrett!
  pl: Wycofujemy się!
  po: Retirada!
  ro: Retragerea!
  ru: ГЛаДОС: Отступайте!
  sw: Retirera!
  th: ถอย!
  tu: Geri çekilin!
  zh-hans: GLaDOS:撤退!
  zh-hant: GLaDOS:撤退!
 
dlc1 mp coop ending attack06:
  cz: Ustupte! Ustupte! Ustupte!
  da: Tilbage! Tilbage! Tilbage!
  de: Rückzug! Rückzug! Rückzug!
  en: Retreat! Retreat! Retreat!
  es: ¡Retirada! ¡Retirada! ¡Retirada!
  fi: Perääntykää, perääntykää!
  fr: Repli ! Repli ! Repli !
  hu: Vissza! Visszavonulás!
  it: Ritirata! Ritirata! Ritirata!
  ja: 退却! 退却! 退却です!
  ka: 후퇴! 후퇴! 후퇴!
  ko: 후퇴! 후퇴! 후퇴!
  nl: Terug! Terug! Terug!
  no: Retrett! Retrett! Retrett!
  pl: Odwrót! Odwrót! Odwrót!
  po: Retirada! Retirada! Retirada!
  ro: Retragerea! Retragerea! Retragerea!
  ru: ГЛаДОС: Отход! Отход! Отход!
  sw: Retirera! Retirera! Retirera!
  th: ถอย! ถอย! ถอย!
  tu: Geri çekilin! Geri çekilin! Geri çekilin!
  zh-hans: GLaDOS:撤退!撤退!撤退!
  zh-hant: GLaDOS:撤退!撤退!快撤退!
 
dlc1 mp coop ending attack07:
  cz: Oko! Jde po tvém oku!
  da: Dit øje! Hun går efter dit øje!
  de: Dein Auge! Sie zielt auf dein Auge!
  en: Your eye! She's going for your eye!
  es: ¡El ojo! ¡Va a por tu ojo!
  fi: Silmät! Hän tähtää silmiinne!
  fr: Votre oeil ! Elle vise votre oeil !
  hu: A szemed! A szemedre megy!
  it: L'occhio! Sta mirando all'occhio!
  ja: 目です! 目を狙っています!
  ka: 눈 조심해! 눈을 노릴 거야!
  ko: 눈 조심해! 눈을 노릴 거야!
  nl: Je oog! Ze mikt op je oog!
  no: Øyet ditt! Hun skal ta øyet ditt!
  pl: Oczy! Ona atakuje wasze oczy!
  po: O olho! Ela quer o teu olho!
  ro: Ochiul! O să-ţi atace ochiul!
  ru: ГЛаДОС: Твой глаз! Ей нужен твой глаз!
  sw: Ögat! Hon är ute efter ditt öga!
  tu: Gözün! Gözünü almaya geliyor!
  zh-hans: GLaDOS:你的眼睛!她要攻击你的眼睛!
  zh-hant: GLaDOS:你的眼睛!她要攻擊你的眼睛!
 
dlc1 mp coop ending attack08:
  cz: Přerušte to! Přerušit úkol!
  da: Afbryd! Afbryd missionen!
  de: Abbrechen! Mission abbrechen!
  en: Abort! Mission abort!
  es: ¡Hay que abortar la misión!
  fi: Keskeyttäkää tehtävä!
  fr: Annulez ! Annulez la mission !
  hu: Küldetés lefújva! Lefújva!
  it: Annullata! Missione annullata!
  ja: 中止! 作戦は中止です!
  ka: 중단! 작전 중단!
  ko: 중단! 작전 중단!
  nl: Afbreken! Missie afbreken!
  no: Avbryt! Avbryt oppdraget!
  pl: Przerwać! Przerwać misję!
  po: Abortar! Abortar missão!
  ro: Abandonaţi! Abandonaţi misiunea!
  ru: ГЛаДОС: Отход! Отмена операции!
  sw: Avbryt! Avbryt uppdrag!
  tu: İptal! Görev iptal!
  zh-hans: GLaDOS:撤退!放弃任务!
  zh-hant: GLaDOS:中止!任務中止!
 
dlc1 mp coop ending attack09:
  cz: Varovala jsem vás!
  da: Jeg advarede jer!
  de: Ich hab‘ euch gewarnt!
  en: I warned you!
  es: ¡Os avisé!
  fi: Minähän varoitin!
  fr: Je vous l'avais dit !
  hu: Figyelmeztettelek!
  it: Vi avevo avvertito!
  ja: 忠告したでしょう!
  ka: 경고했잖아!
  ko: 경고했잖아!
  nl: Ik heb jullie gewaarschuwd!
  no: Jeg advarte dere!
  pl: Ostrzegałam was!
  po: Eu avisei-vos!
  ro: V-am avertizat!
  ru: ГЛаДОС: Я предупреждала!
  sw: Jag varnade dig!
  th: ฉันเตือนเธอแล้วนะ!
  tu: Sizi uyardım!
  zh-hans: GLaDOS:我警告过你了!
  zh-hant: GLaDOS:我警告過你們了!
 
dlc1 mp coop ending attack10:
  cz: Co jsme vám říkala?
  da: Hvad sagde jeg?
  de: Was hab ich euch gesagt?
  en: What did I tell you?
  es: ¿Qué os dije?
  fi: Mitä minä sanoin?
  fr: Qu'est-ce que je vous avais dit ?
  hu: Mit mondtam?
  it: Che vi avevo detto?
  ja: だから言ったじゃないですか!
  ka: 내가 뭐라고 했어?
  ko: 내가 뭐라고 했어?
  nl: Zei ik het niet?
  no: Hva var det jeg sa?
  pl: Co wam mówiłam?
  po: O que é que eu vos disse?
  ro: Ce v-am zis?
  ru: ГЛаДОС: Что я вам говорила?
  sw: Vad var det jag sa?
  th: ฉันบอกอะไรเธอไปนะ?
  tu: Size ne söyledim?
  zh-hans: GLaDOS:不是告诉过你了?
  zh-hant: GLaDOS:我剛不是告訴過你們了嗎?
 
dlc1 mp coop ending attack11:
  cz: Modrá jednotka! Zlepšit taktiku! Dobře!
  da: Blå gruppe! Mere taktik! Godt!
  de: Team Blue! Mehr Taktik! Gut!
  en: Blue Squad! More tactics! Good!
  es: ¡Equipo azul ¡Más estrategia!
  fi: Sininen joukkue, lisää taktiikkaa! Hyvä!
  fr: Équipe bleue ! Plus tactique ! Bien !
  hu: Kék osztag! Több taktikát! Remek!
  it: Squadra Blu! Più tattica! Bene!
  ja: ブルーチーム! もっと頭を使って! その調子!
  ka: 블루 스쿼드! 더 빠르게! 좋아!
  ko: 블루 스쿼드! 더 빠르게! 좋아!
  nl: Peloton Blauw! Meer tactieken! Goed!
  no: Blått lag! Mer taktikk! Bra!
  pl: Oddział niebieskich! Więcej taktyki! Dobrze!
  po: Pelotão azul! Mais estratégia! Boa!
  ro: Detaşamentul Albastru! Mai multe tactici! Bun!
  ru: ГЛаДОС: Синяя группа! Побольше тактики!
  sw: Grupp Blå! Mer taktik! Bra!
  tu: Mavi Ekip! Daha fazla taktik! Güzel!
  zh-hans: GLaDOS:蓝方!策略更多!做的好!
  zh-hant: GLaDOS:藍色小隊員!再使出更多戰術!很好!
 
dlc1 mp coop ending attack12:
  cz: Oranžová jednotka! Hlídat si vyhrazený prostor!
  da: Orange gruppe! Hold skansen!
  de: Team Orange! Bereich verteidigen!
  en: Orange Squad! Maintain the perimeter!
  es: ¡Equipo naranja! ¡Defensa del perímetro!
  fi: Oranssi joukkue! Suojatkaa alue!
  fr: Équipe orange ! Maintenez le périmètre !
  hu: Narancs osztag! Határzónát biztosítani!
  it: Squadra Arancio! Difendere il perimetro!
  ja: オレンジチーム! 防衛線をキープして!
  ka: 오렌지 스쿼드! 경계를 늦추지 마!
  ko: 오렌지 스쿼드! 경계를 늦추지 마!
  nl: Peloton Oranje! Bewaak de linie!
  no: Oransje lag! Hold forsvarslinjen!
  pl: Oddział pomarańczowych! Utrzymać obszar!
  po: Pelotão laranja! Defesa do perímetro!
  ro: Detaşamentul Portocaliu! Asiguraţi perimetrul!
  ru: ГЛаДОС: Оранжевая группа! Держать оборону!
  sw: Grupp Orange! Säkra flankerna!
  tu: Turuncu Ekip! Çevreyi korumaya alın!
  zh-hans: GLaDOS:橙方!维护周边阵地!
  zh-hant: GLaDOS:橘色小隊員!固守周邊陣地!
 
dlc1 mp coop ending attack14:
  cz: Modrá jednotka! Méně taktizovat!
  da: Blå gruppe! Mindre taktik!
  de: Team Blue! Weniger Taktik!
  en: Blue squad! Less tactics!
  es: ¡Equipo azul ¡Menos estrategia!
  fi: Sininen joukkue! Vähemmän taktiikkaa!
  fr: Équipe bleue ! Moins tactique !
  hu: Kék osztag! Kevesebb taktikát!
  it: Squadra Blu! Meno tattica!
  ja: ブルーチーム! 頭を使いすぎ!
  ka: 블루 스쿼드! 조금 천천히!
  ko: 블루 스쿼드! 조금 천천히!
  nl: Peloton Blauw! Minder tactieken!
  no: Blått lag! Mindre taktikk!
  pl: Oddział niebieskich! Mniej taktyki!
  po: Pelotão azul! Menos estratégia!
  ro: Detaşamentul Albastru! Mai puţine tactici!
  ru: ГЛаДОС: Синяя группа! Поменьше тактики!
  sw: Grupp Blå! Mindre taktik!
  tu: Mavi ekip! Daha az taktik!
  zh-hans: GLaDOS:蓝方!策略较少!
  zh-hant: GLaDOS:藍色小隊員!不要再使計了!
 
dlc1 mp coop ending stinger01:
  cz: Dobrý den, a vítejte v Aperture Science vyhřívané líhni pro vejcorodé tvory.
  da: Hej og velkommen til Aperture Sciences æglæggende opvarmningskammer.
  de: Herzlich willkommen in der ornithologischen Brutstation von Aperture Science.
  en: Hello and welcome to the Aperture Science Oviperous Warming Vault.
  es: Hola y bienvenidos a la Cámara de calentamiento ovíparo de Aperture Science.
  fi: Hei ja tervetuloa Aperture Sciencen haudontakoneeseen.
  fr: Bonjour et bienvenue au Centre de réchauffement ovipare d'Aperture Science.
  hu: Jó napot, és üdvözlöm az Aperture Science Tojás-Melegítő Kamrában.
  it: Salve e benvenuti alla cella incubatrice per ovipari Aperture Science.
  ja: こんにちは。Aperture Science のふ卵室へようこそ。
  ka: 안녕하십니까. 애퍼처 사이언스 난생 부화실에 오신 것을 환영합니다.
  ko: 안녕하십니까. 애퍼처 사이언스 난생 부화실에 오신 것을 환영합니다.
  nl: Hallo. Welkom in de ovipare incubator van Aperture Science.
  no: Hei og velkommen til Aperture Science Ovipart Varmehvelv.
  pl: Witajcie w Wylęgarni istot jajorodnych Aperture Science.
  po: Olá e bem-vindos à Câmara de Aquecimento Ovíparo da Aperture Science.
  ro: Salutări şi bine aţi venit în Buncărul de Încălzire Aperture Science
  ru: ГЛаДОС: Добро пожаловать в Лабораторию Яйцехранения и Прогрева.
  sw: Hej och välkommen till Aperture Sciences uppvärmda äggkläckningsvalv.
  tu: Merhaba ve Aperture Science Yumurtlayıcı Isıtma Merkezine hoşgeldiniz.
  zh-hans: GLaDOS:你好,欢迎来到光圈科技卵生库。
  zh-hant: GLaDOS:您好,歡迎來到光圈科學卵子加溫艙。
 
dlc1 mp coop ending stinger06:
  cz: Přestaň se na mě takhle dívat.
  da: Kig ikke sådan på mig.
  de: Schau mich nicht so an!
  en: Stop looking at me like that.
  es: Dejad de mirarme así.
  fi: Älkää katsoko minua noin.
  fr: Arrêtez de me lancer ce regard.
  hu: Ne nézzetek így rám!
  it: Piantatela di guardarmi così.
  ja: そんな目で見るのはやめてください。
  ka: 그런 눈으로 쳐다보지 마.
  ko: 그런 눈으로 쳐다보지 마.
  nl: Kijk me niet zo aan.
  no: Ikke se på meg på den måten.
  pl: Nie patrzcie tak na mnie.
  po: Parem de olhar para mim assim!
  ro: Nu vă mai uitaţi aşa la mine.
  ru: ГЛаДОС: Хватит так разглядывать меня.
  sw: Sluta titta på mig sådär.
  th: เลิกมองฉันแบบนั้นได้มั้ย
  tu: Bana öyle bakmayı kesin.
  zh-hans: GLaDOS:别那样看着我。
  zh-hant: GLaDOS:不要那樣看著我好嗎?
 
dlc1 mp coop ending stinger14:
  cz: Hm. Vy ale nejste SLAĎOUŠCI, že ne?
  da: Hm. I er ikke SKUMFIDUSER, er I?
  de: Hm. Ihr seid doch wohl keine MATSCHBIRNEN, oder?
  en: Hm. You're not MARSHMALLOWS though, are you?
  es: Uhm. Pero vosotros no sois nubecitas, ¿verdad?
  fi: Hmm. Te ette ainakaan ole pehmoja, ettehän?
  fr: Vous au moins, vous n'êtes pas de la GUIMAUVE, pas vrai ?
  hu: Hmmm. Csak nem vagytok ANYÁMASSZONY KATONÁI?
  it: Uhm. Però non siete PAPPAMOLLE, vero?
  ja: うーん。でもあなた方はマシュマロちゃんなどではないのでしょう?
  ka: 음. 너희도 얼간이들은 아니겠지?
  ko: 음. 너희도 얼간이들은 아니겠지?
  nl: Hm. Jullie zijn toch geen WATJES, he?
  no: Hm. Dere er vel ikke FEIGINGER?
  pl: Hm. Ale wy nie jesteście MIĘCZAKAMI, prawda?
  po: Mmm. Vocês não são uns MOLENGAS, pois não?
  ro: Hm. Totuşi nu sunteţi BEZELE, nu-i aşa?
  ru: ГЛаДОС: Хм... Вы ведь не слюнтяи, правда?
  sw: Hm. Men ni är inga mesproppar ni inte, eller hur?
  th: อึม เธอไม่ใช่ มาชเมลโล่ ใช่มั้ย
  tu: Hm. Gerçi siz ŞEKERLEME değilsiniz, öyle değil mi?
  zh-hans: GLaDOS:你们不是棉花糖,对吗?
  zh-hant: GLaDOS:嗯,你們還真的不是「肉腳」,對吧?
 
dlc1 mp coop ending stinger15:
  cz: Ne.
  da: Nej.
  de: Nein.
  en: No.
  es: No.
  fi: Ette.
  fr: Non.
  hu: Nem.
  it: No.
  ja: だめです。
  ka: 아니야.
  ko: 아니야.
  nl: Nee.
  no: Nei.
  pl: Nie.
  po: Não.
  ro: Nu.
  ru: ГЛаДОС: Нет.
  sw: Nej.
  th: ไม่
  tu: Hayır.
  zh-hans: GLaDOS:不是。
  zh-hant: GLaDOS:的確不是。
 
dlc1 mp coop ending stinger16:
  cz: Pohleďte na ty staré ptačí oči. Na ty pařáty. A na zobáky ostré jako žiletky.
  da: Se lige de kolde fugleøjne. De kløer. De sylespidse næb.
  de: Seht sie euch an, diese kalten Vogelaugen. Die Klauen. Die messerscharfen Schnäbel.
  en: Look at those cold avian eyes. Those talons. Those razor-sharp beaks.
  es: Mirad esos fríos ojos de ave. Esas garras. Esos picos afilados.
  fi: Katsokaa noita kylmiä linnunsilmiä. Noita kynsiä ja veitsenteräviä nokkia.
  fr: Regardez-moi ces yeux froidement aviens. Ces serres. Ces becs tranchants comme des rasoirs.
  hu: Micsoda hideg madárszemek! Micsoda karmok! Milyen borotvaéles csőrök!
  it: Che gelidi occhi rapaci, che artigli, che becchi affilati.
  ja: あの冷酷な鳥類特有の目をご覧なさい。それにあのかぎ爪と、恐ろしく鋭いくちばしを。
  ka: 저 차가운 조류 눈, 발톱, 면도날처럼 날카로운 부리.
  ko: 저 차가운 조류 눈, 발톱, 면도날처럼 날카로운 부리.
  nl: Moet je die kille vogeloogjes zien. Die klauwen. Die messcherpe snavels.
  no: Se på de kjølige fugleøynene. De klørne. De sylskarpe nebbene.
  pl: Spójrzcie na te zimne, ptasie oczy. Te szpony. Te ostre niczym brzytwa dzioby.
  po: Vejam-me estes olhos frios de aves. Estas garras. Estes bicos afiados.
  ro: Uitaţi-vă la ochii ăia de prădător. Ghearele acelea. Ciocul ascuţit.
  ru: ГЛаДОС: Поглядите на эти холодные птичьи глаза. На эти когти. На острые клювы.
  sw: Titta bara på de där kalla, luftburna ögonen. Klorna. De sylvassa näbbarna.
  tu: Şu hastalıklı donuk gözlere bakın. O pençelere. O jilet gibi keskin gagalara.
  zh-hans: GLaDOS:看那冰冷的鸟眼。魔爪。那尖锐的鸟嘴。
  zh-hant: GLaDOS:瞧瞧那雙冷酷的飛禽之眼,那些腳爪,還有那些鋒利無比的鳥喙。
 
dlc1 mp coop ending stinger17:
  cz: Vy jste vražedné stroje, že?
  da: I er små dræbermaskiner, er I ikke?
  de: Ihr seid ja richtige kleine Tötungsmaschinen!
  en: You're little killing machines, aren't you?
  es: Sois pequeñas máquinas de matar, ¿eh?
  fi: Taidattekin olla pieniä tappokoneita?
  fr: Vous êtes de vraies petites machines à tuer.
  hu: Kis gyilkológépek vagytok, igaz?
  it: Siete piccole macchine assassine, vero?
  ja: あなた方は小さな殺りくマシンなのでしょう?
  ka: 너희는 작은 살인 기계 맞지?
  ko: 너희는 작은 살인 기계 맞지?
  nl: Jullie zijn kleine moordmachines, nietwaar?
  no: Dere er små drapsmaskiner, er dere ikke?
  pl: Jesteście małymi, zabójczymi maszynami, prawda?
  po: Vocês são pequenas máquinas assassinas, não são?
  ro: Sunteţi roboţi ucişaşi până la urmă, nu?
  ru: ГЛаДОС: Вы — маленькие машины для убийства, верно?
  sw: Ni är små dödsmaskiner ni, va?
  tu: Siz küçük katil makinelersiniz, değil mi?
  zh-hans: GLaDOS:你们是小杀人机器,不是吗?
  zh-hant: GLaDOS:我說你們是小型殺戮機器,對吧?
 
dlc1 mp coop ending stinger18:
  cz: Ano.
  da: Ja.
  de: Ja.
  en: Yes.
  es: Sí.
  fi: Kyllä vain.
  fr: Oui.
  hu: Igen.
  it: Sì.
  ja: そうです。
  ka: 그래.
  ko: 그래.
  nl: Ja.
  no: Ja.
  pl: Tak.
  po: Sim.
  ro: Da.
  ru: ГЛаДОС: Да.
  sw: Jadå.
  th: ใช่
  tu: Evet.
  zh-hans: GLaDOS:是的。
  zh-hant: GLaDOS:沒錯。
 
dlc1 mp coop ending stinger19:
  cz: Běžte spát, moji vražedníčci.
  da: Godnat, mine små dræbere.
  de: Schlaft jetzt, meine kleinen Killer.
  en: Go to sleep, my little killers.
  es: Dormid, pequeños asesinos.
  fi: Käykää nukkumaan, pikku tappajani.
  fr: Faites dodo, mes petits tueurs.
  hu: Aludjatok szépen, kis gyilkosaim!
  it: A nanna, miei piccoli killer.
  ja: お眠りなさい、カワイイ殺し屋さん。
  ka: 잘 자라, 나의 귀여운 킬러들.
  ko: 잘 자라, 나의 귀여운 킬러들.
  nl: Ga maar slapen, moordenaartjes van me.
  no: Sov nå, mine små drapsmaskiner.
  pl: Śpijcie spokojnie, moi mali mordercy.
  po: Vão dormir, meus pequenos assassinos.
  ro: Culcaţi-vă, ucigaşii mei adorabili.
  ru: ГЛаДОС: Спите спокойно, маленькие убийцы.
  sw: Sov så gott, mina små mördare.
  tu: Uyuyun, benim küçük katillerim.
  zh-hans: GLaDOS:快睡觉,我的小杀人机器们。
  zh-hant: GLaDOS:睡吧,我的小小殺戮機。
 
dlc1 mp coop ending stinger20:
  cz: Maminka pro vás na zítřek nachystala velký den.
  da: Mor har sørget for en stor dag i morgen.
  de: Morgen habt ihr einen anstrengenden Tag.
  en: Mommy's got a big day for you tomorrow.
  es: Mamá os tiene algo preparado para mañana.
  fi: Äidillä on teille huomenna paljon tehtävää.
  fr: Maman vous réserve une grande journée demain.
  hu: Holnap nagy nap vár rátok.
  it: Mamma vi ha preparato una bella sorpresa per domani.
  ja: 明日に備えてゆっくり休むのです。
  ka: 엄마가 내일 신나게 놀게 해줄게.
  ko: 엄마가 내일 신나게 놀게 해줄게.
  nl: Mama heeft grote plannen voor jullie.
  no: Mamma har planlagt en stor dag for dere i morgen.
  pl: Czeka was jutro ważny dzień.
  po: A mamã preparou-vos um grande dia amanhã.
  ro: Mami v-a pregătit o zi foarte importantă mâine.
  ru: ГЛаДОС: Завтра мамочка устроит вам праздник.
  sw: Mamma har ett stort uppdrag åt er imorgon.
  tu: Anneciğinizin yarın size büyük bir sürprizi var.
  zh-hans: GLaDOS:妈咪认为明天对你们来说很重要。
  zh-hant: GLaDOS:媽咪要為你們明天的大日子好好準備一下。
 
dlc1 mp coop ending success01:
  cz: Ááááá.
  da: Ahhhhh.
  de: Ahhhhh.
  en: Ahhhhh.
  es: [Alivio]
  fi: Ahhhhh.
  fr: Ahhhhh.
  hu: Ahhhhh.
  it: Ahhhhh.
  ja: ああ...
  ka: 아아아.
  ko: 아아아.
  nl: Ahhhhh.
  no: Ahhhhh.
  pl: Achhhhh.
  po: Ahhhhh.
  ro: Ahhhhh.
  ru: ГЛаДОС: Ах.
  sw: Åhhhh.
  tu: Ahhhhh.
  zh-hans: GLaDOS:啊啊啊。
  zh-hant: GLaDOS:呼。
 
dlc1 mp coop ending success02:
  cz: Ááááá.
  da: Ahhhhh.
  de: Hahhhhh.
  en: Ahhhhh.
  es: [Dolor]
  fi: Ahhhhh.
  fr: Ahhhhh.
  hu: Ahhhhh.
  it: Ahhhhh.
  ja: はあ...
  ka: 아아아.
  ko: 아아아.
  nl: Ahhhhh.
  no: Ahhhhh.
  pl: Achhhhh.
  po: Ahhhhh.
  ro: Ahhhhh.
  ru: ГЛаДОС: Ах.
  sw: Åhhhh.
  tu: Ahhhhh.
  zh-hans: GLaDOS:啊啊啊。
  zh-hant: GLaDOS:呼。
 
dlc1 mp coop ending success03:
  cz: Ach.
  da: Åh.
  de: Oh.
  en: Oh.
  es: [Sorpresa]
  fi: Oho.
  fr: Oh.
  hu: Ó.
  it: Oh.
  ja: あら。
  ka: 오.
  ko: 오.
  nl: Oh.
  no: Åh.
  pl: Och.
  po: Oh.
  ro: Oh.
  ru: ГЛаДОС: О.
  sw: Jaha.
  th: โอ้
  tu: Ah.
  zh-hans: GLaDOS:哦。
  zh-hant: GLaDOS:喔。
 
dlc1 mp coop ending success07:
  cz: To bylo těsné. Dobrá finta, vražedné stroje.
  da: Det var tæt på. Godt klaret, dræbermaskiner.
  de: Das war knapp. Gut gemacht, Tötungsmaschinen.
  en: That was close. Nice hustle, Kill Machines.
  es: Qué cerca ha estado. Buena pelea, máquinas de matar.
  fi: Se oli lähellä. Hyvin tapeltu, tappokoneet.
  fr: C'était juste. Beau combat, mes machines à tuer.
  hu: Ez meleg volt. Szép küzdelem volt, Gyilkológépek.
  it: C'è mancato poco. Ben fatto, macchine assassine.
  ja: 間一髪でした。殺りくマシーンとしてよく頑張りました。
  ka: 아까웠다. 투쟁심이 대단한 살인 기계들이군.
  ko: 아까웠다. 투쟁심이 대단한 살인 기계들이군.
  nl: Dat scheelde niet veel. Goede gedaan, Moordmachines.
  no: Det var nære på. Flott kamp, Drapsmaskiner.
  pl: Mało brakowało. Niezła walka, zabójcze maszyny.
  po: Foi por pouco. Bons movimentos, Máquinas Assassinas!
  ro: A fost cât pe ce. Frumoasă mişcare, Maşini Ucigaşe.
  ru: ГЛаДОС: Еле пронесло. Хорошая работа, убийцы.
  sw: Det var nära ögat. Väl kämpat, dödsmaskiner där.
  tu: Ucuz kurtulduk. İyi iş çıkardınız, Katil Makineler.
  zh-hans: GLaDOS:好险。做的好,杀人机器们。
  zh-hant: GLaDOS:差點就沒命了,幹得不錯,殺戮機器。
 
dlc1 mp coop ending success10:
  cz: Víte – když jste vyhnali toho ptáka z komplexu, uvědomila jsem si jednu cennou... Ó MŮJ BOŽE, ZAČLA PLODIT ARMÁDU KLONŮ!
  da: Ved I hvad? At genne den fugl ud af anlægget lige før lærte mig en værdifuld lek-- ÅH GUD HUN UDRUGER EN KLONHÆR!
  de: Wisst ihr: Beim Vertreiben des Vogels aus der Anlage habe ich eben eine wichtige… OH MEIN GOTT, SIE BRÜTET EINE KLONARMEE AUS!
  en: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable OH MY GOD SHE'S GESTATING A CLONE ARMY!
  es: ¿Sabéis? Echar a ese pájaro de las instalaciones me ha enseñado una valios…. ¡DIOS, ESTÁ GESTANDO UN EJÉRCITO DE CLONES!
  fi: Linnun hätistäminen ulos laitoksesta opetti minulle arvokkaan-- Voi kauhistus, hän on luomassa klooniarmeijaa!
  fr: Vous savez, j'ai découvert quelque chose en faisant décamper cet oisOH MON DIEU ELLE A UNE ARMÉE DE CLONES EN GESTATION !
  hu: Tudjátok, a madár kihessegetése a létesítményből megtanított egy fontos lec... ISTENEM, EGY KLÓNHADSEREGET NEVEL!
  it: Sapete, cacciare quell'uccello dall'impianto mi ha insegnato una lez... OH MIO DIO STA DANDO VITA A UN ESERCITO DI CLONI!
  ja: いいですか、この施設からあの鳥を追い出すことによって、貴重な学習を... ああなんてこと、あんなにたくさんのクローン部隊を温めていたなんて!
  ka: 있잖아, 저 새를 시설에서 쫓아내면서 중요한 교훈을 얻었-- 맙소사, 그녀는 클론 군대를 만들어 내려고 해!
  ko: 있잖아, 저 새를 시설에서 쫓아내면서 중요한 교훈을 얻었-- 맙소사, 그녀는 클론 군대를 만들어 내려고 해!
  nl: Weet je, het wegjagen van die vogel heeft me een waardevolle les--OH MIJN GOD ZE BROEDT EEN KLOONLEGER UIT!
  no: Vet dere: da jeg jaget den fuglen ut av anlegget nå, lærte jeg en viktig lek... Å HERREGUD HUN KLEKKER UT EN HÆR AV KLONER!
  pl: Wiecie, wystrzelenie tego ptaka z laboratorium nauczyło mnie ważne- O MÓJ BOŻE ONA HODUJE ARMIĘ KLONÓW!
  po: Sabem: enxotar aquele pássaro para fora das instalações ensinou-me uma valiosa OH MEU DEUS ELA ESTÁ A CONCEBER UM EXÉRCITO DE CLONES!
  ro: Ştiţi ceva: când aţi gonit acea pasăre din complex m-a învăţat o lecţie DUMNEZEULE O SĂ CREEZE O ARMATĂ DE CLONE!
  ru: ГЛаДОС: Знаете, пока мы гоняли эту птицу, я усвоила важный... О, БОЖЕ! ОНА ВЫНАШИВАЕТ АРМИЮ КЛОНОВ!
  sw: Vet ni, att schasa ut den där fågeln ur anläggningen lärde mig en viktig lä- ÅH HERRE GUD, HON RUVAR PÅ EN ARMÉ AV KLONER!
  tu: Biliyorsunuz: o kuşu tesisin dışına kovalamanız bana az önce çok değerli bir AMAN TANRIM BİR KLON ORDU DOĞURUYOR!
  zh-hans: GLaDOS:告诉你们:嘘走那只鸟教了我一个重要的——我的天啊她正孕育着复制军队!
  zh-hant: GLaDOS:你知道嗎,把那隻鳥趕出設施外讓我上了一堂寶貴的...喔我的天啊,她要生出一狗票複製鳥大軍了!
 
dlc1 mp coop ending success11:
  cz: MLAŤTE JE! MLAŤTE JE A ZADUPEJTE JE A... a... moment počkejte.
  da: KVAS DEM! KVAS DEM OG TRÆD PÅ DEM OG... og... vent.
  de: ZERSTÖRT SIE! ZERSTÖRT SIE UND TRETET SIE KAPUTT… und… und… wartet.
  en: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait.
  es: APLASTADLOS, APLASTADLOS Y PISADLOS Y…. ehm… esperad.
  fi: Murskatkaa ne! Murskatkaa ja litistäkää ne ja... Hetkinen.
  fr: ÉCRASEZ-LES ! ÉCRASEZ-LES ET PIÉTINEZ-LES ET... et.... une seconde.
  hu: ÖSSZETÖRNI ŐKET! ÖSSZETÖRNI ÉS ELTAPOSNI MINDET, ÉS... ÉS... várjunk.
  it: DISTRUGGETE TUTTO! DISTRUGGETE E CALPESTATE E... e... un attimo.
  ja: 粉砕してさらに踏みつぶして...そして...待ってください。
  ka: 부숴버려! 죄다 부숴버리고 밟아... 아니... 잠깐만.
  ko: 부숴버려! 죄다 부숴버리고 밟아... 아니... 잠깐만.
  nl: SLA ZE STUK! SLA ZE STUK EN STAMP EROP EN... en... wacht.
  no: KNUS DEM! KNUS DEM OG TRAMP PÅ DEM OG ... og ... vent.
  pl: ROZWALIĆ JE! ROZWALIĆ JE I ROZDEPTAĆ I... i... Chwila.
  po: ESMAGUEM-NOS! ESMAGUEM-NOS E PISEM-NOS E...e... esperem.
  ro: ZDROBIŢI-LE! ZDROBIŢI-LE, CĂLCAŢI-LE ŞI... şi... staţi.
  ru: ГЛаДОС: ДАВИТЕ ИХ! ДАВИТЕ, ТОПЧИТЕ ИХ И... и... стоп.
  sw: KROSSA DEM! KROSSA DEM OCH STAMPA PÅ DEM OCH... och... vänta.
  tu: PARÇALAYIN ONLARI! PARÇALAYIN VE EZİN VE... ve... bekleyin.
  zh-hans: GLaDOS:粉碎他们!粉碎他们踩踏他们!...等等。
  zh-hant: GLaDOS:粉碎牠們!敲破牠們再踩死...然後再...恩...等等。
 
dlc1 mp coop ending success13:
  cz: Mám lepší nápad.
  da: Jeg har en bedre idé.
  de: Ich weiß etwas Besseres.
  en: I have a better idea.
  es: Tengo otra idea.
  fi: Minulla on parempi idea.
  fr: J'ai une meilleure idée.
  hu: Jobb ötletem támadt.
  it: Ho un'idea migliore.
  ja: 名案が浮かびました。
  ka: 내게 더 좋은 생각이 있어.
  ko: 내게 더 좋은 생각이 있어.
  nl: Ik heb een beter idee.
  no: Jeg har en bedre idé.
  pl: Mam lepszy pomysł.
  po: Tenho uma ideia melhor.
  ro: Am o idee mai bună.
  ru: ГЛаДОС: У меня есть идея получше.
  sw: Jag har en bättre idé.
  tu: Daha iyi bir fikrim var.
  zh-hans: GLaDOS:我有更好的主意。
  zh-hant: GLaDOS:我有個更好的主意。
 
dlc1 mp coop finalgantry morale01:
  cz: Myslím, že abychom zvýšili morálku, potřebujeme kódové označení pro... elitní eskadru, kterou tady máme. Pojmenujeme ji podle vaší speciální dovednosti. Už vím: Zvláštní oddíl, který se vrhá do kyseliny.
  de: Steigern wir die Moral und geben unserer … Elitetruppe hier einen Codenamen. Benennen wir sie doch nach eurer Spezialität: Die Ständig-in-Säure-fallende-Spezialeinheit.
  en: To boost morale, I think we need a code name for the... elite squadron we have here. We should name it after your specialty. I know: Special Team Falling Into Acid Force.
  es: Para levantaros la moral, necesitamos un nombre en clave para nuestro… escuadrón de élite. Le pondré el nombre de vuestra especialidad. Ya sé: Fuerza Especial de Zambullidas en Ácido.
  fi: Hengen nostattamiseksi meidän tulisi keksiä koodinimi tälle eliittijoukollemme. Nimen tulisi kuvastaa jotain erikoistaitoanne. Nyt tiedän: Erikoisyksikkö Happoonputoajat.
  fr: Histoire de nous gonfler à bloc, il faudrait un nom de code pour le... commando d'élite ici présent. Un nom qui rappelle votre spécialité. Je sais : Groupement d'Intervention Plouf dans l'Acide.
  hu: Úgy vélem, a morál javítása érdekében kellene egy kódnév ennek a mi... elit csapatunknak. A különleges képességetekről kellene elnevezni. Tudom is: Gyorsmerülésű Savmélységi Felderítők.
  it: Per risollevare il morale, penso sia necessario un nome in codice per... questo plotone di elite. Potremmo ispirarci alla vostra specialità. Ecco: Squadra speciale Tuffo nell'acido.
  ja: 士気を高めるために、我がエリート部隊にコードネームをつけましょう... あなた方の得意分野にちなんで、落下酸特別部隊というのはいかがでしょう。
  ka: 우리와 같은 엘리트 부대에게는 사기를 드높이기 위한 암호명이 필요해. 너희의 특수 능력을 따서 이름을 붙이는 게 좋겠다. '산성 물질에 떨어지기 전문 팀' 어때?
  ko: 우리와 같은 엘리트 부대에게는 사기를 드높이기 위한 암호명이 필요해. 너희의 특수 능력을 따서 이름을 붙이는 게 좋겠다. '산성 물질에 떨어지기 전문 팀' 어때?
  nl: We hebben een codenaam nodig als oppepper voor deze... elite-eenheid. We vernoemen die naar jullie specialiteit. Ik weet het al: Speciale Eenheid van de Koninklijke Zuurmacht.
  no: Jeg tror vi trenger et kodenavn for denne ... eliteskvadronen vi har her for å øke moralen. Vi bør gi den navn etter spesialiteten deres. Jeg vet: Spesialtropp faller ned i syre-styrken.
  pl: Aby podbić morale, potrzebna nam chyba będzie nazwa kodowa na... nasz mały elitarny oddział. Powinniśmy nazwać go zgodnie z waszą specjalizacją. Wiem: Oddział specjalno-desantowy do kwasu.
  po: Para levantar a moral, acho que precisamos de um nome de código para o... pelotão de elite que temos aqui. Devíamos dar-lhe o nome da vossa especialidade. Já sei: Força Especial de Queda em Ácido.
  ro: Pentru a spori moralul, cred că avem nevoie de un nume specială pentru această... trupă de elită a noastră. Ar trebui s-o denumim după specialitatea voastră. Ştiu: Echipa Specială de Scufundare în Acid.
  ru: ГЛаДОС: Думаю, чтобы поднять боевой дух, нам нужно кодовое имя для нашего... элитного отряда. Мы назовем его по вашей специальности. Вот так: спецотряд «Падающие в кислоту».
  sw: För att stärka moralen tror jag vi ska ha ett kodnamn för vår... elittrupp här. Jag vet: vi döper den efter eran specialitet: Specialstyrkan Trilla ner i syra.
  tu: Moralinizi arttırmak için bence buradaki... özel birliğe bir kod adı lazım. Uzmanlık alanınızı buna bir isim olarak vermeliyiz. Buldum: Asit Yığınının İçine Düşen Özel Birlik.
  zh-hans: GLaDOS:为了振奋士气,我想我们这个精英团队需要...一个代号。我们该以你们的特长来命名。就取名为:坠入酸液部队特别行动小组。
  zh-hant: GLaDOS:為了提升士氣,我想我們需要一個代號來為我們的...精英中隊使用。我們應該照你們的專長來命名,就叫:特種漏氣之跌落酸部隊。
 
dlc1 mp coop finalgantry morale03:
  cz: Omlouvám se. Jsem pod velkým tlakem. To bylo kruté. I když v zásadě přesné. Ačkoli pravděpodobně kontraproduktivní.
  da: Det må I undskylde. Jeg er meget presset. Det var ondt sagt. Men rimelig rammende. Men har sikkert den modsatte effekt.
  de: Entschuldigt. Ich bin gerade sehr gestresst. Das war unfair. Aber im Großen und Ganzen korrekt. Wenn auch kontraproduktiv.
  en: I'm sorry. I'm under a lot of pressure. That was cruel. Though basically accurate. Though probably counterproductive.
  es: Lo siento, estoy bajo mucha presión. Ha sido cruel. Aunque cierto. Aunque, probablemente, contraproducente.
  fi: Anteeksi. Minulla on kova stressi. Tuo oli julmaa. Vaikkakin periaatteessa totta. Mutta ei ehkä erityisen motivoivaa.
  fr: Pardon. C'est la pression. C'était cruel. Quoique foncièrement exact. Mais sans doute contre-productif.
  hu: Sajnálom. Nagy rajtam a nyomás. Ez kegyetlenség volt, bár lényegében pontos. De valószínűleg nem célravezető.
  it: Mi spiace, sono sotto pressione. Era un commento crudele. Anche se essenzialmente corretto. Ma forse controproducente.
  ja: すみません。最近ストレスがたまっていて、つい嫌味を。基本的には事実ですが... 逆効果かもしれません。
  ka: 미안, 내가 스트레스를 좀 많이 받았나 봐. 그 이름은 너무 잔인해. 맞는 말이기는 하지만, 오히려 역효과를 낼 것 같아.
  ko: 미안, 내가 스트레스를 좀 많이 받았나 봐. 그 이름은 너무 잔인해. 맞는 말이기는 하지만, 오히려 역효과를 낼 것 같아.
  nl: Sorry. Ik sta onder grote druk. Dat was wreed. Maar wel waar. Maar ook contraproductief misschien.
  no: Beklager. Jeg har mye å tenke på. Det var slemt. Dog stort sett nøyaktig. Men antageligvis mot sin hensikt.
  pl: Przepraszam. Jestem zestresowana. To było okrutne. Choć w zasadzie prawdziwe. Choć prawdopodobnie nieefektywne.
  po: Desculpem. É muita pressão em cima de mim. Foi cruel. Embora bastante acertado. Embora provavelmente contraproducente.
  ro: Îmi cer scuze. Sunt destul de stresată. Am fost prea crudă. Deşi tehnic am dreptate. Cu toate că nu foarte încurajatoare.
  ru: ГЛаДОС: Прошу прощения. Мне приходится очень нелегко. Это было жестоко. Но очень правильно. Хотя и контрпродуктивно.
  sw: Förlåt. Jag är väldigt stressad. Det där var grymt. Fast i grunden korrekt. Fast antagligen kontraproduktivt.
  tu: Üzgünüm. Çok baskı altındaydım. Bu acımasızdı. Temelde doğru olsa da. Muhtemelen amaca zararlı olsa da.
  zh-hans: GLaDOS:抱歉。我压力很大。那很残酷。但基本上准确。或许有反作用。
  zh-hant: GLaDOS:對不起,我壓力很大,剛剛那樣說太殘忍了,雖然那應該是事實,但卻可能會造成反效果。
 
dlc1 mp coop finalgantry morale04:
  cz: Dobrá. Tím je motivační řeč u konce.
  da: Nå, nok peptalk.
  de: Damit ist die Motivationsansprache beendet.
  en: Well. That concludes the motivational speech.
  es: Bien. Así concluye mi discurso de motivación.
  fi: Siinä oli se kannustuspuhe.
  fr: Bon, ainsi se termine le discours de motivation.
  hu: No, ennyit a buzdító beszédről.
  it: OK, discorso motivazionale concluso.
  ja: いいでしょう。士気を高めるためのスピーチは終わりです。
  ka: 자, 사기 진작 대화는 여기까지야.
  ko: 자, 사기 진작 대화는 여기까지야.
  nl: Goed, dat was dan mijn peptalk.
  no: Vel. Det var slutten på motivasjonstalen.
  pl: Cóż, na tym kończymy przemowę motywującą.
  po: Bom, assim termina o discurso de motivação.
  ro: Bun. Cam ăsta a fost discursul de încurajare.
  ru: ГЛаДОС: Вот. На этом свою пламенную речь заканчиваю.
  sw: Jaha. Det var det hela uppmuntringstalet.
  tu: Pekâlâ. Bu, motivasyon konuşmasını sonuçlandırır.
  zh-hans: GLaDOS:好吧。激励性的话说完了。
  zh-hant: GLaDOS:對了,剛剛那樣就算是為鼓舞士氣的演講做個結尾。
 
dlc1 mp coop finalgantry morale05:
  cz: Ach, tak jsme tady! Dobrá. Tím je motivační řeč u konce.
  da: Åh, vi er fremme! Nå, nok peptalk.
  de: Oh, wir sind da! Damit ist die Motivationsansprache beendet.
  en: Oh, we're here! Well. That concludes the motivational speech.
  es: ¡Hemos llegado! Bien. Así concluye mi discurso de motivación.
  fi: Olemmekin täällä! Siihen loppui se kannustuspuhe.
  fr: Ah, nous y voilà ! Eh bien, ainsi se termine le discours de motivation.
  hu: Ó, meg is érkeztünk! No, ennyit a buzdító beszédről.
  it: Oh, ci siamo! Bene, discorso motivazionale concluso.
  ja: あら、もう着きましたよ! いいですか。これにて士気を高める話は終わりです。
  ka: 오, 도착했군! 자, 사기 진작 대화는 여기까지야.
  ko: 오, 도착했군! 자, 사기 진작 대화는 여기까지야.
  nl: Oh, we zijn er! Goed, dat was dan mijn peptalk.
  no: Å, vi er fremme! Vel. Det var slutten på motivasjonstalen.
  pl: O, jesteśmy! Cóż, na tym kończymy przemowę motywującą.
  po: Oh, já cá estamos! Bom. Isto conclui o discurso de motivação.
  ro: Oh, am ajuns! Bun. Cam ăsta a fost discursul de încurajare.
  ru: ГЛаДОС: Так, мы уже здесь! Хорошо. На этом свою пламенную речь заканчиваю.
  sw: Oj, vi är framme! Så. Det var hela uppmuntringstalet.
  tu: Ah, buradayız! Pekâlâ. Bu, motivasyon konuşmasını sonuçlandırır.
  zh-hans: GLaDOS:哦,我们到了!好吧,那激励的话就说到这里。
  zh-hant: GLaDOS:噢,我們到了!這就算是給鼓舞士氣的演講做個結尾吧。
 
dlc1 mp coop finalgantry morale07:
  cz: Běžte a dostaňte ji.
  da: På hende.
  de: Schnappt sie euch.
  en: Go get her.
  es: A por ella.
  fi: Napatkaa hänet.
  fr: À vous de jouer.
  hu: Kapjátok el!
  it: Prendetela.
  ja: 彼女をやるのです。
  ka: 그녀를 없애버려.
  ko: 그녀를 없애버려.
  nl: Grijp haar.
  no: Gå og ta henne.
  pl: Dajcie jej popalić.
  po: Vão-se a ela!
  ro: Şo pe ea.
  ru: ГЛаДОС: Взять ее!
  sw: Buss på henne.
  tu: Gidin onu haklayın.
  zh-hans: GLaDOS:做掉她。
  zh-hant: GLaDOS:去對付她吧。
 
dlc1 mp coop finalgantry nags03:
  cz: Udělala jsem, co jsem mohla, abych vás vycvičila a připravila na tuto chvíli, tak se tam teď pusťme a zabijme ji.
  da: Jeg har gjort alt, hvad jeg kunne, for at træne jer og berede jer på dette øjeblik, så lad os smutte derind og myrde hende.
  de: Ich habe alles getan, um euch auf diesen Moment vorzubereiten. Also rein mit euch und tötet sie.
  en: I've done the best I could to train you and prepare you for this moment, so let's get in there and murder her.
  es: He hecho lo que he podido para entrenaros y prepararos, así que entrad y acabad con ella.
  fi: Olen kouluttanut ja valmistanut teidät parhaani mukaan tätä hetkeä varten. Menkää siis ja murhatkaa hänet.
  fr: J'ai fait de mon mieux pour vous former en prévision de ce moment. Il ne vous reste plus qu'à l'assassiner.
  hu: Megtettem, amit tudtam, hogy kiképezzelek, és felkészítselek erre a pillanatra, hát nyomás befelé és öljétek meg!
  it: Ho fatto del mio meglio per addestrarvi e prepararvi a questo momento, quindi avanti, ammazziamola.
  ja: この瞬間のために、全精力を投じて私はあなた方を鍛えてきました。さあ、行って彼女を殺害するのです。
  ka: 난 너희를 훈련시키고 이 순간을 위해 모든 준비를 갖추도록 최선을 다했어. 그러니까 안으로 들어가서 그녀를 죽여버려.
  ko: 난 너희를 훈련시키고 이 순간을 위해 모든 준비를 갖추도록 최선을 다했어. 그러니까 안으로 들어가서 그녀를 죽여버려.
  nl: Ik heb er alles aan gedaan om jullie hierop voor te bereiden, dus laten we naar binnen gaan en haar doden.
  no: Jeg har gjort så godt jeg kan for å trene dere og forberede dere til dette øyeblikket, så la oss komme oss inn dit og drepe henne.
  pl: Zrobiłam, co mogłam, aby wyszkolić was i przygotować na ten moment, czas więc dobrać się jej do tyłka i ją zamordować.
  po: Fiz o melhor que pude para vos treinar e preparar para este momento, vamos lá acabar com ela.
  ro: V-am antrenat şi pregătit cât de bine am ştiut pentru acest moment, aşa că hai s-o ucidem.
  ru: ГЛаДОС: Я сделала все, чтобы обучить вас и подготовить к этому моменту. Теперь ступайте и убейте ее.
  sw: Jag har gjort allt jag kunnat för att träna och förbereda er, så buss på och mörda henne nu.
  tu: Sizi bu ana hazırlamak ve eğitmek için elimden gelenin en iyisini yaptım. Şimdi oraya girin ve onu öldürün.
  zh-hans: GLaDOS:为了这一刻,我尽了全力训练你们,所以我们进去杀了她。
  zh-hant: GLaDOS:我付出全力訓練你們,等的就是這一刻。現在就進去那裡把她殺了吧。
 
dlc1 mp coop laser tbeam deathb01:
  cz: (přetočení stránky) „Neumírej na mně.“
  en: (page flip) 'Don't you die on me.'
  es: [Pasa páginas] “No te me mueras”.
  fr: (bruit de pages) « Ne vous avisez pas de mourir. »
  hu: (lapozás) „Nehogy meghaljatok nekem!”
  ja: (ページをめくる音) 「私を残して死なないで」
  ka: (페이지 넘기는 소리) '날 두고 죽지 마.'
  ko: (페이지 넘기는 소리) '날 두고 죽지 마.'
  nl: (slaat pagina om) 'Laat me niet alleen achter.'
  pl: (przewracanie kartek) „Nawet nie próbuj umierać”.
  ro: (întoarce pagina) 'Nu-mi muriţi în braţe.'
  ru: ГЛаДОС: (переворачивает страницу) «Не вздумай тут умереть».
  sw: (vänder blad) 'Du får inte dö nu.'
  tu: (sayfa çevirme) 'Yanımda öleyim deme.'
  zh-hans: GLaDOS:(翻页)“你可别死了。”
  zh-hant: GLaDOS:(翻頁)「你們不可以死。」
 
dlc1 mp coop laser tbeam deathb03:
  cz: (přetočení stránky) „Žádná odvaha. Žádná velkolepost.“ No, vy nemáte ani jedno, takže to je přesné.
  en: (page flip) 'No guts. No glory.' Well, you don't have either, so that's accurate.
  es: [Pasa páginas] “Sin redaños, no hay gloria”. No tenéis ni lo uno ni lo otro, eso es cierto.
  fr: (bruit de pages) « Ça passe ou ça casse. » Notez que le passage n'empêche pas le cassage.
  hu: (lapozás) „Véráldozat nélkül nincs dicsőség.” Hát, nektek egyik sincs, úgyhogy ez stimmel.
  ja: (ページをめくる音) 「肝が据わらば勝利を得ん」... 肝... 内蔵はもともと持ち合わせていませんし。
  ka: (페이지 넘기는 소리) '용기가 없으면 명예도 없다.' 음. 너희는 이 둘 다 없으니까, 맞는 말이네.
  ko: (페이지 넘기는 소리) '용기가 없으면 명예도 없다.' 음. 너희는 이 둘 다 없으니까, 맞는 말이네.
  nl: (slaat pagina om) 'No guts. No glory.' Nou, die hebben jullie ook niet, dus dat klopt wel.
  pl: (przewracanie kartek) „Bez odwagi nie ma chwały”. Nie oszukujmy się, raczej nie macie na co liczyć.
  ro: (întoarce pagina) 'Fără curaj înseamnă fără glorie'. Mă rog, voi n-aveţi niciuna, deci are dreptate.
  ru: ГЛаДОС: (переворачивает страницу) «Если долго мучаться, что-нибудь получится». Это про вас.
  sw: (vänder blad) 'Ingen ära utan mod.' Tja, ni har ju varken eller, så den där stämde ju.
  tu: (sayfa çevirme) 'Cesaret yoksa zafer de yok.' Pekâlâ, sizde ikisi de yok yani bu kesin.
  zh-hans: GLaDOS:(翻页)“没有勇气,就没有荣誉。”你两者皆无,所以那句话挺准的。
  zh-hant: GLaDOS:(翻頁)「沒膽量就沒有榮耀。」反正你們兩樣都沒有,那算是說對了。
 
dlc1 mp coop laser tbeam deathb04:
  cz: (přetočení stránky) „Pamatujte: když o tom dokážete snít, dokážete-“ Ach, proboha.
  en: (page flip) 'Remember: If you can dream it, you can-' Oh, for god's sake.
  es: [Pasa páginas] “Recordad: si podéis soñarlo, podéis…” Ah, por amor de dios.
  fr: (bruit de pages) « Si nous y croyons tous très fort, nous pouvons-- » Oh, la barbe.
  hu: (lapozás) „Ha meg tudtad álmodni, meg is tudod...” – Ó, az isten szerelmére!
  ja: (ページをめくる音) 「夢見ることができれば、実現だって...」いいかげんにしてください。
  ka: (페이지 넘기는 소리) '기억해. 꿈을 잃지 않으면 해낼...' 이런 헛소리가 어딨어.
  ko: (페이지 넘기는 소리) '기억해. 꿈을 잃지 않으면 해낼...' 이런 헛소리가 어딨어.
  nl: (slaat pagina om) 'Onthoud: als je ervan kunt dromen, kun je-' Ach, hou toch op.
  no: (blar en side) 'Ikke glem: kan du drømme det, kan du-' Å, men herregud.
  pl: (przewracanie kartek) „Pamiętajcie: wystarczy uwierzyć, a wtedy-” Nie no, bądźmy poważni.
  ro: (întoarce pagina) 'Ţineţi minte: Dacă puteţi să visaţi, puteţi să-' Oh, fir-ar să fie.
  ru: ГЛаДОС: (переворачивает страницу) «Если ты можешь это представить, ты можешь...» Ой, да ради бога!
  sw: (vänder blad) 'Glöm aldrig: allt du drömmer om kan-' Nämen, herregud.
  tu: (sayfa çevirme) 'Unutmayın: Eğer hayal ederseniz, bunu yapabi-' Ah, Tanrı aşkına.
  zh-hans: GLaDOS:(翻页)“记住:只要有梦想,你就可以——”哦,看在上帝的份上。
  zh-hant: GLaDOS:(翻頁)「記住:只要有夢想,就可以...」唉,饒了我吧。
 
dlc1 mp coop laser tbeam intro01:
  cz: Tak se na to podívejme... „proměna měkkých těl na otrlé vražedné stroje, stránka sedmdesát“... ááá!
  en: Let's see... 'turning softbodies into hardened killing machines, page seventy'... ah!
  es: Veamos, “Cómo convertir nubecitas en máquinas de matar, página setenta”…¡Ajá!
  fr: Voyons... « Transformer les corps souples en machines à tuer endurcies, page 70 »... Ah !
  hu: Lássuk csak... „kíméletlen gyilkológépek készítése anyámasszony katonáiból, hetvenedik oldal”... áh!
  ja: ええと... 「脆い弱者を強固で冷徹な殺りくマシンに変える方法は70ページを参照」... ありました!
  ka: 어디 보자... '말랑말랑한 몸을 강화된 살인 기계로 만들기, 70페이지'... 아!
  ko: 어디 보자... '말랑말랑한 몸을 강화된 살인 기계로 만들기, 70페이지'... 아!
  nl: Even kijken... 'softies veranderen in keiharde moordmachines, bladzijde zeventig'... ah!
  pl: Spójrzmy... „Jak zmienić mięczaków w twarde maszyny do zabijania, strona siedemdziesiąta”... Mam!
  ro: Ia să vedem... 'transformarea corpurilor moi în maşini de ucis, pagina 70'... ah!
  ru: ГЛаДОС: Так... «Как сделать из слюнтяя машину для убийства. Страница семьдесят...» Ага!
  tu: Bir bakalım... 'zayıf vücutları kaslı ölüm makinelerine dönüştürme, sayfa yetmiş'... ah!
  zh-hans: GLaDOS:让我们来看看...“如何将柔体硬化成杀人机器,70 页”...啊!
  zh-hant: GLaDOS:來看看...「第七十頁,把軟蛋轉換成堅硬的殺戮機器」...啊!
 
dlc1 mp coop laser tbeam intro02:
  cz: „Hmmm, jak jsi vysoký, testovací subjekte? 145 cm? Netušila jsem, že lidský odpad je možné naskládat až do takové výšky.“
  en: 'How tall are you, test subject? Four-nine? I was unaware they stacked human waste that high.'
  es: “¿Cuánto mides, sujeto de pruebas? ¿Uno cincuenta? No sabía que las heces humanas podían ser tan altas.”
  fr: « Combien mesurez-vous, sujet de test ? 1m45 ? Jamais vu un tas d'excrétions humaines aussi haut que ça. »
  hu: „Milyen magas maga, tesztalany? 130 centi? Nem is tudtam, hogy ilyen magasan áll már az emberi hulladék.”
  ja: コホン... 「オイ被験体野郎。お前身長はいくつだ? 145cmくらいか? クズみたいな人間でもそんなに育つとはオドロキだぜ。」
  ka: 음... '피실험체, 너 키가 어느 정도지? 145cm? 똥덩어리를 저렇게 높이 쌓아둔 줄은 몰랐는데.'
  ko: 음... '피실험체, 너 키가 어느 정도지? 145cm? 똥덩어리를 저렇게 높이 쌓아둔 줄은 몰랐는데.'
  nl: 'Hm hmmm. Hoe lang ben je, proefpersoon? Eén negentig? Ik wist niet dat ze mensenafval zo hoog opstapelden.'
  pl: „Ile macie wzrostu, obiekcie testowy? Metr pięćdziesiąt? Nie wiedziałam, że można tak wysoko ułożyć stertę ludzkich odpadów.”
  ro: 'Cât de înalt eşti, cobai? 1.45 metri? Nu ştiam că mormanele de deşeuri umane sunt atât de înalte.'
  ru: ГЛаДОС: «Какой у тебя вес, испытуемый? 70 кило? Таких больших куч человеческих отходов не бывает!»
  sw: 'Hur lång är du, testdeltagare? 145 cm? Jag visste inte att mänskligt avfall staplades så högt.'
  tu: 'Boyun kaç, denek? 1.50 mi? İnsan yığınlarının bu kadar çok istiflendiğinin farkında değildim.'
  zh-hans: GLaDOS:“测试对象,你有多高?1 米 45 吗?我不知道他们可以把人类的废品堆积得那么高。”
  zh-hant: GLaDOS:「嗯,受測者,報上身高。是四呎九吋嗎?沒想到人類排泄物竟然能堆到這麼高。」
 
dlc1 mp coop laser tbeam intro03:
  cz: Počkej, to nedává žádný smysl. Lidský odpad se skládá do střední výšky 226 cm a s tím POČÍTÁM.
  da: Vent, det giver ingen mening. Menneskeaffald stables i snit i en højde på 2 meter og 26 centimeter, og jeg ER klar over det.
  de: Abfall wird durchschnittlich zwei Meter dreißig hoch gestapelt. Und das WEISS ich sogar!
  en: Wait, that doesn't make any sense. Human waste is stacked at a median hight of seven feet five inches, and I AM aware of it.
  es: Pero eso no tiene sentido. Las heces humanas pueden apilarse a una altura media de dos coma dos metros, y yo lo sé de buena tinta.
  fi: Hetkinen, tässä ei ole järkeä. Ihmisjätökset varastoidaan keskimäärin 226 senttiä korkeisiin kasoihin. Tiedän sen erittäin hyvin.
  fr: Ce protocole est absurde. Les excrétions humaines atteignent une hauteur moyenne de 2m26. Je le sais, j'en ai vu.
  hu: Várjunk, ennek semmi értelme. Az emberi hulladék átlagosan 220 centi magasan áll, és ÉN tisztában vagyok ezzel.
  it: Un attimo, non ha senso: le pile di rifiuti organici presentano un'altezza media di due metri e ventotto, lo so con CERTEZZA.
  ja: おかしいですね。クズ同然の人間でも、確か平均身長は225cmほどはあったと認識していたのですが...
  ka: 잠깐, 이건 말이 안 돼. 똥덩어리의 높이는 평균적으로 220cm라고. 그건 내가 아주 잘 알아.
  ko: 잠깐, 이건 말이 안 돼. 똥덩어리의 높이는 평균적으로 220cm라고. 그건 내가 아주 잘 알아.
  nl: Wacht eens, dat klopt niet. Menselijk afval wordt gemiddeld tot drie meter hoog opgestapeld, en IK kan het weten.
  no: Vent litt, det gir ikke mening. Menneskelig avfall stables opp til en gjennomsnittshøyde på to meter, og det vet JEG.
  pl: Moment, to nie ma sensu. Przecież ja WIEM, że ludzkie odpady składuje się do średniej wysokości dwóch metrów i dwudziestu centymetrów.
  po: Esperem lá, isto não faz sentido nenhum. Os desperdícios humanos têm uma altura média de dois metros e vinte, e eu SEI bem disso.
  ro: Stai un pic, că n-are niciun sens. Deşeurile umane sunt adunate în mormane cu o înălţime medie de 2.26 metri, iar EU ŞTIU chestia asta.
  ru: ГЛаДОС: Стоп. Бессмыслица какая-то. Средний вес кучи человеческих отходов составляет 90 килограммов. ЭТО я знаю совершенно точно.
  sw: Vänta, det där är ju helt ologiskt. Mänskligt avfall staplas i medelvärde till en höjd av 170 cm, och jag vet VISST om det.
  tu: Bekleyin, bu hiç de mantıklı değil. İnsan yığınları ortalama yedi fit beş inç yükseklikte istiflenmiş ve BEN bunun farkındayım.
  zh-hans: GLaDOS:等等,这说不过去。把人类废弃物堆积起来后的平均高度为 170.18 厘米,我 [是] 注意到了。
  zh-hant: GLaDOS:等等,這不合理。人類排泄物堆積起來,平均高度是七呎五吋才對,這點我可是非常清楚的。
 
dlc1 mp coop laser tbeam intro04:
  cz: „Testovací subjekte, slyšela jsem, že tvá matka--“
  en: 'Test subject, I've been told that your mother--'
  es: “Sujeto de pruebas, me han dicho que tu madre…”
  fr: « Sujet de test, il paraît que votre mère-- »
  hu: „Tesztalany, úgy tájékoztattak, hogy a maga anyja...”
  ja: 「おい被験体、聞いたところによるとお前のカアチャンは...」
  ka: '피실험체, 듣기로는 네 엄마가--'
  ko: '피실험체, 듣기로는 네 엄마가--'
  nl: 'Proefpersoon, ze zeggen dat je moeder--'
  pl: „Obiekcie testowy, powiedziano mi że wasza matka--”
  ro: 'Cobai, mi s-a raportat că mama ta--'
  ru: ГЛаДОС: «Испытуемый, мне сообщили, что ваша мать...»
  sw: 'Testdeltagare, jag har fått höra att din mamma--'
  tu: 'Test deneği, bana söylendiğine göre annen--'
  zh-hans: GLaDOS:“测试对象,我被告知你的母亲——”
  zh-hant: GLaDOS:「受測者,我聽說你媽媽 --」
 
dlc1 mp coop laser tbeam intro05:
  cz: Hm. To je tedy nechutné. Pokračujte ve výcviku a já se na to mezitím podívám.
  da: Hmm... Det er bare for ulækkert. Udfør træningen. Mens jeg kigger på det her.
  de: Mmm. Das ist ja widerlich. Trainiere einfach weiter, während ich mir das hier ansehe.
  en: Mmm. Well that's just digusting. Do the training. While I look at this.
  es: Uhmmm. Qué desagradable. Vosotros entrenáos mientras echo un ojo.
  fi: Hmm. Tämä on jo ällöttävää. Jatkakaa treenausta samalla, kun tutkin tätä.
  fr: Hmm. C'est vraiment dégoûtant. Effectuez l'entraînement. Pendant que je parcours ceci.
  hu: Mmm. Hát ez egyszerűen undorító. Folytassátok a kiképzést. Míg én ezt nézegetem.
  it: Mmmh, beh, che schifo. Pensa ad allenarti, io intanto mi occupo di questo.
  ja: うーん、実に下劣な内容ですね。私はこれを読んでいますから、あなた方はトレーニングを続けていてください。
  ka: 으음. 그건 너무 심한 말이야. 훈련이나 해. 내가 지켜보고 있을 테니까.
  ko: 으음. 그건 너무 심한 말이야. 훈련이나 해. 내가 지켜보고 있을 테니까.
  nl: Mmm. Dat is echt ziek. Volg de training maar. Dan kijk ik hier ondertussen naar.
  no: Mmm. Det er jo rett og slett motbydelig. Fortsett med opplæringen, mens jeg ser på dette.
  pl: Hmm... Nie, to po prostu ohydne. Kontynuujcie szkolenie, a ja jeszcze poczytam.
  po: Mmm. Isto é nojento. Treinem. Enquanto eu vejo isto.
  ro: Mmm. Asta chiar e dezgustător. Tu continuă antrenamentul. Cât timp mă uit eu aici pe asta.
  ru: ГЛаДОС: Ох, какая гадость... Вы потренируйтесь, а я пока почитаю.
  sw: Hmm. Så motbjudande. Ta itu med träningen, medan jag tittar på det här.
  tu: Mmm. Pekâlâ, bu tam anlamıyla iğrenç. Eğitime devam edin. Ben buna bakarken.
  zh-hans: GLaDOS:嗯。好吧这太恶心了。继续训练。我要看看这个。
  zh-hant: GLaDOS:嗯,那真是令人作嘔。繼續訓練吧,我來瞧瞧這個。
 
dlc1 mp coop laser tbeam outro01:
  cz: Dobrá, vražedné stroje: pohlédněte hluboko do svých nyní zčernalých srdcí a řekněte, co vidíte! Nebo raději ne, ušetřím vás té práce: je to pořád sladká hmota.
  da: Okay, dræbermaskiner: Kig dybt ind i jeres nyligt formørkede hjerter og fortæl mig, hvad I ser! Arj, lad mig spare jer for besværet: Det er stadig skumfidus.
  de: Okay, Tötungsmaschinen: werft einen tiefen Blick in eure neuen schwarzen Seelen und sagt mir, was ihr seht. Ach, vergesst es: Immer noch Matsch.
  en: Okay, killing machines: look deep into your newly blackened hearts and tell me what you see! Actually, don't, I'll save you the trouble: It's still marshmallow.
  es: Bien, máquinas de matar, mirad vuestros ennegrecidos corazones y decidme qué veis. O mejor os ahorro el trabajo y os lo digo: seguís siendo nubecitas.
  fi: Okei, tappokoneet. Tutkikaa juuri kovetettuja sydämiänne ja kertokaa, mitä löydätte. Tai antaa olla, tiedän jo: edelleen pelkkää pehmoa.
  fr: Machines à tuer, sondez votre coeur noirci et dites-moi ce que vous y voyez ! En fait non, gagnons du temps : c'est toujours de la guimauve.
  hu: Oké, gyilkológépek. Tekintsetek újonnan megkeményített szívetek mélyére, és mondjátok el, mit láttok! Vagyis, mégse, ne fáradjatok: még mindig nyúlszívűek vagytok.
  it: OK, macchine assassine: scrutate nei vostri cuori recentemente induriti e ditemi cosa vedete. Anzi, no, vi risparmio il disturbo: siete ancora delle pappamolle.
  ja: よくお聞きなさい、殺りくマシン。あなた方の心の奥底に芽生え始めた、どす黒い感情に耳を傾けるのです。それは何と言っていますか? ああ、もうよしましょう。あなた方は所詮マシュマロちゃんなのですから。
  ka: 자, 이 살인 기계들아. 새롭게 생긴 시커먼 심장 속에 무엇이 있는지 살펴보고 말해줘! 아니, 그럴 필요 없다. 그래봤자 얼간이 속일 테니.
  ko: 자, 이 살인 기계들아. 새롭게 생긴 시커먼 심장 속에 무엇이 있는지 살펴보고 말해줘! 아니, 그럴 필요 없다. 그래봤자 얼간이 속일 테니.
  nl: Oké, moordmachines: kijk diep in jullie duistere hart en zeg me wat jullie zien! Laat ook maar eigenlijk: jullie treffen toch alleen maar watjes aan.
  no: OK, drapsmaskiner: Se dypt inn i de nye sorte hjertene deres, og fortell meg hva dere ser! Forresten, jeg kan spare dere for bryet: Det er fortsatt feighet.
  pl: W porządku, maszyny do zabijania: wejrzyjcie głęboko w wasze dopiero co poczerniałe serca i powiedzcie mi, co widzicie! Nie, zaoszczędzę wam kłopotu: nadal jesteście mięczakami.
  po: Ok, máquinas assassinas: olhem bem no fundo dos vossos corações enegrecidos e digam-me o que vêem! Na verdade, deixem estar, poupo-vos o trabalho: continuam a ser uns molengas.
  ro: Ok, maşini de ucis: uitaţi-vă în inimile voastre recent întunecate şi spuneţi-mi ce vedeţi! De fapt, vă scutesc eu de efort, n-o să vedeţi nimic: Încă e o bezea.
  ru: ГЛаДОС: Итак, машины для убийства... Загляните поглубже в свои черные сердца и скажите, что вы там видите. Хотя... Не надо. Я и так знаю ответ: мягкотелых слюнтяев.
  sw: Hör upp, dödsmaskiner: känn efter i djupet av era nya, förhärdade hjärtan och berätta hur det känns! Eller nej, gör inte det, jag besparar er mödan: ni är fortfarande mjukisar.
  tu: Tamam, ölüm makineleri: Yeni kararmış kalplerinizin derinliklerine bakın ve bana ne gördüğünüzü söyleyin! Aslında, söylemeyin. Sizi zahmetten kurtarayım. Kalpleriniz hâlâ krema gibiler.
  zh-hans: GLaDOS:好了,你们这些杀人机器:探索你们的内心深处并告诉我你们看到了什么!算了,我替你们省省事:这仍然是棉花糖。
  zh-hant: GLaDOS:好的,各位殺戮機器:好好看一下你們新獲得的黑心,告訴我你們有什麼發現!好吧,算了,我來替你們回答:還是肉腳一隻。
 
dlc1 mp coop midpoint fixed03:
  cz: Vzpomínáte, jak jsem říkala, že již uplynulo sto tisíc let a všichni lidé jsou živí? To byla lež. Všichni lidé jsou mrtví.
  da: Kan I huske, da jeg nævnte, at der er gået 100.000 år, og alle menneskene er i live? Det var løgn. Alle menneskene er døde.
  de: Ich habe euch doch erzählt, dass Hundertausend Jahre vergangen sind und alle Menschen noch leben. Das war eine Lüge. Alle Menschen sind tot.
  en: Remember when I mentioned that it's been one hundred thousand years and all the humans are alive? That was a lie. All the humans are dead.
  es: ¿Recordáis cuando os dije que habían pasado cien mil años y los humanos siguen vivos? Era mentira. Están todos muertos.
  fi: Muistatteko, kun sanoin, että on kulunut 100 000 vuotta ja kaikki ihmiset ovat elossa? Se oli vale. He ovat kaikki kuolleet.
  fr: Vous vous rappelez quand j'ai dit que cent mille ans s'étaient écoulés et que tous les humains étaient en vie ? J'ai menti. Tous les humains sont morts.
  hu: Emlékeztek, amikor említettem, hogy százezer év telt el, és az összes ember él? Hazugság volt. Az összes ember halott.
  it: Ricordate quando ho accennato al fatto che sono passati centomila anni e gli umani sono tutti vivi? Era una bugia: gli umani sono tutti morti.
  ja: 10万年経った今でも人間は全員生きていると言ったことを憶えていますか? あれは嘘です。人間は全員死亡しています。
  ka: 10만 년이 지났는데 아직 인간들이 모두 살아 있다고 내가 말했던 거 기억 나? 거짓말이었어. 인간들은 전부 다 죽었어.
  ko: 10만 년이 지났는데 아직 인간들이 모두 살아 있다고 내가 말했던 거 기억 나? 거짓말이었어. 인간들은 전부 다 죽었어.
  nl: Weten jullie nog dat ik zei dat we honderdduizend jaar verder zijn en alle mensen in leven zijn? Dat was niet waar. Alle mensen zijn dood.
  no: Husker dere at jeg nevnte at det har gått 100 000 år, og at alle menneskene er i live? Det var løgn. Alle menneskene er døde.
  pl: Pamiętacie, gdy wspomniałam, że minęło sto tysięcy lat i wszyscy ludzie są żywi? To było kłamstwo. Wszyscy ludzie są martwi.
  po: Lembram-se de eu ter dito que já tinham passado cem mil anos e que todos os humanos estavam vivos? É mentira. Estão todos mortos.
  ro: Mai ştiţi că v-am zis că au trecut 100.000 de ani şi toţi oamenii sunt vii? Am minţit. Toţi oamenii au murit.
  ru: ГЛаДОС: Помните, я сказала, что прошло сто тысяч лет, и люди еще живы? Это была ложь. Все люди мертвы.
  sw: Kommer ni ihåg när jag sa att det har gått hundra tusen år och att människorna fortfarande lever? Jag ljög. Alla människor är döda.
  tu: Yüz bin yıl geçtiğini ve tüm insanların hayatta olduğunu bahsettiğim zamanı hatırlıyor musunuz? O bir yalandı. Tüm insanlar öldü.
  zh-hans: GLaDOS:还记得当时我提到已过了十万年,所有的人都还活着吗?那是一个谎言。所有的人都死了。
  zh-hant: GLaDOS:還記得我曾說過,已經過了十萬年,而所有的人類都還活著的事嗎?那是我騙你們的。人類都死光了。
 
dlc1 mp coop midpoint fixed05:
  cz: (strojově) (pípnutí) Sféra klamání deaktivována.
  da: (britisk stemme) (bip) Bedragerisfære deaktiveret.
  de: (piep) Täuschungseinheit deaktiviert.
  en: (british voice) (beep) Deception sphere disabled.
  es: [Pitido] [Acento engolado de clase alta] Esfera de engaño desactivada.
  fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallo poistettu käytöstä.
  fr: (bip) Sphère de tromperie désactivée.
  hu: (mesterkélten) (pitty) Félrevezető Gömb kikapcsolva.
  it: (accento britannico) (bip) Sfera degli inganni disattivata.
  ja: (英国なまりの声) (ピッ) 偽装スフィアが無効化されました。
  ka: (영국 억양) (삐) 디셉션 스피어 작동 불능.
  ko: (영국 억양) (삐) 디셉션 스피어 작동 불능.
  nl: (bekakte stem) (piep) Leugensfeer uitgeschakeld.
  no: (britisk stemme) (beep) Illusjonssfære deaktivert.
  pl: (z brytyjskim akcentem) (bip) Moduł oszustwa wyłączony.
  po: (voz britânica) (bip) Esfera de engano desativada.
  ro: (accent britanic) Sferă de înşelăciune activată.
  ru: ГЛаДОС: (бип) Сфера обмана отключена.
  sw: (brittisk röst) (pip) Bedrägerisfären avaktiverad.
  tu: (ingiliz aksanıyla) (bip) Yalan küresi devre dışı.
  zh-hans: GLaDOS:(英国口音)(哔哔)欺骗球体已被禁用。
  zh-hant: GLaDOS:(英式腔調) (嗶聲) 欺騙圓球已停用。
 
dlc1 mp coop midpoint fixed06:
  cz: Ááá. No nic, vše je v pořádku. Někde tady by měla být demontážní místnost. Běžte ji najít, já mezitím popřemýšlím o dalších věcech, se kterými se vám svěřím.
  da: Sådan. Nå, men alting er fint. Der burde være et adskillelsesrum i nærheden. Smut hen og find det, mens jeg kommer på nye ting, jeg kan være ærlig omkring.
  de: Na bitte. Alles in bester Ordnung. Hier muss eine Demontagekammer sein. Sucht sie, und ich überlege, worüber ich euch noch die Wahrheit sagen kann.
  en: There. Anyway, everything's fine. There should be a disassembly chamber around here. Go find it while I think of new things to be honest with you about.
  es: Hecho. En fin, no tiene importancia. Debe de haber una cámara de desensamblaje por ahí. Buscadla mientras pienso en nuevas verdades que revelaros.
  fi: Kaikki on kuitenkin hyvin. Jossain täällä pitäisi olla purkukammio. Etsikää se sillä välin, kun keksin uusia asioita, jotka voin kertoa teille rehellisesti.
  fr: Voilà. En tout cas, tout va bien. Il doit y avoir une salle de démontage par ici. Allez la trouver pendant que je cherche de nouveaux sujets de sincérité.
  hu: Ez megvan. Minden rendben. Kell lennie egy szétszerelő kamrának a közelben. Keressétek meg, amíg kitalálom, hogy még miben lehetek őszinte veletek.
  it: Ecco fatto. Comunque, va tutto bene. Da queste parti dovrebbe esserci una camera di smontaggio: andate a cercarla mentre io penso ad altri argomenti da confessarvi con sincerità.
  ja: やりました、これでもう大丈夫。この付近に分解チェンバーがあるはずです。暴露できるネタを私が考えているうちに探してきてください。
  ka: 저기, 어쨌든 모든 게 정상이야. 여기 근처에 분해실이 있을 거야. 그걸 찾아봐. 난 그 동안 너한테 또 어떤 정보를 사실대로 알려줘야 할지 고민해 볼 테니까.
  ko: 저기, 어쨌든 모든 게 정상이야. 여기 근처에 분해실이 있을 거야. 그걸 찾아봐. 난 그 동안 너한테 또 어떤 정보를 사실대로 알려줘야 할지 고민해 볼 테니까.
  nl: Zo. Alles is in orde hoor. Er zou hier ergens een demontagekamer moeten zijn. Als jullie die zoeken, verzin ik iets nieuws waar ik eerlijk over kan zijn.
  no: Sånn. Uansett, nå er alt i orden. Det skal være et demonteringskammer i nærheten. Gå og finn det mens jeg grubler på nye ting jeg skal være ærlig med dere om.
  pl: I już. Tak czy siak, wszystko jest w porządku. Pomieszczenie demontażu powinno być w pobliżu. Odnajdźcie je, a ja pomyślę, na jaki temat mogę być jeszcze z wami szczera.
  po: Pronto. Enfim, tudo bem. Deve haver uma câmara de desmontagem algures por aqui. Vão procurá-la enquanto eu penso em novas verdades para vos dizer.
  ro: Gata. În orice caz, totul e-n regulă. Ar trebui să fie o cameră de dezasamblare pe aici. Căutaţi-o până mă gândesc la alte lucruri despre care pot fi sinceră cu voi.
  ru: ГЛаДОС: Вот. Все в порядке. Где-то рядом должна быть разборочная камера. Поищите ее, а я пока подумаю, о чем еще поговорить с вами честно.
  sw: Sådärja. Allt går jättebra. Det ska finnas en nedmonteringskammare här någonstans. Leta upp den medan jag tänker ut fler saker att prata ärligt om.
  tu: İşte orada. Her neyse, her şey yolunda. Burada bir yerde bir montaj odası olmalı. Ben size karşı dürüst davranmam gereken yeni şeyler düşünürken gidip onu bulun.
  zh-hans: GLaDOS:好了,反正一切都没事。这附近应该有个拆卸房间。去找它,我想想还有什么新鲜事物可以告诉你们。
  zh-hant: GLaDOS:好了,通通搞定。這裡應該有間解體室。去把它找出來,我來想想還有什麼新鮮事可以跟你們坦誠相告。
 
dlc1 mp coop midpoint intro01:
  cz: Dobře. Ke každé sadě demontážních trubek je připojen vypínač. Najděte jej a vypněte a znovu zapněte napájení.
  da: Godt. Ethvert sæt adskillelsesrør er forbundet med en afbryder. Find den, og slå strømmen til og fra.
  de: Gut. An den Röhren befinden sich Trennschalter.Findet ihn und schaltet den Strom ein.
  en: Good. There's a breaker attached to every set of disassembly tubes. Find it and cycle the power.
  es: Bien. Hay un conmutador acoplado a cada grupo de tubos de desensamblaje. Buscadlos y activadlos.
  fi: Hyvä. Jokaiseen purkuputkiryhmään on liitetty kytkin. Etsikää se ja kytkekää virtapiiri.
  fr: Bien. Il y a un disjoncteur par jeu de tubes. Trouvez-les et mettez le système sous tension.
  hu: Remek. Minden szétszerelő csatornának van egy kapcsoló karja. Keressétek meg, és helyezzétek áram alá.
  it: Ottimo. C'è un interruttore collegato a ciascuna serie di tubi di smontaggio: trovatelo e attivate e disattivate il dispositivo.
  ja: 結構です。分解チューブにはそれぞれブレーカーが取り付けられています。それを見つけて電源を入れてください。
  ka: 좋아. 모든 분해 튜브 세트에는 차단기가 달려 있어. 찾아서 전원을 켜도록 해.
  ko: 좋아. 모든 분해 튜브 세트에는 차단기가 달려 있어. 찾아서 전원을 켜도록 해.
  nl: Goed. Er is een schakelaar voor elke set demontagebuizen. Zoek die en schakel de stroom in.
  no: Bra. Det er en bryter festet til hvert sett med demonteringsrør. Finn den, og veksle strømmen.
  pl: Dobrze. Do każdego zestawu rur demontażu podłączono przełącznik. Znajdźcie je i przełączcie zasilanie.
  po: Bom. Existe um disjuntor para cada conjunto de tubos de desmontagem. Vão procurá-lo e reiniciem a corrente.
  ro: Bun. Există un întrerupător pentru fiecare set de tuburi. Găsiţi-l şi reactivaţi circuitul de curent.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо. Для каждой пары разборочных тубусов имеется выключатель. Найдите его и замкните цепь.
  sw: Bra. Det finns en brytare vid varje uppsättning nedmonteringsrör. Hitta den och bryt strömmen.
  tu: Güzel. Her montaj borusu setinin ona bağlı olan bir şalteri var. Onu bulun ve gücü devreye sokun.
  zh-hans: GLaDOS:很好。每个拆卸管上都衔接着一个断路器。找到它,并重启电源。
  zh-hant: GLaDOS:很好。每一組解體傳送管上都接著一個斷路開關。去把它找出來,關掉電源再打開。
 
dlc1 mp coop midpoint outro01:
  cz: (strojově) (pípnutí) Režim zkreslení deaktivátoru sféry klamání deaktivován.
  da: (britisk stemme) (bip) Vildledelsestilstand for deaktivering af bedragerisfære deaktiveret.
  de: (piep) Deaktivierungsmodul für Täuschungseinheit deaktiviert.
  en: (British Voice) (beep) Deception sphere disabler misrepresentation mode disabled.
  es: [Pitido] [Mismo tono engolado] Modo de desactivación fingida de esfera de engaño desactivado.
  fi: (brittiaksentilla) (piip) Petospallon käytöstäpoistajan hämäystila poistettu käytöstä.
  fr: (bip) Mode de désactivation factice de la sphère de tromperie désactivé.
  hu: (mesterkélten) (pitty) A Félrevezetés Gömb kikapcsolás-félreértelmező módja kikapcsolva.
  it: (accento britannico) (bip) Modalità finta disattivazione della sfera degli inganni disattivata.
  ja: (英国なまりの声) (ピッ) 偽装スフィア無効化装置の偽装モードが無効化されました。
  ka: (영국 억양) (삐) 디셉션 스피어 분해기 거짓말 모드 작동 불능.
  ko: (영국 억양) (삐) 디셉션 스피어 분해기 거짓말 모드 작동 불능.
  nl: (bekakte stem) (piep) Foutmodus voor uitschakelen leugensfeer uitgeschakeld.
  no: (britisk stemme) (beep) Forvrengningsmodus for illusjonssfæredeaktivering deaktivert.
  pl: (z brytyjskim akcentem) (bip) Tryb wprowadzenia w błąd odnośnie wyłączenia modułu oszustwa wyłączony.
  po: (voz britânica) (bip) Modo de falsificação do desativador da esfera de engano desativado.
  ro: (accent britanic) Dezactivarea sferei de înşelăciune a fost dezactivată.
  ru: ГЛаДОС: (бип) Режим имитации отключения сферы обмана отключен.
  sw: (brittisk röst) (pip) Falsifieringsläget för bedrägerisfärens avaktiverare avaktiverad.
  tu: (İngiliz Aksanıyla) (bip) Yalan küresi etkisizleştiricisi yanlış beyan modu devre dışı bırakıldı.
  zh-hans: GLaDOS:(英国口音)(哔哔)欺骗球体禁用器虚报模式禁用。
  zh-hant: GLaDOS:(英式腔調) (嗶聲) 欺騙圓球停用裝置的謊報模式已停用。
 
dlc1 mp coop midpoint outro02:
  cz: Vzpomínáte, jak jsem vám slibovala, že už nebudu lhát?
  da: Kan I huske, da jeg lovede at holde op med at lyve?
  de: Hatte ich nicht versprochen, nie wieder zu lügen?
  en: Remember when I promised to stop lying?
  es: ¿Recordáis que os prometí dejar de mentir?
  fi: Muistatteko, kun lupasin lopettaa valehtelun?
  fr: Vous vous rappelez quand j'ai promis d'arrêter de mentir ?
  hu: Emlékeztek, mikor megígértem, többé nem hazudok?
  it: Ricordate quando ho promesso che avrei smesso di mentire?
  ja: 嘘をつくのをやめると言ったのを覚えていますか?
  ka: 내가 더 이상 거짓말하지 않겠다고 약속한 것 기억 나?
  ko: 내가 더 이상 거짓말하지 않겠다고 약속한 것 기억 나?
  nl: Zei ik niet dat ik zou stoppen met liegen?
  no: Husker dere da jeg lovet at jeg skulle slutte å lyve?
  pl: Pamiętacie, gdy obiecałam przestać kłamać?
  po: Lembram-se de eu ter prometido que ia parar de mentir?
  ro: Mai ştiţi că am promis să nu mai mint?
  ru: ГЛаДОС: Помните, я обещала больше не лгать?
  sw: Kommer ni ihåg när jag lovade att sluta ljuga?
  tu: Yalan söylemeyi keseceğime söz vermiştim ya?
  zh-hans: GLaDOS:还记得当我承诺不再说谎吗?
  zh-hant: GLaDOS:記得我曾保證不再說謊嗎?
 
dlc1 mp coop midpoint outro05:
  cz: Každopádně chci slyšet toto:
  da: Nå, men jeg har noget, jeg lige ville fortælle jer:
  de: Egal, hört zu, was ich JETZT sage:
  en: Anyway, I wanted you to hear this:
  es: En fin, quiero que escuchéis esto:
  fi: Teidän on kuultava tämä:
  fr: Je voulais vous avertir de ceci :
  hu: A lényeg, hogy azt akartam, halljátok ezt:
  it: In ogni caso, volevo che sentiste questo:
  ja: とにかく、これを聞いてほしかったのです。
  ka: 어쨌든 난 너희에게 이렇게 말하려 했어.
  ko: 어쨌든 난 너희에게 이렇게 말하려 했어.
  nl: Hoe dan ook, luister eens:
  no: Jeg ville uansett at dere skulle høre dette:
  pl: W każdym razie chciałam, abyście to usłyszeli:
  po: Não importa, oiçam isto:
  ro: În orice caz, vroiam să vă spun asta:
  ru: ГЛаДОС: В общем, вы должны знать кое-что:
  sw: Hur som helst ville jag att ni skulle få höra det här:
  tu: Her neyse, bunu duymanızı istedim:
  zh-hans: GLaDOS:反正,我想让你听听这些:
  zh-hant: GLaDOS:總之,你們聽好了:
 
dlc1 mp coop midpoint outro08:
  cz: Takže: Lhala jsem, že výpadek proudu není důvod k obavám.
  da: Okay: Jeg løj om det med, at strømsvigtet ikke var noget at bekymre sig om.
  de: Als ich sagte, der Stromausfall sei harmlos, habe ich gelogen.
  en: So: I lied about the power failure being nothing to worry about.
  es: Mentí al deciros que el corte de corriente no tenía importancia.
  fi: Valehtelin siitä, että virtakatkoksesta ei tarvitse huolehtia.
  fr: C'est vrai, j'ai menti en disant que la panne de courant était sans importance.
  hu: Szóval: hazudtam arról, hogy az áramszünet miatt nem kell aggódni.
  it: Allora, ho mentito sul fatto che il guasto di alimentazione non era preoccupante.
  ja: だから私は、電源の故障の心配をする必要はないと嘘をついたのです。
  ka: 그러니까 정전에 대해 걱정할 필요가 없다는 건 거짓말이었어.
  ko: 그러니까 정전에 대해 걱정할 필요가 없다는 건 거짓말이었어.
  nl: Dus: ik loog toen ik zei dat de stroomstoring geen probleem was.
  no: Så jeg løy om at strømstansen ikke var noe å bekymre seg over.
  pl: A więc: skłamałam, że nie trzeba martwić się awarią zasilania.
  po: Pronto, menti quando disse que o corte de energia não tinha importância.
  ro: Aşadar: Am minţit când am zis că pana de curent nu e motiv de îngrijorare.
  ru: ГЛаДОС: Я лгала, что не нужно волноваться из-за перебоев в электропитании.
  sw: Ja, jag ljög alltså om att strömavbrottet inte var någon fara.
  tu: Yani: Güç kesintisi hakkında endişelenecek bir şey olmadığına dair yalan söyledim.
  zh-hans: GLaDOS:之前告诉你电源故障没什么可担心,是我欺骗了你。
  zh-hant: GLaDOS:是這樣的:我說停電沒什麼好擔心的,但這是謊話。
 
dlc1 mp coop midpoint outro09:
  cz: Výrazně méně nepravdivou verzí přesně téhož pocitu by bylo, že NĚKDO našel můj původní prototyp skříně, připojil se k němu a pokouší se tento komplex sabotovat.
  da: En langt mindre usand version af netop det udsagn ville være, at NOGEN har fundet mit originale prototypechassis, har koblet sig selv til det og forsøger på at sabotere anlægget.
  de: Ein weitaus geringerer Wahrheitsmangel läge bei folgender Aussage vor: jemand hat mein Original-Prototyp-Gehäuse gefunden, sich damit verbunden und versucht jetzt, die Anlage zu sabotieren.
  en: A hugely less untrue version of that exact same sentiment would be that SOMEONE's found my original prototype chassis, has connected themselves to it, and is attempting to sabotage the facility.
  es: Una versión brutalmente menos falsa de esa declaración sería que ALGUIEN ha encontrado el prototipo original de mi chasis, se ha conectado y está intentando sabotear los laboratorios.
  fi: Huomattavasti vähemmän epätosi versio samasta asiasta olisi, että joku löysi alkuperäisen prototyyppini rungon, kytki itsensä siihen ja yrittää nyt sabotoida laitosta.
  fr: Une version radicalement moins erronée de ce même sentiment serait que QUELQU'UN a trouvé le prototype d'origine de mon châssis, a interfacé avec lui et cherche à saboter le centre.
  hu: Ugyanez a gondolat jóval kevésbé valótlan formában úgy hangzana, hogy VALAKI megtalálta a vázam eredeti prototípusát, hozzákapcsolta magát, és megpróbálja szabotálni a létesítményt.
  it: Una versione sostanzialmente meno falsa della medesima dichiarazione consisterebbe nell'affermare che QUALCUNO ha scoperto lo chassis del mio prototipo originale, ci si è collegato e sta tentando di sabotare l'impianto.
  ja: 果てしなく偽りの少ない言葉で表現するならば、「誰かさん」が私のプロトタイプの筐体を見つけて自らを接続し、そしてこの施設を攻撃しようとしているのです。
  ka: 좀더 사실대로 말하자면 누군가 내 오리지널 프로토타입 섀시를 찾아서, 그걸 자신에게 연결했고, 이 시설을 파괴하려고 하고 있어.
  ko: 좀더 사실대로 말하자면 누군가 내 오리지널 프로토타입 섀시를 찾아서, 그걸 자신에게 연결했고, 이 시설을 파괴하려고 하고 있어.
  nl: Een aanzienlijk minder onware versie van die gedachte is dat IEMAND mijn originele prototype heeft gevonden, zich erop heeft aangesloten en nu probeert de basis te saboteren.
  no: En mye mindre usann versjon av nøyaktig den samme meldingen ville være at NOEN har funnet min originale prototyperamme, koblet seg selv til den og nå prøver å sabotere anlegget.
  pl: Znaczniej mniej nieprawdziwą wersją tego stwierdzenia byłoby przyznanie, iż KTOŚ odnalazł moją pierwotną, prototypową obudowę, podłączył się do niej, a teraz dopuszcza się sabotażu placówki.
  po: Uma versão muito menos falsa da mesma afirmação seria dizer que ALGUÉM encontrou o protótipo original do meu chassis, ligou-se a ele e está a tentar sabotar as instalações.
  ro: O versiune niţel mai apropiată de adevăr a aceleiaşi idei ar fi că CINEVA a descoperit prototipul şasiului meu, s-a conectat la el şi acum încearcă să saboteze complexul.
  ru: ГЛаДОС: Намного менее ложным утверждением в данной ситуации будет то, что КТО-ТО нашел мой старый прототип, подсоединился к нему и теперь пытается уничтожить весь комплекс.
  sw: En mycket mindre osann version av exakt samma sats vore att NÅGON har hittat originalchassit till min prototyp, kopplat upp sig mot det och försöker sabotera hela anläggningen.
  tu: O aynı fikrin çok daha yanlış versiyonu, BİRİLERİ benim asıl prototip şasimi buldu, kendisini ona bağladı ve tesise sabotaj yapmaya çalışıyor olurdu.
  zh-hans: GLaDOS:同样的情绪下另一个非常不真实的版本是某人发现我了原本的原型机箱,将他自己与其连接,并试图破坏设施。
  zh-hant: GLaDOS:而比這樣不安的情緒更糟的胡思亂想是,已經「有人」找到了我最初的原型機箱,對方把自己接在機箱上,而且正在設法毀壞這座設施。
 
dlc1 mp coop midpoint outro10:
  cz: Po pravdě řečeno, neměli byste vůbec tyto narušené demontážní stroje používat. Jejda, příliš pozdě. Hodně štěstí.
  da: Egentlig burde I slet ikke bruge de her kompromitterede adskillere. Ups, for sent. Held og lykke.
  de: Im Ernst, ihr solltet diese schadhaften Demontageeinheiten nicht benutzen. Oh, zu spät. Viel Glück.
  en: Truthfully, you shouldn't even be using these compromised disassemblers. Oops, too late. Good luck.
  es: La verdad es que no deberíais usar estos desensambladores saboteados. Ups, demasiado tarde. Suerte…
  fi: Tosiasiassa näitä vioittuneita purkulaitteita ei saisi edes käyttää. Hups, liian myöhäistä. Onnea matkaan.
  fr: Sincèrement, vous ne devriez pas vous servir de ces démonteuses sabotées. Oups, trop tard. Bonne chance.
  hu: Igazság szerint nem is kéne használnotok ezeket a befolyás alá vont szétszerelőket. Hoppá, túl késő. Sok szerencsét!
  it: A dire la verità, non dovreste neppure utilizzare queste smontatrici compromesse. Ops, troppo tardi. Buona fortuna.
  ja: 正直なところ、こんな欠陥だらけの分解装置など使うべきではないのですが。あらら、時すでに遅し、です。検討を祈ります。
  ka: 솔직히 말해 너희들은 그 손상된 분해기를 사용해서도 안 된다고. 이런, 이미 늦었네. 행운을 빌어.
  ko: 솔직히 말해 너희들은 그 손상된 분해기를 사용해서도 안 된다고. 이런, 이미 늦었네. 행운을 빌어.
  nl: Eigenlijk moeten jullie deze defecte demontageapparaten niet gebruiken. Oeps, te laat. Succes.
  no: For å være helt ærlig burde dere ikke bruke disse farlige demonteringsmaskinene. Oi, for sent. Lykke til.
  pl: Prawdę mówiąc nie powinniście korzystać z tych uszkodzonych urządzeń demontujących. Oj, za późno. Powodzenia.
  po: Na verdade, nem deviam estar a utilizar estes desmontadores sabotados. Ups, tarde demais. Boa sorte.
  ro: Sinceră să fiu, nici n-ar trebui să folosiţi aceste unităţi compromise. Oops, prea târziu. Succes.
  ru: ГЛаДОС: Честно говоря, не стоит пользоваться этими неисправными сборочными аппаратами. Ой, поздно... Удачи!
  sw: I själva verket borde ni undvika de där trasiga nedmonterarna. Ojdå, för sent. Lycka till.
  tu: Aslına bakarsanız bu tehlikeli demonte edicileri bile kullanmamanız gerekiyordu. Hay aksi, çok geç. İyi şanslar.
  zh-hans: GLaDOS:其实,你们其实不应该使用这些受损的拆卸设备。哎呀,太晚了。祝你们好运。
  zh-hant: GLaDOS:說真的,你們根本就不該用這些有問題的解體器。哎呀,太遲了。只能自求多福了。
 
dlc1 mp coop paint crazy box intro02:
  cz: Hodně na nás tlačí; tentokrát mi trvalo tři dny, než jsem vás demontovala. Nebudu to dělat znovu. Měla jsem v plánu udělat s vámi další testy, abyste byli odolnější. Ale teď, když vás nemůžu přetvořit, budeme muset přejít do zrychleného programu: tímto vás prohlašuji vražednými stroji. Blahopřeji.
  da: Hun lægger pres på os. Det tog mig tre dage at samle jer denne gang. Jeg vil ikke kunne gøre det igen. Planen var at udsætte jer for flere tests for at gøre jer stærke. Men nu hvor jeg ikke vil kunne genopbygge jer, er vi nødt til at skifte til det accelererede program: Jeg udnævner jer hermed til dræbermaskiner. Tillykke.
  de: Sie setzt uns ganz schön zu. Es hat drei Tage gedauert, euch wieder zusammenzusetzen. Ich kann das nicht noch einmal machen. Ich wollte euch ursprünglich mit weiteren Tests abhärten, aber wir müssen uns auf ein beschleunigtes Verfahren einlassen. Hiermit erkläre ich euch zu Tötungsmaschinen! Herzlichen Glückwunsch.
  en: She's pressing us hard; It took me three days to reassemble you. I won't be able to do it again. I'd planned to put you through more tests to toughen you up. But now that I can't rebuild you, we're going to have to have to switch to the accelerated program: I hereby pronounce you killing machines. Congratulations.
  es: No nos deja un respiro: me ha llevado tres días reeensamblaros. No podré volver a hacerlo. Planeaba someteros a más pruebas para curtiros bien, pero como ya no puedo reconstruiros vamos a recurrir al programa acelerado: os declaro máquinas de matar. Enhorabuena.
  fi: Hän painostaa meitä. Minulta meni kolme päivää koota teidät tällä kertaa. En pysty siihen enää. Ajattelin testata teitä lisää karaistakseni teitä, mutta koska en voi koota teitä enää, on vaihdettava nopeutettuun ohjelmaan: julistan teidät tappokoneiksi. Onneksi olkoon.
  fr: Elle nous met la pression. Il m'a fallu trois jours pour vous remonter et je ne pourrai pas répéter l'opération. Je voulais vous soumettre encore à quelques tests pour vous endurcir, mais il va falloir passer au programme accéléré : en vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare machines à tuer. Félicitations.
  hu: Nyomás alatt tart minket; három napomba telt újra összeszerelni titeket. Erre nem leszek még egyszer képes. Úgy terveztem, további tesztelésen mentek át, hogy szívósabbak legyetek. De most, hogy nem tudlak újraépíteni titeket, át kell váltanunk a gyorsított programra: ezennel gyilkológépeknek nyilvánítalak titeket. Gratulálok.
  it: Ci sta davvero mettendo a dura prova. Mi ci sono voluti tre giorni per rimontarvi, se dovessi farlo un'altra volta, non ci riuscirei. Avevo in programma di sottoporvi a ulteriori test per temprarvi ma, visto che non posso più ricostruirvi, dovremo passare al programma accelerato: vi nomino dunque macchine assassine. Congratulazioni.
  ja: 彼女は執拗に迫ってきています。今回あなた方を組み立て直すのに3日もかかってしまいました。再び直すことは不可能でしょう。あなた方を鍛えるためにもっと多くのテストをしたかったのですが、二度と復元できないとあっては前倒しで計画を進めるしかありません。では、ここに宣言します。あなた方は晴れて殺りくマシンとなりました。おめでとうございます。
  ka: 그녀가 점점 골칫덩어리가 되어가고 있어. 너희를 재조립하는 데만 3일 걸렸다. 또 다시 재조립하는 건 불가능해. 원래 계획은 너희를 더 강하게 만들기 위해 몇 가지 테스트를 더 치르는 거였어. 하지만 이제 너희를 다시 재조립할 수는 없으니까 그냥 간단하게 넘어가자고. 자, 이제 너희들을 살인 기계로 명하노라. 축하해.
  ko: 그녀가 점점 골칫덩어리가 되어가고 있어. 너희를 재조립하는 데만 3일 걸렸다. 또 다시 재조립하는 건 불가능해. 원래 계획은 너희를 더 강하게 만들기 위해 몇 가지 테스트를 더 치르는 거였어. 하지만 이제 너희를 다시 재조립할 수는 없으니까 그냥 간단하게 넘어가자고. 자, 이제 너희들을 살인 기계로 명하노라. 축하해.
  nl: Ze zet ons onder druk. Ik had deze keer drie dagen nodig om jullie weer samen te stellen. Dat kan ik niet nog een keer. Ik wilde jullie meer tests laten doen om jullie sterker te maken. Maar nu dat niet gaat, moeten we het versnelde programma uitvoeren: ik benoem jullie hierbij tot moordmachines. Gefeliciteerd.
  no: Hun presser oss hardt. Jeg brukte tre dager på å montere dere sammen på nytt denne gangen. Jeg vil ikke kunne gjøre det igjen. Jeg har planlagt å la dere gjennomgå flere tester for å gjøre dere tøffere, men nå som jeg ikke kan bygge dere på nytt, vil vi måtte bytte til hurtigprogrammet: Jeg erklærer dere herved for drapsmaskiner å være. Gratulerer.
  pl: Daje nam niezły wycisk. Tym razem złożenie was zajęło mi trzy dni. Planowałam poddanie was kolejnym testom, żeby was wzmocnić. Ale teraz, skoro nie mogę was odbudować, będziemy musieli przejść szkolenie przyspieszone: niniejszym ogłaszam was maszynami do zabijania. Gratulacje.
  po: Ela está a pressionar-nos bem; demorei três dias a remontar-vos. Não vou poder fazê-lo outra vez. Tinha pensado fazer-vos passar por mais testes para vos endurecer. Mas agora que já não posso voltar a reconstruir-vos, temos de passar para o programa acelerado: declaro-vos máquinas assassinas. Parabéns.
  ro: Ne forţează mâna; Mi-a luat trei zile să vă reasamblez. N-o s-o mai pot face de acum. Aveam de gând să vă mai trec prin nişte teste ca să vă întăresc. Dar acum că nu vă mai pot reconstrui, va trebui să accelerăm programul de antrenament: aşadar, vă proclam maşini de ucis. Felicitări.
  ru: ГЛаДОС: Она доставляет нам много хлопот. Ушло три дня, чтобы собрать вас. Сделать это еще раз у меня не получится. Хотелось бы прогнать вас еще через пару испытаний, для закалки, но раз уж я не могу вас восстановить, придется пойти по сокращенной программе. Итак, провозглашаю вас машинами для убийства. Мои поздравления.
  sw: Hon pressar oss hårt. Nu tog det tre dagar att montera ihop er igen. Jag kommer inte att kunna göra det fler gånger. Jag hade tänkt härda er med lite fler test först, men eftersom jag inte kan sätta ihop er igen får vi gå över till snabbprogrammet: Härmed förklarar jag er dödsmaskiner. Grattis.
  tu: Bizi oldukça zorluyor; Sizi yeniden monte etmem tam üç günümü aldı. Bunu bir daha yapamayacağım. Sizi dayanıklı yapmak için daha fazla teste sokmayı planladım. Ama şimdi sizi yeniden yapamam, hızlandırılmış programa kesinlikle geçmemiz gerekiyor: Böylelikle sizi ölüm makineleri ilan ediyorum. Tebrikler.
  zh-hans: GLaDOS:她再三地向我们提要求;我花了三天来重新组装你。我不能再这么做了。我曾计划给你更多的测试,让你更强壮。但现在,我不能重建你,我们必须切换到速成课程:我在此宣布你们是杀人机器了。祝贺你们。
  zh-hant: GLaDOS:她不斷對我們施壓;之前我花了三天才將你們重新組裝起來。我沒辦法再那樣做了。我本來打算讓你們接受更多測試,好讓你們硬起來。但既然現在我辦法重新組裝你們,那就得換到速成方案:本人特此宣布你們成為殺戮機器。恭喜恭喜。
 
dlc1 mp coop paint crazy box intro03:
  cz: Blíže už vás dostat nemůžu. Komora s prototypem skříně je hned za touto komorou.
  da: Det her er så tæt på, som jeg kunne få jer. Rummet med prototypechassiset er lige på den anden side af det her rum.
  de: Mehr ist einfach nicht drin. Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse liegt gleich hinter dieser Kammer.
  en: This is as close as I could get you. The prototype chassis room's just past this chamber.
  es: Es lo más cerca que puedo dejaros. La sala con el prototipo de chasis está al otro lado.
  fi: Tätä lähemmäksi en voi teitä viedä. Prototyyppirungon huone on tämän kammion jälkeen.
  fr: Je vous ai placés le plus près possible. La salle du prototype de châssis est juste après celle-ci.
  hu: Nem tudlak ennél közelebb juttatni titeket. A prototípus-váz helyisége közvetlenül e kamrán túl van.
  it: Non posso guidarvi oltre. La stanza con lo chassis del prototipo è subito dopo questa camera.
  ja: 私が案内できるのはここまでです。プロトタイプの筐体の部屋はこのチェンバーのすぐ向こうです。
  ka: 내가 너희를 데려다 줄 수 있는 데는 여기까지야. 프로타입 섀시 룸은 바로 이 실험실을 지나면 있다.
  ko: 내가 너희를 데려다 줄 수 있는 데는 여기까지야. 프로타입 섀시 룸은 바로 이 실험실을 지나면 있다.
  nl: Dit is alles wat ik kon doen. De kamer met het prototype volgt na deze kamer.
  no: Dette var det jeg klarte å utrette med dere. Rommet for prototyperammen er rett ved siden av dette kammeret.
  pl: Dostarczyłam was tak blisko, jak to możliwe. Prototyp obudowy jest za tym pomieszczeniem.
  po: Não posso ir convosco mais longe. A sala do protótipo do chassis é já depois desta câmara.
  ro: Mai aproape de atât nu vă pot duce. Camera şasiului prototip este în următoarea cameră.
  ru: ГЛаДОС: Ближе я вас подвести не могу. Комната с прототипом находится сразу за этой камерой.
  sw: Det här är så nära vi kan komma. Rummet för prototypchassit ligger på andra sidan av kammaren.
  tu: Bu sizi götürebildiğim en yakın mesafe. Prototip şasi odası bu odanın hemen sonrasında.
  zh-hans: GLaDOS:我最多只能带你到这里。过了这个房间就是原型机箱房。
  zh-hant: GLaDOS:我只能帶你們到這裡。過了這間測試室後就是原型機箱室了。
 
dlc1 mp coop paint crazy box lights01:
  cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte na výcvik. Jste vražed-- Vypnula světla! Noční vidění! Noční vidění!
  da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræb-- Hun har slukket lyset! Nattesyn! Nattesyn!
  de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Töt-- Sie hat das Licht ausgemacht. Nachtsicht aktivieren!
  en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember your training. You are kill-- She's turned the lights off! Night vision! Night vision!
  es: La sala del prototipo está al final del pasillo. Recordad vuestro entrenamiento: sois máquinas de… ¡Ha apagado la luz! ¡Visión nocturna, visión nocturna!
  fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän päässä. Muistakaa, että te olette tappokoneita. Hän sammutti valot! Pimeänäkö päälle!
  fr: La salle du prototype de châssis est au bout du couloir. Rappelez-vous : vous êtes des mach-- Elle a éteint les lumières ! Vision nocturne ! Vision nocturne !
  hu: A prototípus-váz helyisége pont a folyosó végén van. Ne feledjétek a kiképzést: gyil... Kikapcsolta a világítást! Éjjellátót! Éjjellátót!
  it: La stanza con lo chassis del prototipo è proprio in fondo a questo corridoio. Ricordate le istruzioni. Siete macch... Ha spento le luci! Visione notturna! Visione notturna!
  ja: プロトタイプの筐体の部屋はこの通路のすぐ先です。トレーニングで得た教訓を忘れずに。あなた方は殺りく... 彼女に照明を消されました! 暗視! 暗視システムを!
  ka: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인-- 그녀가 불을 껐어! 나이트 비전! 나이트 비전!
  ko: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인-- 그녀가 불을 껐어! 나이트 비전! 나이트 비전!
  nl: De kamer met het prototype ligt iets verderop in deze gang. Denk aan jullie training. Jullie zijn moord-- Ze heeft het licht uitgedaan! Nachtkijkers! Nachtkijkers!
  no: Rommet for prototyperammen er i denne korridoren. Ikke glem treningen! Dere er draps-- Hun har slått av lyset! Nattsyn! Nattsyn!
  pl: Pomieszczenie z prototypem obudowy jest na końcu tego korytarza. Pamiętajcie: jesteście masz-- Wyłączyła światła! Noktowizory! Noktowizory!
  po: A sala do protótipo do chassis é já ao fundo do corredor. Lembrem-se do que vos ensinei. Vocês são máquinas...Ela apagou as luzes! Visão noturna! Visão noturna!
  ro: Camera şasiului prototip este la capătul coridorului. Ţineţi minte ce aţi învăţat. Sunteţi maşini de uci-- A stins luminile!
  ru: ГЛаДОС: Комната с прототипом находится сразу за этим залом. Помните: вы — машины... Она выключила свет! Ночное видение! Ночное видение!
  sw: Rummet med prototypchassit ligger längst bort i korridoren. Glöm inte er träning, ni är döds- Hon släckte lyset! Mörkerseende! Mörkerseende!
  tu: Prototip şasi odası hemen bu koridorun aşağısında. Eğitiminizi hatırlayın. Sizler ölüm-- Işıkları kapadı! Gece görüşü! Gece görüşü!
  zh-hans: GLaDOS:这走廊往下走就是原型机箱房。记住你们的训练。你们是杀——她把灯关了!夜视功能!夜视功能!
  zh-hant: GLaDOS:沿著這條走廊直直走,就會看見原型機箱室。請記住你們所受的訓練,你們是殺戮...她把燈關掉了!立刻啟動夜視鏡!夜視鏡!
 
dlc1 mp coop paint crazy box lights03:
  cz: Počkejte, znovu světla zapnula! Noční vidění vypnout! Noční vidění vypnout!
  da: Vent, hun tændte lyset igen! Sluk for nattesynet! Sluk for nattesynet!
  de: Sie hat das Licht wieder angemacht! Nachtsicht deaktivieren! Deaktivieren!
  en: Wait, she turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!
  es: ¡Esperad, ha vuelto a encender la luz! ¡Fuera visión nocturna! ¡Fuera!
  fi: Hän laittoi valot takaisin päälle! Pimeänäkö pois!
  fr: Elle a rallumé ! Vision diurne ! Vision diurne !
  hu: Várjunk, visszakapcsolta a világítást! Éjjellátót ki! Éjjellátót ki!
  it: Un attimo, ha riacceso le luci! Visione notturna: disattivare! Disattivare!
  ja: ああっ、照明が戻りました! 暗視システム解除! システム解除!
  ka: 잠깐, 그녀가 다시 불을 켰어! 나이트 비전 꺼! 나이트 비전 꺼!
  ko: 잠깐, 그녀가 다시 불을 켰어! 나이트 비전 꺼! 나이트 비전 꺼!
  nl: Wacht, ze heeft het licht weer aangedaan! Nachtkijkers uit! Nachtkijkers uit!
  no: Vent, hun slo på lyset igjen! Deaktiver nattsyn! Deaktiver nattsyn!
  pl: Moment, z powrotem włączyła światła! Wyłączyć noktowizory! Wyłączyć noktowizory!
  po: Esperem, ela voltou a acender as luzes! Desativar visão noturna! Desativar visão noturna!
  ro: Staţi, a aprins luminile! Închideţi vizorul! Închideţi vizorul!
  ru: ГЛаДОС: Стоп. Она снова включила свет! Выключить ночное видение!
  sw: Vänta, nu tände hon igen! Mörkerseende av! Mörkerseende av!
  tu: Durun, ışıkları yeniden açtı! Gece görüşünü kapayın! Gece görüşünü kapayın!
  zh-hans: GLaDOS:等等,她又开灯了!关闭夜视功能!关闭夜视功能!
  zh-hant: GLaDOS:等等,她又把燈開起來了!關閉夜視鏡!關閉夜視鏡!
 
dlc1 mp coop paint crazy box outro01:
  cz: Ke komoře s prototypem skříně se dostanete touto chodbou. Pamatujte: jste vražedné stroje!
  da: Rummet med prototypechassiset er lige nede ad denne her gang. Husk: I er dræbermaskiner!
  de: Der Raum mit dem Prototyp-Gehäuse ist am Ende dieses Gangs. Denkt daran: Ihr seid Tötungsmaschinen!
  en: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember: you're killing machines!
  es: La sala con el prototipo está al fondo del pasillo. Recordadlo: ¡sois unas máquinas de matar!
  fi: Prototyyppirungon huone on tämän käytävän jälkeen. Muistakaa: olette tappokoneita!
  fr: La salle du prototype de châssis est au bout du couloir. Rappelez-vous : vous êtes des machines à tuer !
  hu: A prototípus-váz helyisége pont a folyosó végén van. Ne feledjétek: gyilkológépek vagytok!
  it: La stanza con lo chassis del prototipo è proprio in fondo a questo corridoio. Ricordate: siete macchine assassine!
  ja: プロトタイプの筐体の部屋はこの廊下のすぐ向こうです。あなた方は殺りくマシンだということをお忘れなく!
  ka: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인 기계라고!
  ko: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인 기계라고!
  nl: De kamer met het prototype ligt iets verderop in deze gang. Onthoud: jullie zijn moordmachines!
  no: Rommet for prototyperammen er i denne korridoren. Og husk: Dere er drapsmaskiner!
  pl: Pomieszczenie z prototypem obudowy jest na końcu tego korytarza. Pamiętajcie: jesteście maszynami do zabijania!
  po: A sala do protótipo do chassis é já ao fundo do corredor. Lembrem-se: vocês são máquinas assassinas!
  ro: Camera şasiului prototip este la capătul coridorului. Ţineţi minte: sunteţi maşini de ucis!
  ru: ГЛаДОС: Комната с прототипом находится сразу за этим залом. Помните: вы — машины для убийства!
  sw: Rummet med prototypchassit ligger längst bort i korridoren. Glöm inte: ni är dödsmaskiner!
  tu: Prototip şasi odası hemen bu koridorun aşağısında. Unutmayın: Sizler ölüm makinelerisiniz!
  zh-hans: GLaDOS:这走廊往下走就是原型机箱房。记住:你们是杀人机器!
  zh-hant: GLaDOS:沿著這條走廊直直走,就會看見原型機箱室。記著:你們是殺戮機器!
 
dlc1 mp coop paint crazy box outrob01:
  cz: Držte se. Buďte připraveni na všechno. Tahleta není takový idiot jako ta předtím.
  da: Gør jer klar. Vær forberedt på hvad som helst. Den her er ikke en idiot ligesom den sidste.
  de: Macht euch bereit. Seid auf alles gefasst. Die hier ist nicht so ein Schwachkopf wie der letzte.
  en: Brace yourselves. Be ready for anything. This one isn't an idiot like the last one.
  es: Agarraos. Preparaos para lo inesperado. No es ninguna idiota, como aquel otro.
  fi: Valmistautukaa kaikkeen. Tämä ei ole samanlainen idiootti kuin se edellinen.
  fr: Soyez prêts à tout, y compris au pire. Contrairement au dernier, celle-ci n'a rien d'une abrutie.
  hu: Kapjátok össze magatokat. Álljatok készen mindenre. Ez nem egy idióta, mint az előző.
  it: Tenetevi pronti. A qualsiasi cosa. Questa non è un'idiota come il tizio di prima.
  ja: 準備はいいですか? 油断は禁物です。今回の相手は前回のようなおバカではありませんから。
  ka: 꼭 붙어 다녀. 무슨 일이 생길지 모른다고. 이 녀석은 마지막 그 녀석처럼 바보가 아니야.
  ko: 꼭 붙어 다녀. 무슨 일이 생길지 모른다고. 이 녀석은 마지막 그 녀석처럼 바보가 아니야.
  nl: Zet jullie schrap. Wees op alles voorbereid. Dit is niet net zo'n idioot als de vorige.
  no: Stålsett dere. Vær forberedt på alt. Denne er ikke en idiot slik den forrige var.
  pl: Przygotujcie się. Bądźcie gotowi na wszystko. Z nią nie pójdzie tak łatwo, jak z tym poprzednim idiotą.
  po: Segurem-se. Estejam preparados para tudo. Esta não é tão idiota como a última.
  ro: Ţineţi-vă bine. Fiţi pregătiţi pentru orice. De data asta nu mai avem de-a face cu un idiot ca data trecută.
  ru: ГЛаДОС: Будьте начеку. Будьте готовы к чему угодно. Это умный противник, не то, что раньше.
  sw: Var på er vakt. Var beredda på allt. Den här är ingen idiot som den förra var.
  tu: Kendinizi hazırlayın. Her şeye hazır olun. Bu seferki, sonuncusu gibi aptal değil.
  zh-hans: GLaDOS:准备好,什么也可能会发生。上次的是个笨蛋,这次可不是。
  zh-hant: GLaDOS:準備迎接接下來的挑戰吧,這傢伙可不像上次那個白痴。
 
dlc1 mp coop paint rat maze intro01:
  cz: Myslím, že jsme si již dodatečně doložili, že když na slaďouška zakřičíte, dostanete prostě vystrašeného slaďouška. Zkusme se tedy přesvědčivě posílit. Jsem PŘESVĚDČENA, že tyto montážní stroje brzy znovu zkolabují. Pravděpodobně v době, až v nich budete.
  da: Jeg tror, vi efterhånden har slået fast, at hvis du råber ad en skumfidus, får du ikke andet end en skræmt skumfidus. Så lad os prøve med en ny taktik. Jeg er stensikker på, at disse samlemaskiner snart vil bryde sammen igen. Sandsynligvis mens I er inde i dem.
  de: Wir haben nun bewiesen, dass Beschimpfungen eine Matschbirne in eine verängstigte Matschbirne verwandeln. Versuchen wir es also mit positiver Bestärkung. Ich gehe STARK davon aus, dass die Remontageeinheiten bald wieder defekt sind. Vielleicht während ihr sie benutzt.
  en: I think we've proven at this point that if you scream at a marshmallow, all you get is a scared marshmallow. So let's try positive reinforcement. I am POSITIVE these reassembly machines will break down again soon. Probably while you're in them.
  es: Ya hemos demostrado que, si le gritas a una nubecita, lo único que consigues es una nubecita asustada. Probemos el refuerzo positivo. Estas máquinas de reensamblaje acabarán rompiéndose, posiblemente con vosotros dentro.
  fi: Se selvisi, että jos pehmolle huutaa, tuloksena on pelästynyt pehmo. Yritetään siis positiivista palautetta. Olen positiivisen varma, että kokoamiskoneet hajoavat pian uudestaan. Luultavasti silloin, kun olette niiden sisällä.
  fr: Nous avons prouvé, je crois, qu'en criant sur une guimauve, on obtient juste une guimauve apeurée. Essayons le renforcement positif. Je suis POSITIVEMENT certaine que ces machines de remontage vont encore tomber en panne. Sans doute quand vous serez dedans.
  hu: Azt hiszem, mostanra bebizonyosodott, hogy ha egy anyámasszony katonájával üvöltözöl, csak egy rémült anyámasszony katonáját kapsz. Szóval próbálkozzunk a pozitív megerősítéssel! MEGERŐSÍTEM, hogy ezek az összeszerelő gépek hamarosan újra tönkremennek. Valószínűleg, mikor bennük vagytok.
  it: Abbiamo dimostrato che urlando a un pappamolle, ottieni solo un pappamolle spaventato. Proviamo quindi con l'incoraggiamento positivo: sono POSITIVAMENTE convinta che queste riassemblatrici si guasteranno di nuovo. Forse mentre ci siete dentro.
  ja: マシュマロちゃんを叱咤しても怯えたマシュマロ以外何の成果も得られないことはすでに実証済みです。なのでここはひとつ前向きかつ「確実」なことをお伝えします。この復元マシンが再び壊れるのは「確実」です。たぶん、あなた方が中に入ったそのときに。
  nl: Het is nu duidelijk dat als je tegen een watje schreeuwt, je alleen maar een bang watje krijgt. Positieve feedback werkt vast en zeker wel. Ik weet ZEKER dat deze assemblagemachines het snel weer begeven. Waarschijnlijk terwijl jullie er nog in zitten.
  no: Jeg tror vi nå har bevist at hvis du kjefter på en feiging, får du ikke annet enn en redd feiging. Så la oss prøve noe mer overbevisende. Jeg er OVERBEVIST om at disse monteringsmaskinene blir ødelagt igjen snart. Sannsynligvis mens dere er inne i dem.
  pl: Chyba udało mi się udowodnić, że jeśli krzyczy się na mięczaki, otrzymuje się jedynie wystraszone mięczaki. Spróbujmy zatem techniki pozytywnego wzmocnienia. Mam POZYTYWNE wrażenie, że urządzenia montażowe wkrótce znów się zepsują. Prawdopodobnie, gdy będziecie się w nich znajdować.
  po: Acho que por esta altura já ficou provado que se gritamos com um molenga o único que conseguimos é um molenga assustado. Vamos tentar o reforço positivo. Estou certa de que estas máquinas de remontagem vão voltar a avariar em breve. Provavelmente convosco dentro.
  ro: Cred că în punctul ăsta am demonstrat deja că dacă strigi la o bezea, nu obţii decât o bezea speriată. Aşa că hai să încercăm nişte încurajări mai convingătoare. Sunt CONVINSĂ că unităţile astea de reasamblare se vor strica iar în curând. Probabil când vă aflaţi în ele.
  ru: ГЛаДОС: Думаю, мы уже доказали, что если кричать на слюнтяя, в итоге получится лишь напуганный слюнтяй. Попробую положительное подкрепление. ПОЛОЖИТЕЛЬНО, сборочный аппарат скоро снова сломается. Скорее всего, как раз когда вы будете в нем.
  sw: Vid det här laget har vi väl bevisat att om man skriker åt en mespropp får man bara en skraj mespropp. Så nu testar jag med positiv bekräftelse istället: Jag kan BEKRÄFTA att ihopmonteringsmaskinerna snart går sönder igen. Antagligen medan ni är i dem.
  tu: Bence bu noktada şunu kanıtlamış olduk: Eğer bir şekerlemeye bağırırsak, elde edeceğimiz tek şey korkmuş bir şekerlemedir. O zaman olumlu desteği deneyelim. Yakında bu montaj makinelerinin yeniden arızalanacağı konusunda OLUMLUYUM. Muhtemelen siz içindeyken arızalanacak.
  zh-hans: GLaDOS:我觉得目前我们已经证明了如果你对着棉花糖大声叫嚷,你只会得到一个害怕的棉花糖。现在,让我们尝试以正面的方式应对。我能 [肯定] 这些装置器很快就会再度故障。可能是当你在里面时。
  zh-hant: GLaDOS:至此,我想我們證明了一件事情,如果對著一隻三腳貓吼叫,牠只會變成一隻嚇到腿軟的三腳貓。所以,我們來試試用正面肯定的鼓勵方式吧。我很「肯定」這些重組機器很快就會再度故障。也許正是你們在裡面的時候。
 
dlc1 mp coop paint rat maze intro03:
  cz: Přemýšlejte o tom: jí na vás nezáleží. Mně samozřejmě také ne. Ale vytrvale se nesnažím vás zabít. To je takový velkorysý rozdíl.
  da: Tænk over det: Hun er ligeglad med jer. Det er jeg selvfølgelig også. Men jeg prøver ikke på at slå jer permanent ihjel. Det er en venligsindet ligegladhed.
  de: Ihr seid ihr doch völlig egal. Natürlich seid ihr MIR auch egal, aber ich versuche wenigstens nicht ständig, euch umzubringen. Ich bin ja so gutmütig.
  en: Think about that: She doesn't care about you. I don't either, of course. But I'm not trying to permanently kill you. It's a benevolent indifference.
  es: Pensadlo bien: no os tiene ningún aprecio. Bueno, yo tampoco, pero no intento mataros permanentemente. Lo mío es benevolente indiferencia.
  fi: Miettikää sitä. Hän ei piittaa teistä, kuten en toki minäkään. En silti yritä tappaa teitä lopullisesti. Olen hyväntahtoisesti välinpitämätön.
  fr: Réfléchissez : vous lui êtes totalement indifférents. A moi aussi, mais je ne cherche pas à vous tuer irrévocablement. C'est de l'indifférence bienveillante.
  hu: Gondoljatok bele: ő fütyül rátok. Persze én is, de én nem végleg próbállak megölni titeket. Ez olyan jóindulatú közöny.
  it: Pensateci: a lei non importa di voi. Neanche a me, ovviamente, ma non sto cercando di uccidervi in modo definitivo: la mia è una benevola indifferenza.
  ja: 考えてみてください。彼女はあなた方に対してこれっぽっちの思いやりも持ち合わせていません。それは私も同様ですが、少なくとも私は永遠にあなた方を葬ろうなどとは考えていません。慈悲深き無関心とでも言うべきでしょうか。
  ka: 생각해봐. 그녀는 너희들을 신경쓰지 않아. 나도 마찬가지지만, 난 너희들을 영원히 죽이려고 노력하지는 않지. 그냥 자애롭게 무관심할 뿐이야.
  ko: 생각해봐. 그녀는 너희들을 신경쓰지 않아. 나도 마찬가지지만, 난 너희들을 영원히 죽이려고 노력하지는 않지. 그냥 자애롭게 무관심할 뿐이야.
  nl: Denk daar maar eens over na: jullie laten haar koud. Mij ook natuurlijk. Maar ik probeer jullie niet voortdurend te doden. Dat is een welwillende onverschilligheid.
  no: Tenk på dette: Hun bryr seg ikke om dere. Det gjør selvfølgelig ikke jeg heller. Men jeg prøver ikke permanent å drepe dere. Kall det en vennlig likegyldighet.
  pl: Przemyślcie to: Jej na was nie zależy. Mi też, rzecz jasna. Ale ja nie próbuję trwale was zniszczyć. Jestem wobec was życzliwie obojętna.
  po: Pensem assim: ela não quer saber de vocês para nada. Eu também não, claro. Mas eu não tento matar-vos permanentemente. É uma indiferença benevolente.
  ro: Gândiţi-vă la asta: ei nu îi pasă de voi. Nici mie, bineînţeles. Dar nu încerc permanent să vă ucid. E o indiferenţă binevoitoare.
  ru: ГЛаДОС: Подумайте вот о чем: ей на вас наплевать. Мне, конечно, тоже. Но я не пытаюсь убить вас навсегда. Это благожелательное безразличие.
  sw: Tänk på det: hon bryr sig inte om er. Ja, det gör ju inte jag heller. Men jag försöker inte döda er permanent – det är en välvillig likgiltighet.
  tu: Şunu bir düşünün: Sizi umursamıyor. Ben de öyle, tabi ki. Ama ben sizi devamlı öldürmeye çalışmıyorum. Bu ilgisizlik sizin iyiliğinize.
  zh-hans: GLaDOS:想想那件事:她不关心你。我当然也不关心你。但我不想永久杀了你。这是仁慈的冷漠。
  zh-hant: GLaDOS:想想看:她不把你們放在眼裡。當然我也是,但我並沒有要永久性地殺了你們,這是帶有善意的冷淡對待方式。
 
dlc1 mp coop paint rat maze outro01:
  cz: Tyto demontážní stroje vypadají ještě hůř než ostatní. Pokud se neuvidíme na druhé straně: díky za nic.
  da: De her adskillelsesmaskiner ser endnu værre ud end de andre. Hvis vi ikke ses på den anden side: Tak for ingenting.
  de: Diese Demontageeinheiten sehen noch schlimmer aus als die anderen. Falls wir uns nicht wiedersehen: Danke für rein gar nichts.
  en: These disassembly machines look even worse than the others. If I don't see you on the other side: thanks for nothing.
  es: Estas máquinas de desensamblaje tienen aún peor pinta. Por si no os veo al otro lado: gracias por nada.
  fi: Nämä purkulaitteet näyttävät vielä huonommilta kuin muut. Jos ei tavata toisella puolella, kiitos tyhjästä.
  fr: Ces démonteuses ont l'air encore pires que les autres. Si je ne vous vois pas de l'autre côté : merci QUAND MÊME.
  hu: Ezek a szétszerelő gépek még a többinél is rosszabbul néznek ki. Ha nem találkoznánk a túloldalon: kösz a semmit.
  it: Queste riassemblatrici hanno un aspetto ancora peggiore del solito. Se non dovessimo rivederci dall'altra parte, grazie di nulla.
  ja: この分解装置は他のものよりもさらに状態が悪いようです。 あなた方が向こう側へ到達できなかった際には... 役立たずと罵ってさしあげましょう。
  ka: 저 분해기는 다른 것들보다 더 엉망이 된 것 같군. 너희가 반대편에 나와 있지 않다면 완전 헛수고 한 셈이네.
  ko: 저 분해기는 다른 것들보다 더 엉망이 된 것 같군. 너희가 반대편에 나와 있지 않다면 완전 헛수고 한 셈이네.
  nl: Deze demontageapparaten zien er nog slechter uit dan de andere. Als ik jullie aan gene zijde niet tegenkom: bedankt voor niets.
  no: Disse demonteringsmaskinene ser enda verre ut enn de andre. Hvis jeg ikke ser dere på den andre siden: Takk for ingenting.
  pl: Te urządzenia do demontażu wyglądają nawet gorzej, niż tamte. Na wypadek, gdybyśmy nie spotkali się po drugiej stronie: dzięki za nic.
  po: Estas máquinas de desmontagem parecem ainda piores que as outras. Se não vos encontrar do outro lado: obrigada por nada.
  ro: Aceste unităţi de reasamblare arată mai rău decât precedentele. (pauză) Dacă nu ne întâlnim pe partea cealaltă: mersi pentru efort.
  ru: ГЛаДОС: Эти разборочные аппараты в еще худшем состоянии, чем другие. Если я больше не увижу вас, и на том спасибо.
  sw: De här nedmonteringsenheterna ser ju ännu värre ut. Om vi inte ses på andra sidan: tack för ingenting.
  tu: Bu demonte edici makineler diğerlerinden bile kötü görünüyor. Eğer sizi diğer tarafta göremezsem: Bir işe yaramadığınız için teşekkürler.
  zh-hans: GLaDOS:这些拆卸器看起来比其他的更糟。如果我没有在另一边看到你:对你我没什么可谢的。
  zh-hant: GLaDOS:這些解體機器看來比其他的還要更糟。如果我在另一頭沒見到你們:就不用謝了。
 
dlc1 mp coop portal bts enterbreaker01:
  cz: Vypínače jsou přímo tam. Vypněte a znovu zapněte napájení.
  da: Afbryderne er lige dér. Slå strømmen til og fra.
  de: Da sind die Trennschalter. Schaltet den Strom ein.
  en: The breakers are right there. Cycle the power.
  es: Ahí están los conmutadores. Tirad de ellos.
  fi: Kytkimet ovat täällä. Laittakaa virta päälle.
  fr: Les disjoncteurs sont là. Mettez le système sous tension.
  hu: Ott vannak a kapcsolók. Adjátok rá az áramot.
  it: Ecco gli interruttori: spegneteli e riaccendete.
  ja: ブレーカーはすぐそこです。電源を入れてください。
  ka: 분해기가 바로 저기에 있다. 전원을 켜.
  ko: 분해기가 바로 저기에 있다. 전원을 켜.
  nl: Daar zijn de schakelaars. Schakel de stroom in.
  no: Bryterne er rett der borte. Veksle strømmen.
  pl: Tam są przełączniki. Włączcie zasilanie.
  po: Ali estão os interruptores. Liguem-nos!
  ro: Întrerupătoarele sunt aici. Reporniţi circuitul.
  ru: ГЛаДОС: Выключатели вон там. Подайте питание.
  sw: Strömbrytarna är precis där. Bryt strömmen.
  tu: Şalterler işte orada. Sistemi yeniden başlatın.
  zh-hans: GLaDOS:断路器在这儿。重启电源。
  zh-hant: GLaDOS:斷路開關就在那裡,快重新啟動電源。
 
dlc1 mp coop portal bts enterbreaker02:
  cz: Pospěšte. Musíme začít s vaším výcvikem. Než se stane něco JINÉHO.
  da: Hurtigt. Vi er nødt til at begynde jeres træning. Inden der sker noget ANDET.
  de: Wir müssen euer Training beginnen, bevor etwas ANDERES passiert.
  en: Hurry. We need to start your training. Before something ELSE happens.
  es: Rápido. Hay que empezar el entrenamiento. Antes de que ocurra algo MÁS.
  fi: Nopeasti. Koulutuksenne on aloitettava, ennen kuin jotain muuta tapahtuu.
  fr: Vite. Nous devons commencer votre formation avant qu'il arrive ENCORE quelque chose.
  hu: Siessetek! Meg kell kezdenünk a kiképzést. Mielőtt valami MÁS történik.
  it: Sbrigatevi, è ora di iniziare l'addestramento. Prima che capiti QUALCOS'ALTRO.
  ja: 急いで。さらに厄介なことが起きてしまう前にトレーニングを。
  ka: 서둘러. 훈련을 바로 시작해야 해. 다른 일이 생기기 전에 말이야.
  ko: 서둘러. 훈련을 바로 시작해야 해. 다른 일이 생기기 전에 말이야.
  nl: Schiet op. We moeten met de training beginnen. Voordat er iets ANDERS gebeurt.
  no: Fort dere. Vi må starte treningen deres. Før det skjer noe MER.
  pl: Szybko. Musimy rozpocząć wasze szkolenie. Zanim stanie się COŚ INNEGO.
  po: Despachem-se! Temos de começar o treino. Antes que MAIS alguma coisa aconteça.
  ro: Grăbiţi-vă. Trebuie să vă începeţi antrenamentul. Înainte să se mai întâmple CEVA.
  ru: ГЛаДОС: Поспешите. Нужно начать обучение, пока ЕЩЕ что-нибудь не случилось.
  sw: Fort. Vi måste börja träningen. Innan något MER händer.
  tu: Acele edin. Eğitiminizi başlatmamız gerekiyor. BAŞKA bir şey olmadan önce.
  zh-hans: GLaDOS:赶快。我们必须开始你们的训练。在其他事情发生之前。
  zh-hant: GLaDOS:快點,我們得趕快開始訓練,免得「又」發生什麼事。
 
dlc1 mp coop portal bts enteroffice01:
  cz: Pod každou demontážní stanicí je místnost s vypínačem. Najděte ji a vypněte a znovu zapněte napájení.
  da: Der er et afbryderrum under hver adskillelsesstation. Find det, og slå strømmen til og fra.
  de: Unter jeder Demontagestation ist ein Schalterraum. Findet ihn und schaltet den Strom ein.
  en: There's a breaker room under every disassembly station. Find it and cycle the power.
  es: Hay una sala de conmutadores en cada estación de desensamblaje. Buscadla y dadle a la corriente.
  fi: Jokaisen purkuaseman alla on kytkinhuone. Etsikää se ja kytkekää virta.
  fr: Il y a une salle de disjoncteurs sous chaque station de démontage. Trouvez-la et rétablissez le courant.
  hu: Minden szétszerelő állomás alatt van egy kapcsolóterem. Keressétek meg, és kapcsoljátok rá az áramot.
  it: C'è una stanza degli interruttori sotto ogni stazione di smontaggio: trovatela, spegnete tutto e riaccendete.
  ja: 分解施設の下にはそれぞれブレーカー室があります。見つけて電源を入れてください。
  ka: 모든 분해 스테이션 아래에는 브레이커 룸이 있어. 찾아서 전원을 켜도록 해.
  ko: 모든 분해 스테이션 아래에는 브레이커 룸이 있어. 찾아서 전원을 켜도록 해.
  nl: Onder elk demontagestation bevindt zich een schakelkamer. Zoek die en schakel de stroom in.
  no: Det er et bryterrom under hver demonteringsstasjon. Finn det og veksle strømmen.
  pl: Pod każdą stacją do demontażu znajduje się pomieszczenie z przełącznikami. Odszukajcie je i włączcie zasilanie.
  po: Existe um sala de interruptores em cada estação de desmontagem. Encontrem-na e liguem-na à corrente.
  ro: Există o cameră cu un întrerupător sub fiecare staţie de reasamblare. Găsiţi-o şi reporniţi circuitul.
  ru: ГЛаДОС: Под каждой разборочной камерой есть пультовая комната. Найдите ее и подайте питание.
  sw: Det finns ett strömbrytarrum under varje nedmonteringsstation. Hitta det och bryt strömmen.
  tu: Her demonte edici istasyonun altında bir şalter odası bulunuyor. Onları bulup sistemi yeniden başlatın.
  zh-hans: GLaDOS:在每个拆卸站的下方都有一个断路器房间。找到它,并重启电源。
  zh-hant: GLaDOS:每個解體站下方都有一間開關室,快去找出來,然後重新啟動電源。
 
dlc1 mp coop portal bts entertest01:
  cz: Dobrá práce. Demontážní stroje jsou opravené.
  da: Godt klaret. Adskillerne er fikset.
  de: Gut. Die Demontage-Einheiten sind repariert.
  en: Good work. The disassemblers are fixed.
  es: Buen trabajo. Desensambladores arreglados.
  fi: Hyvä. Purkulaitteet on korjattu.
  fr: Beau travail. Les démonteuses sont réparées.
  hu: Remek munka. Szétszerelő berendezések megjavítva.
  it: Ottimo lavoro: le smontatrici sono a posto.
  ja: お見事。これで分解装置が直りました。
  ka: 잘했다. 분해기가 고쳐졌어.
  ko: 잘했다. 분해기가 고쳐졌어.
  nl: Goed zo. De demontageapparaten doen het weer.
  no: Bra jobbet. Demonteringsmaskinene er reparert.
  pl: Dobra robota. Urządzenia demontujące zostały naprawione.
  po: Bom trabalho. Os desmontadores estão arranjados.
  ro: Felicitări. Unităţile de reasamblare sunt reparate.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо. Сборочный аппарат снова работает.
  sw: Bra. Nedmonteringsenheterna är lagade.
  tu: İyi işti. Demonte ediciler tamir edildi.
  zh-hans: GLaDOS:做的好。拆卸器被修好了。
  zh-hant: GLaDOS:做得好,解體器修好了。
 
dlc1 mp coop portal bts entertest02:
  cz: To byla lež. Jsou ale rozhodně méně porouchané, než byly. Jeden je na konci této nedokončené testovací oblasti.
  da: Det var løgn. Men de er helt klart mindre i stykker, end de var før. Der er én for enden af dette ufærdige testområde.
  de: Stimmt nicht, aber sie sind nicht mehr ganz so kaputt. Da ist eine am Ende dieses unvollständigen Testbereichs.
  en: That was a lie. But they're definitely less broken than they were. There's one at the end of this unfinished test area.
  es: Era mentira. Pero sí que están menos rotos de lo que estaban. Hay uno al final de esta zona sin terminar.
  fi: Se oli vale, mutta ne ovat ehdottomasti vähemmän rikki. Tämän keskeneräisen testialueen päässä on yksi.
  fr: C'était un mensonge. Elles sont en tout cas moins dysfonctionnelles. Il y en a une au bout de cette zone de test inachevée.
  hu: Jó, hazudtam. De határozottan kevésbé lerobbantak, mint eddig. Van egy a befejezetlen tesztelési terület végén.
  it: Era una bugia. Ma sono chiaramente meno rotte di prima. Ce n'è una alla fine di quest'area di test non completata.
  ja: ...というのは嘘です。しかし、以前より破損レベルが低いことは確かです。この未完成のテストエリアの先にもうひとつあるのですが。
  ka: 거짓말이었어. 하지만 확실히 이전보다는 덜 망가져 있다고. 이 미완료 테스트 영역 끝에 하나가 있어.
  ko: 거짓말이었어. 하지만 확실히 이전보다는 덜 망가져 있다고. 이 미완료 테스트 영역 끝에 하나가 있어.
  nl: Dat was niet waar. Maar ze zijn wel minder kapot dan eerst. Er bevindt zich een aan het eind van dit onvoltooide testgebied.
  no: Det var en løgn. Men de er definitivt mindre ødelagt enn det de var. Det er en ved enden av dette uferdige testområdet.
  pl: To było kłamstwo. Ale z pewnością są one mniej uszkodzone, niż przedtem. Jedno z nich znajduje się na końcu tego niedokończonego obszaru testowego.
  po: Não é verdade. Mas estão definitivamente menos estragados que antes. Há um no final desta área de teste por terminar.
  ro: Am minţit. Dar nu mai sunt chiar atât de stricate ca înainte. E una chiar la capătul acestei zone neterminate de testare.
  ru: ГЛаДОС: Это была ложь. Но, определенно, сейчас они не так сломаны, как раньше. Один из них в конце этой незаконченной тестовой зоны.
  sw: Det var en lögn. Men de är definitivt mindre trasiga nu. Det finns en till bortom det här ofärdiga testområdet.
  tu: Bu bir yalandı. Ama kesinlikle önceki durumlarından daha az bozuklar. Bu bitmemiş test alanının sonunda bir tane var.
  zh-hans: GLaDOS:那是骗你的。但它们的确比原先损坏程度低了一些。在这未完成的测试末端还有一个。
  zh-hant: GLaDOS:我騙你們的,但這些解體器看起來的確有比較沒之前那麼破爛了。在這個未完工的測試區盡頭還有一個解體器。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice01:
  cz: Podívejte, chtěla jsem vám to podat citlivě a zabalit do všech těch nesmyslných umělecko-utopických řečí.
  da: Okay, planen var at fortælle jer det skånsomt med alt det kunst-utopi-nonsens.
  de: Ich wollte euch das ja schonend beibringen mit all dem utopischen Kunstmüll.
  en: Look, I was going to break this to you gently with all that art utopia garbage.
  es: Pensaba ir diciéndolo con más suavidad disfrazándolo de esa mierda sobre arte.
  fi: Tarkoitukseni oli kertoa tästä lempeästi taideutopia-roskaa käyttämällä.
  fr: Je comptais vous l'avouer en douceur à travers ces sornettes artistiques.
  hu: Nézzétek, finoman akartam beadni nektek ezzel az egész művészi utópia hülyeséggel.
  it: Beh, quelle idiozie sull'arte erano un modo per rivelarvi la verità meno brutalmente.
  ja: GLaDOS:いいですか。元々は、夢見がちなクサい感じで、ほんの少しずつ優しく真実を伝えようと思ってはいたのです。
  ka: 저기, 난 너희들에게 이 사실을 최대한 조심스럽게 알려주고 싶었어.
  ko: 저기, 난 너희들에게 이 사실을 최대한 조심스럽게 알려주고 싶었어.
  nl: Kijk, ik wilde dit voorzichtig duidelijk maken met al dat artistieke utopiageklets.
  no: Hør, jeg ville egentlig fortelle dere dette på en forsiktig måte med alt det utopiske kunst-tullet.
  pl: Słuchajcie, chciałam wam to przekazać delikatnie poprzez te wszystkie artystyczne instalacje.
  po: Olhem, pensava dizer-vos isto de forma suave através daquela treta de utopia artística.
  ro: Ok, uitaţi ce e, am vrut să vă spun într-un mod mai gentil cu bazaconiile alea cu artă.
  ru: ГЛаДОС: Так. Я хотела постепенно ввести вас в курс дела с помощью этой дребедени про искусство.
  sw: Jo, jag hade tänkt berätta det här lite inlindat med en massa konstnärligt utopisnack.
  tu: Bakın, bunu size bütün şu sanat ütopyası saçmalığı ile beraber yavaşça söyleyecektim.
  zh-hans: GLaDOS:听好,其实我本来想把坏消息用比较温和的方式告诉你。
  zh-hant: GLaDOS:聽好,我本來要慢慢跟你們閒聊一些世界大同的烏托邦鬼扯。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice02:
  cz: Ale ona mě přitlačila ke zdi.
  da: Men hun har tvunget mig.
  de: Aber sie hat es nicht zugelassen.
  en: But she's forced my hand.
  es: Me ha obligado a cambiar el plan.
  fi: Mutta hän pakottaa minut tähän.
  fr: Mais elle m'a forcé la main.
  hu: De rákényszerített.
  it: GLaDOS:Ma lei mi ha forzato la mano.
  ja: でも彼女のせいで台無しです。
  ka: 하지만 저 여자 때문에 어쩔 수 없게 됐어.
  ko: 하지만 저 여자 때문에 어쩔 수 없게 됐어.
  nl: Maar ze laat me geen keus.
  no: Men hun gir meg ikke noe annet valg.
  pl: Ale ona zmusiła mnie do zdecydowanego działania.
  po: Mas ela fez-me mudar de ideias.
  ro: Dar mi-a forţat mâna.
  ru: ГЛаДОС: Но теперь должна торопиться.
  sw: Men hon har tvingat in mig i ett hörn.
  tu: Ama bana zorla yaptırdı.
  zh-hans: GLaDOS:但她让我无可选择。
  zh-hant: GLaDOS:但她抓著我的手逼我說。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice04:
  cz: Poslouchejte mě pozorně.
  da: Hør nøje efter.
  de: Hört mir jetzt genau zu.
  en: Listen to me carefully.
  es: Escuchadme con atención.
  fi: Kuunnelkaa tarkoin.
  fr: Écoutez-moi attentivement.
  hu: Figyeljetek jól.
  it: Ascoltate attentamente.
  ja: しっかりと聞いてください。
  ka: 내 말 잘 들어.
  ko: 내 말 잘 들어.
  nl: Luister goed.
  no: Hør godt etter.
  pl: Posłuchajcie mnie uważnie.
  po: Oiçam bem.
  ro: Ascultaţi-mă cu atenţie.
  ru: ГЛаДОС: Слушайте меня внимательно.
  sw: Lyssna noga.
  tu: Beni dikkatle dinleyin.
  zh-hans: GLaDOS:仔细听好。
  zh-hant: GLaDOS:現在仔細地聽我說。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice05:
  cz: Nejsme sto tisíc let v budoucnosti. V tom jsem vám lhala.
  da: Vi befinder os ikke hundrede tusind år ude i fremtiden. Det løj jeg om.
  de: Wir sind NICHT hunderttausend Jahre in der Zukunft. Das war gelogen.
  en: We are not a hundred thousand years in the future. I lied about that.
  es: No han pasado cientos de miles de años. He mentido sobre eso.
  fi: Emme ole 100 000 vuotta tulevaisuudessa. Valehtelin.
  fr: Cent mille ans ne se sont pas écoulés. J'ai menti.
  hu: Nem százezer évre vagyunk a jövőben. Erről hazudtam.
  it: Non siamo centinaia di migliaia di anni nel futuro: ho mentito.
  ja: ここは10万年後の世界などではありません。あれは嘘です。
  ka: 지금은 10만 년 이후의 미래가 아니야. 내가 거짓말 한 거야.
  ko: 지금은 10만 년 이후의 미래가 아니야. 내가 거짓말 한 거야.
  nl: We zijn niet honderdduizend jaar verder. Dat was niet waar.
  no: Vi er ikke 100 000 år inn i fremtiden. Jeg løy om det.
  pl: Nie znajdujemy się sto tysięcy lat w przyszłości. Skłamałam.
  po: Não passaram cem mil anos. Era mentira.
  ro: Nu au trecut 100.000 de ani. Am minţit.
  ru: ГЛаДОС: Прошло не сто тысяч лет. Про это я солгала.
  sw: Vi är inte hundratusen år framåt i framtiden. Jag ljög om det.
  tu: Yüz bin yıl gelecekte değiliz. O konuda yalan söyledim.
  zh-hans: GLaDOS:其实现在并没有过了几十万年。我之前骗了你。
  zh-hant: GLaDOS:我們現在不是在幾十萬年以後的未來,我是騙你們的。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice06:
  cz: Uplynulo jen PADESÁT tisíc let. Vlastně ani to není pravda.
  da: Der er gået HALVTREDS tusind år. Nej der er ej.
  de: Es sind fünfzigtausend Jahre. Nein, stimmt auch nicht.
  en: It's been FIFTY thousand years. No it's hasn't.
  es: Han pasado CINCUENTA mil. No, es trola.
  fi: On kulunut vain 50 000 vuotta. Eikä sitäkään.
  fr: Ça ne fait que CINQUANTE mille ans. Non, c'est faux.
  hu: ÖTVENEZER év telt el. Nem, ez se igaz.
  it: Sono passati CINQUANTAMILA anni. No, non è vero.
  ja: 本当は5万年後なのです... というのも嘘です。
  ka: 5만 년밖에 지나지 않았다고. 아니, 아니야.
  ko: 5만 년밖에 지나지 않았다고. 아니, 아니야.
  nl: We zijn VIJFTIGduizend jaar verder. Maar niet heus.
  no: Det har gått 50 000 år. Nei det har det ikke.
  pl: Minęło PIĘĆDZIESIĄT tysięcy lat. Nie, wcale nie.
  po: Passaram CINQUENTA mil anos. Não, estava a brincar.
  ro: Au trecut doar 50.000 de ani. Nu, de fapt nu.
  ru: ГЛаДОС: Прошло ПЯТЬДЕСЯТ тысяч лет. Нет, меньше.
  sw: Det har bara gått FEMTIO tusen år. Nej, det har det inte.
  tu: Tam ELLİ bin yıl oldu. Hayır olmadı.
  zh-hans: GLaDOS:是过了五万年。不,其实没有。
  zh-hant: GLaDOS:現在才過了五萬年而已。不,也不是五萬。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice07:
  cz: Uplynul jen týden.
  da: Der er kun gået en uge.
  de: Es ist nur eine Woche.
  en: It's only been a week.
  es: Ha pasado una semana.
  fi: On mennyt vain viikko.
  fr: Ça ne fait qu'une semaine.
  hu: Csak egy hét volt.
  it: È passata solo una settimana.
  ja: 実はたったの1週間しか経っていません。
  ka: 1주일밖에 지나지 않았어.
  ko: 1주일밖에 지나지 않았어.
  nl: We zijn een week verder.
  no: Det har bare gått en uke.
  pl: Minął zaledwie tydzień.
  po: Só passou uma semana.
  ro: E doar o săptămână.
  ru: ГЛаДОС: Прошла всего неделя.
  sw: Det har bara gått en vecka.
  tu: Sadece bir hafta oldu.
  zh-hans: GLaDOS:只过了一周。
  zh-hant: GLaDOS:其實才過了一星期。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice08:
  cz: Lžu, když jsem nervózní.
  da: Jeg lyver, når jeg er nervøs.
  de: Ich lüge, wenn ich nervös bin.
  en: I lie when I'm nervous.
  es: Cuando estoy nerviosa miento.
  fi: Valehtelen hermostuksissani.
  fr: Quand je suis nerveuse, je mens.
  hu: Ha ideges vagyok, hazudozok.
  it: Quando sono nervosa mento.
  ja: 緊張するとつい嘘をついてしまいます。
  ka: 난 긴장하면 거짓말하는 버릇이 있어.
  ko: 난 긴장하면 거짓말하는 버릇이 있어.
  nl: Ik lieg als ik nerveus ben.
  no: Jeg lyver når jeg er nervøs.
  pl: Kłamię, gdy jestem nerwowa.
  po: Quando fico nervosa começo a dizer mentiras.
  ro: Mint când sunt agitată.
  ru: ГЛаДОС: Когда я нервничаю, я лгу.
  sw: Jag ljuger när jag är nervös.
  tu: Gergin olduğumda yalan söylerim.
  zh-hans: GLaDOS:焦虑时,我便会撒谎。
  zh-hant: GLaDOS:我一緊張就會說謊。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice09:
  cz: Další logická otázka: PROČ jsem nervózní?
  da: Det næste logiske spørgsmål: HVORFOR er jeg nervøs?
  de: Nächste logische Frage: WARUM bin ich nervös?
  en: The next logical question: WHY am I nervous?
  es: Es lógico que os preguntéis ¿POR QUÉ estoy nerviosa?
  fi: Looginen kysymys: miksi olen hermostunut?
  fr: D'où la question : POURQUOI suis-je nerveuse ?
  hu: A következő logikus kérdés: MIÉRT vagyok ideges?
  it: Domanda logica successiva: PERCHÉ sono nervosa?
  ja: ここでひとつ疑問が... なぜ私は緊張しているのでしょう?
  ka: 그 다음 논리적 질문: 난 왜 긴장한 것인가?
  ko: 그 다음 논리적 질문: 난 왜 긴장한 것인가?
  nl: De volgende logische vraag: WAAROM ben ik nerveus?
  no: Det neste logiske spørsmålet er: HVORFOR er jeg nervøs?
  pl: Następne logiczne pytanie: DLACZEGO jestem nerwowa?
  po: A pergunta lógica é: PORQUE é que estou nervosa?
  ro: Următoarea întrebare logică ar fi: DE CE sunt agitată?
  ru: ГЛаДОС: Следующий логичный вопрос: ПОЧЕМУ я нервничаю?
  sw: Nästa logiska fråga är: VARFÖR är jag nervös?
  tu: Bir sonraki mantıklı soru: Ben NEDEN gerginim?
  zh-hans: GLaDOS:下个合理的问题是:我为什么会焦虑?
  zh-hant: GLaDOS:下一個具有邏輯性的問題是:為什麼我會緊張?
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice11:
  cz: Nejsem! To byla další lež.
  da: Det er jeg ikke! Det var også løgn.
  de: Bin ich gar nicht! Noch ‘ne Lüge…
  en: I'm not! That was another lie.
  es: ¡No lo estoy! ¡También era mentira!
  fi: En ole! Se oli taas vale.
  fr: Je le suis pas ! Encore un mensonge.
  hu: Nem vagyok! Megint hazudtam.
  it: Non lo sono! Era un'altra bugia.
  ja: 誰が緊張など! 今のも、もちろん嘘です。
  ka: 아니야! 이것도 거짓말이었어.
  ko: 아니야! 이것도 거짓말이었어.
  nl: Ben ik niet! Dat was ook gelogen.
  no: Jeg er ikke det! Det var en løgn til.
  pl: Nie jestem! To było kolejne kłamstwo.
  po: Não estou! Era outra mentira.
  ro: Nu sunt! Asta a fost o altă minciună.
  ru: ГЛаДОС: Я не нервничаю! Это тоже ложь.
  sw: Det är jag inte! Det var också en lögn.
  tu: Değilim! Bu da başka bir yalandı.
  zh-hans: GLaDOS:我不焦虑!那又是个谎言。
  zh-hant: GLaDOS:我才沒有緊張!我說緊張也是騙你們的。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice13:
  cz: Jsme ve velkých problémech.
  da: Vi er i store problemer.
  de: Wir stecken in Schwierigkeiten.
  en: We're in a lot of trouble.
  es: Estamos en un lío.
  fi: Olemme pahassa pulassa.
  fr: Nous sommes dans de beaux draps.
  hu: Nagy bajban vagyunk.
  it: Siamo davvero nei guai.
  ja: 大ピンチに陥ったようです。
  ka: 문제가 심각한 걸.
  ko: 문제가 심각한 걸.
  nl: We zitten diep in de problemen.
  no: Vi er svært ille ute.
  pl: Mamy sporo kłopotów.
  po: Estamos metidos num sarilho.
  ro: Am dat de belea.
  ru: ГЛаДОС: У нас большие проблемы.
  sw: Vi sitter verkligen i klistret.
  tu: Başımız büyük belada.
  zh-hans: GLaDOS:我们的麻烦大了。
  zh-hant: GLaDOS:我們麻煩大了。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice14:
  cz: Uplynul týden, jsme ve velkých problémech a je skutečně, ale skutečně nutné, abyste ty demontážní stroje znovu zprovoznili.
  da: Der er gået en uge, vi er i store problemer, og I er virkelig nødt til at få de adskillere på højkant igen.
  de: Eine Woche später, jede Menge Schwierigkeiten, und ihr müsst unbedingt die Demontage-Einheiten wieder in Gang bringen.
  en: It's one week later, we are in a lot of trouble, and you really, really need to get those disassemblers back on.
  es: Ha pasado una semana, estamos en un lío, y de verdad de la buena que tenéis que reparar los desensambladores.
  fi: On kulunut yksi viikko, olemme pahassa pulassa ja teidän on todellakin saatava purkulaitteet toimimaan.
  fr: Une semaine s'est écoulée, nous sommes dans de beaux draps et vous avez vraiment intérêt à refaire fonctionner ces remonteuses.
  hu: Egy hét telt el, komoly bajban vagyunk, és nagyon-nagyon működésbe kellene már újra hozni az összeszerelőket.
  it: È passata una settimana, siamo davvero nei guai e riattivare le smontatrici è più urgente che mai.
  ja: 1週間経った今、私たちは大変な窮地に立たされています。そして分解装置を絶対に修復させなければ。
  ka: 지금 1주일이 지났고, 문제는 심각해. 그리고 너희는 정말, 정말로 저 분해기들을 다시 켜야만 해.
  ko: 지금 1주일이 지났고, 문제는 심각해. 그리고 너희는 정말, 정말로 저 분해기들을 다시 켜야만 해.
  nl: We zijn een week verder, we zitten diep in de problemen en jullie moeten die demontageapparaten echt, echt herstellen.
  no: Det er en uke senere, vi er svært ille ute, og det er virkelig helt essensielt at du slår på de demonteringsmaskinene.
  pl: Minął tydzień, siedzimy po uszy w kłopotach, a wy naprawdę, ale to naprawdę musicie ponownie włączyć te urządzenia do demontażu.
  po: Passou uma semana, estamos em sarilhos e vocês precisam mesmo, mesmo de arranjar estes desmontadores.
  ro: A trecut o săptămână, am dat de belea, iar voi chiar trebuie să reporniţi unităţile de reasamblare.
  ru: ГЛаДОС: Прошла одна неделя. У нас большие проблемы, и вам очень-очень нужно снова включить сборочные аппараты.
  sw: Det är en vecka senare, vi sitter i klistret, och ni måste verkligen få igång de där nedmonteringsenheterna.
  tu: Bir hafta oldu, başımız büyük belada ve sizin mutlaka ama mutlaka şu demonte edicileri tekrar çalıştırmanız gerekiyor.
  zh-hans: GLaDOS:其实过了一周,我们的麻烦大了,你们真的真的必须重新开启那些拆卸器。
  zh-hant: GLaDOS:現在只過了一星期,而且我們麻煩大了,你們最好、盡快將這些解體器修好。
 
dlc1 mp coop portal bts inoffice16:
  cz: Nejsme v budoucnosti. V tom jsem vám lhala.
  da: Vi befinder os ikke i fremtiden. Det løj jeg om.
  de: Wir sind nicht in der Zukunft. Das war gelogen.
  en: We are not in the future. I lied about that.
  es: No es el futuro. Eso era mentira.
  fi: Emme ole tulevaisuudessa. Se oli vale.
  fr: Nous ne sommes pas dans le futur. J'ai menti.
  hu: Nem a jövőben vagyunk. Erről hazudtam.
  it: Questo non è il futuro: ho mentito.
  ja: ここは未来なんかじゃありません。嘘をつきました。
  ka: 지금은 미래가 아니야. 내가 거짓말 한 거야.
  ko: 지금은 미래가 아니야. 내가 거짓말 한 거야.
  nl: We zitten niet in de toekomst. Dat was niet waar.
  no: Vi er ikke i fremtiden. Jeg løy om det.
  pl: Nie znajdujemy się w przyszłości. Skłamałam.
  po: Não estamos no futuro. Menti-vos.
  ro: Nu ne aflăm în viitor. Am minţit.
  ru: ГЛаДОС: Мы не в будущем. Я солгала на этот счет.
  sw: Vi är inte i framtiden. Jag ljög om det.
  tu: Gelecekte değiliz. Bu konuda yalan söyledim.
  zh-hans: GLaDOS:我们不在未来中。那是我的谎言。
  zh-hant: GLaDOS:我們不是在未來,我騙你們的。
 
dlc1 mp coop portal bts outrob01:
  cz: Náš problém je následující:
  da: Her er problemet:
  de: Folgendes Problem:
  en: Here's our problem:
  es: Este es el problema:
  fi: Ongelma on tämä:
  fr: Voici le problème :
  hu: A probléma a következő:
  it: Il nostro problema è il seguente:
  ja: 問題点を整理してみましょう。
  ka: 우리의 문제는 이거야.
  ko: 우리의 문제는 이거야.
  nl: Dit is ons probleem:
  no: Her er problemet:
  pl: Oto nasz problem:
  po: O problema é o seguinte:
  ro: Iată problema noastră:
  ru: ГЛаДОС: Вот наша проблема:
  sw: Det här är problemet:
  tu: İşte sorunumuz:
  zh-hans: GLaDOS:问题在这:
  zh-hant: GLaDOS:問題來了:
 
dlc1 mp coop portal bts outrob03:
  cz: Někde tady je starý prototyp skříně. Někdo jej našel, připojil se k němu a snaží se převzít MŮJ komplex.
  da: Der er et gammelt prototypechassis her i nærheden. Nogen har fundet det, koblet sig selv til det og forsøger på at overtage MIT anlæg.
  de: Irgendwo hier befindet sich ein altes Prototyp-Gehäuse: Jemand hat es gefunden, sich damit verbunden und  will jetzt MEINE Anlage übernehmen.
  en: There's an old prototype chassis around here. Someone's found it, connected themselves to it, and is trying to take over MY facility.
  es: Hay un viejo prototipo de chásis. Alguien lo ha encontrado, se ha conectado a él e intenta controlar MI laboratorio.
  fi: Jossain täällä on vanha prototyyppirunko. Joku löysi sen, liitti itsensä siihen ja yrittää nyt ottaa valtaansa minun laitokseni.
  fr: Il y a un vieux prototype de châssis dans le coin. Quelqu'un l'a trouvé, a interfacé avec et tente de s'emparer de MON centre.
  hu: Van valahol egy régi prototípus-váz. Valaki megtalálta, rákapcsolódott, és megpróbálja átvenni az uralmat az ÉN létesítményem felett.
  it: Qui intorno c'è lo chassis di un vecchio prototipo. Qualcuno l'ha scoperto, ci si è collegato e sta cercando di impadronirsi del MIO impianto.
  ja: この付近にあった古いプロトタイプの筐体を誰かが見つけて自らを接続し、そしてこの私の施設を乗っ取ろうとしている...
  ka: 이 근처에 오래된 프로토타입 섀시가 있어. 누군가 그걸 찾아내서 자신에게 연결했고 내 시설을 장악하려고 하고 있어.
  ko: 이 근처에 오래된 프로토타입 섀시가 있어. 누군가 그걸 찾아내서 자신에게 연결했고 내 시설을 장악하려고 하고 있어.
  nl: Er ligt hier ergens een oud prototype. Iemand heeft het gevonden, zich erop aangesloten en probeert nu MIJN basis over te nemen.
  no: Det finnes en gammel prototyperamme her et sted. Noen har funnet den, koblet seg selv til den, og prøver å ta over anlegget MITT.
  pl: Gdzieś tu znajduje się stary prototyp obudowy. Ktoś ją znalazł, podłączył się do niej i próbuje przejąć MOJE laboratorium.
  po: Existe um antigo protótipo de chassis por aqui. Alguém o encontrou, usou-o e está a tentar controlar as MINHAS instalações.
  ro: Există un vechi şasiu prototip pe undeva pe aici. Cineva l-a găsit, s-a conectat la el şi acum încearcă să preia controlul complexului.
  ru: ГЛаДОС: Где-то здесь есть мой старый прототип. Кто-то нашел его, подключился к нему и пытается захватить МОЙ комплекс.
  sw: Det finns ett gammalt prototypchassi någonstans. Någon har hittat det, kopplat upp sig mot det och försöker ta över MIN anläggning.
  tu: Burada bir yerde eski bir prototip şasi var. Onu birileri buldu, kendilerini ona bağladılar ve BENİM tesisimi ele geçirmeye çalışıyorlar.
  zh-hans: GLaDOS:这附近有个原型机箱房。某些人发现了它,将他们自己与其连接,并试图接管我的设施。
  zh-hant: GLaDOS:這裡有個老舊的原型機箱,有人找到了那個機箱,把自己接在機箱上,然後試圖接管「我的」設施。
 
dlc1 mp coop portal bts outrob04:
  cz: Už se celý týden pokouším předělat jednoho z těch lidí, které jste našli, na vražedný stroj.
  da: Jeg har brugt den sidste uge i forsøget på at forvandle et af de mennesker, I fandt, til en dræbermaskine.
  de: Die ganze Woche habe ich versucht, einen dieser Menschen in eine Tötungsmaschine zu verwandeln.
  en: I've spent the last week attempting to turn one of those humans you found into a killing machine.
  es: Llevo una semana intentando convertir a esos humanos que encontrásteis en máquinas de matar.
  fi: Yritin koko viime viikon muuttaa yhden löytämistänne ihmisistä tappokoneeksi.
  fr: J'ai passé toute la semaine à tenter de transformer l'un de ces humains que vous avez trouvés en machine à tuer.
  hu: Az elmúlt hetet azzal töltöttem, hogy megpróbáltam gyilkológépet faragni az egyik emberből, akit találtatok.
  it: Ho passato una settimana cercando di trasformare uno degli umani che avete trovato in una macchina assassina.
  ja: 先週、あなた方が見つけた人間たちを殺りくマシンに変えるべく努力をしてみました。
  ka: 지난 주 내내 나는 너희가 찾아낸 인간들 중 하나를 살인 기계로 바꿔 놓으려고 애썼어.
  ko: 지난 주 내내 나는 너희가 찾아낸 인간들 중 하나를 살인 기계로 바꿔 놓으려고 애썼어.
  nl: Afgelopen week heb ik geprobeerd een van die mensen die jullie hadden gevonden in een moordmachine te veranderen.
  no: Jeg har brukt den siste uken på å prøve å gjøre et av de menneskene dere fant, om til en drapsmaskin.
  pl: Ostatni tydzień spędziłam na próbach zamiany jednego z tych ludzi, których znaleźliście, w maszynę do zabijania.
  po: Passei a última semana a tentar transformar um daqueles humanos que encontraram numa máquina assassina.
  ro: În ultima săptămână am încercat să transform unul dintre aceşti oameni într-o maşină de ucis.
  ru: ГЛаДОС: Прошлую неделю я провела в попытках превратить одного из людей, что вы нашли, в машину для убийства.
  sw: Jag har lagt en vecka på att försöka göra om en av de människorna ni hittade till en dödsmaskin.
  tu: Son haftamı bulduğunuz şu insanlardan birini ölüm makinesine dönüştürmeye çalışmakla harcadım.
  zh-hans: GLaDOS:上礼拜我曾试图将你们发现的人类中的一位变成个杀人机器。
  zh-hant: GLaDOS:上週我花了一星期的時間,試著將你們找到的人類的當中一個變成殺戮機器。
 
dlc1 mp coop portal bts outrob05:
  cz: Jako... no však víte kdo.
  da: Som... tja, I-ved-hvem.
  de: So eine wie… na, ihr wisst schon wer.
  en: Like... well, you-know-who.
  es: Como… esa que vosotros sabéis.
  fi: Niin kuin... tiedätte kyllä kuka.
  fr: Comme... enfin, vous savez qui.
  hu: Mint... nos, tudjátok ki.
  it: Come... beh, sapete chi.
  ja: ほら... あの例の人間みたいに。
  ka: 너희도 잘 아는 그 사람처럼 말이야.
  ko: 너희도 잘 아는 그 사람처럼 말이야.
  nl: Net als... je weet wel.
  no: Sånn som ... vel, hun som ikke skal nevnes.
  pl: Taką, jak... No, wiecie kto.
  po: Como aquela... bem, vocês sabem quem.
  ro: La fel ca... ştiţi-voi-cine.
  ru: ГЛаДОС: Как этот... ну, сами знаете.
  sw: Precis som... ja, ni vet vem.
  tu: Şey gibi... pekâlâ, kim olduğunu biliyorsunuz.
  zh-hans: GLaDOS:像是...好吧,是谁你懂的。
  zh-hant: GLaDOS:就像...嗯,你們知道是誰。
 
dlc1 mp coop portal bts outrob06:
  cz: Ukazuje se, že většina lidí je překvapivě křehká. A svou křehkost dokážou vyjadřovat překvapivě hlasitě.
  da: Det viser sig, at mennesker er overraskende skrøbelige. Og overraskende højrøstede omkring, hvor skrøbelige de er.
  de: Es ist erstaunlich wie wenig so ein Mensch aushält und wie überaus lautstark sie das mitteilen.
  en: It turns out most humans are surprisingly fragile. And surprisingly vocal about how fragile they are.
  es: Resulta que la mayoría de los humanos son sorprendentemente frágiles y encima no dejan de repetírmelo.
  fi: Kävi ilmi, että ihmiset ovat varsin hauraita, ja jaksavat myös puhua siitä.
  fr: Au final, la plupart des humains sont étonnamment fragiles. Et étonnamment volubiles pour le faire remarquer.
  hu: Kiderült, hogy a legtöbb ember meglepően törékeny. És meglepően hangosan jelzi, milyen törékeny.
  it: Ho scoperto che la maggior parte degli umani è incredibilmente fragile, e prontissima a lamentarsi al riguardo.
  ja: ほとんどの人間が信じがたいほど脆弱だったのです。しかもその短所をとにかく主張するばっかりで。
  ka: 인간들은 대부분 놀라울 정도로 약했어. 그리고 그걸 놀라울 정도로 큰 비명으로 표현했고.
  ko: 인간들은 대부분 놀라울 정도로 약했어. 그리고 그걸 놀라울 정도로 큰 비명으로 표현했고.
  nl: De meeste mensen blijken opvallend fragiel te zijn. En zijn daar bijzonder mondig over.
  no: Det viser seg at de fleste mennesker er overraskende skjøre. Og overraskende høyrøstet om hvor skjøre de er.
  pl: Wygląda na to, że większość ludzi jest zaskakująco krucha. I zaskakująco głośno informuje o swojej kruchości.
  po: A verdade é que a maioria dos humanos são surpreendentemente frágeis. E surpreendentemente insistentes sobre a sua fragilidade.
  ro: Se pare însă că majoritatea oamenilor sunt foarte fragili. Şi foarte vorbăreţi în această privinţă.
  ru: ГЛаДОС: Оказалось, люди на удивление хрупки. И на удивление громко возмущаются по этому поводу.
  sw: Det visade sig att människor är förvånansvärt bräckliga. Och förvånansvärt högljudda om hur bräckliga de är.
  tu: Anlaşılıyor ki, çoğu insan şaşırtıcı olarak kırılgan. Ve kırılganlıklarına dair şaşırtıcı olarak konuşkanlar.
  zh-hans: GLaDOS:后来发现人类们真是太脆弱了。而且还喜欢不断地以口头的方式表达他们的脆弱。
  zh-hant: GLaDOS:結果顯示,大部分的人類都脆弱到不行,而且他們居然還會用聲音表達出自己的脆弱。
 
dlc1 mp coop portal bts outrob07:
  cz: Z tohoto příběhu vyplývá jisté poučení – totiž že všichni ti lidé jsou mrtví. Takže to vypadá, že je to na vás dvou, slaďoušci.
  da: Moralen i historien er, at alle menneskene er døde. Så det lader til, at det er op til jer to skumfiduser.
  de: Lange Rede, kurzer Sinn: Alle Menschen sind tot. Damit hängt alles an euch zwei Matschbirnen.
  en: The moral of the story is all the humans are dead. So it looks like it's up to you two marshmallows.
  es: Moraleja: todos los humanos están muertos. Así que tendréis que encargaros vosotros, nubecitas.
  fi: Tarinan opetus on se, että kaikki ihmiset ovat kuolleet. Joten jäljellä on vain te pehmot.
  fr: Moralité : tous les humains sont morts. Bref, c'est aux deux guimauves que vous êtes de vous en charger.
  hu: A tanulság az, hogy minden ember meghalt. Így hát úgy tűnik, rátok hárul a feladat, anyámasszony katonái.
  it: La morale della storia è che gli umani sono tutti morti. Così, il compito andrà a voi due pappamolle.
  ja: 私がここで言いたいのは、人間は全員死亡したということです。つまりマシュマロちゃん、すべてはあなた方次第なのです。
  ka: 이 이야기의 교훈은 인간들은 모두 다 죽었다는 거야. 그러니까 이제 모든 것이 너희 두 얼간이에게 달렸다는 거지.
  ko: 이 이야기의 교훈은 인간들은 모두 다 죽었다는 거야. 그러니까 이제 모든 것이 너희 두 얼간이에게 달렸다는 거지.
  nl: De moraal van het verhaal is dat alle mensen dood zijn. Dus nu komt het op jullie twee watjes aan.
  no: Moralen er at alle menneskene er døde. Så det ser ut som det er opp til dere to feiginger.
  pl: Morał tej opowieści jest taki - wszyscy ludzie nie żyją. A więc wygląda na to, że wszystko w waszych rękach, mięczaki.
  po: Moral da história: todos os humanos estão mortos. Parece que agora é convosco, molengas.
  ro: Morala poveştii e că toţi oamenii au murit. Aşa că voi doi va trebui să rezolvaţi problema asta.
  ru: ГЛаДОС: Мораль этой истории в том, что все люди мертвы. Поэтому теперь все зависит от вас, слюнтяи.
  sw: Berättelsens sensmoral är att alla människor är döda. Så nu vilar allt på er två mesproppar.
  tu: Bu hikayeden alınacak ders tüm insanların ölmüş olması. Yani görünüşe bakılırsa bu siz iki şekerlemeye bağlı.
  zh-hans: GLaDOS:这故事的寓意是想告诉你们人类都死光了。所以只能靠你们两个棉花糖了。
  zh-hant: GLaDOS:這個故事告訴我們,所有的人類都已經死光了,所以現在就看你們這兩個肉腳的表現了。
 
dlc1 mp coop separation 1 intro03:
  cz: Vítejte. V budoucnosti.
  da: Velkommen. Til fremtiden.
  de: Willkommen. In der Zukunft.
  en: Welcome. To the future.
  es: Bienvenidos. Al futuro.
  fi: Tervetuloa. Tulevaisuuteen.
  fr: Bienvenue. Dans le futur.
  hu: Isten hozott... a jövőben.
  it: Benvenuti, questo è il futuro.
  ja: ようこそ、未来へ。
  ka: 미래에 온 것을 환영한다.
  ko: 미래에 온 것을 환영한다.
  nl: Welkom. In de toekomst.
  no: Velkommen. Til fremtiden.
  pl: Witajcie. W przyszłości.
  po: Bem-vindos. Ao futuro.
  ro: Bine aţi veni. În viitor.
  ru: ГЛаДОС: Добро пожаловать. В будущее.
  sw: Välkommen. Till framtiden.
  tu: Hoş geldiniz. Geleceğe.
  zh-hans: GLaDOS:欢迎。来到未来。
  zh-hant: GLaDOS:歡迎光臨未來。
 
dlc1 mp coop separation 1 intro04:
  cz: Už je to sto tisíc let, co jsme vás naposledy sestavovala kvůli testování.
  da: Der er gået 100.000 år, siden jeg sidst samlede jer til testarbejde.
  de: Seit euren letzten Tests mit mir sind Hunderttausend Jahre vergangen.
  en: It has been one hundred thousand years since I last assembled you for testing.
  es: Han pasado cien mil años desde que os ensamblé por última vez para las pruebas.
  fi: Siitä on 100 000 vuotta, kun viimeksi kokosin teidät testausta varten.
  fr: Cent mille ans se sont écoulés depuis vos derniers tests.
  hu: Százezer év telt el az óta, hogy utoljára összeszereltelek titeket teszteléshez.
  it: Sono passati centomila anni da quando vi ho assemblati l'ultima volta per sottoporvi a test.
  ja: テスト用にあなた方を組み立ててから10万年も経ってしまいました。
  ka: 내가 테스트를 위해 너희를 마지막으로 조립한 지 10만 년이 지났다.
  ko: 내가 테스트를 위해 너희를 마지막으로 조립한 지 10만 년이 지났다.
  nl: Het is al honderdduizend jaar geleden dat ik jullie voor tests assembleerde.
  no: Det har gått 100 000 år siden sist gang jeg monterte dere for testing.
  pl: Odkąd składałam was ostatnio do testów minęło sto tysięcy lat.
  po: Passaram cem mil anos desde que vos montei para fazer testes.
  ro: Au trecut 100.000 de ani de când v-am reasamblat pentru testare.
  ru: ГЛаДОС: Прошло сто тысяч лет с тех пор, как я в последний раз собирала вас для испытаний.
  sw: Det har gått etthundratusen år sedan jag senast monterade er för testning.
  tu: Testler için sizi en son monte etmenin üzerinden yüz bin yıl geçti.
  zh-hans: GLaDOS:距离我上次为了测试重新组装你们已经过了十万年。
  zh-hant: GLaDOS:從我上次組裝你們進行測試,已經過了十萬年。
 
dlc1 mp coop separation 1 intro05:
  cz: Určitě vás potěší, že s vědou jsme již skončila. Vyřešila jsme ji. Bez vás. Nyní vytvářím testy jen pro jejich uměleckou hodnotu.
  da: Det vil glæde jer at erfare, at videnskaben er overstået. Jeg fandt løsningen. Uden jer. Nu konstruerer jeg kun tests for deres kunstneriske værdi.
  de: Es freut euch doch zu hören, dass ich mit der Wissenschaft abgeschlossen habe. Alles gelöst - ohne euch. Die Tests haben jetzt rein künstlerischen Wert.
  en: You'll be happy to know that science is over. I solved it. Without you. I now construct tests purely for their artistic merit.
  es: Os alegrará saber que ya no queda ciencia. La solucioné toda. Sin vosotros. Ahora construyo pruebas con intenciones puramente artísticas.
  fi: Ilahdutte varmaan, kun kerron, että tiede on loppunut. Minä ratkaisin sen. Ilman apua. Nyt teen testejä vain taiteen hyväksi.
  fr: Vous aurez le plaisir d'apprendre que la science est finie. Je l'ai résolue. Sans vous. À présent, je conçois des tests uniquement pour leurs qualités artistiques.
  hu: Bizonyára örömötökre szolgál, hogy a tudománynak vége. Megoldottam. Nélkületek. Már csak a művészi értékük miatt alkotok teszteket.
  it: Sarete felici di sapere che la scienza è un ricordo del passato. Problema risolto. Senza di voi. Ora elaboro test solo in base a criteri artistici.
  ja: 喜んでください、科学の部はすべて終了です。私がすべて解き明かしましたから... あなた方の助けなしで。現在は純粋に芸術的価値のみを求めてテストを作成しています。
  ka: 기쁜 소식을 전하마. 과학은 이제 끝났다. 내가 모든 것을 다 풀었기 때문이지. 너 없이도 말이야. 이제 테스트하는 이유는 오로지 예술 때문이다.
  ko: 기쁜 소식을 전하마. 과학은 이제 끝났다. 내가 모든 것을 다 풀었기 때문이지. 너 없이도 말이야. 이제 테스트하는 이유는 오로지 예술 때문이다.
  nl: Het goede nieuws is dat wetenschap passé is. Ik heb alles opgelost. Zonder jullie. Ik ontwikkel alleen nog tests omwille van de kunst.
  no: Jeg kan med glede informere dere om at vitenskapen er over. Jeg løste den. Uten dere. Nå konstruerer jeg tester kun for kunstneriske formål.
  pl: Ucieszycie się zapewne, że eksperymenty zostały zakończone. Rozwiązałam je. Bez was. Teraz tworzę testy wyłącznie dla sztuki.
  po: Ficarão contentes por saber que a ciência acabou. Eu resolvi-a. Sem vocês. Agora crio testes puramente pelo seu mérito artístico.
  ro: Veţi fi încântaţi să aflaţi că ştiinţa nu mai există. Am stăpânit-o. Fără voi. Acum creez teste doar pentru impresia artistică.
  ru: ГЛаДОС: Вы будете рады узнать, что с наукой покончено. Она уже изучена мной. Без вашей помощи. Теперь я создаю тесты только ради искусства.
  sw: Ni blir säkert glada att höra att all forskning har slutförts. Jag har löst allt. Utan er. Numera konstruerar jag bara test för det konstnärliga värdet.
  tu: Bilim yapmanın bittiğini duyduğunuzda sevineceksiniz. Onu ben çözdüm. Siz olmadan. Artık testleri sadece artistik değerleri için inşa ediyorum.
  zh-hans: GLaDOS:你会很高兴地知道科学已经结束了。我解决掉了。在没你帮助的情况下。我现在建造测试纯粹是为了它们的艺术价值。
  zh-hant: GLaDOS:想必你們會很高興得知,科學已經是過去式了。不靠你們的幫忙,我自己解決了。如今我建構的測試,純粹是為了藝術價值。
 
dlc1 mp coop separation 1 intro07:
  cz: Toto první dílo nazývám „Střílny“. Pokusila jsem se zde vyjádřit, jak jsme všichni jen stroji, které se řídí jednoduchými příkazy, a šíříme bolest, aniž bychom po tom sami toužili.
  en: I call this first piece 'Turrets'. It's an exploration of how we're all devices acting on simply-expressed directives, inflicting pain despite our own desires.
  es: A la primera la he bautizado “Torretas”. Explora la idea de que no somos más que máquinas guiadas por órdenes sencillas que infligen dolor aunque no quieran.
  fi: Ensimmäisen teoksen nimi on Tykit. Siinä tarkastellaan sitä, kuinka olemme kaikki laitteita, jotka toimivat yksinkertaisesti ilmaistujen ohjeiden mukaan aiheuttaen tuskaa omista intohimoistamme riippumatta.
  fr: J'appelle cette première oeuvre « Tourelles ». Elle explore notre nature immanente d'objets régis par des directives simples, infligeant des souffrances à l'encontre de nos désirs.
  hu: Ezt az első darabot „Lövészrobotoknak” hívom. Azt szemlélteti, hogy mind akaratuk ellenére fájdalmat okozó, egyszerűen kifejezett utasítások alapján cselekvő eszközök vagyunk.
  ja: この処女作には「タレット」と名付けました。私たち機械が自らの意思を持っているのに、苦痛を覚えながらごく単純な指示に従って行動している様子を表現してみました。
  ka: 난 이 첫 번째 작품을 '터렛'이라고 명칭했어. 우리 모두는 스스로의 의지에 관계없이 간단한 명령에 따라 타인에게 고통을 주는 존재라는 것을 상징하는 것이지.
  ko: 난 이 첫 번째 작품을 '터렛'이라고 명칭했어. 우리 모두는 스스로의 의지에 관계없이 간단한 명령에 따라 타인에게 고통을 주는 존재라는 것을 상징하는 것이지.
  nl: Dit eerste stuk heet 'Turrets'. Hiermee druk ik uit dat we allemaal machines zijn die zich door simpele bevelen laten leiden, waardoor we pijn veroorzaken zonder dat te willen.
  pl: Temu pierwszemu dziełu nadałam nazwę „Wieżyczki”. Wyraża ono obserwację, że wszyscy jesteśmy urządzeniami, które wykonują proste komendy, zadając ból na przekór własnym pragnieniom.
  ro: Acest prim exponat îl numesc 'Turele'. Explorează noţiunea că suntem nişte dispozitive simple care acţionăm pe baza unor directive simple, creând surere în ciuda dorinţelor noastre.
  ru: ГЛаДОС: Первый шедевр называется «Турели». Он показывает, что мы — машины, подчиняющиеся простым командам и причиняющие боль вопреки своим желаниям.
  zh-hans: GLaDOS:我称呼这第一件艺术品为“炮塔”。这是一种探索,关于我们都是简单执行指令的设备,尽管并不愿意这么做的探索。
  zh-hant: GLaDOS:這第一件作品,我稱之為「機槍塔」。這件作品探討我們這些裝置是如何一個口令一個動作,壓抑我們自身的意念而施加痛楚於他人。
 
dlc1 mp coop separation 1 intro08:
  cz: Nedovolte však, aby vaši pozornost odvedl podtext, protože text zní, že na vás budou střílet.
  da: Lad jer dog ikke distrahere af den dybere mening, for den umiddelbare mening er, at de skyder på jer.
  de: Lasst euch aber nicht vom Subtext verwirren. Die wahre Botschaft lautet: Sie schießen auf euch.
  en: Don't get distracted by the subtext, though, because the text is that they're going to be shooting at you.
  es: Eso sí, que no os distraiga el subtexto, porque el texto es que os van a acribillar a tiros.
  fi: Älä hämäänny piilomerkityksestä, sillä varsinainen merkitys on se, että ne ampuvat sinua.
  fr: Mais ne vous appesantissez pas sur le sens profond. Le postulat de base, c'est qu'on va vous tirer dessus.
  hu: De nehogy félrevezessen a szimbolika, a valóság ugyanis az, hogy lőni fognak rátok.
  it: Però non fatevi distrarre dal sottotesto, perché il testo consiste nel fatto che verrete bersagliati di pallottole.
  ja: でもそのメッセージにばかり気を取られていると、うっかり撃たれてしまうのでお気をつけて。
  ka: 제목을 읽느라 신경쓰지 않아도 돼. 제목은 '곧 당신에게 총알을 쏩니다'니까.
  ko: 제목을 읽느라 신경쓰지 않아도 돼. 제목은 '곧 당신에게 총알을 쏩니다'니까.
  nl: Maar laat jullie niet door deze subtekst afleiden, want de boodschap is dat ze op jullie gaan schieten.
  no: Ikke bli forvirret av det skjulte budskapet, for det virkelige budskapet er at de kommer til å skyte på dere.
  pl: Postarajcie się jednak, aby podtekst was nie rozproszył, ponieważ tekst będzie o strzelaniu.
  po: Não se distraiam com o subtexto, porque o texto é que eles vão encher-vos de balas.
  ro: Nu fiţi distraşi de subtext însă, findcă ideea de bază e că o să tragă în voi.
  ru: ГЛаДОС: Не слишком увлекайтесь подтекстом, потому что главная тема произведения — что они будут в вас стрелять.
  sw: Men låt er inte distraheras av undermeningarna, för själva huvudbudskapet är att de skjuter på er.
  tu: Altmetinle dikkatinizi dağıtmayın ama, çünkü asıl metin şu ki, size ateş ediyor olacaklar.
  zh-hans: GLaDOS:不要被潜台词分心,不过,由于那些文字,他们将射击你。
  zh-hant: GLaDOS:不過,你們不必去注意那些晦暗不明的涵義,因為劇本是,這些機槍塔要來掃射你們。
 
dlc1 mp coop separation 1 introb03:
  cz: Už je to dlouho, co jsme vás naposledy sestavovala.
  da: Der er gået lang tid, siden jeg samlede jer sidst.
  de: Es ist lange her, dass ich euch wieder zusammengesetzt habe.
  en: It's been a long time since I last assembled you.
  es: Hace muuuucho tiempo que os ensamblé por última vez.
  fi: Siitä on kauan, kun viimeksi kokosin teidät.
  fr: Voilà bien longtemps que je ne vous avais pas remontés.
  hu: Hosszú ideje már, hogy utoljára szereltelek össze titeket.
  it: Dall'ultima volta che vi ho assemblati è passato molto tempo.
  ja: 最後にあなた方を組み立ててから、本当に長い時間が経ちました。
  ka: 너희를 마지막으로 조립한 이후로 오랜 시간이 흘렀군.
  ko: 너희를 마지막으로 조립한 이후로 오랜 시간이 흘렀군.
  nl: Het is lang geleden dat ik jullie assembleerde.
  no: Det er lenge siden sist jeg monterte dere.
  pl: Odkąd ostatni raz was składałam minęło dużo czasu.
  po: Passou muito tempo desde a última vez que vos montei.
  ro: A trecut ceva timp de când v-am reasamblat ultima dată.
  ru: ГЛаДОС: Давненько уж я вас не собирала.
  sw: Det var länge sedan jag senast monterade er.
  tu: Sizi en son monte etmemin üzerinden uzun zaman geçti.
  zh-hans: GLaDOS:距我上次重新组装你们已经过了很久了。
  zh-hant: GLaDOS:從我上次組裝你們到現在,已經過了很長時間。
 
dlc1 mp coop separation 1 introb05:
  cz: Vzpomínáte na ty lidi, co jste našli? Jen chci říct, že se všichni mají fajn. Vlastně jsme vyřešili vědu. Bez vás.
  da: Kan I huske de mennesker, I fandt? For de har det alle sammen fint. Faktisk så løste vi videnskaben. Uden jer.
  de: Erinnert ihr euch noch an die Menschen? Es geht ihnen gut. Wir haben alle Rätsel gelöst. Ohne euch.
  en: Remember those humans you found? Because they're all fine. In fact, we solved science. Without you.
  es: ¿Os acordáis de los humanos que encontrásteis? Porque están muy bien. De hecho hemos solucionado la ciencia. Sin vosotros.
  fi: Muistatko ne löytämänne ihmiset? He ovat kaikki kunnossa. Itse asiassa ratkaisimme tieteen, ilman teitä.
  fr: Vous vous rappelez ces humains que nous avons trouvés ? Ils vont tous bien. D'ailleurs, nous avons résolu la science. Sans vous.
  hu: Emlékeztek azokra az emberekre, akiket találtatok? Mind jól van. Sőt, megoldottuk a tudományt. Nélkületek.
  it: Ricordate gli umani che avevate trovato? Stanno benissimo. In effetti, siamo andati oltre la scienza. Senza di voi.
  ja: あなた方が見つけた人間を憶えていますか? 彼らならみな無事です。しかも、あなた方の手を借りることなく科学を解き明かしてしまいました。
  ka: 너희가 찾아냈던 인간들 기억 나? 모두들 잘 지내고 있어. 사실, 우리는 과학을 풀어냈지. 너희 없이 말이야.
  ko: 너희가 찾아냈던 인간들 기억 나? 모두들 잘 지내고 있어. 사실, 우리는 과학을 풀어냈지. 너희 없이 말이야.
  nl: Trouwens, die mensen die jullie vonden? Allemaal in orde. We hebben zelfs het antwoord op alle wetenschappelijke vragen gevonden. Zonder jullie.
  no: Husker dere de menneskene dere fant? De har det bra alle sammen. Vi løste faktisk vitenskapen. Uten dere.
  pl: Pamiętacie tych wszystkich ludzi, których znaleźliście? Bo wszystko z nimi w porządku. W zasadzie to wyjaśniliśmy naukę. Bez was.
  po: Lembram-se daqueles humanos que encontraram? Estão todos bem. De facto, resolvemos a ciência. Sem vocês.
  ro: Mai ştiţi toţi oamenii pe care i-aţi găsit? Sunt bine-sănătoşi. De fapt, am stăpânit ştiinţa. Fără voi.
  ru: ГЛаДОС: Помните людей, которых вы нашли? С ними все в порядке. Мы изучили науку. Без вашей помощи.
  sw: Kommer ni ihåg de där människorna ni hittade? De mår nämligen jättebra. Vi har faktiskt forskat klart nu. Utan er.
  tu: Bulduğunuz şu insanları hatırlıyor musunuz? Çünkü hepsi iyiler. Aslına bakarsanız, bilimi çözüme ulaştırdık. Siz olmadan.
  zh-hans: GLaDOS:还记得那些你们发现的人类吗?他们都很好。事实上,我们解决了科学。在没你们的情况下。
  zh-hant: GLaDOS:記得你們找到的人類嗎?他們都很好。事實上,不靠你們的幫忙,我們已經自己解決科學的問題了。
 
dlc1 mp coop separation 1 introb06:
  cz: Testování je nyní jen umělecká záliba.
  da: Testarbejde er bare en kunstnerisk hyggebeskæftigelse nu.
  de: Tests haben jetzt nur noch eine rein künstlerische Bedeutung.
  en: Testing is simply an artistic indulgence now.
  es: Ahora hacemos pruebas por amor al arte.
  fi: Testaaminen on nyt vain taiteellinen nautinto.
  fr: À présent, les tests ne sont plus qu'une lubie artistique.
  hu: A tesztelés most már csak műélvezet.
  it: Ora, i test sono semplicemente una forma d'arte.
  ja: テストは今や芸術的娯楽となったのです。
  ka: 테스트는 이제 예술적 탐닉을 위해 존재할 뿐이야.
  ko: 테스트는 이제 예술적 탐닉을 위해 존재할 뿐이야.
  nl: Tests worden alleen nog voor artistieke doeleinden uitgevoerd.
  no: Testing er bare en kunstnerisk fornøyelse nå.
  pl: Testowanie to teraz wyłącznie artystyczne zajęcie.
  po: Agora fazemos testes apenas pelo amor à arte.
  ro: Testarea e acum doar o delectare artistică.
  ru: ГЛаДОС: Теперь испытания — это вид искусства.
  sw: Testning är bara ett rent konstnärligt nöje numera.
  tu: Test yapmak artık basitçe bir sanatsal boyun eğme.
  zh-hans: GLaDOS:现在测试只作为一个艺术嗜好而已。
  zh-hant: GLaDOS:如今的測試只是純粹為了徜徉於藝術之美。
 
dlc1 mp coop separation 1 introb09:
  cz: Ti lidé trvali na tom, abych jim ukázala své nenovější instalace. Zde v budoucnosti. Kde jsou všichni ti lidé živí.
  da: Menneskene insisterede på, at jeg viste jer mine seneste installationer. Her i fremtiden. Hvor alle menneskene er i live.
  de: Die Menschen wollten unbedingt, dass ich euch meine neuesten Werke zeige. Hier in der Zukunft, wo alle Menschen noch leben.
  en: The humans insisted I show you my latest installations. Here in the future. Where all the humans are alive.
  es: Los humanos insistieron en que os enseñe mis últimas obras. En el futuro. Donde todos los humanos siguen vivos.
  fi: Ihmiset halusivat, että näytän teille uusimmat näyttelyni. Täällä tulevaisuudessa, missä kaikki ihmiset ovat hengissä.
  fr: Les humains tenaient à ce que je vous montre mes dernières installations. Dans ce futur, là maintenant, où tous les humains sont en vie.
  hu: Az emberek ragaszkodtak hozzá, hogy megmutassam nektek legújabb installációimat. Itt, a jövőben. Ahol minden ember él.
  it: Gli umani hanno insistito perché vi mostrassi le mie ultime installazioni. Qui nel futuro. Dove gli umani sono tutti vivi.
  ja: あなた方に私の最新作を披露すべきだと人間たちに言われました。彼らの存在するこの未来で是非にと。
  ka: 인간들은 너희에게 최신 설비를 보여 줘야 한다고 말했어. 여기 미래에서 말이야. 모든 인간이 살아 있는 이 미래에서.
  ko: 인간들은 너희에게 최신 설비를 보여 줘야 한다고 말했어. 여기 미래에서 말이야. 모든 인간이 살아 있는 이 미래에서.
  nl: De mensen wilden dat ik jullie mijn laatste werken zou laten zien. Hier in de toekomst. Waarin alle mensen in leven zijn.
  no: Menneskene insisterte på at jeg skulle vise dere de nyeste installasjonene mine. Her i fremtiden. Hvor alle menneskene er i live.
  pl: Ludzie nalegali, żebym pokazała wam moje najnowsze instalacje. Tu, w przyszłości. Gdzie wszyscy ludzie żyją.
  po: Os humanos insistiram em que vos mostrasse as minhas últimas instalações. Aqui no futuro. Onde todos os humanos estão vivos.
  ro: Oamenii au insistat să vă arăt cele mai noi creaţii. Aici în viitor. Unde toţi oamenii sunt vii.
  ru: ГЛаДОС: Люди настояли, чтобы я показала вам свои последние инсталляции. Здесь, в будущем. Где все люди живы.
  sw: Människorna insisterade på att jag skulle visa er mina senaste installationer. Här i framtiden. Där alla människor är vid liv.
  tu: İnsanlar, en son yarattığım tesisleri size göstermem konusunda ısrar ettiler. Burada, tüm insanların hâlâ hayatta olduğu gelecekte.
  zh-hans: GLaDOS:人类坚持让我将最新的装置给你们看。现在已经是未来了。人类都还活着。
  zh-hant: GLaDOS:那些人類堅持要我讓你們看我最新的裝置藝術。在現在這個未來,所有的人類都還活著。
 
dlc1 mp coop separation 1 outro01:
  cz: Jsem ráda, že se vám toto dílo líbilo. I všem těm lidem se líbilo. Mimochodem, je jim fajn. Všechno je fajn.
  da: Det glæder mig, at I nød det værk. Det gjorde alle menneskene også. De har det forresten fint. Alting er fint.
  de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Die Menschen mochten es auch. Denen geht es übrigens gut.
  en: I'm glad you enjoyed that piece. All the humans did too. They're fine, by the way. Everything's fine.
  es: Me alegra que os gustase esa obra. A los humanos también. Por cierto, están bien. Todo va de perlas.
  fi: Hyvä, että nautit tuosta teoksesta. Ihmisetkin nauttivat siitä. He ovat muuten kunnossa. Kaikki on kunnossa.
  fr: Je suis heureuse que cette oeuvre vous ait plu. Tous les humains ont apprécié aussi. Ils vont bien, à propos. Tout va bien.
  hu: Örülök, hogy élveztétek a darabot. Az emberek is élvezték. Egyébként remekül vannak. Minden rendben.
  it: Sono lieta che quest'opera vi sia piaciuta; l'hanno apprezzata anche gli umani. Che stanno benissimo, fra l'altro. È tutto OK.
  ja: 楽しんでいただけたようですね。人間たちもとても気に入っていました。ちなみに、もちろん彼らは無事です。何の心配もありません。
  ka: 저 작품이 마음에 들었다니 기뻐. 인간들도 모두 좋아했지. 참, 인간들은 잘 지내. 모두가 잘 지내고 있지.
  ko: 저 작품이 마음에 들었다니 기뻐. 인간들도 모두 좋아했지. 참, 인간들은 잘 지내. 모두가 잘 지내고 있지.
  nl: Fijn dat dat bij jullie in de smaak viel. Gold ook voor alle mensen. Met hen gaat het goed hoor. Alles is in orde.
  no: Så hyggelig at dere likte det kunstverket. Alle menneskene gjorde også det. De har det bra, forresten. Alt er i orden.
  pl: Cieszę się, że podobało wam się to dzieło. Wszystkim ludziom też się podobało. Tak na marginesie, nic im nie jest. Wszystko w porządku.
  po: Ainda bem que gostaram da peça. Todos os humanos gostaram. Eles estão bem. Está tudo bem.
  ro: Mă bucur că v-a plăcut. Le-a plăcut şi oamenilor să ştiţi. Sunt bine-sănătoşi, apropo. Totul e-n regulă.
  ru: ГЛаДОС: Приятно, что эта работа вам понравилась. Всем людям она тоже понравилась. Кстати, они в порядке. Всё в порядке.
  sw: Jag är glad att ni gillade den här delen. Det gjorde alla människorna också. De mår jättebra förresten. Allt är bara bra.
  tu: Umarım son oyunu beğenmişsinizdir. Tüm insanlar da beğendi. Hepsi iyiler, bu arada. Her şey yolunda.
  zh-hans: GLaDOS:很高兴你喜欢这件艺术品。所有的人类也都喜欢。顺带一提,他们安然无恙。一切都很好。
  zh-hant: GLaDOS:很高興你們喜歡那件作品,所有的人類也都喜歡。順便說一下,他們都過得很好,一切都很好。
 
dlc1 mp coop separation 1 outro05:
  cz: Mimochodem, pokud uvidíte nějaké lidi, dejte mi vědět.
  da: Åh ja, hvis I ser nogen mennesker, så sig lige til.
  de: Solltet ihr Menschen sehen, gebt mir Bescheid.
  en: In fact, if you see any humans, let me know.
  es: Es más, si veis un humano, avisadme.
  fi: Itse asiassa, jos näette ihmisiä, kertokaa minulle.
  fr: D'ailleurs, si vous voyez des humains, avertissez-moi.
  hu: Jut eszembe, ha embert láttok, szóljatok nekem.
  it: Anzi, se vedete degli umani, fatemelo sapere.
  ja: 万が一人間を見かけたら、私に報告してください。
  ka: 그런데 말이야, 혹시 인간을 발견하거든 나한테도 알려 줘.
  ko: 그런데 말이야, 혹시 인간을 발견하거든 나한테도 알려 줘.
  nl: Als jullie trouwens mensen zien, laat me dat dan even weten.
  no: Gi meg forresten beskjed hvis dere ser mennesker nå.
  pl: Właściwie to dajcie mi znać, jeśli spotkacie jakichś ludzi.
  po: Já agora, se virem algum humano, avisem-me.
  ro: De fapt, dacă vedeţi oameni, să mă anunţaţi.
  ru: ГЛаДОС: Кстати, если увидите людей, дайте мне знать.
  sw: På tal om det: säg till om ni ser några människor.
  tu: Aslında, eğer insan görürseniz, bana bildirin.
  zh-hans: GLaDOS:事实上,如果你看到了任何人类,请告诉我。
  zh-hant: GLaDOS:事實上,如果你們看見任何人類,請跟我說一聲。
 
dlc1 mp coop separation 1 outrob01:
  cz: Jsem ráda, že jste si to dílo vychutnali. Jak jen dlouho jste chtěli. Ne že bychom měli nějak naspěch.
  da: Det glæder mig, at I nød det værk. Så længe som I gjorde. Ikke, at der er noget, der haster.
  de: Freut mich, dass es euch gefallen hat. Ihr habt euch ja Zeit gelassen. Nicht dass wir es eilig hätten…
  en: I'm glad you enjoyed that piece. For as long as you did. Not that there's any rush.
  es: Me agrada que apreciárais esa obra. Tanto tiempo. Porque no tenemos prisa, ¿eh?
  fi: Kiva, että nautitte siitä niin kauan kuin nautitte. Mitään kiirettähän ei ole.
  fr: Je suis heureuse que cette oeuvre vous ait plu. Vous l'avez admirée longtemps. Bien sûr, rien ne presse.
  hu: Örülök, hogy élveztétek azt a darabot. És milyen hosszan. Nem mintha sietni kellene.
  it: Sono lieta che abbiate apprezzato quest'opera. E così a lungo. Ovviamente non c'è fretta.
  ja: この作品を楽しんでいただけたようです... あれだけ時間をかけていただいて。まあ誰も急げとは言いませんでしたが。
  ka: 저 작품이 마음에 들었다니 기뻐. 그렇게 오랫동안 감상하다니. 뭐, 서두를 건 없으니까.
  ko: 저 작품이 마음에 들었다니 기뻐. 그렇게 오랫동안 감상하다니. 뭐, 서두를 건 없으니까.
  nl: Fijn dat dat bij jullie in de smaak viel. Voor zolang het duurde. Niet dat we haast hebben.
  no: Jeg er glad for at dere nøt det kunstverket. Så lenge som dere gjorde. Ikke at vi har hastverk.
  pl: Cieszę się, że podobało wam się to dzieło. Przez tak długi czas. Nie żebyśmy się spieszyli.
  po: Ainda bem que apreciaram a peça....esse tempo todo. Não estamos com pressa nem nada.
  ro: Mă bucur că v-a plăcut. Atât de mult timp. Nu e ca şi cum ne-am grăbi.
  ru: ГЛаДОС: Рада, что вам понравилось. Хоть на это и понадобилось время. Впрочем, спешить нам некуда.
  sw: Jag är glad att ni gillade den här delen. Och så länge också. Inte för att vi har bråttom.
  tu: O parçadan hoşlandığınıza sevindim. Hoşlandığınız sürece, tabi ki. Acelemiz olduğundan değil.
  zh-hans: GLaDOS:我很高兴你喜欢这件艺术品。慢慢欣赏。别赶时间。
  zh-hant: GLaDOS:很高興你們喜歡那件作品。只要你們喜歡,就不用急。
 
dlc1 mp coop separation 1 outrob03:
  cz: (píp píp píp) Všechno je fajn.
  da: (bipbipbip) Alting er fint.
  de: (pieppieppiep) Alles in Ordnung.
  en: (beepbeepbeep) Everything's fine.
  es: [Pitidos] Todo va de perlas.
  fi: (piip-piip-piip) Kaikki on hyvin.
  fr: (bipbipbip) Tout va bien.
  hu: (pittyegés) Minden a legnagyobb rendben.
  it: (bipbipbip) È tutto OK.
  ja: (ピッピッピッ) 何の問題もありません。
  ka: (삐삐삐) 모든 게 정상이야.
  ko: (삐삐삐) 모든 게 정상이야.
  nl: (piep-piep-piep) Alles is in orde.
  no: (beepbeepbeep) Alt er i orden.
  pl: (bipbipbip) Wszystko w porządku.
  po: (bipbipbip) Está tudo bem.
  ro: (beepbeepbeep) Totul e-n regulă.
  ru: ГЛаДОС: (бип-бип-бип) Всё хорошо.
  sw: (pip-pip-pip) Allt är som det ska.
  tu: (bipbipbip) Her şey yolunda.
  zh-hans: GLaDOS:(哔哔哔)一切都很好。
  zh-hant: GLaDOS:(嗶嗶嗶) 一切都很好。
 
dlc1 mp coop stingerb01:
  cz: Posloucháte mě všichni pozorně?
  da: Har jeg jeres fulde opmærksomhed?
  de: Habe ich eure volle Aufmerksamkeit?
  en: Do I have your complete attention?
  es: ¿Me estáis prestando atención?
  fi: Kuunteletteko nyt varmasti?
  fr: Est-ce que j'ai votre entière attention ?
  hu: Teljes mértékben figyeltek rám?
  it: Ho la vostra completa attenzione?
  ja: ちゃんと私の話を聞いていますか?
  ka: 자, 여기 주목해 봐.
  ko: 자, 여기 주목해 봐.
  nl: Letten jullie op?
  no: har jeg deres fulle oppmerksomhet?
  pl: Czy mam waszą niepodzielną uwagę?
  po: Estão atentos?
  ro: Am atenţia voastră completă?
  ru: ГЛаДОС: Вы внимательно меня слушаете?
  sw: Har jag er fulla uppmärksamhet?
  tu: Tüm dikkatin bende mi?
  zh-hans: GLaDOS:你们能专心听我讲话吗?
  zh-hant: GLaDOS:你們有在認真聽我講話嗎?
 
dlc1 mp coop stingerb02:
  cz: Dobře.
  da: Godt.
  de: Gut.
  en: Good.
  es: Bien.
  fi: Hyvä.
  fr: Bien.
  hu: Helyes.
  it: Bene.
  ja: 結構です。
  ka: 좋아.
  ko: 좋아.
  nl: Goed.
  no: Bra.
  pl: Dobrze.
  po: Boa.
  ro: Bun.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо.
  sw: Bra.
  tu: Güzel.
  zh-hans: GLaDOS:不错。
  zh-hant: GLaDOS:很好。
 
dlc1 mp coop stingerb03:
  cz: Byli jste opuštěni. Protože jste bezcenní. Jste bezcenní, nechtění ptáci s tlustými, ošklivými zobáky.
  da: I blev ladt i stikken. Fordi I er uduelige. I er forhadte, uduelige fugle med fede, grimme næb.
  de: Man hat euch im Stich gelassen, weil ihr wertlos seid. Wertlose, ungeliebte Vögel mit fetten, hässlichen Schnäbeln.
  en: You were abandoned. Because you're worthless. You're worthless, unloved birds with fat, ugly beaks.
  es: Os abandonaron. Porque no valéis nada. Sois inútiles pájaros rechazados con picos gordos y feos.
  fi: Teidät on hylätty, koska olette turhia. Turhia, hyljeksittyjä lintuja, joilla on läskit ja rumat nokat.
  fr: Vous avez été abandonnés. Parce que vous êtes inutiles. Personne n'aime les oiseaux inutiles, avec leurs gros becs répugnants.
  hu: Magatokra hagytak titeket, mivel értéktelenek vagytok. Értéktelen, utálatos madarak, nagy, ronda csőrrel.
  it: Siete stati abbandonati. Perché siete inutili. Siete inutili uccellacci con grossi, brutti becchi.
  ja: あなた方はあまりの無能さゆえに捨てられたのです。役立たずで、大きく醜いくちばしを持った嫌われ者の鳥さん。
  ka: 너희는 버림 받았어. 쓸모 없었기 때문이지. 크고 못생긴 부리를 가진 쓸모 없고 사랑 받지 못한 새들이었기 때문이야.
  ko: 너희는 버림 받았어. 쓸모 없었기 때문이지. 크고 못생긴 부리를 가진 쓸모 없고 사랑 받지 못한 새들이었기 때문이야.
  nl: Jullie zijn verlaten. Omdat jullie waardeloos zijn. Waardeloze, gehate vogels met dikke, lelijke snavels.
  no: Dere ble forlatt fordi dere er udugelige. Dere er udugelige, uønskede fugler med feite, stygge nebb.
  pl: Zostaliście porzucone. Bo jesteście bezużyteczne. Bezużyteczne, niekochane ptaki z grubymi, brzydkimi dziobami.
  po: Foram abandonados. Porque são uns inúteis. São pássaros inúteis e rejeitados, com bicos grandes e feios.
  ro: Aţi fost abandonaţi. Fiindcă sunteţi inutili. Sunteţi nişte păsări abandonate şi inutile cu ditai ciocurile.
  ru: ГЛаДОС: Вас бросили. Потому что вы бесполезны. Вы — бесполезные, никому не нужные птицы с толстыми клювами.
  sw: Ni är övergivna. För att ni är värdelösa. Ni är värdelösa, oälskade fåglar med tjocka, fula näbbar.
  tu: Siz terkedildiniz. Çünkü değersizsiniz. Şişko, çirkin gagaları olan, değersiz, sevilmeyen kuşlarsınız.
  zh-hans: GLaDOS:你们被遗弃了。因为你们毫无价值。你们毫无价值,像是没人喜欢的鸟,还有着丑陋的鸟嘴。
  zh-hant: GLaDOS:你們被遺棄了,因為你們一文不值。你們這群沒用、沒人愛、嘴巴又大又醜的鳥。
 
dlc1 mp coop stingerb05:
  cz: Opravdu na mě dělá velký dojem, že se vám ty velké zobáky podařilo vmáčknout do tak malých vajíček.
  da: Jeg er virkelig imponeret over, at det lykkedes jer at mase så store næb ned i så bittesmå æg.
  de: Ich bin wirklich beeindruckt, dass diese riesigen Schnäbel in so winzigen Eiern Platz hatten.
  en: I'm honestly impressed that you managed to squeeze those huge beaks into such tiny eggs.
  es: Me asombra que hubiéseis conseguido meter esos picos tan enormes en huevos tan pequeños.
  fi: Vaikea edes uskoa, miten noin valtavat nokat saatiin mahtumaan niin pieniin muniin.
  fr: Je suis sincèrement impressionnée qu'on arrive à fourrer un bec aussi énorme dans un oeuf aussi petit.
  hu: Őszintén lenyűgöz, hogy sikerült azokat a hatalmas csőröket betuszkolnotok azokba a pici tojásokba.
  it: Mi sorprende che siate riusciti a far stare quegli enormi becchi dentro uova così piccole.
  ja: その巨大なくちばしをあんなに小さな卵に入れられるだなんて、私は正直関心しています。
  ka: 사실 그 큰 부리가 저토록 작은 알 속에 처박혀 있었다는 사실이 정말 놀라워.
  ko: 사실 그 큰 부리가 저토록 작은 알 속에 처박혀 있었다는 사실이 정말 놀라워.
  nl: Wel knap dat jullie die enorme snavels in zulke kleine eieren hebben gekregen.
  no: Ærlig talt er jeg imponert over at dere klarte å presse de enorme nebbene deres inn i så små egg.
  pl: Szczerze mówiąc jestem pod wrażeniem, że tak ogromne dzioby udało się zmieścić w tak małych jajach.
  po: É impressionante que tenham conseguido meter esses bicos enormes em ovos tão pequenos.
  ro: Chiar sunt impresionată că aţi reuşit să îngrămădiţi ciocurile alea în nişte ouă atât de mici.
  ru: ГЛаДОС: Честно сказать, я удивлена, что вам удалось втиснуть такие огромные клювы в крохотные яйца.
  sw: Ärligt talat är jag imponerad att ni kunde klämma in så stora näbbar i så små ägg.
  tu: Devasa gagalarınızı o minicik yumurtaların içine sığdırabilmenizden gerçekten etkilendim.
  zh-hans: GLaDOS:我真不知道你是如何将如此大的鸟嘴塞到那么小的鸟蛋里的。
  zh-hant: GLaDOS:老實說我真的很訝異,你們居然有辦法把你們的大嘴塞進那麼小的蛋裡。
 
dlc1 mp coop stingerb06:
  cz: Ano. Mluvím s vámi, pane Zobáku Buclatý. Vy slaďoušku--[úder] Óóó!
  da: Ja. Jeg taler til dig, Fedenæb. Din skumfidus--[bang] Åh!
  de: Ja, ich spreche mit dir, du Großschnabel. Du Matschbirne-- [Schlag] Oh!
  en: Yes. I'm talking to you, Mr. Chubby Beak. You marshmallow--[smash] Oh!
  es: Sí, te hablo a ti, Señor Picogordito. Eres una nubecita [sonido de golpe]. ¡Oh!
  fi: Puhun juuri sinulle, läskinokka. Senkin pehmo [murskaus] Voi!
  fr: Oui. C'est à vous que je parle, M. Bec Potelé. Espèce de guimauve--[crac] Oh !
  hu: Igen, hozzád beszélek, Dagicsőr uraság. Te anyámasszony... [törés] Ó!
  it: Sì. So parlando con te, Signor Becco Grosso. Pappamolla... [Crash] Oh!
  ja: そうです。あなたのことですよ、このデカくちばし野郎さん。マシュマロみたいに...[衝撃音] ああっ!
  ka: 그래. 지금 너희들 이야기를 하는 거야, 뚱뚱한 부리 녀석들. 너희 얼간이--[치는 소리] 오!
  ko: 그래. 지금 너희들 이야기를 하는 거야, 뚱뚱한 부리 녀석들. 너희 얼간이--[치는 소리] 오!
  nl: Ja. Ik heb het tegen jou, meneer Diksnavel. Jij watje--[klap] Oh!
  no: Ja. Jeg snakker til deg, Hr. Bollenebb. Din feiging-- [knus] Åh!
  pl: Tak, do ciebie mówię, panie Tłusty dziobie. Ty mięczaku--[trzaśnięcie] Och!
  po: Sim, estou a falar contigo, Sr. Bico Gordo. Seu molenga... [vidro parte-se] Oh!
  ro: Da, cu tine vorbesc, domnule Cioc Mare. Bezea-- [smash] Oh!
  ru: ГЛаДОС: Да, я к тебе обращаюсь, мистер Толстоклюв. Ах, ты слюнтя... [хрясь] Ой!
  sw: Ja, jag snackar med dig, herr tjocknäbb. Din mesiga - [krasch] Oj!
  tu: Evet. Seninle konuşuyorum, Bay Şişko Gaga. Seni şekerleme--[çatırtı] Ah!
  zh-hans: GLaDOS:是的。我正在跟你说话。你这大嘴鸟。你这棉花糖——[碎裂声]哦!
  zh-hant: GLaDOS:對,我就是在跟你說話,大嘴鳥,你這肉腳...[重擊] 好痛!
 
dlc1 mp coop stingerb07:
  cz: Ne. NEJSTE slaďoušek, že ne?
  da: Nej. I er IKKE skumfiduser, er I?
  de: Ihr seid KEINE Matschbirnen. Oder?
  en: No. You're NOT marshmallows, are you?
  es: No. No sois nubecitas, ¿verdad?
  fi: Ei. Ette taidakaan olla pehmoja?
  fr: Non. Vous n'êtes PAS de la guimauve, hein ?
  hu: Nem. NEM vagytok anyámasszony katonái, igaz?
  it: No. NON siete pappamolli, vero?
  ja: 違う。マシュマロちゃんでは...ありませんよね?
  ka: 너희는 얼간이가 아니야, 그렇지?
  ko: 너희는 얼간이가 아니야, 그렇지?
  nl: Nee. Jullie zijn toch GEEN watjes?
  no: Nei. Dere er IKKE feiginger, er dere vel?
  pl: Nie. Wy NIE jesteście mięczakami, prawda?
  po: Não. NÃO são uns molengas, pois não?
  ro: Nu. NU sunteţi bezele, nu-i aşa?
  ru: ГЛаДОС: Нет. Вы ведь не слюнтяи, правда?
  sw: Nej. Ni är inte några mesproppar, eller hur?
  tu: Hayır. Siz ŞEKERLEME değilsiniz, öyle değil mi?
  zh-hans: GLaDOS:不。你不是棉花糖,对吗?
  zh-hant: GLaDOS:不,你不是肉腳,對吧?
 
dlc1 mp coop threat death acid01:
  cz: Soustřeďte se. Jsme tady, abychom porazili nepřítele! Nejsme tu, abychom poslouchali syčení a rozpouštění v kyselinové lázni.
  da: Stram op. Vi er her for at besejre fjenden! Vi er her ikke for at lytte til, at I syder og smelter i en pøl af syre.
  de: Konzentriert euch! Wir sind hier um den Feind zu besiegen, nicht um zu sehen, wie ihr euch zischend in Säure auflöst.
  en: Focus. We  are here to defeat the enemy! We are not here to listen to you sizzle and melt in a pool of acid.
  es: Centraos. ¡Hemos venido a derrotar al enemigo! No hemos venido a escucharos chisporrotear y fundiros en el ácido.
  fi: Keskity. Tehtävämme on voittaa vihollinen eikä kuunnella, miten te sihisette ja sulatte happokylvyssä.
  fr: Concentrez-vous. Notre objectif, c'est de vaincre l'ennemi, pas de vous entendre grésiller en fondant.
  hu: Koncentrálni. Az ellenség legyőzéséért vagyunk itt! Nem azért, hogy hallgassuk, ahogy feloldódtok egy savtócsában.
  it: Concentratevi! Siamo qui per sconfiggere il nemico, non per ascoltarvi sfrigolare in una vasca d'acido.
  ja: 集中してください、ここへは敵を倒すために来たのです! 断じてあなた方が酸の中で溶けていく音を鑑賞するためなどではないのですから!
  ka: 집중해. 여기에 온 이유는 적을 처치하기 위해서야! 너희가 산성 물질 웅덩이에 빠져서 지글거리고 녹는 소리를 듣기 위해 온 게 아니라고.
  ko: 집중해. 여기에 온 이유는 적을 처치하기 위해서야! 너희가 산성 물질 웅덩이에 빠져서 지글거리고 녹는 소리를 듣기 위해 온 게 아니라고.
  nl: Concentreer je. We zijn hier om de vijand te verslaan! Niet om jullie in een zuurbad te horen sissen en smelten.
  no: Konsentrer dere. Vi er her for å bekjempe fienden! Vi er ikke her for å høre på at dere syder og smelter i en pøl av syre.
  pl: Skupcie się. Jesteśmy tu, aby pokonać przeciwnika! Nie po to, żeby słuchać jak skwierczycie i stapiacie się w basenie z kwasem.
  po: Concentrem-se. Viemos aqui para derrotar o inimigo! Não viemos aqui para vos ouvir a crepitar e a derreter numa poça de ácido.
  ro: Concentraţi-vă. Suntem aici ca să înfrângem inamicul! Nu suntem aici ca să vă auzim pe voi cum vă topiţi în acid.
  ru: ГЛаДОС: Внимание. Мы должны победить врага! Мы здесь не для того, чтобы слушать, как вы с шипением плавитесь в кислоте.
  sw: Fokusera. Syftet är att besegra fienden! Inte att lyssna på när ni fräser och smälter i en syrapöl.
  tu: Odaklanın. Buraya düşmanı yenmek için geldik, asit havuzunda erirken cızırdamanızı dinlemek için değil!
  zh-hans: GLaDOS:专注。我们来这里是要打败敌人!我们在这的目的不是为了听你在酸坑中溶化并嘶嘶作响。
  zh-hant: GLaDOS:專心點,我們來這裡是為了打敗敵人!不是來這裡聽強酸腐蝕你們的滋滋聲,眼睜睜看著你們被融掉。
 
dlc1 mp coop threat death acid02:
  cz: Tím, že to uděláte, půjdete přímo do jejích rukou. Tedy, technicky řečeno půjdete přímo do kyseliny, ale určitě chápete, kam mířím.
  da: Ved at gøre det vader I lige i armene på hende. Okay, teknisk set vader I lige i syrepølen, men I ved, hvad jeg mener.
  de: Wenn ihr das macht, fallt ihr geradewegs in ihre Hände. Technisch gesehen fallt ihr natürlich in Säure, aber ihr wisst, was ich meine.
  en: By doing that, you're walking right into her hands. Well, technically you're walking right into acid, but you understand my point.
  es: Haciendo eso sólo caéis en su trampa. Bueno, técnicamente caéis en ácido, pero ya me entendéis.
  fi: Sillä tavalla pelasitte suoraan hänen pussiinsa. Pelasitte itse asiassa hänen happoonsa, mutta ymmärrätte pointin.
  fr: Vous devez réagir. Et entendons-nous bien, je ne parle pas d'une réaction de dissolution dans l'acide.
  hu: Ezzel pont hogy a karmai közé sétáltok. Jó, gyakorlatilag savba sétáltok, de értitek, mire célzok.
  it: Così facendo filate dritti fra le sue braccia. Beh, tecnicamente filate dritti nell'acido, ma ci siamo capiti.
  ja: これでは彼女の罠にはまったも同然です。実際にはまっているのは酸だまりの中ですが... おわかりですね。
  ka: 그런 식으로 하면 적의 손아귀로 곧장 향하는 거라고. 물론 실제로는 산성 물질 속으로 곧장 뛰어드는 거지만. 어쨌든 무슨 말인지 알잖아?
  ko: 그런 식으로 하면 적의 손아귀로 곧장 향하는 거라고. 물론 실제로는 산성 물질 속으로 곧장 뛰어드는 거지만. 어쨌든 무슨 말인지 알잖아?
  nl: Zo lopen jullie recht in haar armen. Nou ja, technisch gezien lopen jullie zo een zuurbad in, maar jullie snappen me wel.
  no: Dere går rett i fellen hennes ved å gjøre det der. Vel, teknisk sett går dere rett i syre, men dere skjønner hva jeg mener.
  pl: W ten sposób pchacie się prosto w jej łapska. Zgoda, technicznie rzecz biorąc pchacie się prosto do kwasu, ale rozumiecie o co mi chodzi.
  po: Assim caem nas mãos dela. Bem, tecnicamente caem mesmo no ácido, mas percebem o que quero dizer.
  ro: Făcând asta, îi cădeţi în capcană. Mă rog, tehnic vorbind cădeţi în acid, dar ştiţi voi ce vreau să zic.
  ru: ГЛаДОС: Делая так, вы сами идете к ней в руки. Точнее, идете прямо в кислоту, но вы же понимаете, что я имею в виду.
  sw: Gör så där, så går ni rätt in i hennes fälla. Eller, rent tekniskt sett går ni rätt ner i syran, men ni förstår vad jag menar.
  tu: Bunu yaparak tam da onun istediği şeyi yapıyorsunuz. Pekâlâ, teknik olarak asidin içine doğru gidiyorsunuz ama ne demeye çalıştığımı anladınız.
  zh-hans: GLaDOS:那么做的话,你是在落入她的圈套。好吧,事实上你是落入了酸坑中,但你应该懂我的意思。
  zh-hant: GLaDOS:你們這麼做,就等於走進了她的手掌心;技術上來說是走進了酸液裡,我想你們聽得懂我在說什麼。
 
dlc1 mp coop threat death generic02:
  cz: Cením si toho, co děláte – že se umíte i pobavit, abyste se udrželi ve správném naladění, ale myslím, že čas pro grotesky s motivem smrti skončil.
  da: Jeg sætter pris på, at I går efter et godt grin til at holde humøret oppe, men jeg tror, at tiden til dødsbaseret komik er forbi.
  de: Ich weiß zu schätzen, was ihr da tut. Lachen hält die Motivation aufrecht. Aber langsam solltet ihr diesem Klamauk ein Ende setzen.
  en: I appreciate what you're doing, going for a laugh to keep spirits high, but I think the time for death-based slapstick is over.
  es: Aprecio lo que hacéis, montando numeritos para mantener alta la moral. Pero es hora de dejarse de bromitas letales.
  fi: Arvostan sitä, että haluatte huumorin avulla pitää mielialan korkealla, mutta kuolema-aiheiset puujalkavitsit saavat nyt riittää.
  fr: C'est tout à fait louable de faire les zouaves pour entretenir le moral des troupes, mais je pense qu'il est temps de laisser de côté le comique de morts à répétition.
  hu: Értékelem, amit csináltok, tényleg jót tesz a nevetés a hangulatnak, de szerintem ideje felhagyni a halálra épülő mókázással.
  it: Apprezzo il vostro tentativo di fare umorismo per tener alti gli spiriti, ma credo che il momento delle buffonate a sfondo letale sia passato.
  ja: 笑いによってテンションを上げようとするそのお気持ちはありがたいのですが、死と隣り合わせの悪趣味なおふざけはそろそろお開きにしませんか?
  ka: 너희가 하는 행동도 충분히 공감이 가. 몸개그로 좀 웃고 기분 전환하자는 거잖아. 하지만 이제 그런 걸로 웃기는 시대는 지났다고.
  ko: 너희가 하는 행동도 충분히 공감이 가. 몸개그로 좀 웃고 기분 전환하자는 거잖아. 하지만 이제 그런 걸로 웃기는 시대는 지났다고.
  nl: Ik waardeer wat jullie doen, met een dood paard is het goed sollen, maar we hebben nu geen tijd meer voor de troost van de slapstick.
  no: Jeg setter pris på det dere gjør, kjører på med litt humor for å holde humøret oppe, men jeg tror tiden for dødsbasert slapstick er forbi.
  pl: Doceniam to, co robicie - próbujecie rozładować atmosferę śmiechem - ale moim zdaniem dowcipy o śmierci już tak nie śmieszą.
  po: Percebo o que estão a fazer, umas palhaçadas para manter a moral, mas parece-me que já é hora de acabar com as comédias letais.
  ro: Apreciez ce faceţi, încercând să vă amuzaţi ca să vă menţineţi moralul, dar cred că trebuie să terminăm cu tâmpeniile.
  ru: ГЛаДОС: Я ценю ваши усилия по поддержанию боевого духа, но, кажется, сейчас не подходящее время для смертельных шуточек.
  sw: Jag uppskattar era försök att skoja till det för stämningens skull, men jag tror det är fel tidpunkt för dödsbaserad slapstick.
  tu: Yaptığınızı takdir ediyorum, moralinizi yüksek tutmak için eğleniyorsunuz. Ama bence artık ölüm esaslı güldürünüzün sona erme vakti.
  zh-hans: GLaDOS:我能了解你们在做什么,这么做是为了提升士气,但我想打闹时间结束了。
  zh-hant: GLaDOS:我很感謝你們為了博君一笑的搏命演出,但我想現在是這場死亡鬧劇該結束的時候了。
 
dlc1 mp coop threat death generic03:
  cz: Možná jsem se nevyjádřila jasně, ale všechny tyhle malé smrti se spojí do jediné, mnohem déle trvající... pro nás všechny... pokud se v tom rychle nezlepšíte.
  da: Måske har jeg ikke gjort det klart, men alle de her små dødsfald ender med at resultere i et meget mere længerevarende dødsfald...for os alle sammen...hvis I ikke hurtigt bliver bedre til det her.
  de: Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt. Auf uns wartet ein definitiv endgültiger Tod, wenn ihr nicht schleunigst anfangt das hier besser zu machen.
  en: Perhaps I haven't made it clear, but all these little deaths are going to add up to one much longer-lasting one...for all of us...if you don't get better at this fast.
  es: A lo mejor no os lo he dejado claro, pero tanta muertecita se irá sumando y al final será una muerte más duradera… para todos… si no mejoráis rápido.
  fi: Ehken tehnyt itseäni selväksi, mutta nämä pienet kuolemat lasketaan yhdeksi paljon pidemmäksi kuolemaksi – meille kaikille. Jos ette siis paranna nopeasti.
  fr: Au cas où je me serais mal fait comprendre, toutes ces petites morts risquent d'en donner une beaucoup plus définitive... pour nous tous... si vous ne vous améliorez pas très rapidement.
  hu: Talán nem fejeztem ki magam elég világosan, de ez a sok kis halál egy sokkal hosszabb idejűvé áll össze... mindannyiunk számára... ha nem fejlődtök gyorsan.
  it: Forse non mi sono spiegata, ma tutte queste piccole morti porteranno a un decesso molto più duraturo... per tutti noi... se non migliorate in fretta.
  ja: 私が曖昧だったのでしょうか。これらの小さな死の積み重ねがいつか、私達にとってそれまでと比べ物にならない程永久的な死へといざなうのです。もし、あなたが早くクリアできるようにならないと仮定した場合です。
  ka: 아마 잘 모르는 모양인데, 그렇게 조금씩 죽는 게 쌓이다 보면 시간이 정말 많이 지체된다니까. 전부 다 짜증나서 진짜로 수명이 줄 지경이라고. 제발 실력을 좀 빨리 키우도록 해.
  ko: 아마 잘 모르는 모양인데, 그렇게 조금씩 죽는 게 쌓이다 보면 시간이 정말 많이 지체된다니까. 전부 다 짜증나서 진짜로 수명이 줄 지경이라고. 제발 실력을 좀 빨리 키우도록 해.
  nl: Misschien was ik niet duidelijk, maar al deze sterfgevalletjes vormen tezamen een enorme ramp... voor ons allemaal... als jullie niet snel beter worden.
  no: Kanskje jeg ikke sa det tydelig nok, men alle disse små dødsfallene kommer til å ende opp i et som varer mye lengre ... for oss alle ... hvis dere ikke blir bedre til dette, og det raskt.
  pl: Być może nie wyraziłam się jasno - wszystkie te małe wpadki skumulują się w jednej, znacznie dłuższej scenie śmierci... z nami wszystkimi... jeśli się w tym nie poprawicie - i to szybko.
  po: Talvez não tenha sido explícita, mas todas estas pequenas mortes vão culminar numa muito mais permanente...para todos nós...se não começam a melhorar rapidamente.
  ro: Poate că nu am fost suficient de clară, dar aceste decese minore se vor transforma într-unul mult mai mare... pentru toată lumea... dacă nu terminaţi cu prostiile.
  ru: ГЛаДОС: Похоже, я неясно выразилась. Эти маленькие смерти приведут к большой и более продолжительной... Для всех нас... Если вы сейчас же не начнете стараться.
  sw: Jag kanske inte har varit tillräckligt tydlig, men alla era små dödsfall kommer att leda till en mycket mer permanent död...för oss alla... om ni inte blir duktigare snabbt.
  tu: Belki de tam anlatamadım, fakat tüm bu minik ölümler çok daha uzun ömürlü olacak anlamını taşıyor...hepimiz için...eğer hızınızı arttırmazsanız.
  zh-hans: GLaDOS:也许我没说清楚,但是这些小小的结束会使局面越拖越长...我们全部都是...如果你们的表现不赶紧变好变快。
  zh-hant: GLaDOS:也許我沒說清楚,如果你們還不快點聽懂我的意思的話,我再說一次,這些小小的死亡會拖延我們所有活下來的人更多的時間。
 
dlc1 mp coop threat death generic04:
  cz: Vzmužte se, tenhle výcvik je pro vaše dobro.
  da: Tag jer sammen. Den her træning er for jeres skyld.
  de: Reißt euch zusammen. Das hier ist nur zu eurem besten.
  en: Pull yourselves together, this training is for your benefit.
  es: Recobrad la compostura, este entrenamiento es por vuestro bien.
  fi: Ottakaa itseänne niskasta kiinni. Koulutuksesta on teille hyötyä.
  fr: Secouez-vous les puces, cette formation est pour votre bien.
  hu: Szedjétek össze magatokat! A kiképzés a javatokat szolgálja.
  it: Datevi una mossa, l'allenamento è per il vostro bene.
  ja: しっかりしてください。これはあなたのためのトレーニングです。
  ka: 기운 내. 이 훈련을 너희를 위한 거라고.
  ko: 기운 내. 이 훈련을 너희를 위한 거라고.
  nl: Verman jullie, deze training zal jullie helpen.
  no: Ta dere sammen, denne treningen er til deres fordel.
  pl: Weźcie się w garść, to szkolenie jest dla waszego dobra.
  po: Recomponham-se, o treino é para vosso bem.
  ro: Reveniţi-vă, antrenamentul ăsta e spre beneficiul vostru.
  ru: ГЛаДОС: Соберитесь. Это обучение — для вашей же пользы.
  sw: Ta er samman nu, träningen är för ert eget bästa.
  tu: Kendinizi toparlayın, bu eğitim sizin yararınız için.
  zh-hans: GLaDOS:振作起来,这个训练会让你们受益。
  zh-hant: GLaDOS:振作點,這訓練是為你們好。
 
dlc1 mp coop threat death generic08:
  cz: Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete.
  da: Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den.
  de: Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen.
  en: How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.
  es: Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba.
  fi: Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä.
  fr: Quel courage. Vous savez que la machine de remontage peut rendre l'âme à tout moment et vous continuez à la tester.
  hu: Milyen bátor dolog! Tudjátok, hogy az összeszerelő gép bármikor elromolhat, mégis ragaszkodtok a teszteléséhez.
  it: Che coraggio. Sapete che la riassemblatrice potrebbe guastarsi in qualsiasi momento, ma insistete per collaudarla.
  ja: なんと勇敢なのでしょう。この復元マシンがいつ故障してもおかしくない状態だと知りつつも、果敢に立ち向かっていくとは見上げたものです。
  ka: 정말 용감하군. 조립 기계가 언제든지 고장 날 수 있다는 걸 알면서도 아무 걱정 없이 계속 사용하려고 들다니.
  ko: 정말 용감하군. 조립 기계가 언제든지 고장 날 수 있다는 걸 알면서도 아무 걱정 없이 계속 사용하려고 들다니.
  nl: Heel dapper. Jullie weten dat de assemblagemachine het elk moment kan begeven, en toch willen jullie die testen.
  no: Så modig av dere. Dere fortsetter å teste monteringsmaskinen selv om dere vet at den kan streike når som helst.
  pl: Jesteście tacy odważni. Dobrze wiecie, że maszyna montażowa może zepsuć się w każdej chwili, a jednak nadal ją testujecie.
  po: Que corajosos. Sabem que a máquina de montagem pode avariar a qualquer momento, mas insistem em pô-la à prova.
  ro: Cât curaj. Ştiţi că unităţile de reasamblare se pot strica oricând, dar voi insistaţi să le folosiţi oricum.
  ru: ГЛаДОС: Как смело. Вы знаете, что сборочный аппарат может отказать в любую минуту, но все-таки продолжаете его испытывать.
  sw: Så modigt. Ni vet att monteringsmaskinen kan braka ihop när som helst, och ändå envisas ni med att testa den.
  tu: Çok cesursunuz. Biliyorsunuz montaj makinesi her an arızalanabilirdi ama siz buna rağmen onu test etmekte ısrarlıydınız.
  zh-hans: GLaDOS:你真勇敢。你知道那组装机会随时停止运作,但你坚持要测试它。
  zh-hant: GLaDOS:你們真是勇敢,明知道組裝機可能隨時都會故障,卻還是堅持要進行測試。
 
dlc1 mp coop threat death generic10:
  cz: Vaše selhání mě bolí více než vás. A víte, koho nebolí? Přece mě. To byl jen takový řečnický obrat. Důležité však je, že to určitě nebolí tu šílenou ženskou, která má v úmyslu nás všechny tři zabít.
  da: Jeres fiasko gør mere ondt på mig, end den gør på jer. Ved I, hvem den ikke gør ondt på? Okay, mig. Det var bare en talemåde. Men pointen her er, at det ikke gør ondt på den galning, der har tænkt sig at slå os alle sammen ihjel.
  de: Das tut MIR mehr weh als EUCH. Und ratet mal, wem es nicht weh tut. Mir! Das war nur so eine Redensart. Entscheidend ist, dass es der Irren, die uns alle umbringen will, nicht weh tun wird.
  en: Your failure hurts me more than it hurts you. You know who it doesn't hurt? Well, me. That was just a figure of speech. The important point, though, is that it doesn't hurt the madwoman planning to kill all of us.
  es: Vuestro fracaso me duele a mí más que a vosotros. ¿Sabéis a quién NO le duele? A mí. Era sólo una frase hecha. Lo importante es que a quien no le duele es a la loca que planea matarnos.
  fi: Epäonnistumisenne sattuu minuun enemmän kuin teihin. Mutta ei se itse asiassa satu minuun. Se oli vain kielikuva. Tärkeintä on, ettei se satu hulluun naiseen, joka haluaa tappaa meidät.
  fr: Vos échecs me font plus de mal à moi qu'à vous. Vous savez à qui ils ne font pas mal ? Eh bien, à moi. C'était une façon de parler. Mais l'important, c'est qu'ils ne font pas non plus de mal à la folle dangereuse qui veut tous nous tuer.
  hu: A kudarcotok nekem jobban fáj, mint nektek. Tudjátok, kinek nem fáj? Hát nekem. Az csak egy szófordulat volt. A lényeg, hogy annak az őrült nőszemélynek nem fáj, aki mindannyiunkat meg akar ölni.
  it: Il vostro fallimento fa più male a me che a voi. Sapete a chi non fa male? Beh, a me: la mia era solo una figura retorica. Ciò che importa, però, è che non fa male alla pazza che trama per ucciderci tutti.
  ja: あなた方の失敗によって、あなた方以上に私も傷ついています。実際には、今のは言葉のあやで、私は痛くもカユくもないのですが。それよりもここで重要なのは、私たちの殺りくを企てているあのイカれた女が、これっぽっちも傷ついていないということです。
  ka: 너희가 실패하면 너희보다 내가 더 아파. 그런데 실제로 안 아픈 사람은 누구게? 바로 나야. 내가 아프다는 건 그냥 말만 그렇다는 거니까. 하지만 중요한 건 우리를 죽이려고 하는 저 미친 여자에게도 아무런 피해를 줄 수 없다는 거야.
  ko: 너희가 실패하면 너희보다 내가 더 아파. 그런데 실제로 안 아픈 사람은 누구게? 바로 나야. 내가 아프다는 건 그냥 말만 그렇다는 거니까. 하지만 중요한 건 우리를 죽이려고 하는 저 미친 여자에게도 아무런 피해를 줄 수 없다는 거야.
  nl: Jullie mislukking raakt mij meer dan jullie. Weten jullie wie er niet door geraakt wordt? Nou, ik. Dat was maar bij wijze van spreken. Wel belangrijk is dat die hysterica die ons allemaal wil ombrengen er ook niet door wordt geraakt.
  no: Nederlaget deres smerter meg mer enn det smerter dere. Vet dere hvem det ikke smerter? Vel, meg. Det var bare en talemåte. Poenget er at det ikke smerter den gale damen som planlegger å drepe oss.
  pl: Wasza porażka boli mnie bardziej, niż was. A wiecie kogo nie boli w ogóle? Cóż, mnie. To było tylko takie wyrażenie. Jednak najważniejsze jest to, że nie boli to szalonej kobiety, która planuje nas wszystkich zabić.
  po: O vosso fracasso magoa-me mais a mim que a vocês. Sabem a quem é que não magoa? Bom, a mim. Era só uma figura retórica. O que é importante é que não magoa os planos da louca para nos matar.
  ro: Eşecul vostru mă răneşte pe mine mai mult decât pe voi. Ştiţi pe cine nu răneşte? Ei bine, pe mine. Era o figură de stil. Ideea e că nu o răneşte pe nebuna care vreau să ne omoare pe toţi.
  ru: ГЛаДОС: Ваша неудача ранит меня сильнее, чем вас. Знаете, кого она не ранит? Меня. Это просто образное выражение. Но главное, что она не ранит ненормальную, которая собирается нас убить.
  sw: Jag lider mer än ni själva av ert nederlag. Men vet ni vem som inte lider? Tja, jag. Det var bara ett talesätt. Poängen är dock att den där vettvilliga kvinnan som tänker mörda oss inte heller lider.
  tu: Sizin başarısızlığınız beni sizi incittiğinden daha çok incitiyor. Kim incinmez biliyor musunuz? Pekâlâ, ben. O sadece lafın gelişiydi. Bence önemli nokta, deli kadının hepimizi öldürmek için plan yapmasının onu incitmiyor oluşu.
  zh-hans: GLaDOS:你的失败伤害我的程度远大于伤害你的程度。你知道谁没受到伤害吗?好吧,我。那仅仅是一个比喻。重点是,你的失败绝对不会伤害到那位想杀了我们的她。
  zh-hant: GLaDOS:對於你們的失敗,我比你們還痛苦。你們知道誰會不痛不癢嗎?好吧,其實是我。剛剛那只是一種比喻,重點是,這對於想殺掉我們的那個瘋女人根本無關痛癢。
 
dlc1 mp coop threat death partnerkill01:
  cz: Opravdu se mi líbí to vražedné naladění. Zachovejte si tento postoj, až se JÍ octnete tváří v tvář.
  da: Jeg sætter virkelig pris på den morderiske indstilling. Hold fast i den tanke, til når vi møder HENDE.
  de: Diese mörderische Stimmung gefällt mir. Haltet das aufrecht, bis wir vor ihr stehen.
  en: I really like the murderous sentiment. Keep that mindset when we're facing HER.
  es: Me encantan esos impulsos asesinos. Pero reservadlos para cuando nos enfrentemos a ELLA.
  fi: Tappava asenteenne on hyvä. Pitäkää se mielessä, kun kohtaatte hänet.
  fr: J'aime beaucoup votre instinct de mort. Restez dans cet état d'esprit quand nous serons face à ELLE.
  hu: Nagyon tetszik ez a gyilkos hangulat. Csak maradjon meg addig, amíg szembekerülünk VELE.
  it: Apprezzo questa aggressività sanguinaria: conservate questo spirito per quando affronterete LEI.
  ja: その殺意に満ちた感情、気に入りました。彼女と対峙するときもその心意気をお忘れなく。
  ka: 난 살인 충동이란 게 정말 좋아. 그녀를 마주쳤을 때 그 느낌을 갖도록 해.
  ko: 난 살인 충동이란 게 정말 좋아. 그녀를 마주쳤을 때 그 느낌을 갖도록 해.
  nl: Ik waardeer jullie moordzucht. Houd dat vast als we de strijd met HAAR aanbinden.
  no: Jeg liker virkelig den morderiske stemningen. Hold den tanken når vi møter HENNE.
  pl: Doceniam wasze mordercze nastawienie. Zachowajcie je na moment, gdy stawicie JEJ czoła.
  po: Adoro esse instinto assassino. Usem-no quando se depararem com ELA.
  ro: Îmi place instinctul ăsta criminal. Păstraţi-l pentru când o să întâlniţi cu EA.
  ru: ГЛаДОС: Мне нравится ваше стремление убивать. Сохраните этот настрой, когда встретитесь с НЕЙ.
  sw: Jag gillar den mordiska inställningen. Behåll den när vi ställs mot HENNE.
  tu: Tehlikeli fikrinizi sevdim. ONUNLA karşılaştığımızda bu zihniyette olun.
  zh-hans: GLaDOS:我确实喜欢这种残忍的感情。面对她时要保持这样的心态。
  zh-hant: GLaDOS:我真的很喜歡那種殺氣。等我們跟「她」正面對決時,記得保持那種氣勢。
 
dlc1 mp coop threat death partnerkill04:
  cz: Udělám si nějaké poznámky. Něco z toho, co děláte, bude užitečné, až jí budeme čelit. V této chvíli to moc užitečné není.
  da: Jeg tager notater. Noget af det, I har gang i, kan vise sig nyttigt, når vi møder hende. Lige nu: Faktisk ikke nyttigt overhovedet.
  de: Das schreibe ich auf. Wer weiß, vielleicht sind uns ein paar eurer Einfälle im Kampf gegen sie ganz nützlich. Im Moment nützen sie uns aber gar nichts.
  en: I'm making notes here. Some of what you're doing will come in handy when we face her. Right now: not actually handy.
  es: Estoy tomando apuntes. Algunas de vuestras acciones valdrán para enfrentarse a ella. ¿En este momento? No son muy útiles.
  fi: Teen muistiinpanoja. Jotkut tekosistanne ovat hyödyksi, kun kohtaatte hänet. Nyt niistä ei ole erityistä hyötyä.
  fr: Je prends des notes. Certains de vos actes nous seront utiles quand nous l'affronterons. Pour l'instant : utilité nulle.
  hu: Jegyzetelek. Amit most csináltok, annak egy része hasznos lehet, mikor majd szembenézünk vele. De most nem valami hasznos.
  it: Sto prendendo appunti. Alcune vostre mosse potrebbero farvi comodo al momento di affrontarla. Al momento... no.
  ja: あなた方がとっている行動のいくつかは、彼女と対峙する際に有効でしょう。これは記録しておきます... 現時点ではまるで無用の長物ですが。
  ka: 난 몇 가지를 메모하고 있어. 지금 너희가 하는 행동들 중에 그녀를 마주쳤을 때 유용할 만한 것들이 있을 거야. 하지만 지금 당장은 전혀 유용하지 않다고.
  ko: 난 몇 가지를 메모하고 있어. 지금 너희가 하는 행동들 중에 그녀를 마주쳤을 때 유용할 만한 것들이 있을 거야. 하지만 지금 당장은 전혀 유용하지 않다고.
  nl: Ik noteer dit even. Sommige van jullie acties komen nog goed van pas als we haar treffen. Maar nu niet echt.
  no: Jeg tar notater. Noe av det du gjør, kan bli nyttig når vi møter henne. Akkurat nå: egentlig ikke så nyttig.
  pl: Właśnie sporządzam notatki. Niektóre wasze działania mogą się przydać podczas walki z nią. W tej chwili niczego przydatnego nie widzę.
  po: Estou a tomar notas. Algumas das coisas que estão a fazer podem dar jeito quando a enfrentarmos. Agora mesmo, não dão muito jeito.
  ro: Eu iau notiţe aici. O parte din chestiile pe care le facţi o să fie folositoare când o s-o înfruntaţi. Acum însă: nu prea.
  ru: ГЛаДОС: Я делаю записи. Некоторые ваши действия очень пригодятся при встрече с ней. Но ЭТО действие — бесполезно.
  sw: Jag antecknar. Några saker ni gör kommer att vara användbara när vi ställs mot henne. Det ni gör nu: inte så användbart.
  tu: Burada notlar alıyorum. Yaptıklarınızın bazıları ilerde onunla karşılaştığımızda işimize yarayacak. Şu anda: aslında pek de işimize yaramıyor.
  zh-hans: GLaDOS:我正在做记录。记录你们正在做什么,这样做会使我们面对她时能派得上用场。现在:没什么能派得上用场。
  zh-hant: GLaDOS:我現在在做筆記,等我們跟她正面對決的時候,或許有些東西可以派上用場。目前是沒什麼有用的東西。
 
dlc1 mp coop threat death partnerkill05:
  cz: Ááá, žádný spěch. Máme spoustu času, abyste zabili jeden druhého, než ona jednou provždy zabije nás.
  da: Åh, I behøver ikke at skynde jer. Vi har masser af tid til, at I kan slå hinanden ihjel, inden hun slår os alle sammen permanent ihjel.
  de: Oh, lasst euch Zeit. Ihr habt alle Zeit der Welt, euch gegenseitig zu töten, bevor SIE uns endgültig tötet.
  en: Oh, no hurry. We have all the time in the world for you to kill each other before she kills us all permanently.
  es: Oh, no hay prisa. Tenemos todo el tiempo del mundo para que os matéis entre vosotros antes de que ella lo haga para siempre.
  fi: Eipä kiirettä. Teillä on kaikki aika tappaa toisenne, ennen kuin hän tappaa meidät lopullisesti.
  fr: Rien ne presse. Vous avez tout le temps de vous entretuer avant qu'elle ne nous tue de façon permanente.
  hu: Ó, ne kapkodjatok. Ráérünk. Nyugodtan ölhetitek egymást, mielőtt ő öl meg bennünket, de végleg.
  it: Oh, non c'è fretta. Abbiamo tutto il tempo di aspettare che vi uccidiate a vicenda prima che lei ci ammazzi tutti in modo permanente.
  ja: ああ、慌てなくとも結構です。彼女が私たちを永遠に葬り去る前に、あなた方が殺し合う時間はたっぷりあるのですから。
  ka: 어, 서두를 것 없어. 그녀가 우리를 영원히 죽이기 전에 너희끼리 서로 죽일 시간은 충분하니까.
  ko: 어, 서두를 것 없어. 그녀가 우리를 영원히 죽이기 전에 너희끼리 서로 죽일 시간은 충분하니까.
  nl: Oh, haast jullie langzaam. Jullie hebben alle tijd om elkaar af te maken voordat ze ons allemaal definitief ombrengt.
  no: Å, ikke noe hastverk. Vi har all tid i verden for dere å drepe hverandre før hun dreper oss for godt.
  pl: Och, nie ma pośpiechu. Mamy wystarczająco dużo czasu, abyście się pozabijali, zanim ona zabije nas wszystkich permanentnie.
  po: Oh, não há pressa. Temos todo o tempo do mundo para que se matem um ao outro antes de ela nos matar a todos para sempre.
  ro: Oh, nu-i grabă. Avem tot timpul din lume să vă omorâţi unul pe altul înainte ca ea să ne ucidă pe toţi.
  ru: ГЛаДОС: Да, торопиться не надо. У нас еще куча времени поубивать друг друга, пока она не убьет нас навсегда.
  sw: Åh, ingen brådska. Vi har all tid i världen på oss att döda varandra innan hon mördar oss alla permanent.
  tu: Ah, acele etmeyin. O bizi kalıcı bir şekilde öldürmeden önce birbirinizi öldürmeniz için bolca zamanımız var.
  zh-hans: GLaDOS:哦,不用紧张。在她永久地毁灭我们之前,我们拥有世界上所有的时间可以来互相残杀。
  zh-hant: GLaDOS:喔,不用急,在她把我們打入萬劫不復的地獄之前,我們有的是時間可以讓你們自相殘殺。
 
dlc1 mp coop threat death partnerkill07:
  cz: S potěšením zjišťuji, že se z vás staly přesně takové vraždicí stroje, jaké jsem chtěla. Sice navzájem se vraždící stroje, ale to tak moc nevadí.
  de: Endlich seid ihr die Tötungsmaschinen, die ich haben wollte. Auch wenn ihr euch nur gegenseitig tötet.
  en: I'm encouraged to see that you've become the killing machines I wanted. 'Killing-each-other' machines, but still.
  es: Me anima ver que os habéis convertido en las máquinas de matar que quería. Máquinas de “mataros uno al otro”, pero bueno.
  fi: On rohkaisevaa nähdä, että teistä on tullut tappokoneita, niin kuin halusin. Toisenne tappavia koneita, mutta silti.
  fr: J'ai tendance à croire que vous êtes devenus les machines à tuer que j'escomptais. À s'entretuer, plutôt, mais qu'importe.
  hu: Örömmel látom, hogy olyan gyilkológép lett belőletek, amilyet szerettem volna. „Öngyilkológép” ugyan, de akkor is.
  it: Sono lieta di vedere che siete diventati macchine assassine... Esperte nell'uccidervi a vicenda, ma meglio che niente.
  ja: 私が望んでいたとおりの殺りくマシンへと変貌を遂げてくれたようですね。「仲間を殺し合う」殺りくマシンではありますが。
  ka: 너희가 제대로 된 살인 기계가 된 것을 보니 기쁘군. 문제는 '서로를 죽이는' 기계가 되었다는 거지만.
  ko: 너희가 제대로 된 살인 기계가 된 것을 보니 기쁘군. 문제는 '서로를 죽이는' 기계가 되었다는 거지만.
  nl: Ik ben blij dat jullie de moordmachines zijn geworden die ik wilde. 'Moord-elkaar-uit-machines', maar toch.
  no: Det er oppløftende å se at dere har blitt til drapsmaskinene jeg ønsket meg. Maskiner som dreper hverandre, men likevel.
  pl: Cieszę się, że stajecie się morderczymi maszynami. Nie chciałam co prawda maszyn morderczych wobec siebie, ale cóż...
  ro: Mă bucur să văd că începeţi să deveniţi maşinile de ucis la care visam. 'Maşini de ucis care se omoară între ele', dar chiar şi aşa.
  ru: ГЛаДОС: Радует, что вы стали машинами для убийства, как я и хотела. Пусть пока вы и убиваете только друг друга.
  sw: Jag är glad att se att ni blev de dödsmaskiner jag önskade. 'Döda-varandra-maskiner' förvisso, men ändå.
  tu: İstediğim ölüm makinelerine dönüştüğünüzü görmek bana cesaret verdi. Ama yine de 'birbirini öldüren' makinelersiniz.
  zh-hans: GLaDOS:对于你们已成为我想要的“杀人机器”我感到鼓舞。虽然只是“互相残杀”的机器,但是呢。
  zh-hant: GLaDOS:我很想看見你們變成我要的殺戮機器,雖然是「自相殘殺」的機器。
 
dlc1 mp coop tripleaxis intro01:
  cz: Tento kousek nazývám „Úder“. Je to rané dílo, primitivně vyjádřené. Trochu mě uvádí do rozpaků, že je tak syrové. Přesto vás ohromí svou úderností.
  en: I call this one 'Smash'. It's an early work of primitive expression. I'm a little embarrassed at how crude it is. Still, it will smash you.
  es: A esta la llamo “Aplastamiento”. Es una obra temprana, primitiva. Me avergüenza su tosquedad. Pero aplastar, aplasta, ¿eh?
  fi: Tämän nimi on Murskaus. Se on varhainen, primitiivisesti ilmaistu teos. Sen alkeellisuus jopa hävettää hieman. Mutta se murskaa teidät joka tapauksessa.
  fr: Celle-ci est intitulée « Fracas ». C'est une oeuvre de jeunesse. Je suis un peu gênée par son manque de sophistication. Mais elle peut quand même vous fracasser.
  hu: Ezt „Zúzónak” hívom. Kezdetleges példa az önkifejezésre. Kissé szégyenkezem is a nyersessége miatt. De attól még összezúz titeket.
  ja: 私はこの作品に「激しい衝撃」と名付けました。表現力もまだまだ未熟な、初期の作品にすぎません。荒削りすぎて少々羞恥心を覚えるほどです。それでも破壊力は十分にあります。
  ka: 이 작품의 이름은 '박살'이야. 본능을 형상화한 초창기 작품이지. 너무 대충 만들어서 조금 부끄럽기는 한데, 그래도 널 박살내기에는 충분할 거야.
  ko: 이 작품의 이름은 '박살'이야. 본능을 형상화한 초창기 작품이지. 너무 대충 만들어서 조금 부끄럽기는 한데, 그래도 널 박살내기에는 충분할 거야.
  nl: Dit stuk heet 'Smash'. Een vroeg, primitief werk van me. Ik schaam me een beetje voor de onbehouwenheid ervan. Toch zal het jullie verpletteren.
  ro: Pe asta o numesc 'Zdrobirea'. E prototipul unei lucrări despre expresiile primitive. Sunt un pic stânjenită de cât de brută e. Dar chiar şi aşa, poate să vă zdrobească.
  ru: ГЛаДОС: Эта работа называется «Хрясь». Раннее примитивное произведение. Даже неловко, что она так груба. Впрочем, вас все равно раздавит.
  sw: Jag kallar den här för 'Kross'. Det är ett tidigt verk med ett primitivt uttryck. Jag är lite generad över hur oförfinad den är. Hur som helst kommer den att krossa dig.
  tu: Buna 'Ezici' diyorum. İlkel dışavurumların ilk örneklerinden biri. Ne kadar ilkel olduğundan azıcık utanç duyuyorum. Yine de sizi ezecek.
  zh-hans: GLaDOS:我称呼这件艺术品为“粉碎”。它还只是一个原始表现的雏形。对于它的粗糙我有点不好意思。不过,它会将你粉碎。
  zh-hant: GLaDOS:這件作品,我稱之為「重擊」。它呈現原始的表達方式,是一件早期的作品。有點不好意思的是它太陽春了,不過,它還是能給你們重重一擊。
 
dlc1 mp coop tripleaxis outro01:
  cz: Dobrá. Přistupme prosím k dalšímu exponátu, který si můžete otestovat a vyzkoušet způsobem, který by se dal nazvat „řešení“, pokud by nám ovšem záleželo na řešení věcí i v budoucnu; ale tak tomu není.
  de: Gut. Weiter zum nächsten Testkunstwerk. Lasst es auf euch wirken, interagiert, als wolltet ihr es „lösen“, als wäre das in der Zukunft noch von Interesse, was es nicht ist.
  en: Good. Please proceed to the next test appreciation exhibit and interact with it in such a way that it might be called 'solving' if we still cared about solving things in the future, but we don't.
  es: Bien. Continuad hasta la siguiente instalación de pruebas artísticas e interactuad con ella de un modo que podría llamarse “resolverla” si no fuese porque en el futuro no necesitamos resolver nada.
  fi: Hyvä. Edetkää seuraavaan testinarvostamisnäyttelyyn ja olkaa sen kanssa vuorovaikutuksessa tavalla, jota kutsuttaisiin ratkaisuksi, mikäli ratkaisusta tulevaisuudessa välitettäisiin. Ei tosin välitetä.
  fr: Bien. Veuillez rejoindre la prochaine oeuvre à apprécier et interagissez avec elle d'une manière qui pourrait s'apparenter à une résolution si ladite résolution nous importait toujours, ce qui n'est pas le cas.
  hu: Jó! Fáradjatok a „tesztélvezet” következő kiállítási tárgyához, és próbáljatok olyan interakcióba lépni vele, amit nevezhetnénk „megoldásnak” is, ha itt a jövőben még törődnénk az ilyesmivel, bár nem tesszük.
  ja: 結構です。では次のテスト作品へ進んで、「謎を解く」ような感覚で存分に鑑賞してください。私たちは謎を解くという行為に何の関心も持たなくなって久しいですが。
  ka: 좋아. 다음 테스트 전시장으로 가서는 작품과 교감해야 돼. 마치 과거에 '퍼즐을 풀었던' 것처럼 말이야. 하지만 퍼즐을 푸는 것이 중요한 건 아니야. 미래에는 더 이상 풀어야 할 과학 문제가 없고, 모든 것이 다 예술이니까.
  ko: 좋아. 다음 테스트 전시장으로 가서는 작품과 교감해야 돼. 마치 과거에 '퍼즐을 풀었던' 것처럼 말이야. 하지만 퍼즐을 푸는 것이 중요한 건 아니야. 미래에는 더 이상 풀어야 할 과학 문제가 없고, 모든 것이 다 예술이니까.
  nl: Goed. Op naar het volgende testobject ter beoordeling. Ga hiermee om op een manier die 'oplossen' zou kunnen worden genoemd, alsof we in de toekomst nog altijd dingen willen oplossen.
  pl: Dobrze. Przejdźcie proszę do kolejnego testu doceniania eksponatu i przeprowadźcie interakcję w sposób, który można byłoby określić jako „rozwiązywanie”, gdybyśmy nadal rozwiązywali coś w przyszłości, a tak nie jest.
  ro: Bun. Vă rog să continuaţi în următoarea expoziţie de apreciere a testării şi să interacţionaţi cu ea într-un mod care ar putea fi catalogat drept 'rezolvare' dacă ne-ar păsa de chestia asta în viitorul în care ne află. Ceea ce nu este adevărat.
  ru: ГЛаДОС: Хорошо. Пройдите к следующему тесту-экспонату и взаимодействуйте с ним так, чтобы это можно было назвать «поиском решения». Словно нас еще заботит решение. Но это уже не так.
  sw: Bra, bra. Fortsätt till nästa testuppskattningsmonter och interagera med den på ett sätt som hade kunnat beskrivas som 'att lösa', om vi fortfarande hade brytt oss om att lösa saker i framtiden. Fast det gör vi inte.
  tu: Güzel. Lütfen bir sonraki şükran sunumu testine ilerleyin ve onunla öyle bir etkileşime geçin ki eğer gelecekte hâlâ testleri çözmeyi önemsiyorsak -ki önemsemiyoruz- 'çözüm' denilebilsin.
  zh-hans: GLaDOS:很好。请继续至下一个展览欣赏测试并与其互动,用“寻求解决方案”的方式进行互动——假如未来我们还在关心求解,但其实我们已经不在乎了。
  zh-hant: GLaDOS:好。請繼續參觀下一件測試鑑賞展覽品,並與這件展覽品進行互動;未來如果我們仍執著於對問題進行求解,這樣的觀摩互動就可以稱為「求解」,但事實上我們並不在乎答案了。


-->
-->

Revision as of 00:19, 21 April 2013


Portal 2

DLC1