Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{dictionary/header}} === Cave Johnson === <!-- cave johnson cave laugh04.wav: cz: [smích] da: [latter] de: [lacht] en: [laugh] es: [Risa perversa] fi: [naur...")
 
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater)
Line 8: Line 8:


cave johnson cave laugh04.wav:
cave johnson cave laugh04.wav:
  en: [laugh]
   cz: [smích]
   cz: [smích]
   da: [latter]
   da: [latter]
   de: [lacht]
   de: [lacht]
  en: [laugh]
   es: [Risa perversa]
   es: [Risa perversa]
   fi: [naurua]
   fi: [naurua]
Line 33: Line 33:


cave johnson eighties intro01.wav:
cave johnson eighties intro01.wav:
  en: Welcome to the enrichment center. [cough]
   cz: [kašel] Vítejte ve Výzkumném centru.
   cz: [kašel] Vítejte ve Výzkumném centru.
   da: Velkommen til berigelsescentret. [host]
   da: Velkommen til berigelsescentret. [host]
   de: Willkommen im Enrichment Center. [hustet]
   de: Willkommen im Enrichment Center. [hustet]
  en: Welcome to the enrichment center. [cough]
   es: Bienvenido al centro de desarrollo. [Entre toses]
   es: Bienvenido al centro de desarrollo. [Entre toses]
   fi: Tervetuloa elämyskeskukseen. [yskähdys]
   fi: Tervetuloa elämyskeskukseen. [yskähdys]
Line 58: Line 58:


cave johnson eighties intro03.wav:
cave johnson eighties intro03.wav:
  en: Since making test participation mandatory for all employees, the quality of our test subjects has risen dramatically. Employee retention, however, has not.
   cz: Od chvíle, kdy se účast na testech pro všechny zaměstnance stala povinnou, se kvalita našich testovacích subjektů dramaticky zvýšila. Chování zaměstnanců bohužel nikoli.
   cz: Od chvíle, kdy se účast na testech pro všechny zaměstnance stala povinnou, se kvalita našich testovacích subjektů dramaticky zvýšila. Chování zaměstnanců bohužel nikoli.
   da: Siden testdeltagelse blev obligatorisk for alle medarbejdere, er kvaliteten af vores testemner steget dramatisk. Det gælder imidlertid ikke medarbejdernes interesse for at blive.
   da: Siden testdeltagelse blev obligatorisk for alle medarbejdere, er kvaliteten af vores testemner steget dramatisk. Det gælder imidlertid ikke medarbejdernes interesse for at blive.
   de: Seit die Teilnahme an Tests für alle Mitarbeiter zur Pflicht wurde, hat sich die Qualität der Testsubjekte dramatisch verbessert. Die Mitarbeiterbindung ... hingegen nicht.
   de: Seit die Teilnahme an Tests für alle Mitarbeiter zur Pflicht wurde, hat sich die Qualität der Testsubjekte dramatisch verbessert. Die Mitarbeiterbindung ... hingegen nicht.
  en: Since making test participation mandatory for all employees, the quality of our test subjects has risen dramatically. Employee retention, however, has not.
   es: Desde que empezamos a obligar a nuestros empleados a participar, ha mejorado exponencialmente la calidad de nuestros sujetos de prueba. Me temo que la cantidad... no.
   es: Desde que empezamos a obligar a nuestros empleados a participar, ha mejorado exponencialmente la calidad de nuestros sujetos de prueba. Me temo que la cantidad... no.
   fi: Kun kokeisiin osallistuminen tuli pakolliseksi työntekijöillemme, koehenkilöiden laatu nousi merkittävästi. Samaa ei voi sanoa henkilöstön tyytyväisyydestä.
   fi: Kun kokeisiin osallistuminen tuli pakolliseksi työntekijöillemme, koehenkilöiden laatu nousi merkittävästi. Samaa ei voi sanoa henkilöstön tyytyväisyydestä.
Line 83: Line 83:


cave johnson eighties intro04.wav:
cave johnson eighties intro04.wav:
  en: [cough] As a result, you may have heard we're gonna phase out human testing. There's still a few things left to wrap up, though.
   cz: [kašel] Proto jste se možná doslechli, že dochází k postupnému útlumu testování na lidech. Přesto ještě zbývá dokončit několik věcí.
   cz: [kašel] Proto jste se možná doslechli, že dochází k postupnému útlumu testování na lidech. Přesto ještě zbývá dokončit několik věcí.
   da: [host] Derfor har du måske hørt, at vi planlægger en udfasning af menneskeligt testarbejde. Der mangler dog stadig at blive samlet op på et par småting.
   da: [host] Derfor har du måske hørt, at vi planlægger en udfasning af menneskeligt testarbejde. Der mangler dog stadig at blive samlet op på et par småting.
   de: [hustet] Daher werden wir in Zukunft für menschliche Testsubjekte keine Verwendung mehr finden. Vorher stehen aber noch einige Dinge aus.
   de: [hustet] Daher werden wir in Zukunft für menschliche Testsubjekte keine Verwendung mehr finden. Vorher stehen aber noch einige Dinge aus.
  en: [cough] As a result, you may have heard we're gonna phase out human testing. There's still a few things left to wrap up, though.
   es: [Tos enferma] Por tanto, habrás oído lo de que vamos a dejar de experimentar con humanos. Pero aún tenemos que pulir algunas cosas...
   es: [Tos enferma] Por tanto, habrás oído lo de que vamos a dejar de experimentar con humanos. Pero aún tenemos que pulir algunas cosas...
   fi: [yskähdys] Siksi aiomme pikku hiljaa luopua ihmiskokeista, kunhan saamme tietyt tutkimukset päätökseen.
   fi: [yskähdys] Siksi aiomme pikku hiljaa luopua ihmiskokeista, kunhan saamme tietyt tutkimukset päätökseen.
Line 108: Line 108:


cave johnson eighties intro06.wav:
cave johnson eighties intro06.wav:
  en: First up, conversion gel. [cough]
   cz: Zaprvé je to konverzní gel. [kašel]
   cz: Zaprvé je to konverzní gel. [kašel]
   da: Første punkt: Konverteringsgel.
   da: Første punkt: Konverteringsgel.
   de: Erstens das Konversionsgel. [hustet]
   de: Erstens das Konversionsgel. [hustet]
  en: First up, conversion gel. [cough]
   es: Primero, el gel de conversión.
   es: Primero, el gel de conversión.
   fi: Ensinnäkin muunnosgeeli.
   fi: Ensinnäkin muunnosgeeli.
Line 133: Line 133:


cave johnson eighties intro07.wav:
cave johnson eighties intro07.wav:
  en: The bean counters told me we literally could not afford to buy seven dollars worth of moon rocks, much less seventy million. Bought 'em anyway. Ground 'em up, mixed em into a gel.
   cz: Cifršpióni mi řekli, že si nemůžeme dovolit koupit měsíční kameny za sedm dolarů, natož za sedmdesát milionů. Stejně jsme je koupili. Rozdrtili jsme je a namíchali z nich gel.
   cz: Cifršpióni mi řekli, že si nemůžeme dovolit koupit měsíční kameny za sedm dolarů, natož za sedmdesát milionů. Stejně jsme je koupili. Rozdrtili jsme je a namíchali z nich gel.
   da: Bogholdersnuderne fortalte mig, at vi bogstaveligt talt ikke kunne få råd til at købe for 40 kroner månesten, og da slet ikke for 400 millioner. Købte dem alligevel. Malede dem til pulver og blandede dem til en gel.
   da: Bogholdersnuderne fortalte mig, at vi bogstaveligt talt ikke kunne få råd til at købe for 40 kroner månesten, og da slet ikke for 400 millioner. Købte dem alligevel. Malede dem til pulver og blandede dem til en gel.
   de: Die Pfennigfuchser meinten, wir könnten uns das Mondgestein nicht einmal leisten, wenn es sieben Dollar kosten würde, geschweige denn siebzig Millionen. Haben's trotzdem gekauft. Haben's gemahlen und zu Gel vermischt.
   de: Die Pfennigfuchser meinten, wir könnten uns das Mondgestein nicht einmal leisten, wenn es sieben Dollar kosten würde, geschweige denn siebzig Millionen. Haben's trotzdem gekauft. Haben's gemahlen und zu Gel vermischt.
  en: The bean counters told me we literally could not afford to buy seven dollars worth of moon rocks, much less seventy million. Bought 'em anyway. Ground 'em up, mixed em into a gel.
   es: Los agarrados de contabilidad decían que no podíamos permitirnos gastar siete dólares en rocas lunares, menos aún setenta millones... Pues las compré, las molí y las convertí en gel.
   es: Los agarrados de contabilidad decían que no podíamos permitirnos gastar siete dólares en rocas lunares, menos aún setenta millones... Pues las compré, las molí y las convertí en gel.
   fi: Meillä ei kuulemma olisi varaa käyttää kuukiviin edes seitsemää dollaria, saati sitten seitsemää miljoonaa. Käytin kuitenkin. Ostin kivet, jauhoin ne ja sekoitin geeliin.
   fi: Meillä ei kuulemma olisi varaa käyttää kuukiviin edes seitsemää dollaria, saati sitten seitsemää miljoonaa. Käytin kuitenkin. Ostin kivet, jauhoin ne ja sekoitin geeliin.
Line 158: Line 158:


cave johnson eighties intro08.wav:
cave johnson eighties intro08.wav:
  en: And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.
   cz: A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.
   cz: A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.
   da: Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.
   da: Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.
   de: Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.
   de: Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.
  en: And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.
   es: ¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.
   es: ¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.
   fi: Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.
   fi: Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.
Line 183: Line 183:


cave johnson eighties intro10.wav:
cave johnson eighties intro10.wav:
  en: Still, it turns out they're a great portal conductor. So now we're gonna see if jumping in and out of these new portals can somehow leech the lunar poison out of a man's bloodstream. When life gives you lemons, make lemonade. [coughs] Let's all stay positive and do some science.
   cz: Ukázalo se ale, že jsou skvělý portálový vodič. Uvidíme, jestli proskakování novými portály ten měsíční jed z lidského krevního oběhu nějak vyloučí. Když vám život dá citróny, děláte z nich citronádu. Zůstaňme pozitivní a dělejme vědu.
   cz: Ukázalo se ale, že jsou skvělý portálový vodič. Uvidíme, jestli proskakování novými portály ten měsíční jed z lidského krevního oběhu nějak vyloučí. Když vám život dá citróny, děláte z nich citronádu. Zůstaňme pozitivní a dělejme vědu.
   da: Men det viser sig, at de er en fremragende portalleder. Så nu skal vi finde ud af, om springen ind og ud af disse nye portaler på en eller anden måde kan suge månegiften ud af en persons blodbaner. Når livet giver dig citroner, så lav limonade. Lad os alle sammen forblive positive og få noget videnskab fra hånden.
   da: Men det viser sig, at de er en fremragende portalleder. Så nu skal vi finde ud af, om springen ind og ud af disse nye portaler på en eller anden måde kan suge månegiften ud af en persons blodbaner. Når livet giver dig citroner, så lav limonade. Lad os alle sammen forblive positive og få noget videnskab fra hånden.
   de: Aber sie sind tolle Portalleiter. Wir testen gerade, ob sich durch die Verwendung dieser neuen Portale das Mondgift aus der Blutbahn entfernen lässt. Wenn das Leben dir Zitronen gibt, mach Limonade draus. Denken wir positiv und forschen weiter!
   de: Aber sie sind tolle Portalleiter. Wir testen gerade, ob sich durch die Verwendung dieser neuen Portale das Mondgift aus der Blutbahn entfernen lässt. Wenn das Leben dir Zitronen gibt, mach Limonade draus. Denken wir positiv und forschen weiter!
  en: Still, it turns out they're a great portal conductor. So now we're gonna see if jumping in and out of these new portals can somehow leech the lunar poison out of a man's bloodstream. When life gives you lemons, make lemonade. [coughs] Let's all stay positive and do some science.
   es: Pero parece que son un buen conductor para portales. Así que queremos comprobar si salir y entrar de estos nuevos portales puede extraer de algún modo el veneno lunar de la sangre humana. Al mal tiempo, buena cara. [Tos] No perdamos el optimismo y sigamos con la ciencia.
   es: Pero parece que son un buen conductor para portales. Así que queremos comprobar si salir y entrar de estos nuevos portales puede extraer de algún modo el veneno lunar de la sangre humana. Al mal tiempo, buena cara. [Tos] No perdamos el optimismo y sigamos con la ciencia.
   fi: Jauhe on kuitenkin myös loistavaa johdinainetta portaaleille. Selvitämme nyt, voisiko portaalien läpi ravaaminen haihduttaa kuumyrkyn pois verenkierrosta. Kun elämä antaa sitruunoita, tee sitruunamehua. Ei lannistuta, vaan jatketaan tutkimuksia.
   fi: Jauhe on kuitenkin myös loistavaa johdinainetta portaaleille. Selvitämme nyt, voisiko portaalien läpi ravaaminen haihduttaa kuumyrkyn pois verenkierrosta. Kun elämä antaa sitruunoita, tee sitruunamehua. Ei lannistuta, vaan jatketaan tutkimuksia.
Line 208: Line 208:


cave johnson eighties intro12.wav:
cave johnson eighties intro12.wav:
  en: That said, I would really appreciate it if you could test as fast as possible. Caroline, please bring me more pain pills.
   cz: Proto bych vážně ocenil, kdyby testování probíhalo co nejrychleji. Caroline, přines mi prosím další prášky proti bolesti.
   cz: Proto bych vážně ocenil, kdyby testování probíhalo co nejrychleji. Caroline, přines mi prosím další prášky proti bolesti.
   da: Når det er sagt, ville jeg virkelig værdsætte det, hvis der kunne blive testet så hurtigt som muligt. Caroline, giver du mig lige nogle flere smertestillende piller.
   da: Når det er sagt, ville jeg virkelig værdsætte det, hvis der kunne blive testet så hurtigt som muligt. Caroline, giver du mig lige nogle flere smertestillende piller.
   de: Ich wäre dir dankbar, wenn du diese Tests so schnell wie möglich durchführen könntest. Caroline, bring mir noch 'n paar Schmerztabletten.
   de: Ich wäre dir dankbar, wenn du diese Tests so schnell wie möglich durchführen könntest. Caroline, bring mir noch 'n paar Schmerztabletten.
  en: That said, I would really appreciate it if you could test as fast as possible. Caroline, please bring me more pain pills.
   es: Eso sí, me agradaría mucho que pudieses acabar la prueba cuanto antes. Caroline, los analgésicos, por favor.
   es: Eso sí, me agradaría mucho que pudieses acabar la prueba cuanto antes. Caroline, los analgésicos, por favor.
   fi: Olisin kuitenkin erittäin kiitollinen, jos testit hoituisivat mahdollisimman nopeasti. Caroline, toisitko lisää särkylääkettä.
   fi: Olisin kuitenkin erittäin kiitollinen, jos testit hoituisivat mahdollisimman nopeasti. Caroline, toisitko lisää särkylääkettä.
Line 233: Line 233:


cave johnson eighties outro02.wav:
cave johnson eighties outro02.wav:
  en: The point is: If we can store music on a compact disc, why can't we store a man's intelligence and personality on one? So I have the engineers figuring that out now.
   cz: Jde o tohle: když umíme uložit hudbu na kompaktní disk, proč na něj neumíme uložit lidskou inteligenci? Proto jsem požádal inženýry, aby na to přišli.
   cz: Jde o tohle: když umíme uložit hudbu na kompaktní disk, proč na něj neumíme uložit lidskou inteligenci? Proto jsem požádal inženýry, aby na to přišli.
   da: Pointen er: Hvis vi kan lagre musik på en cd, hvorfor skulle vi så ikke kunne lagre en mands intelligens og personlighed på én? Jeg har sat ingeniørerne til at kigge på det nu.
   da: Pointen er: Hvis vi kan lagre musik på en cd, hvorfor skulle vi så ikke kunne lagre en mands intelligens og personlighed på én? Jeg har sat ingeniørerne til at kigge på det nu.
   de: Die Frage ist: Wenn wir Musik auf einer CD speichern können, wieso dann nicht auch die Intelligenz und die Persönlichkeit eines Menschen? Daran arbeiten die Techniker gerade.
   de: Die Frage ist: Wenn wir Musik auf einer CD speichern können, wieso dann nicht auch die Intelligenz und die Persönlichkeit eines Menschen? Daran arbeiten die Techniker gerade.
  en: The point is: If we can store music on a compact disc, why can't we store a man's intelligence and personality on one? So I have the engineers figuring that out now.
   es: La cuestión es: si podemos guardar música en un disco compacto, ¿por qué no la inteligencia y la personalidad humanas? Tengo a los ingenieros trabajando en ello.
   es: La cuestión es: si podemos guardar música en un disco compacto, ¿por qué no la inteligencia y la personalidad humanas? Tengo a los ingenieros trabajando en ello.
   fi: Jos siis voimme tallentaa musiikkia levylle, miksi emme voisi tallentaa myös ihmisen älyä ja persoonallisuutta? Panin insinöörit kehittelemään keinoja siihen.
   fi: Jos siis voimme tallentaa musiikkia levylle, miksi emme voisi tallentaa myös ihmisen älyä ja persoonallisuutta? Panin insinöörit kehittelemään keinoja siihen.
Line 258: Line 258:


cave johnson eighties outro05.wav:
cave johnson eighties outro05.wav:
  en: Brain Mapping. Artificial Intelligence. We should have been working on it thirty years ago. I will say this - and I'm gonna say it on tape so everybody hears it a hundred times a day: If I die before you people can pour me into a computer, I want Caroline to run this place.
   cz: Mapování mozku. Umělá inteligence. Na tom jsme měli pracovat už před třiceti lety. Řeknu jedno - a řeknu to na pásku, aby to každý slyšel stokrát denně: jestli zemřu dřív, než mě lidi nahrají do počítače, chci, aby to tu řídila Caroline.
   cz: Mapování mozku. Umělá inteligence. Na tom jsme měli pracovat už před třiceti lety. Řeknu jedno - a řeknu to na pásku, aby to každý slyšel stokrát denně: jestli zemřu dřív, než mě lidi nahrají do počítače, chci, aby to tu řídila Caroline.
   da: Kortlægning af hjernen. Kunstig intelligens. Vi skulle have arbejdet på det for tredive år siden. Jeg vil sige så meget – og jeg siger det på bånd, så alle kan høre det hundrede gange om dagen: Hvis jeg dør, før I gutter kan hælde mig i en computer, vil jeg have Caroline til at styre stedet.
   da: Kortlægning af hjernen. Kunstig intelligens. Vi skulle have arbejdet på det for tredive år siden. Jeg vil sige så meget – og jeg siger det på bånd, så alle kan høre det hundrede gange om dagen: Hvis jeg dør, før I gutter kan hælde mig i en computer, vil jeg have Caroline til at styre stedet.
   de: Brain Mapping. Künstliche Intelligenz. Darum hätten wir uns schon vor 30 Jahren kümmern sollen. Ich sag dir was – und ich sprech's auf Band, damit sich's jeder hundert Mal am Tag anhören kann: Wenn ich sterbe, bevor man mich in einen Computer einspeisen kann, soll Caroline den Laden hier schmeißen.
   de: Brain Mapping. Künstliche Intelligenz. Darum hätten wir uns schon vor 30 Jahren kümmern sollen. Ich sag dir was – und ich sprech's auf Band, damit sich's jeder hundert Mal am Tag anhören kann: Wenn ich sterbe, bevor man mich in einen Computer einspeisen kann, soll Caroline den Laden hier schmeißen.
  en: Brain Mapping. Artificial Intelligence. We should have been working on it thirty years ago. I will say this - and I'm gonna say it on tape so everybody hears it a hundred times a day: If I die before you people can pour me into a computer, I want Caroline to run this place.
   es: Transferencia cerebral. Inteligencia artificial, deberíamos haber estado trabajando en ella hace treinta años... Que quede constancia... y voy a grabarlo para que todos lo oigan cien veces al día: si me muero antes de que podáis embutirme en un ordenador... quiero que Caroline tome las riendas.
   es: Transferencia cerebral. Inteligencia artificial, deberíamos haber estado trabajando en ella hace treinta años... Que quede constancia... y voy a grabarlo para que todos lo oigan cien veces al día: si me muero antes de que podáis embutirme en un ordenador... quiero que Caroline tome las riendas.
   fi: Aivojen kartoitus. Tekoäly. Niiden tutkiminen olisi pitänyt aloittaa jo kolmekymmentä vuotta sitten. Tahdon sanoa – ja sanon tämän nauhalle, jotta kaikki kuulevat sen joka päivä – että jos kuolen, ennen kuin aivoni siirretään tietokoneeseen, Carolinesta pitää tulla uusi johtaja.
   fi: Aivojen kartoitus. Tekoäly. Niiden tutkiminen olisi pitänyt aloittaa jo kolmekymmentä vuotta sitten. Tahdon sanoa – ja sanon tämän nauhalle, jotta kaikki kuulevat sen joka päivä – että jos kuolen, ennen kuin aivoni siirretään tietokoneeseen, Carolinesta pitää tulla uusi johtaja.
Line 283: Line 283:


cave johnson eighties outro06.wav:
cave johnson eighties outro06.wav:
  en: Now she'll argue. She'll say she can't. She's modest like that. But you make her.
   cz: Bude odporovat. Řekne, že to nepůjde. Je už prostě skromná. Ale přinuťte ji k tomu.
   cz: Bude odporovat. Řekne, že to nepůjde. Je už prostě skromná. Ale přinuťte ji k tomu.
   da: Hun vil nægte. Hun vil sige, at det kan hun ikke. Hun er beskeden på den måde. Men så tvinger I hende.
   da: Hun vil nægte. Hun vil sige, at det kan hun ikke. Hun er beskeden på den måde. Men så tvinger I hende.
   de: Sie wird sich zwar sträuben und sagen, sie kann es nicht, bescheiden wie sie ist. Aber dann zwingt ihr sie eben!
   de: Sie wird sich zwar sträuben und sagen, sie kann es nicht, bescheiden wie sie ist. Aber dann zwingt ihr sie eben!
  en: Now she'll argue. She'll say she can't. She's modest like that. But you make her.
   es: [Tos] Puede que se queje. Dirá que no puede. Es una chica humilde. OBLIGADLA. [Tos]
   es: [Tos] Puede que se queje. Dirá que no puede. Es una chica humilde. OBLIGADLA. [Tos]
   fi: Hän väittää vastaan ja sanoo, ettei pysty. Hän on niin vaatimaton. Älkää antako hänen kieltäytyä.
   fi: Hän väittää vastaan ja sanoo, ettei pysty. Hän on niin vaatimaton. Älkää antako hänen kieltäytyä.
Line 308: Line 308:


cave johnson eighties outro07.wav:
cave johnson eighties outro07.wav:
  en: Hell, put her in my computer. I don't care.
   cz: Do háje, nahrajte ji třeba do mého počítače. Mně je to jedno.
   cz: Do háje, nahrajte ji třeba do mého počítače. Mně je to jedno.
   da: Hey, sæt hende i min computer. Jeg er ligeglad.
   da: Hey, sæt hende i min computer. Jeg er ligeglad.
   de: Meinetwegen steckt sie in meinen Computer.
   de: Meinetwegen steckt sie in meinen Computer.
  en: Hell, put her in my computer. I don't care.
   es: Joder, ponedla en mi ordenador, me da igual.
   es: Joder, ponedla en mi ordenador, me da igual.
   fi: Pankaa hänet vaikka minun tietokoneeseeni. Ihan sama.
   fi: Pankaa hänet vaikka minun tietokoneeseeni. Ihan sama.
Line 333: Line 333:


cave johnson eighties outro08.wav:
cave johnson eighties outro08.wav:
  en: Allright, test's over. You can head on back to your desk.
   cz: Tak jo, test skončil. Teď se můžete vrátit ke svému pracovnímu stolu.
   cz: Tak jo, test skončil. Teď se můžete vrátit ke svému pracovnímu stolu.
   da: Okay, testen er forbi. Du kan gå tilbage til dit skrivebord.
   da: Okay, testen er forbi. Du kan gå tilbage til dit skrivebord.
   de: Okay, Test vorbei. Ihr könnt wieder zurück.
   de: Okay, Test vorbei. Ihr könnt wieder zurück.
  en: Allright, test's over. You can head on back to your desk.
   es: Bien, fin de las pruebas. [Tos] Puedes volver a tu mesa.
   es: Bien, fin de las pruebas. [Tos] Puedes volver a tu mesa.
   fi: Koe oli siinä. Voit palata työpisteeseesi.
   fi: Koe oli siinä. Voit palata työpisteeseesi.
Line 358: Line 358:


cave johnson eighties outro09.wav:
cave johnson eighties outro09.wav:
  en: All right, I've been thinking. When life gives you lemons? Don't make lemonade. Make life take the lemons back! Get mad! 'I don't want your damn lemons! What am I supposed to do with these?'
   cz: Něco mě napadlo. Když vám život přinese citróny, nedělejte z nich citronádu. Ať si je život vezme zpátky! Naštvěte se! „Já tvoje zatracený citróny nechci! Co mám s nimi dělat?“
   cz: Něco mě napadlo. Když vám život přinese citróny, nedělejte z nich citronádu. Ať si je život vezme zpátky! Naštvěte se! „Já tvoje zatracený citróny nechci! Co mám s nimi dělat?“
   de: Ich habe nachgedacht: Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann mach keine Limonade draus. Schmeiß die Zitronen zurück! Wehr dich! 'Ich will deine blöden Zitronen nicht! Was soll ich damit?'
   de: Ich habe nachgedacht: Wenn das Leben dir Zitronen gibt, dann mach keine Limonade draus. Schmeiß die Zitronen zurück! Wehr dich! 'Ich will deine blöden Zitronen nicht! Was soll ich damit?'
  en: All right, I've been thinking. When life gives you lemons? Don't make lemonade. Make life take the lemons back! Get mad! 'I don't want your damn lemons! What am I supposed to do with these?'
   es: He estado reflexionando. Al mal tiempo, nada de ponerle buena cara. Ponle cara de asco, ¡cabréate! Dile “¡¿Qué coño buena cara?! ¡¿Es que tengo que alegrarme porque haga un frío del carajo y llueva?!”
   es: He estado reflexionando. Al mal tiempo, nada de ponerle buena cara. Ponle cara de asco, ¡cabréate! Dile “¡¿Qué coño buena cara?! ¡¿Es que tengo que alegrarme porque haga un frío del carajo y llueva?!”
   fr: Bon, j'ai pas mal réfléchi. Quand la vie vous fait trébucher, ça ne suffit pas de se relever. Il faut lui péter les rotules, à cette grognasse ! Oeil pour oeil, dent pour dent ! « Essaie un peu de te relever, maintenant, traînée ! »
   fr: Bon, j'ai pas mal réfléchi. Quand la vie vous fait trébucher, ça ne suffit pas de se relever. Il faut lui péter les rotules, à cette grognasse ! Oeil pour oeil, dent pour dent ! « Essaie un peu de te relever, maintenant, traînée ! »
Line 374: Line 374:


cave johnson eighties outro11.wav:
cave johnson eighties outro11.wav:
  en: Demand to see life's manager! Make life rue the day it thought it could give Cave Johnson lemons! Do you know who I am? I'm the man who's going to burn your house down! With the lemons! I'm going to get my engineers to invent a combustible lemon that burns your house down!
   cz: Chtějte mluvit se správcem života! Ať život lituje dne, kdy dal Caveu Johnsonovi citróny! Víte, kdo já jsem? Člověk, který spálí váš dům na popel! Pomocí citrónů! Moji inženýři vynaleznou hořlavý citrón, který váš dům spálí na popel!
   cz: Chtějte mluvit se správcem života! Ať život lituje dne, kdy dal Caveu Johnsonovi citróny! Víte, kdo já jsem? Člověk, který spálí váš dům na popel! Pomocí citrónů! Moji inženýři vynaleznou hořlavý citrón, který váš dům spálí na popel!
   da: Kræv at tale med tilværelsens chef! Få tilværelsen til at fortryde den dag, hvor den troede, at den kunne give Cave Johnson citroner! Ved du ikke, hvem jeg er? Jeg er manden, der vil brænde dit hus ned! Med citronerne! Jeg får mine ingeniører til at opfinde en antændelig citron, der brænder dit hus ned!
   da: Kræv at tale med tilværelsens chef! Få tilværelsen til at fortryde den dag, hvor den troede, at den kunne give Cave Johnson citroner! Ved du ikke, hvem jeg er? Jeg er manden, der vil brænde dit hus ned! Med citronerne! Jeg får mine ingeniører til at opfinde en antændelig citron, der brænder dit hus ned!
   de: Verlang nach dem Geschäftsführer! Das Leben soll es bereuen, Cave Johnson Zitronen gegeben zu haben! Was glauben Sie, wen Sie vor sich haben? Ich jage Ihnen das Haus in die Luft! Mit den Zitronen! Meine Techniker sollen Zitronen-Granaten erfinden - und damit jage ich Ihr Haus in die Luft! (husten)
   de: Verlang nach dem Geschäftsführer! Das Leben soll es bereuen, Cave Johnson Zitronen gegeben zu haben! Was glauben Sie, wen Sie vor sich haben? Ich jage Ihnen das Haus in die Luft! Mit den Zitronen! Meine Techniker sollen Zitronen-Granaten erfinden - und damit jage ich Ihr Haus in die Luft! (husten)
  en: Demand to see life's manager! Make life rue the day it thought it could give Cave Johnson lemons! Do you know who I am? I'm the man who's going to burn your house down! With the lemons! I'm going to get my engineers to invent a combustible lemon that burns your house down!
   es: ¡Pídele al encargado del tiempo el libro de reclamaciones! ¡Haz que lamente el día en el que le puso mal tiempo a Cave Johnson! ¿Sabes quién soy? ¡Soy el que va a quemar el maldito mapa del tiempo! ¡Le diré a mis ingenieros que inventen un combustible a base de isobaras!
   es: ¡Pídele al encargado del tiempo el libro de reclamaciones! ¡Haz que lamente el día en el que le puso mal tiempo a Cave Johnson! ¿Sabes quién soy? ¡Soy el que va a quemar el maldito mapa del tiempo! ¡Le diré a mis ingenieros que inventen un combustible a base de isobaras!
   fi: Vaadi saada tavata elämän johtaja! Pane elämä katumaan sitä päivää, kun se päätti antaa Cave Johnsonille sitruunoita! Etkö tiedä, kuka olen? Olen se tyyppi, joka polttaa talosi maan tasalle. Sitruunoilla! Käsken insinöörejä kehittämään palavia sitruunoita ja tuhoan niillä talosi!
   fi: Vaadi saada tavata elämän johtaja! Pane elämä katumaan sitä päivää, kun se päätti antaa Cave Johnsonille sitruunoita! Etkö tiedä, kuka olen? Olen se tyyppi, joka polttaa talosi maan tasalle. Sitruunoilla! Käsken insinöörejä kehittämään palavia sitruunoita ja tuhoan niillä talosi!
Line 399: Line 399:


cave johnson fifties elevator out a01.wav:
cave johnson fifties elevator out a01.wav:
  en: They say great science is built on the shoulders of giants. Not here. At Aperture, we do all our science from scratch. No hand holding.
   cz: Říká se, že velká věda vzniká na ramenou velikánů. Tady ne. Ve společnosti Aperture začínáme od nuly. Žádné vodění za ručičku.
   cz: Říká se, že velká věda vzniká na ramenou velikánů. Tady ne. Ve společnosti Aperture začínáme od nuly. Žádné vodění za ručičku.
   da: De siger, at god videnskab hviler på store mænds skuldre. Ikke her. Hos Aperture laver vi al vores videnskab fra bunden. Ikke noget med at holde i hånden.
   da: De siger, at god videnskab hviler på store mænds skuldre. Ikke her. Hos Aperture laver vi al vores videnskab fra bunden. Ikke noget med at holde i hånden.
   de: Es heißt, Wissenschaftler sind wie Zwerge auf den Schultern von Riesen. Nicht so bei  Aperture. Wir brauchen niemanden, der uns das Händchen hält.
   de: Es heißt, Wissenschaftler sind wie Zwerge auf den Schultern von Riesen. Nicht so bei  Aperture. Wir brauchen niemanden, der uns das Händchen hält.
  en: They say great science is built on the shoulders of giants. Not here. At Aperture, we do all our science from scratch. No hand holding.
   es: Dicen que los grandes descubrimientos se hacen a hombros de gigantes. Nosotros no, en Aperture los hacemos desde cero. Nadie nos lleva de la mano.
   es: Dicen que los grandes descubrimientos se hacen a hombros de gigantes. Nosotros no, en Aperture los hacemos desde cero. Nadie nos lleva de la mano.
   fi: Sanotaan, että paras tiede rakennetaan aikaisempien nerojen työn varaan. Ei täällä. Aperturessa kehitämme tieteemme kokonaan itse ilman muiden neuvoja.
   fi: Sanotaan, että paras tiede rakennetaan aikaisempien nerojen työn varaan. Ei täällä. Aperturessa kehitämme tieteemme kokonaan itse ilman muiden neuvoja.
Line 424: Line 424:


cave johnson fifties fifth test complete03.wav:
cave johnson fifties fifth test complete03.wav:
  en: Not you, test subject, you're doing fine.
   cz: Ne ty, testovací subjekte, ty si vedeš dobře.
   cz: Ne ty, testovací subjekte, ty si vedeš dobře.
   da: Ikke dig, testemne, du klarer dig fint.
   da: Ikke dig, testemne, du klarer dig fint.
   de: Nein, Testsubjekt, du bist nicht gemeint.
   de: Nein, Testsubjekt, du bist nicht gemeint.
  en: Not you, test subject, you're doing fine.
   es: Tú no, sujeto de pruebas, tú vas bien.
   es: Tú no, sujeto de pruebas, tú vas bien.
   fi: Et sinä, koehenkilö. Pärjäät hyvin.
   fi: Et sinä, koehenkilö. Pärjäät hyvin.
Line 449: Line 449:


cave johnson fifties fifth test complete08.wav:
cave johnson fifties fifth test complete08.wav:
  en: Yes, you. Box. Your stuff. Out the front door. Parking lot. Car. Goodbye.
   cz: Ano, ty. Krabice. Tvoje věci. Vyjdi předními dveřmi. Parkoviště. Auto. Sbohem.
   cz: Ano, ty. Krabice. Tvoje věci. Vyjdi předními dveřmi. Parkoviště. Auto. Sbohem.
   da: Ja, dig. Kasse. Dine ting. Ud ad fordøren. Parkeringsplads. Bil. Farvel.
   da: Ja, dig. Kasse. Dine ting. Ud ad fordøren. Parkeringsplads. Bil. Farvel.
   de: Ja, du! Sachen packen. Durch die Tür. Rein ins Auto. Gute Fahrt.
   de: Ja, du! Sachen packen. Durch die Tür. Rein ins Auto. Gute Fahrt.
  en: Yes, you. Box. Your stuff. Out the front door. Parking lot. Car. Goodbye.
   es: Tú. Tus cosas. En una caja. Puerta. Aparcamiento. Coche. Adiós.
   es: Tú. Tus cosas. En una caja. Puerta. Aparcamiento. Coche. Adiós.
   fi: Tarkoitan sinua. Laatikko. Tavarasi. Ulos ovesta. Parkkipaikka. Auto. Hyvästi.
   fi: Tarkoitan sinua. Laatikko. Tavarasi. Ulos ovesta. Parkkipaikka. Auto. Hyvästi.
Line 474: Line 474:


cave johnson fifties fifth test complete09.wav:
cave johnson fifties fifth test complete09.wav:
  en: Science isn't about WHY. It's about WHY NOT. Why is so much of our science dangerous? Why not marry safe science if you love it so much. In fact, why not invent a special safety door that won't hit you on the butt on the way out, because you are fired.
   cz: Věda nehledá odpověď na otázku PROČ, ale PROČ NE. Proč je věda do tak velké míry nebezpečná? Proč se neoddat bezpečné vědě, když ji máte tolik rádi? Proč nevynaleznout zvláštní bezpečnostní dveře, které vás cestou ven nepraští do zadku, protože jste dostali padáka?
   cz: Věda nehledá odpověď na otázku PROČ, ale PROČ NE. Proč je věda do tak velké míry nebezpečná? Proč se neoddat bezpečné vědě, když ji máte tolik rádi? Proč nevynaleznout zvláštní bezpečnostní dveře, které vás cestou ven nepraští do zadku, protože jste dostali padáka?
   da: Videnskab handler ikke om HVORFOR. Det handler om HVORFOR IKKE. Hvorfor er så meget af vores videnskab farligt? Hvorfor gifter du dig ikke med sikker videnskab, hvis du er så vild med det. Nu vi er ved det: Hvorfor ikke opfinde en særlig sikkerhedsdør, som ikke rammer dig i røven på vejen ud, for du er fyret.
   da: Videnskab handler ikke om HVORFOR. Det handler om HVORFOR IKKE. Hvorfor er så meget af vores videnskab farligt? Hvorfor gifter du dig ikke med sikker videnskab, hvis du er så vild med det. Nu vi er ved det: Hvorfor ikke opfinde en særlig sikkerhedsdør, som ikke rammer dig i røven på vejen ud, for du er fyret.
   de: Bei der Forschung geht's nicht um das WARUM. sondern um das WARUM NICHT! Warum ist unsere Forschung so gefährlich? Na, warum nicht, sonst macht's ja keinen Spaß! Sonst hätten wir eine Spezialtür erfunden, die den Hasenfüßen nicht auf die Hacken haut, wenn wir sie achtkantig rausschmeißen.
   de: Bei der Forschung geht's nicht um das WARUM. sondern um das WARUM NICHT! Warum ist unsere Forschung so gefährlich? Na, warum nicht, sonst macht's ja keinen Spaß! Sonst hätten wir eine Spezialtür erfunden, die den Hasenfüßen nicht auf die Hacken haut, wenn wir sie achtkantig rausschmeißen.
  en: Science isn't about WHY. It's about WHY NOT. Why is so much of our science dangerous? Why not marry safe science if you love it so much. In fact, why not invent a special safety door that won't hit you on the butt on the way out, because you are fired.
   es: En la ciencia, lo crucial no es el “¿POR QUÉ?”. Es el “¿POR QUÉ NO?”. ¿Por qué son tan peligrosos nuestros experimentos? Si tanto te gusta la ciencia segura, cásate con ella. Mejor aún, inventa una  puerta de seguridad que no te dé en el culo al salir, porque estás despedido.
   es: En la ciencia, lo crucial no es el “¿POR QUÉ?”. Es el “¿POR QUÉ NO?”. ¿Por qué son tan peligrosos nuestros experimentos? Si tanto te gusta la ciencia segura, cásate con ella. Mejor aún, inventa una  puerta de seguridad que no te dé en el culo al salir, porque estás despedido.
   fi: Tiede ei perustu kysymykselle MIKSI, vaan MIKSI EI. Miksi tutkimuksemme ovat vaarallisia? Miksi et menisi naimisiin turvallisuuden kanssa, jos se on sinulle noin tärkeää. Miksi et keksisi turvaovea, joka ei paukahda persuksillesi matkalla ulos, sillä saat potkut.
   fi: Tiede ei perustu kysymykselle MIKSI, vaan MIKSI EI. Miksi tutkimuksemme ovat vaarallisia? Miksi et menisi naimisiin turvallisuuden kanssa, jos se on sinulle noin tärkeää. Miksi et keksisi turvaovea, joka ei paukahda persuksillesi matkalla ulos, sillä saat potkut.
Line 497: Line 497:


cave johnson fifties fifth test intro01.wav:
cave johnson fifties fifth test intro01.wav:
  en: If you're hearing this, it means you're taking a long time on the catwalks between tests. The lab boys say that might be a fear reaction.
   cz: Jestli slyšíte tohle, znamená to, že mezi testy trávíte moc času na lávkách. Podle hochů z laboratoře je to reakce vyvolaná strachem.
   cz: Jestli slyšíte tohle, znamená to, že mezi testy trávíte moc času na lávkách. Podle hochů z laboratoře je to reakce vyvolaná strachem.
   da: Hvis du hører dette, betyder det, at du bruger lang tid på gangbroerne imellem testene. Laboratoriegutterne siger, at det muligvis er en angstreaktion.
   da: Hvis du hører dette, betyder det, at du bruger lang tid på gangbroerne imellem testene. Laboratoriegutterne siger, at det muligvis er en angstreaktion.
   de: Hörst du das? Es bedeutet, du vertrödelst zwischen den Tests sehr viel Zeit in den Fluren. Im Labor sagen sie, das könnte eine Angstreaktion sein.
   de: Hörst du das? Es bedeutet, du vertrödelst zwischen den Tests sehr viel Zeit in den Fluren. Im Labor sagen sie, das könnte eine Angstreaktion sein.
  en: If you're hearing this, it means you're taking a long time on the catwalks between tests. The lab boys say that might be a fear reaction.
   es: Si oyes esto, significa que estás tardando mucho en las pasarelas que hay entre pruebas. Los del laboratorio dicen que podría ser por el miedo.
   es: Si oyes esto, significa que estás tardando mucho en las pasarelas que hay entre pruebas. Los del laboratorio dicen que podría ser por el miedo.
   fi: Kuulet tämän viestin, koska ylität kokeiden väliset sillat hyvin hitaasti. Labran poikien mukaan se voi johtua pelkoreaktiosta.
   fi: Kuulet tämän viestin, koska ylität kokeiden väliset sillat hyvin hitaasti. Labran poikien mukaan se voi johtua pelkoreaktiosta.
Line 522: Line 522:


cave johnson fifties fifth test intro03.wav:
cave johnson fifties fifth test intro03.wav:
  en: I'm no psychiatrist, but coming from a bunch of eggheads who wouldn't recognize the thrill of danger if it walked up and snapped their little pink bras, that sounds like 'projection'.
   cz: Nejsem psychiatr, ale protože patřím k partě vědátorů, kteří nepoznají vzrušení z nebezpečí, i kdyby ho měli před očima a tahalo je za růžovoučkou podprsenku, zní mi to jako „projekce“.
   cz: Nejsem psychiatr, ale protože patřím k partě vědátorů, kteří nepoznají vzrušení z nebezpečí, i kdyby ho měli před očima a tahalo je za růžovoučkou podprsenku, zní mi to jako „projekce“.
   de: Ich bin kein Psychiater, aber es muss sich um Projektion handeln. Diese Fachidioten machen sich schon ins Höschen, wenn ein paar Funken fliegen, die ihnen Löcher in ihre rosa BHs brennen könnten.
   de: Ich bin kein Psychiater, aber es muss sich um Projektion handeln. Diese Fachidioten machen sich schon ins Höschen, wenn ein paar Funken fliegen, die ihnen Löcher in ihre rosa BHs brennen könnten.
  en: I'm no psychiatrist, but coming from a bunch of eggheads who wouldn't recognize the thrill of danger if it walked up and snapped their little pink bras, that sounds like 'projection'.
   es: No soy psiquiatra, pero si lo dicen unos empollones que no reconocerían un subidón de adrenalina aunque les mordiese sus braguitas rosas, me da que están proyectando su propio miedo.
   es: No soy psiquiatra, pero si lo dicen unos empollones que no reconocerían un subidón de adrenalina aunque les mordiese sus braguitas rosas, me da que están proyectando su propio miedo.
   fr: Sans être psy, venant d'une bande d'intellos pas foutus d'apprécier le frisson du danger s'il venait leur dégrafer leur sous-tif en dentelle, je dirais qu'on a affaire à une « projection ».
   fr: Sans être psy, venant d'une bande d'intellos pas foutus d'apprécier le frisson du danger s'il venait leur dégrafer leur sous-tif en dentelle, je dirais qu'on a affaire à une « projection ».
Line 542: Line 542:


cave johnson fifties fifth test intro06.wav:
cave johnson fifties fifth test intro06.wav:
  en: THEY didn't fly into space, storm a beach, or bring back the gold. No sir, we did! It's you and me against the world, son! I like your grit! Hustle could use some work, though. Now let's solve this thing!
   cz: ONI přece neletěli do vesmíru, nevyrazili na pláž a nepřinesli zlato. Ne, to my! To ty a já jsme proti celému světu, synku! Líbí se mi tvoje kuráž! V tom blázinci se ale musí i pracovat. Pojďme to vyřešit!
   cz: ONI přece neletěli do vesmíru, nevyrazili na pláž a nepřinesli zlato. Ne, to my! To ty a já jsme proti celému světu, synku! Líbí se mi tvoje kuráž! V tom blázinci se ale musí i pracovat. Pojďme to vyřešit!
   da: DE fløj ikke ud i rummet, erobrede en strand eller bragte guldet med tilbage. Det gjorde vi! Det er dig og mig imod verden, knægt! Jeg synes om dit mandsmod! Tempoet må du dog arbejde lidt på. Og lad os så løse den tingest!
   da: DE fløj ikke ud i rummet, erobrede en strand eller bragte guldet med tilbage. Det gjorde vi! Det er dig og mig imod verden, knægt! Jeg synes om dit mandsmod! Tempoet må du dog arbejde lidt på. Og lad os så løse den tingest!
   de: DIE waren niemals Astronaut, Kampfsoldat oder Goldschürfer. Das waren nur wir! Du und ich allein gegen die Welt! Dein Schneid imponiert mir. Nur dein Eifer könnte größer sein. Na los, packen wir's an!
   de: DIE waren niemals Astronaut, Kampfsoldat oder Goldschürfer. Das waren nur wir! Du und ich allein gegen die Welt! Dein Schneid imponiert mir. Nur dein Eifer könnte größer sein. Na los, packen wir's an!
  en: THEY didn't fly into space, storm a beach, or bring back the gold. No sir, we did! It's you and me against the world, son! I like your grit! Hustle could use some work, though. Now let's solve this thing!
   es: No volaron al espacio, asaltaron una playa ni extrajeron oro. ¡Nosotros sí! Tú y yo contra el mundo, chaval. Tienes redaños, pero te falta trabajar con más ahínco. ¡A resolver la prueba!
   es: No volaron al espacio, asaltaron una playa ni extrajeron oro. ¡Nosotros sí! Tú y yo contra el mundo, chaval. Tienes redaños, pero te falta trabajar con más ahínco. ¡A resolver la prueba!
   fi: Eivät ne nörtit lentäneet avaruuteen, nousseet maihin vihollisrannalla tai voittaneet kultaa. Sen teimme me! Käymme yhdessä maailmaa vastaan, poikaseni. Sinulla on sisua, mutta vauhti kaipaisi parantamista. Ratkaistaanpa nyt tämä koe!
   fi: Eivät ne nörtit lentäneet avaruuteen, nousseet maihin vihollisrannalla tai voittaneet kultaa. Sen teimme me! Käymme yhdessä maailmaa vastaan, poikaseni. Sinulla on sisua, mutta vauhti kaipaisi parantamista. Ratkaistaanpa nyt tämä koe!
Line 567: Line 567:


cave johnson fifties fourth test complete01.wav:
cave johnson fifties fourth test complete01.wav:
  en: I'm telling 'em, keep your pants on.
   cz: Říkám jim, že není kam spěchat.
   cz: Říkám jim, že není kam spěchat.
   da: Jeg bliver ved med at sige, at de skal tage en slapper.
   da: Jeg bliver ved med at sige, at de skal tage en slapper.
   de: Ganz ruhig bleiben, sag ich denen immer.
   de: Ganz ruhig bleiben, sag ich denen immer.
  en: I'm telling 'em, keep your pants on.
   es: Insisto en que no deben alarmarse.
   es: Insisto en que no deben alarmarse.
   fi: Kerron kerron, älä revi pelihousujasi.
   fi: Kerron kerron, älä revi pelihousujasi.
Line 592: Line 592:


cave johnson fifties fourth test complete02.wav:
cave johnson fifties fourth test complete02.wav:
  en: Alright, this next test may involve trace amounts of time travel. So, word of advice: If you meet yourself on the testing track, don't make eye contact. Lab boys tell me that'll wipe out time. Entirely. Forward and backward! So do both of yourselves a favor and just let that handsome devil go about his business.
   cz: Tenhle test může zahrnovat stopové množství cestování v čase. Moje rada zní: Jestli na testovací trase potkáš sám sebe, vyhni se očnímu kontaktu. Podle hochů z laboratoře se tím vymaže čas. Úplně. Dopředu i dozadu! Udělej oběma svým já laskavost a nech toho fešáka, ať si jde po svém.
   cz: Tenhle test může zahrnovat stopové množství cestování v čase. Moje rada zní: Jestli na testovací trase potkáš sám sebe, vyhni se očnímu kontaktu. Podle hochů z laboratoře se tím vymaže čas. Úplně. Dopředu i dozadu! Udělej oběma svým já laskavost a nech toho fešáka, ať si jde po svém.
   da: Okay, denne næste test kan involvere beskedne mængder tidsrejse. Så et godt råd: Hvis I møder jer selv på testsporet, må I ikke etablere øjenkontakt. Laboratoriegutterne fortæller mig, at det vil slette tiden. Fuldstændigt. Fremad og bagud! Gør jer begge to en tjeneste, og lad bare ham den flotte fyr tage sig af sine egne sager.
   da: Okay, denne næste test kan involvere beskedne mængder tidsrejse. Så et godt råd: Hvis I møder jer selv på testsporet, må I ikke etablere øjenkontakt. Laboratoriegutterne fortæller mig, at det vil slette tiden. Fuldstændigt. Fremad og bagud! Gør jer begge to en tjeneste, og lad bare ham den flotte fyr tage sig af sine egne sager.
   de: Zum nächsten Test gehört 'ne kleine Zeitreise. Darum folgender Tipp: Wenn du deinem eigenen Ich begegnest, schau ihm nicht in die Augen. Im Labor sagen sie, das könnte zur Auslöschung der Zeit führen. Komplett. Kein Vor und kein Zurück mehr. Tut euch beide den Gefallen und lasst den Jungen einfach seine Arbeit machen.
   de: Zum nächsten Test gehört 'ne kleine Zeitreise. Darum folgender Tipp: Wenn du deinem eigenen Ich begegnest, schau ihm nicht in die Augen. Im Labor sagen sie, das könnte zur Auslöschung der Zeit führen. Komplett. Kein Vor und kein Zurück mehr. Tut euch beide den Gefallen und lasst den Jungen einfach seine Arbeit machen.
  en: Alright, this next test may involve trace amounts of time travel. So, word of advice: If you meet yourself on the testing track, don't make eye contact. Lab boys tell me that'll wipe out time. Entirely. Forward and backward! So do both of yourselves a favor and just let that handsome devil go about his business.
   es: Vale, en la siguiente prueba podrías experimentar viajes en el tiempo. Un consejo: si te encuentras a ti mismo, ni te mires. Los de las batas dicen que eso borraría el tiempo. Enterito. Para adelante y para atrás. Así que hazle a un favor a tu otro yo y a ti mismo y no molestes a tu duplicado por majo que sea.
   es: Vale, en la siguiente prueba podrías experimentar viajes en el tiempo. Un consejo: si te encuentras a ti mismo, ni te mires. Los de las batas dicen que eso borraría el tiempo. Enterito. Para adelante y para atrás. Así que hazle a un favor a tu otro yo y a ti mismo y no molestes a tu duplicado por majo que sea.
   fi: Seuraava koe voi sisältää jäänteitä aikamatkustuksesta. Varoituksen sana: jos näet itsesi koealueella, vältä katsekontaktia. Labran poikien mukaan se voi tuhota ajan. Kokonaan. Menneen ja tulevan! Tee siis teille kummallekin palvelus ja jätä itsesi rauhaan.
   fi: Seuraava koe voi sisältää jäänteitä aikamatkustuksesta. Varoituksen sana: jos näet itsesi koealueella, vältä katsekontaktia. Labran poikien mukaan se voi tuhota ajan. Kokonaan. Menneen ja tulevan! Tee siis teille kummallekin palvelus ja jätä itsesi rauhaan.
Line 617: Line 617:


cave johnson fifties into middle of test01.wav:
cave johnson fifties into middle of test01.wav:
  en: Ha! I like your style. You make up your own rules, just like me.
   cz: Ha! Líbí se mi tvůj styl. Vymýšlíš si vlastní pravidla, jako já.
   cz: Ha! Líbí se mi tvůj styl. Vymýšlíš si vlastní pravidla, jako já.
   da: Ha! Jeg kan li' din stil. Du laver din egne regler, præcis som jeg selv gør.
   da: Ha! Jeg kan li' din stil. Du laver din egne regler, præcis som jeg selv gør.
   de: Ha! Dein Stil gefällt mir. Du machst dir deine eigenen Regeln. Genau wie ich!
   de: Ha! Dein Stil gefällt mir. Du machst dir deine eigenen Regeln. Genau wie ich!
  en: Ha! I like your style. You make up your own rules, just like me.
   es: ¡Je! Me gusta tu estilo. Sigues tus propias reglas, igual que yo.
   es: ¡Je! Me gusta tu estilo. Sigues tus propias reglas, igual que yo.
   fi: Hah! Pidän tyylistäsi. Luot itse omat sääntösi, aivan kuten minä.
   fi: Hah! Pidän tyylistäsi. Luot itse omat sääntösi, aivan kuten minä.
Line 642: Line 642:


cave johnson fifties into middle of test02.wav:
cave johnson fifties into middle of test02.wav:
  en: Bean counters said I couldn't fire a man just for being in a wheelchair. Did it anyway. Ramps are expensive.
   cz: Cifršpióni mi řekli, že nemůžu někoho vyhodit jen proto, že je na vozíčku. Stejně jsem to udělal. Rampy jsou drahé.
   cz: Cifršpióni mi řekli, že nemůžu někoho vyhodit jen proto, že je na vozíčku. Stejně jsem to udělal. Rampy jsou drahé.
   da: Bogholdersnuderne sagde, at jeg ikke kunne fyre en mand, bare fordi han sad i kørestol. Gjorde det alligevel. Ramper er dyre.
   da: Bogholdersnuderne sagde, at jeg ikke kunne fyre en mand, bare fordi han sad i kørestol. Gjorde det alligevel. Ramper er dyre.
   de: Die Erbsenzähler meinten, ich kann keinen entlassen nur weil er im Rollstuhl sitzt. Hab’s trotzdem getan. Rampen sind teuer.
   de: Die Erbsenzähler meinten, ich kann keinen entlassen nur weil er im Rollstuhl sitzt. Hab’s trotzdem getan. Rampen sind teuer.
  en: Bean counters said I couldn't fire a man just for being in a wheelchair. Did it anyway. Ramps are expensive.
   es: Me decían que no podía despedir a alguien por ir en silla de ruedas. Aún así lo hice, las rampas son caras.
   es: Me decían que no podía despedir a alguien por ir en silla de ruedas. Aún así lo hice, las rampas son caras.
   fi: Työntekijää ei kuulemma saisi erottaa vain siksi, että hän on pyörätuolissa. Erotin silti. Luiskat tulevat kalliiksi.
   fi: Työntekijää ei kuulemma saisi erottaa vain siksi, että hän on pyörätuolissa. Erotin silti. Luiskat tulevat kalliiksi.
Line 667: Line 667:


cave johnson fifties intro01.wav:
cave johnson fifties intro01.wav:
  en: Welcome, gentlemen, to Aperture Science. Astronauts, war heroes, Olympians--you're here because we want the best, and you are it. So: Who is ready to make some science?
   cz: Pánové, vítejte ve společnosti Aperture Science. Astronauti, váleční hrdinové, olympionici - jste tu, protože chceme ty nejlepší, a těmi jste vy. Takže: Kdo je připraven na vědu?
   cz: Pánové, vítejte ve společnosti Aperture Science. Astronauti, váleční hrdinové, olympionici - jste tu, protože chceme ty nejlepší, a těmi jste vy. Takže: Kdo je připraven na vědu?
   da: Velkommen, d'herrer, til Aperture Science. Astronauter, krigshelte, olympiadedeltagere – I er her, fordi vi vil have de bedste, og det er jer. Og nu: Hvem er klar til at lave lidt videnskab?
   da: Velkommen, d'herrer, til Aperture Science. Astronauter, krigshelte, olympiadedeltagere – I er her, fordi vi vil have de bedste, og det er jer. Og nu: Hvem er klar til at lave lidt videnskab?
   de: Willkommen, meine Herren, bei Aperture Science. Astronauten, Kriegshelden, Olympiasieger - wir wollen nur die Besten und darum seid ihr hier. Also: Wer stellt sich der Forschung zur Verfügung?
   de: Willkommen, meine Herren, bei Aperture Science. Astronauten, Kriegshelden, Olympiasieger - wir wollen nur die Besten und darum seid ihr hier. Also: Wer stellt sich der Forschung zur Verfügung?
  en: Welcome, gentlemen, to Aperture Science. Astronauts, war heroes, Olympians--you're here because we want the best, and you are it. So: Who is ready to make some science?
   es: Bienvenidos, caballeros, a Aperture Science. Astronautas, héroes de guerra, semidioses... estáis aquí porque buscamos lo mejor: vosotros. ¿Quién quiere contribuir a la ciencia?
   es: Bienvenidos, caballeros, a Aperture Science. Astronautas, héroes de guerra, semidioses... estáis aquí porque buscamos lo mejor: vosotros. ¿Quién quiere contribuir a la ciencia?
   fi: Hyvät herrat, tervetuloa Aperture Scienceen. Astronautit, sotasankarit, olympiavoittajat – olette täällä, koska meille kelpaa vain paras. Joten... kuka haluaa tehdä tiedettä?
   fi: Hyvät herrat, tervetuloa Aperture Scienceen. Astronautit, sotasankarit, olympiavoittajat – olette täällä, koska meille kelpaa vain paras. Joten... kuka haluaa tehdä tiedettä?
Line 692: Line 692:


cave johnson fifties intro03.wav:
cave johnson fifties intro03.wav:
  en: Now, you already met one another on the limo ride over, so let me introduce myself.
   cz: Navzájem jste se seznámili v limuzíně na cestě sem, proto se vám představím i já.
   cz: Navzájem jste se seznámili v limuzíně na cestě sem, proto se vám představím i já.
   da: Nu har I jo allerede mødt hinanden på limousineturen herhen, så tillad mig at præsentere mig selv.
   da: Nu har I jo allerede mødt hinanden på limousineturen herhen, så tillad mig at præsentere mig selv.
   de: Ihr habt euch auf der Fahrt hierher schon kennen gelernt. Erlaubt, dass ich mich kurz vorstelle.
   de: Ihr habt euch auf der Fahrt hierher schon kennen gelernt. Erlaubt, dass ich mich kurz vorstelle.
  en: Now, you already met one another on the limo ride over, so let me introduce myself.
   es: ¡Je, je! Bueno, como ya os habréis presentado en la limusina, dejad que me presente yo ahora.
   es: ¡Je, je! Bueno, como ya os habréis presentado en la limusina, dejad que me presente yo ahora.
   fi: Tapasittekin jo toisenne limusiinissa, mutta minä en ole esitellyt itseäni.
   fi: Tapasittekin jo toisenne limusiinissa, mutta minä en ole esitellyt itseäni.
Line 717: Line 717:


cave johnson fifties intro04.wav:
cave johnson fifties intro04.wav:
  en: I'm Cave Johnson. I own the place.
   cz: Jsem Cave Johnson. Tohle místo mi patří.
   cz: Jsem Cave Johnson. Tohle místo mi patří.
   da: Mit navn er Cave Johnson. Jeg ejer stedet.
   da: Mit navn er Cave Johnson. Jeg ejer stedet.
   de: Ich bin Cave Johnson. Mir gehört die Firma.
   de: Ich bin Cave Johnson. Mir gehört die Firma.
  en: I'm Cave Johnson. I own the place.
   es: Soy Cave Johnson, el dueño de esto.
   es: Soy Cave Johnson, el dueño de esto.
   fi: Olen Cave Johnson. Paikan omistaja.
   fi: Olen Cave Johnson. Paikan omistaja.
Line 742: Line 742:


cave johnson fifties intro06.wav:
cave johnson fifties intro06.wav:
  en: That eager voice you heard is the lovely Caroline, my assistant. Rest assured, she has transferred your honorarium to the charitable organization of your choice. Isn't that right, Caroline?
   cz: Ten dychtivý hlas, který jste slyšeli, patří milé Caroline, mé asistentce. Buďte ujištěni, že vaše honoráře převedla na vámi zvolenou charitativní organizaci. Že, Caroline?
   cz: Ten dychtivý hlas, který jste slyšeli, patří milé Caroline, mé asistentce. Buďte ujištěni, že vaše honoráře převedla na vámi zvolenou charitativní organizaci. Že, Caroline?
   da: Den ivrige stemme, som I hørte, er den yndige Caroline, min assistent. I kan være forvisset om, at hun har overført jeres honorar til de velgørende organisationer, som I har valgt. Er det ikke rigtigt, Caroline?
   da: Den ivrige stemme, som I hørte, er den yndige Caroline, min assistent. I kan være forvisset om, at hun har overført jeres honorar til de velgørende organisationer, som I har valgt. Er det ikke rigtigt, Caroline?
   de: Die nette Stimme von vorhin gehört Caroline, meiner Assistentin. Sie hat euer Honorar bereits an eine gemeinnützige Organisation eurer Wahl überwiesen. Stimmt doch, Caroline?
   de: Die nette Stimme von vorhin gehört Caroline, meiner Assistentin. Sie hat euer Honorar bereits an eine gemeinnützige Organisation eurer Wahl überwiesen. Stimmt doch, Caroline?
  en: That eager voice you heard is the lovely Caroline, my assistant. Rest assured, she has transferred your honorarium to the charitable organization of your choice. Isn't that right, Caroline?
   es: Esa voz servicial era la de la encantadora Caroline, mi asistente. Tranquilos, ya ha transferido vuestros honorarios al organismo de caridad de vuestra elección, ¿verdad, Caroline?
   es: Esa voz servicial era la de la encantadora Caroline, mi asistente. Tranquilos, ya ha transferido vuestros honorarios al organismo de caridad de vuestra elección, ¿verdad, Caroline?
   fi: Äsken kuulemanne innokas ääni kuuluu Carolinelle, ihanalle assistentilleni. Hän on siirtänyt palkkionne valitsemallenne hyväntekeväisyysjärjestölle. Eikö niin, Caroline?
   fi: Äsken kuulemanne innokas ääni kuuluu Carolinelle, ihanalle assistentilleni. Hän on siirtänyt palkkionne valitsemallenne hyväntekeväisyysjärjestölle. Eikö niin, Caroline?
Line 767: Line 767:


cave johnson fifties intro07.wav:
cave johnson fifties intro07.wav:
  en: She's the backbone of this facility. Pretty as a postcard, too. Sorry, fellas. She's married. To science.
   cz: Je páteří tohoto komplexu. A pěkná jako obrázek. Promiňte pánové, je vdaná. Za vědu.
   cz: Je páteří tohoto komplexu. A pěkná jako obrázek. Promiňte pánové, je vdaná. Za vědu.
   da: Hun er anlæggets rygrad. Og billedskøn oven i købet. Beklager, gutter. Hun er gift. Med videnskaben.
   da: Hun er anlæggets rygrad. Og billedskøn oven i købet. Beklager, gutter. Hun er gift. Med videnskaben.
   de: Sie ist das Rückgrat dieser Firma. Und hübsch obendrein. Aber leider... schon vergeben. Sie gehört der Wissenschaft.
   de: Sie ist das Rückgrat dieser Firma. Und hübsch obendrein. Aber leider... schon vergeben. Sie gehört der Wissenschaft.
  en: She's the backbone of this facility. Pretty as a postcard, too. Sorry, fellas. She's married. To science.
   es: Es el pilar de las instalaciones. Y bonita como una flor. Lo siento, amigos, está casada. Con la ciencia.
   es: Es el pilar de las instalaciones. Y bonita como una flor. Lo siento, amigos, está casada. Con la ciencia.
   fi: Hän on tämän laitoksen tukipilari. Ja nätti kuin mikä. Älkää innostuko liikaa, kaverit. Hän on naimisissa. Tieteen kanssa.
   fi: Hän on tämän laitoksen tukipilari. Ja nätti kuin mikä. Älkää innostuko liikaa, kaverit. Hän on naimisissa. Tieteen kanssa.
Line 792: Line 792:


cave johnson fifties outro02.wav:
cave johnson fifties outro02.wav:
  en: Congratulations! The simple fact that you're standing here listening to me means you've made a glorious contribution to science.
   cz: Blahopřeji! Už to, že mě posloucháte, znamená, že jste velkolepě přispěli k rozvoji vědy.
   cz: Blahopřeji! Už to, že mě posloucháte, znamená, že jste velkolepě přispěli k rozvoji vědy.
   da: Tillykke! Det simple faktum, at I står her og lytter til mig, betyder, at I har ydet et glorværdigt bidrag til videnskaben.
   da: Tillykke! Det simple faktum, at I står her og lytter til mig, betyder, at I har ydet et glorværdigt bidrag til videnskaben.
   de: Glückwunsch! Allein dass du hier stehst und mir zuhörst, beweist, dass du ein unschätzbarer Gewinn für die Wissenschaft bist.
   de: Glückwunsch! Allein dass du hier stehst und mir zuhörst, beweist, dass du ein unschätzbarer Gewinn für die Wissenschaft bist.
  en: Congratulations! The simple fact that you're standing here listening to me means you've made a glorious contribution to science.
   es: ¡Enhorabuena! El mero hecho de que estés aquí escuchándome significa que has realizado una crucial aportación a la ciencia.
   es: ¡Enhorabuena! El mero hecho de que estés aquí escuchándome significa que has realizado una crucial aportación a la ciencia.
   fi: Onnittelut! Se, että seisot siinä ja kuuntelet minua tarkoittaa sitä, että olet antanut arvokkaan panoksen tieteelle.
   fi: Onnittelut! Se, että seisot siinä ja kuuntelet minua tarkoittaa sitä, että olet antanut arvokkaan panoksen tieteelle.
Line 817: Line 817:


cave johnson fifties outro05.wav:
cave johnson fifties outro05.wav:
  en: As founder and CEO of Aperture Science, I thank you for your participation and hope we can count on you for another round of tests.
   cz: Jako zakladatel a výkonný ředitel společnosti Aperture Science vám děkuji za účast a doufám, že se na vás v dalším kole testů mohu spolehnout.
   cz: Jako zakladatel a výkonný ředitel společnosti Aperture Science vám děkuji za účast a doufám, že se na vás v dalším kole testů mohu spolehnout.
   da: Som grundlægger af og bestyrelsesformand i Aperture Science vil jeg gerne takke jer for jeres deltagelse og håber at kunne regne med jer i endnu en række af tests.
   da: Som grundlægger af og bestyrelsesformand i Aperture Science vil jeg gerne takke jer for jeres deltagelse og håber at kunne regne med jer i endnu en række af tests.
   de: Als Gründer und Leiter von Aperture Science bedanke ich mich für euer Engagement und hoffe, dass ihr uns auch bei den nächsten Experimenten die Treue haltet.
   de: Als Gründer und Leiter von Aperture Science bedanke ich mich für euer Engagement und hoffe, dass ihr uns auch bei den nächsten Experimenten die Treue haltet.
  en: As founder and CEO of Aperture Science, I thank you for your participation and hope we can count on you for another round of tests.
   es: Como fundador y presidente de Aperture Science, te agradezco tu participación y espero poder contar contigo en el futuro.
   es: Como fundador y presidente de Aperture Science, te agradezco tu participación y espero poder contar contigo en el futuro.
   fi: Aperture Sciencen perustajana ja johtajana kiitän sinua osallistumisesta ja toivon, että, osallistut myös lisäkokeisiin.
   fi: Aperture Sciencen perustajana ja johtajana kiitän sinua osallistumisesta ja toivon, että, osallistut myös lisäkokeisiin.
Line 842: Line 842:


cave johnson fifties outro07.wav:
cave johnson fifties outro07.wav:
  en: We're not gonna release this stuff into the wild until it's good and damn ready, so as long as you keep yourself in top physical form, there'll always be a limo waiting for you.
   cz: Nepustíme to světa, dokud to nebude dobré a připravené, takže dokud si udržíte výbornou fyzičku, bude na vás vždycky čekat limuzína.
   cz: Nepustíme to světa, dokud to nebude dobré a připravené, takže dokud si udržíte výbornou fyzičku, bude na vás vždycky čekat limuzína.
   da: Vi har ikke tænkt os at slippe det her ud i det fri, før det er klar til op over begge ører, så hvis I bare holder jer i topform, vil der altid være en limousine, der venter på jer.
   da: Vi har ikke tænkt os at slippe det her ud i det fri, før det er klar til op over begge ører, så hvis I bare holder jer i topform, vil der altid være en limousine, der venter på jer.
   de: Wir lassen das Zeug erst auf die Menschheit los, wenn es ganz ausgereift ist.  Halt dich also in Top-Form, dann steht eine unserer Limousinen immer für dich bereit.
   de: Wir lassen das Zeug erst auf die Menschheit los, wenn es ganz ausgereift ist.  Halt dich also in Top-Form, dann steht eine unserer Limousinen immer für dich bereit.
  en: We're not gonna release this stuff into the wild until it's good and damn ready, so as long as you keep yourself in top physical form, there'll always be a limo waiting for you.
   es: No vamos a sacar al público nada de esto hasta que lo tengamos bien pulido, así que siempre que te mantengas en buena forma, tendrás una limusina esperándote.
   es: No vamos a sacar al público nada de esto hasta que lo tengamos bien pulido, así que siempre que te mantengas en buena forma, tendrás una limusina esperándote.
   fi: Tätä ainetta ei voi päästää ihmisten ilmoille, ennen kuin se on läpikotaisin testattu. Niin kauan kuin pysyttelet hyvässä kunnossa, olet aina tervetullut takaisin.
   fi: Tätä ainetta ei voi päästää ihmisten ilmoille, ennen kuin se on läpikotaisin testattu. Niin kauan kuin pysyttelet hyvässä kunnossa, olet aina tervetullut takaisin.
Line 867: Line 867:


cave johnson fifties outro08.wav:
cave johnson fifties outro08.wav:
  en: Say goodbye, Caroline.
   cz: Řekni sbohem, Caroline.
   cz: Řekni sbohem, Caroline.
   da: Sig farvel, Caroline.
   da: Sig farvel, Caroline.
   de: Sag tschüss, Caroline.
   de: Sag tschüss, Caroline.
  en: Say goodbye, Caroline.
   es: Di adiós, Caroline.
   es: Di adiós, Caroline.
   fi: Sano näkemiin, Caroline.
   fi: Sano näkemiin, Caroline.
Line 892: Line 892:


cave johnson fifties outro09.wav:
cave johnson fifties outro09.wav:
  en: She is a gem.
   cz: Je poklad.
   cz: Je poklad.
   da: Hun er en perle.
   da: Hun er en perle.
   de: Sie ist ein Schatz.
   de: Sie ist ein Schatz.
  en: She is a gem.
   es: Qué encanto.
   es: Qué encanto.
   fi: Hän on niin kultainen.
   fi: Hän on niin kultainen.
Line 917: Line 917:


cave johnson fifties repulsion intro02.wav:
cave johnson fifties repulsion intro02.wav:
  en: Alright, let's get started. This first test involves something the lab boys call 'repulsion gel.'
   cz: Pusťme se do toho. Tento první test zahrnuje něco, čemu hoši z laboratoře říkají „odpuzovací gel“.
   cz: Pusťme se do toho. Tento první test zahrnuje něco, čemu hoši z laboratoře říkají „odpuzovací gel“.
   de: Okay, fangen wir an. Beim ersten Test spielt das so genannte Rückstoßgel eine große Rolle.
   de: Okay, fangen wir an. Beim ersten Test spielt das so genannte Rückstoßgel eine große Rolle.
  en: Alright, let's get started. This first test involves something the lab boys call 'repulsion gel.'
   es: Vale, comencemos. La primera prueba trata sobre algo que los chicos llaman “gel repulsor”.
   es: Vale, comencemos. La primera prueba trata sobre algo que los chicos llaman “gel repulsor”.
   fr: Bon, allons-y. Le premier test porte sur, je cite les gars du labo, un « gel répulsif ».
   fr: Bon, allons-y. Le premier test porte sur, je cite les gars du labo, un « gel répulsif ».
Line 936: Line 936:


cave johnson fifties repulsion intro03.wav:
cave johnson fifties repulsion intro03.wav:
  en: You're not part of the control group, by the way. You get the gel. Last poor son of a gun got blue paint. Hahaha. All joking aside, that did happen - broke every bone in his legs. Tragic. But informative. Or so I'm told.
   cz: Mimochodem, nepatříte ke kontrolní skupině. Dostanete gel. Poslední ubožák dostal modrou barvu. Ha, ha, ha. Žerty stranou, to se stalo - zlomil si všechny kosti v nohou. Tragédie. Ale poučná. Aspoň mi to říkali.
   cz: Mimochodem, nepatříte ke kontrolní skupině. Dostanete gel. Poslední ubožák dostal modrou barvu. Ha, ha, ha. Žerty stranou, to se stalo - zlomil si všechny kosti v nohou. Tragédie. Ale poučná. Aspoň mi to říkali.
   da: I hører forresten ikke til kontrolgruppen. I får gelen. Den sidste arme stakkel fik blå maling. Hahaha. Spøg til side, det skete faktisk – brækkede alle knogler i benene. Tragisk. Men oplysende. Eller det har man i hvert fald fortalt mig.
   da: I hører forresten ikke til kontrolgruppen. I får gelen. Den sidste arme stakkel fik blå maling. Hahaha. Spøg til side, det skete faktisk – brækkede alle knogler i benene. Tragisk. Men oplysende. Eller det har man i hvert fald fortalt mig.
   de: Du gehörst übrigens nicht zur Kontrollgruppe, du kriegst das Gel. Dem letzten armen Teufel haben sie nur blaue Farbe gegeben. Hahaha. Ja, der hat sich jeden einzelnen Knochen gebrochen. Tragisch. Aber aufschlussreich - sagen die im Labor.
   de: Du gehörst übrigens nicht zur Kontrollgruppe, du kriegst das Gel. Dem letzten armen Teufel haben sie nur blaue Farbe gegeben. Hahaha. Ja, der hat sich jeden einzelnen Knochen gebrochen. Tragisch. Aber aufschlussreich - sagen die im Labor.
  en: You're not part of the control group, by the way. You get the gel. Last poor son of a gun got blue paint. Hahaha. All joking aside, that did happen - broke every bone in his legs. Tragic. But informative. Or so I'm told.
   es: No eres parte del grupo de control. Tu gel es de verdad. El que te precedió tenía pintura azul. [Se ríe] Bromas aparte, es cierto: se rompió todos los huesos de las piernas. Trágico, pero esclarecedor. O eso dicen.
   es: No eres parte del grupo de control. Tu gel es de verdad. El que te precedió tenía pintura azul. [Se ríe] Bromas aparte, es cierto: se rompió todos los huesos de las piernas. Trágico, pero esclarecedor. O eso dicen.
   fi: Sinä et muuten kuulu kontrolliryhmään. Saat ihan oikeaa geeliä. Edellinen piruparka sai vain sinistä maalia. Hahaha. Se ei muuten ollut vitsi – hänen jalkansa menivät muusiksi. Traagista. Mutta informatiivista. Kuulemma.
   fi: Sinä et muuten kuulu kontrolliryhmään. Saat ihan oikeaa geeliä. Edellinen piruparka sai vain sinistä maalia. Hahaha. Se ei muuten ollut vitsi – hänen jalkansa menivät muusiksi. Traagista. Mutta informatiivista. Kuulemma.
Line 961: Line 961:


cave johnson fifties second test complete02.wav:
cave johnson fifties second test complete02.wav:
  en: We haven't entirely nailed down what element it is yet, but I'll tell you this: it's a lively one, and it does NOT like the human skeleton.
   cz: Ještě jsme úplně nepřišli na to, o jaký prvek jde, ale řeknu vám jedno: je živý a NELÍBÍ se mu lidská kostra.
   cz: Ještě jsme úplně nepřišli na to, o jaký prvek jde, ale řeknu vám jedno: je živý a NELÍBÍ se mu lidská kostra.
   da: Vi har endnu ikke helt kunnet bestemme, hvilket grundstof det er, men det her skal I vide: Det er livligt, og det bryder sig IKKE om det menneskelige skelet.
   da: Vi har endnu ikke helt kunnet bestemme, hvilket grundstof det er, men det her skal I vide: Det er livligt, og det bryder sig IKKE om det menneskelige skelet.
   de: Wir wissen noch nicht genau, um welches Element es sich handelt, aber eines wissen wir: Es ist sehr lebhaft, und es mag keine Menschenknochen.
   de: Wir wissen noch nicht genau, um welches Element es sich handelt, aber eines wissen wir: Es ist sehr lebhaft, und es mag keine Menschenknochen.
  en: We haven't entirely nailed down what element it is yet, but I'll tell you this: it's a lively one, and it does NOT like the human skeleton.
   es: Aún no tenemos claro qué es lo que tiene de malo, pero sí lo siguiente: que es muy activo y que no le gustan los esqueletos humanos.
   es: Aún no tenemos claro qué es lo que tiene de malo, pero sí lo siguiente: que es muy activo y que no le gustan los esqueletos humanos.
   fi: Emme ole vielä selvittäneet, mistä se koostuu, mutta tämän tiedämme: se on eloisaa eikä TODELLAKAAN sovi yhteen ihmisluurangon kanssa.
   fi: Emme ole vielä selvittäneet, mistä se koostuu, mutta tämän tiedämme: se on eloisaa eikä TODELLAKAAN sovi yhteen ihmisluurangon kanssa.
Line 986: Line 986:


cave johnson fifties second test complete03.wav:
cave johnson fifties second test complete03.wav:
  en: Oh, in case you got covered in that repulsion gel, here's some advice the lab boys gave me: DO NOT get covered in the repulsion gel.
   cz: Ó! Pokud jste se potřeli odpuzovacím gelem, hoši z laboratoře mi dali jednu radu: odpuzovacím gelem se nepotírejte.
   cz: Ó! Pokud jste se potřeli odpuzovacím gelem, hoši z laboratoře mi dali jednu radu: odpuzovacím gelem se nepotírejte.
   da: Åh! I tilfælde af, at I er blevet dækket af den frastødningsgel, får I her et godt råd, som jeg har fået af laboratoriegutterne: Bliv ikke dækket af frastødningsgelen.
   da: Åh! I tilfælde af, at I er blevet dækket af den frastødningsgel, får I her et godt råd, som jeg har fået af laboratoriegutterne: Bliv ikke dækket af frastødningsgelen.
   de: Oh, falls du vom Rückstoßgel bespritzt wirst, haben die Jungs im Labor folgenden Rat: Lass dich nicht mit Rückstoßgel bespritzen!
   de: Oh, falls du vom Rückstoßgel bespritzt wirst, haben die Jungs im Labor folgenden Rat: Lass dich nicht mit Rückstoßgel bespritzen!
  en: Oh, in case you got covered in that repulsion gel, here's some advice the lab boys gave me: DO NOT get covered in the repulsion gel.
   es: ¡Ah! Por si estás cubierto de ese gel repulsor, ten en cuenta el siguiente consejo del laboratorio: [ruido de papeles] no dejes que te cubra el gel repulsor.
   es: ¡Ah! Por si estás cubierto de ese gel repulsor, ten en cuenta el siguiente consejo del laboratorio: [ruido de papeles] no dejes que te cubra el gel repulsor.
   fi: Muuten, jos sait pomppugeeliä päällesi, labran pojat antoivat seuraavanlaiset ohjeet: älä missään nimessä sotke päällesi pomppugeeliä.
   fi: Muuten, jos sait pomppugeeliä päällesi, labran pojat antoivat seuraavanlaiset ohjeet: älä missään nimessä sotke päällesi pomppugeeliä.
Line 1,009: Line 1,009:


cave johnson fifties second test intro01.wav:
cave johnson fifties second test intro01.wav:
  en: The lab boys just informed me that I should not have mentioned the control group. They're telling me I oughtta stop making these pre-recorded messages. That gave me an idea: make more pre-recorded messages. I pay the bills here, I can talk about the control group all damn day.
   cz: Hoši z laboratoře mě informovali, že bych neměl mluvit o kontrolní skupině. Prý bych měl přestat nahrávat tyhle zprávy. Proto jsem dostal nápad: budu nahrávat víc zpráv. Já tady platím účty, můžu mluvit o kontrolní skupině klidně celý den.
   cz: Hoši z laboratoře mě informovali, že bych neměl mluvit o kontrolní skupině. Prý bych měl přestat nahrávat tyhle zprávy. Proto jsem dostal nápad: budu nahrávat víc zpráv. Já tady platím účty, můžu mluvit o kontrolní skupině klidně celý den.
   da: Laboratoriegutterne her netop informeret mig om, at jeg ikke skulle have omtalt kontrolgruppen. De siger, at jeg bør holde op med at lave de her optagede beskeder. Det gav mig en idé: Lav flere optagede beskeder. Jeg betaler regningerne her, så jeg kan sgu' tale om kontrolgruppen dagen lang.
   da: Laboratoriegutterne her netop informeret mig om, at jeg ikke skulle have omtalt kontrolgruppen. De siger, at jeg bør holde op med at lave de her optagede beskeder. Det gav mig en idé: Lav flere optagede beskeder. Jeg betaler regningerne her, så jeg kan sgu' tale om kontrolgruppen dagen lang.
   de: Die Jungs im Labor meinen, ich sollte die Kontrollgruppe nicht erwähnen. Sie meinen, ich sollte diese Nachrichten nicht mehr aufnehmen. Das hat mich auf die Idee gebracht, NOCH MEHR davon aufzunehmen. Ich bin hier der Boss, und ich kann so viel über Kontrollgruppen reden, wie ich will!
   de: Die Jungs im Labor meinen, ich sollte die Kontrollgruppe nicht erwähnen. Sie meinen, ich sollte diese Nachrichten nicht mehr aufnehmen. Das hat mich auf die Idee gebracht, NOCH MEHR davon aufzunehmen. Ich bin hier der Boss, und ich kann so viel über Kontrollgruppen reden, wie ich will!
  en: The lab boys just informed me that I should not have mentioned the control group. They're telling me I oughtta stop making these pre-recorded messages. That gave me an idea: make more pre-recorded messages. I pay the bills here, I can talk about the control group all damn day.
   es: Los del laboratorio me dicen que no debería haber mencionado el grupo de control. También que debería dejar de grabar estos mensajes. Eso me dió una idea: voy a grabar más mensajes. Yo pago las facturas, puedo decir lo que me dé la gana del grupo de control.
   es: Los del laboratorio me dicen que no debería haber mencionado el grupo de control. También que debería dejar de grabar estos mensajes. Eso me dió una idea: voy a grabar más mensajes. Yo pago las facturas, puedo decir lo que me dé la gana del grupo de control.
   fi: Labran pojat sanoivat, etten olisi saanut mainita kontrolliryhmää. He sanoivat myös, että minun pitäisi lopettaa näiden viestien nauhoittaminen. Siitä sainkin idean: nauhoitan lisää viestejä. Laitos pyörii minun rahoillani, joten voin totta vie puhua kontrolliryhmistä jos haluan.
   fi: Labran pojat sanoivat, etten olisi saanut mainita kontrolliryhmää. He sanoivat myös, että minun pitäisi lopettaa näiden viestien nauhoittaminen. Siitä sainkin idean: nauhoitan lisää viestejä. Laitos pyörii minun rahoillani, joten voin totta vie puhua kontrolliryhmistä jos haluan.
Line 1,034: Line 1,034:


cave johnson fifties waiting01.wav:
cave johnson fifties waiting01.wav:
  en: There's a thousand tests performed every day here in our enrichment spheres. I can't personally oversee every one of them, so these pre-recorded messages'll cover any questions you might have, and respond to any incidents that may occur in the course of your science adventure.
   cz: V našich zušlechťovacích koulích se každý den provádí tisíce testů. Osobně na všechny nedohlížím, proto se tyto nahrané zprávy budou týkat všech vašich případných otázek a možných incidentů, ke kterým při vašem vědeckém dobrodružství může dojít.
   cz: V našich zušlechťovacích koulích se každý den provádí tisíce testů. Osobně na všechny nedohlížím, proto se tyto nahrané zprávy budou týkat všech vašich případných otázek a možných incidentů, ke kterým při vašem vědeckém dobrodružství může dojít.
   da: Der udføres tusinde tests hver dag her i vores berigelsessfærer. Jeg kan ikke overvåge dem alle sammen personligt, så disse optagede meddelelser vil dække eventuelle spørgsmål, I måtte have, og reagere på eventuelle hændelser, der måtte opstå undervejs i jeres videnskabseventyr.
   da: Der udføres tusinde tests hver dag her i vores berigelsessfærer. Jeg kan ikke overvåge dem alle sammen personligt, så disse optagede meddelelser vil dække eventuelle spørgsmål, I måtte have, og reagere på eventuelle hændelser, der måtte opstå undervejs i jeres videnskabseventyr.
   de: Bei uns werden täglich Tausende von Tests durchgeführt. Die kann ich nicht alle persönlich beaufsichtigen, darum habe ich diese Nachrichten aufgenommen. Damit kann ich auf alle Fragen und Zwischenfälle reagieren, die bei diesem Forschungsabenteuer auftauchen könnten.
   de: Bei uns werden täglich Tausende von Tests durchgeführt. Die kann ich nicht alle persönlich beaufsichtigen, darum habe ich diese Nachrichten aufgenommen. Damit kann ich auf alle Fragen und Zwischenfälle reagieren, die bei diesem Forschungsabenteuer auftauchen könnten.
  en: There's a thousand tests performed every day here in our enrichment spheres. I can't personally oversee every one of them, so these pre-recorded messages'll cover any questions you might have, and respond to any incidents that may occur in the course of your science adventure.
   es: Cada día tienen lugar miles de pruebas en nuestras Esferas de Desarrollo. Como yo no puedo supervisarlas todas, estos mensajes pregrabados tratarán todas las dudas que pudierais tener y responderán ante cualquier incidente que se produzca en vuestra aventura científica.
   es: Cada día tienen lugar miles de pruebas en nuestras Esferas de Desarrollo. Como yo no puedo supervisarlas todas, estos mensajes pregrabados tratarán todas las dudas que pudierais tener y responderán ante cualquier incidente que se produzca en vuestra aventura científica.
   fi: Elämyskuvuissamme tehdään päivittäin tuhansia kokeita. En voi seurata henkilökohtaisesti niitä kaikkia, joten nämä nauhoitetut viestit vastaavat kaikkiin kysymyksiisi sekä mahdollisiin yllättäviin tapahtumiin tiedeseikkailun aikana.
   fi: Elämyskuvuissamme tehdään päivittäin tuhansia kokeita. En voi seurata henkilökohtaisesti niitä kaikkia, joten nämä nauhoitetut viestit vastaavat kaikkiin kysymyksiisi sekä mahdollisiin yllättäviin tapahtumiin tiedeseikkailun aikana.
Line 1,059: Line 1,059:


cave johnson fifties waiting03.wav:
cave johnson fifties waiting03.wav:
  en: Your test assignment will vary, depending on the manner in which you have bent the world to your will.
   cz: Vaše testovací úkoly budou různé, podle toho, jak si svět utváříte podle své vůle.
   cz: Vaše testovací úkoly budou různé, podle toho, jak si svět utváříte podle své vůle.
   da: Jeres testevaluering vil variere afhængigt af den måde, I har bøjet verden efter jeres vilje på.
   da: Jeres testevaluering vil variere afhængigt af den måde, I har bøjet verden efter jeres vilje på.
   de: Dein Testprogramm hängt von deiner Fähigkeit der Welt deinen Willen aufzuzwingen ab.
   de: Dein Testprogramm hängt von deiner Fähigkeit der Welt deinen Willen aufzuzwingen ab.
  en: Your test assignment will vary, depending on the manner in which you have bent the world to your will.
   es: La prueba asignada a cada uno varía según el modo en que haya doblegado el mundo a su voluntad.
   es: La prueba asignada a cada uno varía según el modo en que haya doblegado el mundo a su voluntad.
   fi: Eri henkilöiden koetehtävät vaihtelevat kunkin ansioiden ja kykyjen mukaan.
   fi: Eri henkilöiden koetehtävät vaihtelevat kunkin ansioiden ja kykyjen mukaan.
Line 1,084: Line 1,084:


cave johnson fifties waiting05.wav:
cave johnson fifties waiting05.wav:
  en: Those of you helping us test the repulsion gel today, just follow the blue line on the floor.
   cz: Vy, kteří dnes pomáháte s testováním odpuzovacího gelu, sledujte modrou čáru na podlaze.
   cz: Vy, kteří dnes pomáháte s testováním odpuzovacího gelu, sledujte modrou čáru na podlaze.
   da: De af jer, der skal hjælpe os med at teste frastødningsgelen i dag, skal bare følge den blå linje på gulvet.
   da: De af jer, der skal hjælpe os med at teste frastødningsgelen i dag, skal bare følge den blå linje på gulvet.
   de: Alle, die heute das Rückstoßgel für uns testen, folgen bitte der blauen Linie auf dem Boden.
   de: Alle, die heute das Rückstoßgel für uns testen, folgen bitte der blauen Linie auf dem Boden.
  en: Those of you helping us test the repulsion gel today, just follow the blue line on the floor.
   es: Quienes estén aquí para ayudarnos con el gel repulsor, que sigan la línea azul del suelo.
   es: Quienes estén aquí para ayudarnos con el gel repulsor, que sigan la línea azul del suelo.
   fi: Jos tulitte testaamaan pomppugeeliä, seuratkaa lattiassa olevaa sinistä viivaa.
   fi: Jos tulitte testaamaan pomppugeeliä, seuratkaa lattiassa olevaa sinistä viivaa.
Line 1,109: Line 1,109:


cave johnson fifties waiting07.wav:
cave johnson fifties waiting07.wav:
  en: Those of you who volunteered to be injected with praying mantis DNA, I've got some good news and some bad news.
   cz: Pro ty, kdo se dobrovolně přihlásili k injekcím DNA kudlanky nábožné, mám jednu dobrou a jednu špatnou zprávu.
   cz: Pro ty, kdo se dobrovolně přihlásili k injekcím DNA kudlanky nábožné, mám jednu dobrou a jednu špatnou zprávu.
   da: Til de af jer, der har meldt sig frivilligt til at få indsprøjtet knæler-DNA, har jeg både gode og dårlige nyheder.
   da: Til de af jer, der har meldt sig frivilligt til at få indsprøjtet knæler-DNA, har jeg både gode og dårlige nyheder.
   de: Für alle, die sich zur Injektion von Gottesanbeterinnen-DNA gemeldet haben, gibt es eine gute und eine schlechte Nachricht.
   de: Für alle, die sich zur Injektion von Gottesanbeterinnen-DNA gemeldet haben, gibt es eine gute und eine schlechte Nachricht.
  en: Those of you who volunteered to be injected with praying mantis DNA, I've got some good news and some bad news.
   es: Si os presentasteis voluntarios para la inyección de ADN de mantis religiosa... tengo una noticia mala y otra buena.
   es: Si os presentasteis voluntarios para la inyección de ADN de mantis religiosa... tengo una noticia mala y otra buena.
   fi: Jos suostuitte siihen, että teihin ruiskutetaan rukoilijasirkan DNA:ta, minulla on sekä hyviä että huonoja uutisia.
   fi: Jos suostuitte siihen, että teihin ruiskutetaan rukoilijasirkan DNA:ta, minulla on sekä hyviä että huonoja uutisia.
Line 1,134: Line 1,134:


cave johnson fifties waiting08.wav:
cave johnson fifties waiting08.wav:
  en: Bad news is we're postponing those tests indefinitely. Good news is we've got a much better test for you: fighting an army of mantis men. Pick up a rifle and follow the yellow line. You'll know when the test starts.
   cz: Špatná zpráva je, že tyto testy odkládáme na neurčito. Dobrá zpráva je, že pro vás máme mnohem lepší test: souboj se samci kudlanek. Vezměte si pušku a sledujte žlutou čáru. Začátek testu poznáte.
   cz: Špatná zpráva je, že tyto testy odkládáme na neurčito. Dobrá zpráva je, že pro vás máme mnohem lepší test: souboj se samci kudlanek. Vezměte si pušku a sledujte žlutou čáru. Začátek testu poznáte.
   da: De dårlige nyheder er, at vi udsætter de tests på ubestemt tid. De gode nyheder er, at vi har en langt bedre test til jer: At bekæmpe en hær af knælermænd. Tag en riffel, og følg den gule linje. Når testen starter, vil I vide det.
   da: De dårlige nyheder er, at vi udsætter de tests på ubestemt tid. De gode nyheder er, at vi har en langt bedre test til jer: At bekæmpe en hær af knælermænd. Tag en riffel, og følg den gule linje. Når testen starter, vil I vide det.
   de: Schlecht: Der Test wurde auf unbestimmte Zeit verschoben. Gut: Wir haben etwas viel Besseres. Du kämpfst gegen eine Armee von Gottesanbeterinnen. Nimm eine Waffe, und folge der gelben Linie. Du merkst von selbst, wenn der Test losgeht.
   de: Schlecht: Der Test wurde auf unbestimmte Zeit verschoben. Gut: Wir haben etwas viel Besseres. Du kämpfst gegen eine Armee von Gottesanbeterinnen. Nimm eine Waffe, und folge der gelben Linie. Du merkst von selbst, wenn der Test losgeht.
  en: Bad news is we're postponing those tests indefinitely. Good news is we've got a much better test for you: fighting an army of mantis men. Pick up a rifle and follow the yellow line. You'll know when the test starts.
   es: La mala es que posponemos las pruebas por tiempo indefinido. La buena es que tenemos una prueba mejor: combatir contra un ejército de hombres-mantis. Coged un rifle y seguid la línea. Ya sabréis cuándo empezar.
   es: La mala es que posponemos las pruebas por tiempo indefinido. La buena es que tenemos una prueba mejor: combatir contra un ejército de hombres-mantis. Coged un rifle y seguid la línea. Ya sabréis cuándo empezar.
   fi: Huonoa on, että kyseinen koe on toistaiseksi jäissä. Tilalla on kuitenkin jotain parempaa: pääsette taistelemaan ihmissirkkoja vastaan, joten napatkaa kivääri olalle ja seuratkaa keltaista viivaa. Huomaatte kyllä, milloin koe alkaa.
   fi: Huonoa on, että kyseinen koe on toistaiseksi jäissä. Tilalla on kuitenkin jotain parempaa: pääsette taistelemaan ihmissirkkoja vastaan, joten napatkaa kivääri olalle ja seuratkaa keltaista viivaa. Huomaatte kyllä, milloin koe alkaa.
Line 1,159: Line 1,159:


cave johnson misc tests01.wav:
cave johnson misc tests01.wav:
  en: The average human male is about sixty percent water. Far as we're concerned, that's a little extravagant. So if you feel a bit dehydrated in this next test, that's normal. We're gonna hit you with some jet engines, and see if we can't get you down to twenty or thirty percent.
   cz: Průměrný lidský samec obsahuje asi šedesát procent vody. My si myslíme, že je to trochu moc. Pokud se tedy v příštím testu budete cítit trochu dehydrovaní, je to normální. Zasáhne vás několik tryskových motorů a uvidíme, jestli obsah nesnížíme na dvacet až třicet procent.
   cz: Průměrný lidský samec obsahuje asi šedesát procent vody. My si myslíme, že je to trochu moc. Pokud se tedy v příštím testu budete cítit trochu dehydrovaní, je to normální. Zasáhne vás několik tryskových motorů a uvidíme, jestli obsah nesnížíme na dvacet až třicet procent.
   da: Det gennemsnitlige menneske af hankøn består af omkring tres procent vand. Det betragter vi som lige lovligt meget. Så hvis I føler jer lidt dehydrerede i den næste test, er det helt normalt. Vi har tænkt os at bruge et par jetmotorer på jer for at se, om vi ikke kan få jer ned på tyve eller tredive procent.
   da: Det gennemsnitlige menneske af hankøn består af omkring tres procent vand. Det betragter vi som lige lovligt meget. Så hvis I føler jer lidt dehydrerede i den næste test, er det helt normalt. Vi har tænkt os at bruge et par jetmotorer på jer for at se, om vi ikke kan få jer ned på tyve eller tredive procent.
   de: Der Mensch besteht zu etwa 60 Prozent aus Wasser. Das finden wir übertrieben. Wenn du dich im nächsten Test dehydriert fühlst, ist das ganz normal. Wir testen mit Triebwerken und schauen, ob wir den Wasseranteil auf 20 bis 30 Prozent drücken können.
   de: Der Mensch besteht zu etwa 60 Prozent aus Wasser. Das finden wir übertrieben. Wenn du dich im nächsten Test dehydriert fühlst, ist das ganz normal. Wir testen mit Triebwerken und schauen, ob wir den Wasseranteil auf 20 bis 30 Prozent drücken können.
  en: The average human male is about sixty percent water. Far as we're concerned, that's a little extravagant. So if you feel a bit dehydrated in this next test, that's normal. We're gonna hit you with some jet engines, and see if we can't get you down to twenty or thirty percent.
   es: Un hombre está compuesto por un sesenta por ciento de agua. A nosotros eso nos parece extravagante. Por eso, si te sientes algo deshidratado en la siguiente prueba, es normal. Vamos a exponerte a unos motores de avión para ver si podemos reducirla a un veinte por ciento.
   es: Un hombre está compuesto por un sesenta por ciento de agua. A nosotros eso nos parece extravagante. Por eso, si te sientes algo deshidratado en la siguiente prueba, es normal. Vamos a exponerte a unos motores de avión para ver si podemos reducirla a un veinte por ciento.
   fi: Normaalin ihmismiehen kehosta noin 60 % on vettä. Eikö tunnukin tuhlaukselta? Jos kärsit seuraavan kokeen aikana nestehukasta, älä pelästy. Yritämme laskea kehosi vesimäärän 20–30 prosenttiin suihkumoottorin voiman avulla.
   fi: Normaalin ihmismiehen kehosta noin 60 % on vettä. Eikö tunnukin tuhlaukselta? Jos kärsit seuraavan kokeen aikana nestehukasta, älä pelästy. Yritämme laskea kehosi vesimäärän 20–30 prosenttiin suihkumoottorin voiman avulla.
Line 1,184: Line 1,184:


cave johnson misc tests02.wav:
cave johnson misc tests02.wav:
  en: For this next test, we put nanoparticles in the gel. In layman's terms, that's a billion little gizmos that are gonna travel into your bloodstream and pump experimental genes and RNA molecules and so forth into your tumors.
   cz: U dalšího testu jsme do gelu přidali nanočástice. Laicky řečeno jde o miliardu malých tentononc, které poputují do vašeho krevního oběhu a do vašich nádorů napumpují experimentální geny a molekuly RNA.
   cz: U dalšího testu jsme do gelu přidali nanočástice. Laicky řečeno jde o miliardu malých tentononc, které poputují do vašeho krevního oběhu a do vašich nádorů napumpují experimentální geny a molekuly RNA.
   da: Til denne næste test har vi hældt nanopartikler i gelen. På normalt dansk betyder det, at en milliard bittesmå dimser vil svømme gennem jeres blodbaner og pumpe eksperimentelle gener, RNA-molekyler og den slags ind i jeres svulster.
   da: Til denne næste test har vi hældt nanopartikler i gelen. På normalt dansk betyder det, at en milliard bittesmå dimser vil svømme gennem jeres blodbaner og pumpe eksperimentelle gener, RNA-molekyler og den slags ind i jeres svulster.
   de: Beim nächsten Test versetzen wir das Gel mit Nanopartikeln. Diese kleinen Dinger werden milliardenfach in deine Blutbahn eindringen und neuartige Gene und RNA-Moleküle in deine Tumore einschleusen.
   de: Beim nächsten Test versetzen wir das Gel mit Nanopartikeln. Diese kleinen Dinger werden milliardenfach in deine Blutbahn eindringen und neuartige Gene und RNA-Moleküle in deine Tumore einschleusen.
  en: For this next test, we put nanoparticles in the gel. In layman's terms, that's a billion little gizmos that are gonna travel into your bloodstream and pump experimental genes and RNA molecules and so forth into your tumors.
   es: Para la siguiente prueba, añadimos nanopartículas al gel. Hablando en cristiano, son billones de cacharritos diminutos que van a viajar por tu flujo sanguíneo y bombear genes, moléculas de ARN y mandangas de esas en tus tumores.
   es: Para la siguiente prueba, añadimos nanopartículas al gel. Hablando en cristiano, son billones de cacharritos diminutos que van a viajar por tu flujo sanguíneo y bombear genes, moléculas de ARN y mandangas de esas en tus tumores.
   fi: Tätä koetta varten lisäsimme geeliin nanohiukkasia. Se tarkoittaa siis sitä, että miljardi pientä vekotinta matkaa verenkierrossasi ja pumppaa kasvaimesi täyteen kokeellisia geenejä, RNA-molekyylejä ja sen sellaista.
   fi: Tätä koetta varten lisäsimme geeliin nanohiukkasia. Se tarkoittaa siis sitä, että miljardi pientä vekotinta matkaa verenkierrossasi ja pumppaa kasvaimesi täyteen kokeellisia geenejä, RNA-molekyylejä ja sen sellaista.
Line 1,209: Line 1,209:


cave johnson misc tests03.wav:
cave johnson misc tests03.wav:
  en: Now, maybe you don't have any tumors. Well, don't worry. If you sat on a folding chair in the lobby and weren't wearing lead underpants, we took care of that too.
   cz: Možná žádné nádory nemáte. Nemějte obavy. Pokud jste seděli na skládací židli v hale a neměli na sobě olověné spodky, zařídili jsme i to.
   cz: Možná žádné nádory nemáte. Nemějte obavy. Pokud jste seděli na skládací židli v hale a neměli na sobě olověné spodky, zařídili jsme i to.
   da: Nu har I måske ingen svulster. Det er ikke noget at være bekymret over. Hvis I har siddet på en klapstol i lobbyen og ikke haft blyunderbukser på, har vi også taget os af det.
   da: Nu har I måske ingen svulster. Det er ikke noget at være bekymret over. Hvis I har siddet på en klapstol i lobbyen og ikke haft blyunderbukser på, har vi også taget os af det.
   de: Du sagst, du hast keine Tumore? Keine Angst! Wenn du in der Lobby ohne Blei-Unterwäsche auf einem der Klappstühle gesessen hast - dann hast du jetzt welche!
   de: Du sagst, du hast keine Tumore? Keine Angst! Wenn du in der Lobby ohne Blei-Unterwäsche auf einem der Klappstühle gesessen hast - dann hast du jetzt welche!
  en: Now, maybe you don't have any tumors. Well, don't worry. If you sat on a folding chair in the lobby and weren't wearing lead underpants, we took care of that too.
   es: Claro está, puede que no tuvieses tumores. No te preocupes. Si te sentaste en una silla plegable de la sala de espera sin llevar calzoncillos de plomo, ahora los tienes.
   es: Claro está, puede que no tuvieses tumores. No te preocupes. Si te sentaste en una silla plegable de la sala de espera sin llevar calzoncillos de plomo, ahora los tienes.
   fi: Ehkä ajattelet nyt, että eihän sinulla ole kasvaimia. Ei hätää. Jos istuit odotushuoneen tuolilla ilman lyijyalushousuja, asia on hoidossa.
   fi: Ehkä ajattelet nyt, että eihän sinulla ole kasvaimia. Ei hätää. Jos istuit odotushuoneen tuolilla ilman lyijyalushousuja, asia on hoidossa.
Line 1,234: Line 1,234:


cave johnson misc tests06.wav:
cave johnson misc tests06.wav:
  en: If you've cut yourself at all in the course of these tests, you might have noticed that your blood is pure gasoline. That's normal. We've been shooting you with an invisible laser that's supposed to turn blood into gasoline, so all that means is, it's working.
   cz: Pokud jste se někdy v průběhu testů pořezali, možná jste si všimli, že vaše krev je čistý benzín. To je normální. Stříleli jsme na vás neviditelným laserem, který prý mění krev v benzín, což znamená, že to funguje.
   cz: Pokud jste se někdy v průběhu testů pořezali, možná jste si všimli, že vaše krev je čistý benzín. To je normální. Stříleli jsme na vás neviditelným laserem, který prý mění krev v benzín, což znamená, že to funguje.
   da: Hvis I har skåret jer i forbindelse med disse tests, har I måske bemærket, at jeres blod er ren benzin. Det er normalt. Vi har beskudt jer med en usynlig laser, der skal omdanne blod til benzin, så det betyder bare, at det fungerer.
   da: Hvis I har skåret jer i forbindelse med disse tests, har I måske bemærket, at jeres blod er ren benzin. Det er normalt. Vi har beskudt jer med en usynlig laser, der skal omdanne blod til benzin, så det betyder bare, at det fungerer.
   de: Wenn du dich schneidest, und dir auffällt, dass jetzt Benzin in deinen Adern fließt, ist das völlig normal. Wir haben dich einem unsichtbaren Laser ausgesetzt, der Blut in Benzin umwandelt. Es bedeutet also nur, dass der Laser funktioniert.
   de: Wenn du dich schneidest, und dir auffällt, dass jetzt Benzin in deinen Adern fließt, ist das völlig normal. Wir haben dich einem unsichtbaren Laser ausgesetzt, der Blut in Benzin umwandelt. Es bedeutet also nur, dass der Laser funktioniert.
  en: If you've cut yourself at all in the course of these tests, you might have noticed that your blood is pure gasoline. That's normal. We've been shooting you with an invisible laser that's supposed to turn blood into gasoline, so all that means is, it's working.
   es: Si te has cortado en el transcurso de una prueba, puede que hayas comprobado que tu sangre es ahora gasolina. Es normal. Te hemos irradiado con un láser invisible que convierte la sangre en gasolina, así que quiere decir que funciona.
   es: Si te has cortado en el transcurso de una prueba, puede que hayas comprobado que tu sangre es ahora gasolina. Es normal. Te hemos irradiado con un láser invisible que convierte la sangre en gasolina, así que quiere decir que funciona.
   fi: Jos olet saanut haavan kokeiden aikana, olet ehkä huomannut, että suonissasi virtaa bensiiniä. Se kuuluu asiaan. Tulostasi lähtien olemme ampuneet sinua näkymättömällä laserilla, jonka pitäisi muuttaa veri bensaksi. Se siis ilmeisesti toimii.
   fi: Jos olet saanut haavan kokeiden aikana, olet ehkä huomannut, että suonissasi virtaa bensiiniä. Se kuuluu asiaan. Tulostasi lähtien olemme ampuneet sinua näkymättömällä laserilla, jonka pitäisi muuttaa veri bensaksi. Se siis ilmeisesti toimii.
Line 1,259: Line 1,259:


cave johnson misc tests07.wav:
cave johnson misc tests07.wav:
  en: Just a heads-up: That coffee we gave you earlier had fluorescent calcium in it so we can track the neuronal activity in your brain. There's a slight chance the calcium could harden and vitrify your frontal lobe. Anyway, don't stress yourself thinking about it. I'm serious. Visualizing the scenario while under stress actually triggers the reaction.
   cz: Pozor: ta káva, kterou vám dali, obsahovala fluorescenční kalcium, abychom mohli sledovat aktivitu neuronů ve vašem mozku. Existuje malá šance, že kalcium ztvrdne a zeskelnatí váš čelní lalok. Ale nemyslete na to. Pokud si to ve stresu budete představovat, tuto reakci spustíte.
   cz: Pozor: ta káva, kterou vám dali, obsahovala fluorescenční kalcium, abychom mohli sledovat aktivitu neuronů ve vašem mozku. Existuje malá šance, že kalcium ztvrdne a zeskelnatí váš čelní lalok. Ale nemyslete na to. Pokud si to ve stresu budete představovat, tuto reakci spustíte.
   da: Lige en advarsel: Kaffen, som vi gav jer tidligere, indeholdt fluorescerende calcium, så vi kan spore neuronaktiviteten i jeres hjerner. Der er en lille risiko for, at calciummet kan få jeres pandelapper til at hærde og sintre. Lad være med at stresse jer selv ved at tænke på det. Hvis man forestiller sig situationen under stress, vil det reelt udløse reaktionen.
   da: Lige en advarsel: Kaffen, som vi gav jer tidligere, indeholdt fluorescerende calcium, så vi kan spore neuronaktiviteten i jeres hjerner. Der er en lille risiko for, at calciummet kan få jeres pandelapper til at hærde og sintre. Lad være med at stresse jer selv ved at tænke på det. Hvis man forestiller sig situationen under stress, vil det reelt udløse reaktionen.
   de: Der Kaffee von vorhin enthielt übrigens fluoreszierendes Kalzium, damit wir die Nervenaktivität in deinem Gehirn verfolgen können. In wenigen Fällen kann der Stirnlappen durch das Kalzium versteinern. Aber versuch nicht, dir den Vorgang bildhaft vorzustellen, denn Angstreaktionen beschleunigen den Vorgang nur noch.
   de: Der Kaffee von vorhin enthielt übrigens fluoreszierendes Kalzium, damit wir die Nervenaktivität in deinem Gehirn verfolgen können. In wenigen Fällen kann der Stirnlappen durch das Kalzium versteinern. Aber versuch nicht, dir den Vorgang bildhaft vorzustellen, denn Angstreaktionen beschleunigen den Vorgang nur noch.
  en: Just a heads-up: That coffee we gave you earlier had fluorescent calcium in it so we can track the neuronal activity in your brain. There's a slight chance the calcium could harden and vitrify your frontal lobe. Anyway, don't stress yourself thinking about it. I'm serious. Visualizing the scenario while under stress actually triggers the reaction.
   es: Un aviso: ese café que te dimos antes contenía calcio fluorescente para que pudiésemos medir tu actividad cerebral. Hay una mínima posibilidad de que el calcio se endurezca y vitrifique tu lóbulo frontal. En fin, no te agobies pensando en eso. De hecho, imaginarte que ocurre y agobiarte provoca dicha reacción.
   es: Un aviso: ese café que te dimos antes contenía calcio fluorescente para que pudiésemos medir tu actividad cerebral. Hay una mínima posibilidad de que el calcio se endurezca y vitrifique tu lóbulo frontal. En fin, no te agobies pensando en eso. De hecho, imaginarte que ocurre y agobiarte provoca dicha reacción.
   fi: Ilmoitusluontoinen asia: aiemmin juomassasi kahvissa oli fluoresoivaa kalsiumia, jonka avulla pystymme seuraamaan aivotoimintaasi. Jos huono tuuri käy, kalsium saattaa kovettua ja lasittaa otsalohkosi. Yritä kuitenkin olla ajattelematta sitä, sillä reaktio käynnistyy, jos sen visualisoi päässään paineen alaisena.
   fi: Ilmoitusluontoinen asia: aiemmin juomassasi kahvissa oli fluoresoivaa kalsiumia, jonka avulla pystymme seuraamaan aivotoimintaasi. Jos huono tuuri käy, kalsium saattaa kovettua ja lasittaa otsalohkosi. Yritä kuitenkin olla ajattelematta sitä, sillä reaktio käynnistyy, jos sen visualisoi päässään paineen alaisena.
Line 1,284: Line 1,284:


cave johnson misc tests08.wav:
cave johnson misc tests08.wav:
  en: All these science spheres are made of asbestos, by the way. Keeps out the rats. Let us know if you feel a shortness of breath, a persistent dry cough or your heart stopping. Because that's not part of the test. That's asbestos.
   cz: Mimochodem, všechny tyto vědecké koule jsou vyrobené z azbestu. Vyhýbejte se krysám. Dejte nám vědět, jestli trpíte dýchavičností, neustálým suchým kašlem nebo zástavou srdce, protože to není součást testu. To je azbest.
   cz: Mimochodem, všechny tyto vědecké koule jsou vyrobené z azbestu. Vyhýbejte se krysám. Dejte nám vědět, jestli trpíte dýchavičností, neustálým suchým kašlem nebo zástavou srdce, protože to není součást testu. To je azbest.
   da: Alle disse videnskabssfærer er forresten fremstillet i asbest. Holder rotterne ude. Fortæl os, hvis I føler jer stakåndede eller oplever vedholdende tør hoste eller hjertestop, for det er ikke en del af testen. Det er asbest.
   da: Alle disse videnskabssfærer er forresten fremstillet i asbest. Holder rotterne ude. Fortæl os, hvis I føler jer stakåndede eller oplever vedholdende tør hoste eller hjertestop, for det er ikke en del af testen. Det er asbest.
   de: Alle Forschungsbereiche bestehen zum Schutz gegen Ratten aus Asbest. Sag uns Bescheid, wenn du an Atemnot, Hustenreiz oder Herzstillstand leidest. Das gehört dann nicht zum Test. Das kommt vom Asbest.
   de: Alle Forschungsbereiche bestehen zum Schutz gegen Ratten aus Asbest. Sag uns Bescheid, wenn du an Atemnot, Hustenreiz oder Herzstillstand leidest. Das gehört dann nicht zum Test. Das kommt vom Asbest.
  en: All these science spheres are made of asbestos, by the way. Keeps out the rats. Let us know if you feel a shortness of breath, a persistent dry cough or your heart stopping. Because that's not part of the test. That's asbestos.
   es: Estas esferas están compuestas de amianto, por cierto. Ahuyenta a las ratas. Avísanos si te falta el aliento, sufres una tos seca persistente o se te para el corazón, porque nada de eso es parte de la prueba. Es por el amianto.
   es: Estas esferas están compuestas de amianto, por cierto. Ahuyenta a las ratas. Avísanos si te falta el aliento, sufres una tos seca persistente o se te para el corazón, porque nada de eso es parte de la prueba. Es por el amianto.
   fi: Muuten, kaikki nämä kuvut on tehty asbestista. Se pitää rotat loitolla. Jos sinua hengästyttää tai koet kuivaa yskää tai sydämenpysähdyksen, kerro siitä henkilökunnalle. Oireet eivät kuulu kokeeseen, vaan johtuvat asbestista.
   fi: Muuten, kaikki nämä kuvut on tehty asbestista. Se pitää rotat loitolla. Jos sinua hengästyttää tai koet kuivaa yskää tai sydämenpysähdyksen, kerro siitä henkilökunnalle. Oireet eivät kuulu kokeeseen, vaan johtuvat asbestista.
Line 1,309: Line 1,309:


cave johnson misc tests10.wav:
cave johnson misc tests10.wav:
  en: Good news is, the lab boys say the symptoms of asbestos poisoning show a median latency of forty-four point six years, so if you're thirty or older, you're laughing. Worst case scenario, you miss out on a few rounds of canasta, plus you forwarded the cause of science by three centuries. I punch those numbers into my calculator, it makes a happy face.
   cz: Dobrá zpráva je, že podle hochů z laboratoře příznaky otravy azbestem vykazují střední latenci 44,6 let, takže pokud je vám přes třicet, jste vysmátí. V nejhorším případě zmeškáte několik kol kanasty a posunuli jste vědu o tři století dopředu. Když ta čísla vyťukám na kalkulačce, objeví se smajlík.
   cz: Dobrá zpráva je, že podle hochů z laboratoře příznaky otravy azbestem vykazují střední latenci 44,6 let, takže pokud je vám přes třicet, jste vysmátí. V nejhorším případě zmeškáte několik kol kanasty a posunuli jste vědu o tři století dopředu. Když ta čísla vyťukám na kalkulačce, objeví se smajlík.
   da: De gode nyheder er, at laboratoriegutterne fortæller, at symptomerne på asbestforgiftning udviser en middellatenstid på 44,6 år, så hvis I er tredive eller ældre, kan I bare grine. I værste fald går I glip af et par slag canasta, og I vil have været med til at bringe videnskaben 300 år frem. Hvis jeg trykker de tal ind på min lommeregner, giver det en glad smiley.
   da: De gode nyheder er, at laboratoriegutterne fortæller, at symptomerne på asbestforgiftning udviser en middellatenstid på 44,6 år, så hvis I er tredive eller ældre, kan I bare grine. I værste fald går I glip af et par slag canasta, og I vil have været med til at bringe videnskaben 300 år frem. Hvis jeg trykker de tal ind på min lommeregner, giver det en glad smiley.
   de: Die Jungs im Labor sagen, eine Asbestvergiftung hat eine Latenzzeit von 44,6 Jahren. Wenn du über 30 bist, kannst du dich also freuen. Im schlimmsten Fall musst du auf ein paar Kegelabende verzichten. Dafür hast du aber der Wissenschaft für die nächsten dreihundert Jahre wertvolle Erkenntnisse geliefert. Danke dafür.
   de: Die Jungs im Labor sagen, eine Asbestvergiftung hat eine Latenzzeit von 44,6 Jahren. Wenn du über 30 bist, kannst du dich also freuen. Im schlimmsten Fall musst du auf ein paar Kegelabende verzichten. Dafür hast du aber der Wissenschaft für die nächsten dreihundert Jahre wertvolle Erkenntnisse geliefert. Danke dafür.
  en: Good news is, the lab boys say the symptoms of asbestos poisoning show a median latency of forty-four point six years, so if you're thirty or older, you're laughing. Worst case scenario, you miss out on a few rounds of canasta, plus you forwarded the cause of science by three centuries. I punch those numbers into my calculator, it makes a happy face.
   es: La buena noticia es que los síntomas del envenenamiento por amianto muestran una latencia de cuarenta coma seis años, así que si tienes más de treinta años casi te hará gracia. En el peor de los casos, te perderás algunas partidas de dominó, pero habrás contribuido a un salto en el avance de la ciencia. He metido esas cifras en la calculadora y me sale una carita sonriente.
   es: La buena noticia es que los síntomas del envenenamiento por amianto muestran una latencia de cuarenta coma seis años, así que si tienes más de treinta años casi te hará gracia. En el peor de los casos, te perderás algunas partidas de dominó, pero habrás contribuido a un salto en el avance de la ciencia. He metido esas cifras en la calculadora y me sale una carita sonriente.
   fi: Labran poikien mukaan asbestimyrkytyksen oireet näkyvät keskimäärin vasta 44,6 vuoden päästä, joten jos olet yli 30-vuotias, sinulla ei ole hätäpäivää. Korkeintaan menetät pari erää canastaa, mutta autoit tiedettä harppamaan kolme vuosisataa eteenpäin. Noiden lukujen ynnäys saa taskulaskimenikin iloiseksi.
   fi: Labran poikien mukaan asbestimyrkytyksen oireet näkyvät keskimäärin vasta 44,6 vuoden päästä, joten jos olet yli 30-vuotias, sinulla ei ole hätäpäivää. Korkeintaan menetät pari erää canastaa, mutta autoit tiedettä harppamaan kolme vuosisataa eteenpäin. Noiden lukujen ynnäys saa taskulaskimenikin iloiseksi.
Line 1,334: Line 1,334:


cave johnson misc tests14.wav:
cave johnson misc tests14.wav:
  en: If you need to go to the bathroom after this next series of tests, please let a test associate know, because in all likelihood, whatever comes out of you is going to be coal. Only temporary, so do not worry. If it persists for a week, though, start worrying and come see us, because that's not supposed to happen.
   cz: Pokud si po další sérii testů musíte odskočit, řekněte to testovacímu pomocníkovi, protože je pravděpodobné, že z vás bude vycházet uhlí. Je to jen dočasné, proto nemějte obavy. Pokud to ale trvá týden, obavy mít začněte a přijďte za námi, protože to by se dít nemělo.
   cz: Pokud si po další sérii testů musíte odskočit, řekněte to testovacímu pomocníkovi, protože je pravděpodobné, že z vás bude vycházet uhlí. Je to jen dočasné, proto nemějte obavy. Pokud to ale trvá týden, obavy mít začněte a přijďte za námi, protože to by se dít nemělo.
   da: Hvis I skal på toilettet efter denne næste række af tests, bedes I henvende jer til en testmedarbejder, for det, der måtte komme ud af jer, vil formodentlig være kul. Kun midlertidigt, så bare rolig. Hvis det varer ved i end en uge, er der dog grund til uro, og I bedes komme til os, for det er ikke meningen.
   da: Hvis I skal på toilettet efter denne næste række af tests, bedes I henvende jer til en testmedarbejder, for det, der måtte komme ud af jer, vil formodentlig være kul. Kun midlertidigt, så bare rolig. Hvis det varer ved i end en uge, er der dog grund til uro, og I bedes komme til os, for det er ikke meningen.
   de: Wenn du nach dem nächsten Test zur Toilette musst, sag einem Mitarbeiter Bescheid, denn höchstwahrscheinlich wirst du in irgendeiner Form Kohle ausscheiden. Das ist nur ein vorübergehender Effekt. Wenn er aber länger als eine Woche anhält, besteht Grund zur Sorge. In dem Fall benachrichtige uns bitte umgehend.
   de: Wenn du nach dem nächsten Test zur Toilette musst, sag einem Mitarbeiter Bescheid, denn höchstwahrscheinlich wirst du in irgendeiner Form Kohle ausscheiden. Das ist nur ein vorübergehender Effekt. Wenn er aber länger als eine Woche anhält, besteht Grund zur Sorge. In dem Fall benachrichtige uns bitte umgehend.
  en: If you need to go to the bathroom after this next series of tests, please let a test associate know, because in all likelihood, whatever comes out of you is going to be coal. Only temporary, so do not worry. If it persists for a week, though, start worrying and come see us, because that's not supposed to happen.
   es: Si necesitas plantar un pino después de las siguientes pruebas, avisa a un asistente, porque es muy probable que lo que salga sea carbón. Es sólo temporal, no te asustes. Eso sí, si después de una semana no se te pasa, asústate y ven a vernos, porque eso no es lo que debería pasar.
   es: Si necesitas plantar un pino después de las siguientes pruebas, avisa a un asistente, porque es muy probable que lo que salga sea carbón. Es sólo temporal, no te asustes. Eso sí, si después de una semana no se te pasa, asústate y ven a vernos, porque eso no es lo que debería pasar.
   fi: Jos sinun pitää käydä vessassa seuraavien kokeiden jälkeen, kerro asiasta tutkimusapulaiselle. On nimittäin todennäköistä, että sinusta tulee normaalien eritteiden sijasta ulos hiiltä. Se on toki vain väliaikaista, joten älä huoli. Jos oireet kuitenkin jatkuvat yli viikon, ala huolehtia, sillä se ei ole normaalia.
   fi: Jos sinun pitää käydä vessassa seuraavien kokeiden jälkeen, kerro asiasta tutkimusapulaiselle. On nimittäin todennäköistä, että sinusta tulee normaalien eritteiden sijasta ulos hiiltä. Se on toki vain väliaikaista, joten älä huoli. Jos oireet kuitenkin jatkuvat yli viikon, ala huolehtia, sillä se ei ole normaalia.
Line 1,359: Line 1,359:


cave johnson misc tests24.wav:
cave johnson misc tests24.wav:
  en: Just a heads up: We're gonna have a superconductor turned up full blast and pointed at you for the duration of this next test. I'll be honest, we're throwing science at the wall here to see what sticks. No idea what it'll do. Probably nothing. Best-case scenario, you might get some superpowers. Worst case, some tumors, which we'll cut out.
   cz: Pozor: v příštím testu zapneme na plný výkon supravodič a namíříme jej na vás. Budu upřímný: zkoušíme, co věda vydrží. Netušíme, co se stane. Nejspíš nic. V nejlepším případě získáte nějaké nadpřirozené schopnosti. V nejhorším budete mít nádory, které vyřízneme.
   cz: Pozor: v příštím testu zapneme na plný výkon supravodič a namíříme jej na vás. Budu upřímný: zkoušíme, co věda vydrží. Netušíme, co se stane. Nejspíš nic. V nejlepším případě získáte nějaké nadpřirozené schopnosti. V nejhorším budete mít nádory, které vyřízneme.
   da: OBS: Vi fyrer en superleder op på maks. og retter den imod jer under hele den næste test. Lad mig være ærlig og sige, at vi her kyler videnskab imod muren for at se, hvad der hænger fast. Ingen anelse om, hvad der sker. Sandsynligvis ingenting. Bedste fald: I får måske superkræfter. Værste fald: I får svulster, som vi så skærer ud.
   da: OBS: Vi fyrer en superleder op på maks. og retter den imod jer under hele den næste test. Lad mig være ærlig og sige, at vi her kyler videnskab imod muren for at se, hvad der hænger fast. Ingen anelse om, hvad der sker. Sandsynligvis ingenting. Bedste fald: I får måske superkræfter. Værste fald: I får svulster, som vi så skærer ud.
   de: Für die Dauer des nächsten Tests richten wir einen Supraleiter mit voller Kraft auf dich. Das ist pure Grundlagenforschung, wozu es gut ist, wissen wir nicht. Vielleicht passiert gar nichts. Im besten Fall verfügst du hinterher über Superkräfte, im schlimmsten Fall über Tumore, aber die schneiden wir wieder raus.
   de: Für die Dauer des nächsten Tests richten wir einen Supraleiter mit voller Kraft auf dich. Das ist pure Grundlagenforschung, wozu es gut ist, wissen wir nicht. Vielleicht passiert gar nichts. Im besten Fall verfügst du hinterher über Superkräfte, im schlimmsten Fall über Tumore, aber die schneiden wir wieder raus.
  en: Just a heads up: We're gonna have a superconductor turned up full blast and pointed at you for the duration of this next test. I'll be honest, we're throwing science at the wall here to see what sticks. No idea what it'll do. Probably nothing. Best-case scenario, you might get some superpowers. Worst case, some tumors, which we'll cut out.
   es: Aviso: vamos a apuntarte con un superconductor a plena potencia hasta que acabe la siguiente prueba. Te seré franco: en este caso lo hacemos sólo para ver qué pasa. No tenemos ni idea. Probablemente nada. En el mejor de los casos, podrías obtener superpoderes. En el peor, tumores, pero te los extirparemos.
   es: Aviso: vamos a apuntarte con un superconductor a plena potencia hasta que acabe la siguiente prueba. Te seré franco: en este caso lo hacemos sólo para ver qué pasa. No tenemos ni idea. Probablemente nada. En el mejor de los casos, podrías obtener superpoderes. En el peor, tumores, pero te los extirparemos.
   fi: Ilmoitusluonteinen asia: seuraavassa kokeessa osoitamme sinua täydellä teholla toimivalla suprajohteella. Itse asiassa tämä on täydellistä hakuammuntaa, eikä meillä ole aavistustakaan, mitä tapahtuu. Luultavasti ei mitään. Tai sitten saat supervoimia – tai kasvaimia, mutta ne on helppo poistaa.
   fi: Ilmoitusluonteinen asia: seuraavassa kokeessa osoitamme sinua täydellä teholla toimivalla suprajohteella. Itse asiassa tämä on täydellistä hakuammuntaa, eikä meillä ole aavistustakaan, mitä tapahtuu. Luultavasti ei mitään. Tai sitten saat supervoimia – tai kasvaimia, mutta ne on helppo poistaa.
Line 1,384: Line 1,384:


cave johnson misc tests25.wav:
cave johnson misc tests25.wav:
  en: If you're allergic to peanuts, you might want to tell somebody now, because this next test may turn your blood into peanut water for a few minutes. On the bright side, if we can make this happen, they're gonna have to invent a new type of Nobel Prize to give us, so hang in there.
   cz: Pokud jste alergičtí na burské oříšky, měli byste to někomu říct, protože hoši z laboratoře můžou v dalším testu za několik minut proměnit vaši krev v oříškovou vodu. Berte to z té lepší stránky: pokud se to podaří, budou muset kvůli nám vymyslet nový typ Nobelovy ceny, takže vydržte.
   cz: Pokud jste alergičtí na burské oříšky, měli byste to někomu říct, protože hoši z laboratoře můžou v dalším testu za několik minut proměnit vaši krev v oříškovou vodu. Berte to z té lepší stránky: pokud se to podaří, budou muset kvůli nám vymyslet nový typ Nobelovy ceny, takže vydržte.
   da: Hvis I er allergiske over for jordnødder, er det en god idé at sige til nu, for i denne næste test omdanner laboratoriegutterne muligvis jeres blod til jordnøddevand i et par minutter. På den lyse side er de nødt til at indstifte en ny Nobelpris til os, hvis det her lykkes, så hold ud.
   da: Hvis I er allergiske over for jordnødder, er det en god idé at sige til nu, for i denne næste test omdanner laboratoriegutterne muligvis jeres blod til jordnøddevand i et par minutter. På den lyse side er de nødt til at indstifte en ny Nobelpris til os, hvis det her lykkes, så hold ud.
   de: Wenn du gegen Erdnüsse allergisch bist, sag es jetzt, denn beim nächsten Test verwandelt sich dein Blut eventuell vorübergehend in Erdnussbutter. Wenn das klappt, muss für uns ein neuer Nobelpreis erfunden werden. Also – tapfer durchhalten im Namen der Wissenschaft!
   de: Wenn du gegen Erdnüsse allergisch bist, sag es jetzt, denn beim nächsten Test verwandelt sich dein Blut eventuell vorübergehend in Erdnussbutter. Wenn das klappt, muss für uns ein neuer Nobelpreis erfunden werden. Also – tapfer durchhalten im Namen der Wissenschaft!
  en: If you're allergic to peanuts, you might want to tell somebody now, because this next test may turn your blood into peanut water for a few minutes. On the bright side, if we can make this happen, they're gonna have to invent a new type of Nobel Prize to give us, so hang in there.
   es: Si eres alérgico a los cacahuetes, avisa ahora, porque la siguiente prueba podría convertir tu sangre en crema de cacahuete por unos minutos. El lado bueno es que, si lo conseguimos, tendrán que inventar un premio Nobel especial para nosotros, así que aguanta.
   es: Si eres alérgico a los cacahuetes, avisa ahora, porque la siguiente prueba podría convertir tu sangre en crema de cacahuete por unos minutos. El lado bueno es que, si lo conseguimos, tendrán que inventar un premio Nobel especial para nosotros, así que aguanta.
   fi: Jos olet allerginen pähkinöille, nyt kannattaa mainita asiasta. Seuraavassa kokeessa veresi nimittäin muuttuu ehkä pähkinävedeksi parin minuutin ajaksi. Ajattele positiivisesti: jos se onnistuu, meitä varten pitää kehitellä aivan uudenlainen Nobel-palkinto. Koetahan siis sinnitellä.
   fi: Jos olet allerginen pähkinöille, nyt kannattaa mainita asiasta. Seuraavassa kokeessa veresi nimittäin muuttuu ehkä pähkinävedeksi parin minuutin ajaksi. Ajattele positiivisesti: jos se onnistuu, meitä varten pitää kehitellä aivan uudenlainen Nobel-palkinto. Koetahan siis sinnitellä.
Line 1,409: Line 1,409:


cave johnson misc tests26.wav:
cave johnson misc tests26.wav:
  en: Now, if you're part of Control Group Kepler-Seven, we implanted a tiny microchip about the size of a postcard into your skull. Most likely you've forgotten it's even there, but if it starts vibrating and beeping during this next test, let us know, because that means it's about to hit five hundred degrees, so we're gonna need to go ahead and get that out of you pretty fast.
   cz: Pokud patříte ke kontrolní skupině 7D, do lebky jsme vám implantovali maličký mikročip velikosti pohlednice. Nejspíš jste zapomněli, že tam je, ale pokud během dalšího testu začne vibrovat a pípat, dejte nám vědět, protože to znamená, že každou chvíli dosáhne 500 stupňů, takže si budeme muset pospíšit a pěkně rychle vám ho vyndat.
   cz: Pokud patříte ke kontrolní skupině 7D, do lebky jsme vám implantovali maličký mikročip velikosti pohlednice. Nejspíš jste zapomněli, že tam je, ale pokud během dalšího testu začne vibrovat a pípat, dejte nám vědět, protože to znamená, že každou chvíli dosáhne 500 stupňů, takže si budeme muset pospíšit a pěkně rychle vám ho vyndat.
   da: Hvis I hører til kontrolgruppe Kepler-Syv, har vi implanteret en lillebitte mikrochip på størrelse med et postkort i jeres kranier. I har sikkert glemt alt om den, men hvis den begynder at vibrere og bippe under denne næste test, skal I sige til, for det betyder nemlig, at den snart vil nå op på femhundrede grader, og så bliver vi nødt til at skynde os lidt med at få den ud af jer.
   da: Hvis I hører til kontrolgruppe Kepler-Syv, har vi implanteret en lillebitte mikrochip på størrelse med et postkort i jeres kranier. I har sikkert glemt alt om den, men hvis den begynder at vibrere og bippe under denne næste test, skal I sige til, for det betyder nemlig, at den snart vil nå op på femhundrede grader, og så bliver vi nødt til at skynde os lidt med at få den ud af jer.
   de: Wenn du zur Kontrollgruppe Kepler-7 gehörst, haben wir einen winzigen Mikrochip der Größe einer Postkarte in deinen Schädel implantiert. Wenn der beim nächsten Test anfängt zu piepsen und zu vibrieren, dann sag uns Bescheid, denn dann wird er sich auf etwa 500 Grad erhitzen und wir müssen ihn so schnell wie möglich wieder aus dir raus operieren.
   de: Wenn du zur Kontrollgruppe Kepler-7 gehörst, haben wir einen winzigen Mikrochip der Größe einer Postkarte in deinen Schädel implantiert. Wenn der beim nächsten Test anfängt zu piepsen und zu vibrieren, dann sag uns Bescheid, denn dann wird er sich auf etwa 500 Grad erhitzen und wir müssen ihn so schnell wie möglich wieder aus dir raus operieren.
  en: Now, if you're part of Control Group Kepler-Seven, we implanted a tiny microchip about the size of a postcard into your skull. Most likely you've forgotten it's even there, but if it starts vibrating and beeping during this next test, let us know, because that means it's about to hit five hundred degrees, so we're gonna need to go ahead and get that out of you pretty fast.
   es: Si eres parte del grupo de control Keplar 7, te hemos implantado un diminuto microchip del tamaño de una postal en el cráneo. Seguro que ya te has olvidado de que está ahí, pero si empieza a vibrar y a emitir pitidos en la siguiente prueba, avisa, porque significa que va a alcanzar los quinientos grados y tendremos que sacártelo enseguida.
   es: Si eres parte del grupo de control Keplar 7, te hemos implantado un diminuto microchip del tamaño de una postal en el cráneo. Seguro que ya te has olvidado de que está ahí, pero si empieza a vibrar y a emitir pitidos en la siguiente prueba, avisa, porque significa que va a alcanzar los quinientos grados y tendremos que sacártelo enseguida.
   fi: Jos kuulut kontrolliryhmään 7-D, päähäsi on laitettu pieni, noin postikortin kokoinen mikrosiru. Luultavasti et edes muista sen olemassaoloa, mutta jos se alkaa väristä ja piipata seuraavan kokeen aikana, kerro siitä henkilökunnalle. Vehje on nimittäin silloin kuumenemassa 300-asteiseksi, ja se kannattaa ehkä poistaa mahdollisimman nopeasti.
   fi: Jos kuulut kontrolliryhmään 7-D, päähäsi on laitettu pieni, noin postikortin kokoinen mikrosiru. Luultavasti et edes muista sen olemassaoloa, mutta jos se alkaa väristä ja piipata seuraavan kokeen aikana, kerro siitä henkilökunnalle. Vehje on nimittäin silloin kuumenemassa 300-asteiseksi, ja se kannattaa ehkä poistaa mahdollisimman nopeasti.
Line 1,434: Line 1,434:


cave johnson misc tests28.wav:
cave johnson misc tests28.wav:
  en: All right. We're working on a little teleportation experiment. Now, this doesn't work with all skin types, so try to remember which skin is yours, and if it doesn't teleport along with you, we'll do what we can to sew you right back into it.
   cz: Tak jo. Pracujeme na malém experimentu s teleportováním. Nefunguje u všech typů pokožky, takže si zkuste vzpomenout, jakou máte vy. Pokud se neteleportuje s vámi, uděláme, co bude v našich silách, abychom vám ji zase přišili.
   cz: Tak jo. Pracujeme na malém experimentu s teleportováním. Nefunguje u všech typů pokožky, takže si zkuste vzpomenout, jakou máte vy. Pokud se neteleportuje s vámi, uděláme, co bude v našich silách, abychom vám ji zase přišili.
   da: Okay. Vi arbejder på et lille teleporteringseksperiment. Dette fungerer imidlertid ikke med alle hudtyper, så forsøg at huske, hvilken hud der er jeres, og hvis den ikke teleporterer sammen med jer, vil vi gøre, hvad vi kan, for at sy jer ind i den igen.
   da: Okay. Vi arbejder på et lille teleporteringseksperiment. Dette fungerer imidlertid ikke med alle hudtyper, så forsøg at huske, hvilken hud der er jeres, og hvis den ikke teleporterer sammen med jer, vil vi gøre, hvad vi kan, for at sy jer ind i den igen.
   de: Beim nächsten Test geht es um Teleportation, die aber nicht für alle Hauttypen geeignet ist. Merk dir also gut, welche Haut dir gehört, und wenn sie nicht mit dir teleportiert wird, dann tun wir unser Bestes, sie wieder an dir festzunähen.
   de: Beim nächsten Test geht es um Teleportation, die aber nicht für alle Hauttypen geeignet ist. Merk dir also gut, welche Haut dir gehört, und wenn sie nicht mit dir teleportiert wird, dann tun wir unser Bestes, sie wieder an dir festzunähen.
  en: All right. We're working on a little teleportation experiment. Now, this doesn't work with all skin types, so try to remember which skin is yours, and if it doesn't teleport along with you, we'll do what we can to sew you right back into it.
   es: Estamos trabajando en un experimento de teletransporte, lo que pasa es que no funciona bien con todos los tipos de piel, así que intenta recordar cómo es la tuya y, si no se teletransporta contigo, intentaremos volver a cosértela.
   es: Estamos trabajando en un experimento de teletransporte, lo que pasa es que no funciona bien con todos los tipos de piel, así que intenta recordar cómo es la tuya y, si no se teletransporta contigo, intentaremos volver a cosértela.
   fi: Seuraavaksi kokeilemme teleportaatiota. Ikävä kyllä se ei toimi kaikkien ihotyyppien kanssa, joten paina mieleesi, mikä ihoista on sinun. Jos se ei siirry mukana, voimme yrittää ommella sen takaisin päällesi.
   fi: Seuraavaksi kokeilemme teleportaatiota. Ikävä kyllä se ei toimi kaikkien ihotyyppien kanssa, joten paina mieleesi, mikä ihoista on sinun. Jos se ei siirry mukana, voimme yrittää ommella sen takaisin päällesi.
Line 1,459: Line 1,459:


cave johnson seventies intro02.wav:
cave johnson seventies intro02.wav:
  en: Right. Now, you might be asking yourself, 'Cave, just how difficult are these tests? What was in that phone book of a contract I signed? Am I in danger?'
   cz: No. Nejspíš si říkáte: „Cave, jak těžké jsou ty testy? Co bylo v té dlouhatánské smlouvě, kterou jsem podepsal? Jsem v nebezpečí?“
   cz: No. Nejspíš si říkáte: „Cave, jak těžké jsou ty testy? Co bylo v té dlouhatánské smlouvě, kterou jsem podepsal? Jsem v nebezpečí?“
   de: Du fragst dich jetzt vielleicht: 'Cave, was kommt bei diesen Tests auf mich zu? Der Vertrag war immerhin so dick wie ein Telefonbuch! Droht mir Gefahr?'
   de: Du fragst dich jetzt vielleicht: 'Cave, was kommt bei diesen Tests auf mich zu? Der Vertrag war immerhin so dick wie ein Telefonbuch! Droht mir Gefahr?'
  en: Right. Now, you might be asking yourself, 'Cave, just how difficult are these tests? What was in that phone book of a contract I signed? Am I in danger?'
   es: Vale. Ahora os estaréis preguntando, “Cave, ¿son difíciles estas pruebas? ¿Qué decía ese contrato tamaño enciclopedia que firmé? ¿Hay peligro?”
   es: Vale. Ahora os estaréis preguntando, “Cave, ¿son difíciles estas pruebas? ¿Qué decía ese contrato tamaño enciclopedia que firmé? ¿Hay peligro?”
   fr: Bref. Vous vous demandez peut-être : « Cave, en quoi consistent ces tests ? Que contenait cet énorme pavé que j'ai signé ? Est-ce que je cours un danger ? »
   fr: Bref. Vous vous demandez peut-être : « Cave, en quoi consistent ces tests ? Que contenait cet énorme pavé que j'ai signé ? Est-ce que je cours un danger ? »
Line 1,477: Line 1,477:


cave johnson seventies intro04.wav:
cave johnson seventies intro04.wav:
  en: Let me answer those questions with a question: Who wants to make sixty dollars? Cash.
   cz: Na tyto otázky odpovím otázkou. Kdo si chce vydělat 60 dolarů? V hotovosti?
   cz: Na tyto otázky odpovím otázkou. Kdo si chce vydělat 60 dolarů? V hotovosti?
   da: Lad mig besvare de spørgsmål med et spørgsmål. Hvem kunne tænke sig at tjene 300 kroner? Kontant.
   da: Lad mig besvare de spørgsmål med et spørgsmål. Hvem kunne tænke sig at tjene 300 kroner? Kontant.
   de: Lass mich mit einer Gegenfrage antworten: Wer will sechzig Dollar haben? In Bar!
   de: Lass mich mit einer Gegenfrage antworten: Wer will sechzig Dollar haben? In Bar!
  en: Let me answer those questions with a question: Who wants to make sixty dollars? Cash.
   es: Dejad que os responda con una pregunta. ¿Quién quiere sesenta dólares? En metálico.
   es: Dejad que os responda con una pregunta. ¿Quién quiere sesenta dólares? En metálico.
   fi: Vastaan kysymyksiinne kysymyksellä. Haluatteko tienata 60 dollaria? Käteisenä.
   fi: Vastaan kysymyksiinne kysymyksellä. Haluatteko tienata 60 dollaria? Käteisenä.
Line 1,502: Line 1,502:


cave johnson seventies intro06.wav:
cave johnson seventies intro06.wav:
  en: You can also feel free to relax for up to 20 minutes in the waiting room, which is a damn sight more comfortable than the park benches most of you were sleeping on when we found you.
   cz: Kdykoli si můžete až 20 minut odpočinout v čekárně, což je mnohem pohodlnější než ty lavičky v parku, na kterých spala většina z vás, když jsme vás našli.
   cz: Kdykoli si můžete až 20 minut odpočinout v čekárně, což je mnohem pohodlnější než ty lavičky v parku, na kterých spala většina z vás, když jsme vás našli.
   da: I er også velkomne til at slappe af i op til 20 minutter i venteværelset, der er en del mere komfortabelt end de parkbænke, de fleste af jer sov på, da vi fandt jer.
   da: I er også velkomne til at slappe af i op til 20 minutter i venteværelset, der er en del mere komfortabelt end de parkbænke, de fleste af jer sov på, da vi fandt jer.
   de: Ihr könnt euch auch gerne erst 20 Minuten im Wartezimmer entspannen, das verdammt noch mal gemütlicher ist als die Parkbänke, auf denen wir euch eingesammelt haben.
   de: Ihr könnt euch auch gerne erst 20 Minuten im Wartezimmer entspannen, das verdammt noch mal gemütlicher ist als die Parkbänke, auf denen wir euch eingesammelt haben.
  en: You can also feel free to relax for up to 20 minutes in the waiting room, which is a damn sight more comfortable than the park benches most of you were sleeping on when we found you.
   es: También podéis relajaros hasta 20 minutos en la sala de espera, que es bastante más cómoda que esos bancos en los que la mayoría habéis estado durmiendo cuando os encontramos.
   es: También podéis relajaros hasta 20 minutos en la sala de espera, que es bastante más cómoda que esos bancos en los que la mayoría habéis estado durmiendo cuando os encontramos.
   fi: Voitte myös rentoutua odotushuoneessa parikymmentä minuuttia. Tuolit ovat hemmetin paljon mukavampia kuin ne puistonpenkit, joilla nukuitte, kun löysimme teidät.
   fi: Voitte myös rentoutua odotushuoneessa parikymmentä minuuttia. Tuolit ovat hemmetin paljon mukavampia kuin ne puistonpenkit, joilla nukuitte, kun löysimme teidät.
Line 1,527: Line 1,527:


cave johnson seventies intro07.wav:
cave johnson seventies intro07.wav:
  en: For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?
   cz: Uvědomuju si, že pro mnohé z vás je 60 dolarů nebývalé jmění, proto ho neutrácejte za... Caroline, co si tihle lidi kupují? Roztrhané klobouky? Špínu ve vousech?
   cz: Uvědomuju si, že pro mnohé z vás je 60 dolarů nebývalé jmění, proto ho neutrácejte za... Caroline, co si tihle lidi kupují? Roztrhané klobouky? Špínu ve vousech?
   da: Jeg er klar over, at 300 kroner repræsenterer en hidtil uhørt formue for mange af jer, så lad nu være med at bruge det hele på... Caroline, hvad køber de her mennesker? Slidte hatte? Snavs til at putte i skægget?
   da: Jeg er klar over, at 300 kroner repræsenterer en hidtil uhørt formue for mange af jer, så lad nu være med at bruge det hele på... Caroline, hvad køber de her mennesker? Slidte hatte? Snavs til at putte i skægget?
   de: Für viele von euch sind 60 Dollar sicher ein ungeahntes Vermögen. Aber gebt nicht gleich alles aus für... Caroline, was kaufen sich diese Leute so? Schuhe ohne Sohlen? Bartläuse?
   de: Für viele von euch sind 60 Dollar sicher ein ungeahntes Vermögen. Aber gebt nicht gleich alles aus für... Caroline, was kaufen sich diese Leute so? Schuhe ohne Sohlen? Bartläuse?
  en: For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?
   es: Sé que para muchos de vosotros ganar sesenta dólares es como si os tocase la lotería, así que no os lo gastéis todo en... Caroline, ¿Qué suelen comprar? ¿Gorros raídos? ¿Roña?
   es: Sé que para muchos de vosotros ganar sesenta dólares es como si os tocase la lotería, así que no os lo gastéis todo en... Caroline, ¿Qué suelen comprar? ¿Gorros raídos? ¿Roña?
   fi: Ymmärrän, että monille teistä 60 dollaria on uskomaton määrä, joten älkää tuhlatko kaikkea... Caroline, mitä nämä ihmiset yleensä ostavat? Repaleisia hattuja? Likaa partaansa?
   fi: Ymmärrän, että monille teistä 60 dollaria on uskomaton määrä, joten älkää tuhlatko kaikkea... Caroline, mitä nämä ihmiset yleensä ostavat? Repaleisia hattuja? Likaa partaansa?
Line 1,552: Line 1,552:


cave johnson seventies intro14.wav:
cave johnson seventies intro14.wav:
  en: So. Welcome to Aperture. You're here because we want the best, and you're it. Nope. Couldn't keep a straight face.
   cz: Takže. Vítejte ve společnosti Aperture. Jste tu, protože chceme ty nejlepší, a těmi jste vy. Ne. Neudržím se smíchy.
   cz: Takže. Vítejte ve společnosti Aperture. Jste tu, protože chceme ty nejlepší, a těmi jste vy. Ne. Neudržím se smíchy.
   da: Godt. Velkommen til Aperture. I er her, fordi vi vil have de bedste, og det er jer. Niks. Kunne ikke holde masken.
   da: Godt. Velkommen til Aperture. I er her, fordi vi vil have de bedste, og det er jer. Niks. Kunne ikke holde masken.
   de: Also: Willkommen bei Aperture. Ihr seid hier, weil wir die Besten wollen, und genau das seid ihr. Ich kann einfach nicht ernst dabei bleiben.
   de: Also: Willkommen bei Aperture. Ihr seid hier, weil wir die Besten wollen, und genau das seid ihr. Ich kann einfach nicht ernst dabei bleiben.
  en: So. Welcome to Aperture. You're here because we want the best, and you're it. Nope. Couldn't keep a straight face.
   es: En fin. Bienvenidos a Aperture. Estáis aquí porque buscamos lo mejor: vosotros. [Medio riéndose] Nada. No puedo aguantarme la risa.
   es: En fin. Bienvenidos a Aperture. Estáis aquí porque buscamos lo mejor: vosotros. [Medio riéndose] Nada. No puedo aguantarme la risa.
   fi: Joten. Tervetuloa Apertureen. Olette täällä, koska me kelpuutamme vain parasta. Äh, alkaa väkisinkin naurattaa.
   fi: Joten. Tervetuloa Apertureen. Olette täällä, koska me kelpuutamme vain parasta. Äh, alkaa väkisinkin naurattaa.
Line 1,577: Line 1,577:


cave johnson seventies intro15.wav:
cave johnson seventies intro15.wav:
  en: Anyway, don't smudge up the glass down there. In fact, why don't you just go ahead and not touch anything unless it's test related.
   cz: Neumažte to sklo tam dole. Prostě jděte a na nic nesahejte, pokud to není součástí testu.
   cz: Neumažte to sklo tam dole. Prostě jděte a na nic nesahejte, pokud to není součástí testu.
   da: Nå, men lad lige være med at svine glasset til dernede. Nu vi er ved det: Lad i det hele taget bare være med at røre ved noget, medmindre det er testrelevant.
   da: Nå, men lad lige være med at svine glasset til dernede. Nu vi er ved det: Lad i det hele taget bare være med at røre ved noget, medmindre det er testrelevant.
   de: Beschmiert auf jeden Fall nicht das Glas da unten. Überhaupt fasst ihr am besten gar nichts an, wenn es nicht zum Test dazugehört.
   de: Beschmiert auf jeden Fall nicht das Glas da unten. Überhaupt fasst ihr am besten gar nichts an, wenn es nicht zum Test dazugehört.
  en: Anyway, don't smudge up the glass down there. In fact, why don't you just go ahead and not touch anything unless it's test related.
   es: No me manchéis los cristales. De hecho, ¿por qué no os estáis quietos sin tocar nada que no forme parte de las pruebas?
   es: No me manchéis los cristales. De hecho, ¿por qué no os estáis quietos sin tocar nada que no forme parte de las pruebas?
   fi: Älkääkä liatko paikkoja. Itse asiassa olisi hyvä, jos ette koske mihinkään paitsi koetilanteessa.
   fi: Älkääkä liatko paikkoja. Itse asiassa olisi hyvä, jos ette koske mihinkään paitsi koetilanteessa.
Line 1,602: Line 1,602:


cave johnson seventies intro16.wav:
cave johnson seventies intro16.wav:
  en: Greetings, friend. I'm Cave Johnson, CEO of Aperture Science - you might know us as a vital participant in the 1968 Senate Hearings on missing astronauts. And you've most likely used one of the many products we invented. But that other people have somehow managed to steal from us. Black Mesa can eat my bankrupt--
   cz: Zdravím vás, přátelé. Jsem Cave Johnson, výkonný ředitel společnosti Aperture Science. Možná nás znáte jako účastníka senátního slyšení o pohřešovaných astronautech z roku 1968. A nejspíš jste používali jeden z mnoha našich výrobků, které jsme vynalezli. Jenže ty nám nějak ukradli. Ať si Black Mesa trhne třeba...
   cz: Zdravím vás, přátelé. Jsem Cave Johnson, výkonný ředitel společnosti Aperture Science. Možná nás znáte jako účastníka senátního slyšení o pohřešovaných astronautech z roku 1968. A nejspíš jste používali jeden z mnoha našich výrobků, které jsme vynalezli. Jenže ty nám nějak ukradli. Ať si Black Mesa trhne třeba...
   da: Vær hilset, min ven. Jeg er Cave Johnson, bestyrelsesformand i Aperture Science – du kender os muligvis som afgørende deltager i senatshøringerne fra 1968 om forsvundne astronauter. Og du har sandsynligvis allerede brugt et af de mange produkter, som vi har opfundet. Men som andre har haft held til at stjæle fra os. Black Mesa kan rende mig i min konkursramte –
   da: Vær hilset, min ven. Jeg er Cave Johnson, bestyrelsesformand i Aperture Science – du kender os muligvis som afgørende deltager i senatshøringerne fra 1968 om forsvundne astronauter. Og du har sandsynligvis allerede brugt et af de mange produkter, som vi har opfundet. Men som andre har haft held til at stjæle fra os. Black Mesa kan rende mig i min konkursramte –
   de: Sei gegrüßt, mein Freund. Ich bin Cave Johnson, Leiter von Aperture Science. Du kennst uns vielleicht aus dem 68er Senatsausschuss zu den vermissten Astronauten und hast wahrscheinlich auch schon Produkte benutzt, die von uns erfunden und dann von anderen gestohlen wurden. Black Mesa kann mir echt mal ganz genüsslich--
   de: Sei gegrüßt, mein Freund. Ich bin Cave Johnson, Leiter von Aperture Science. Du kennst uns vielleicht aus dem 68er Senatsausschuss zu den vermissten Astronauten und hast wahrscheinlich auch schon Produkte benutzt, die von uns erfunden und dann von anderen gestohlen wurden. Black Mesa kann mir echt mal ganz genüsslich--
  en: Greetings, friend. I'm Cave Johnson, CEO of Aperture Science - you might know us as a vital participant in the 1968 Senate Hearings on missing astronauts. And you've most likely used one of the many products we invented. But that other people have somehow managed to steal from us. Black Mesa can eat my bankrupt--
   es: Saludos. Soy Cave Johnson, Presidente de Aperture Science... os sonará porque participamos en el comité asesor del Senado de 1968 sobre astronautas desaparecidos. Además, seguro que habéis usado productos de nuestra invención... que nos han robado otras empresas. Black Mesa se puede meter mi...
   es: Saludos. Soy Cave Johnson, Presidente de Aperture Science... os sonará porque participamos en el comité asesor del Senado de 1968 sobre astronautas desaparecidos. Además, seguro que habéis usado productos de nuestra invención... que nos han robado otras empresas. Black Mesa se puede meter mi...
   fi: Tervehdys, ystävä. Olen Cave Johnson, Aperture Sciencen toimitusjohtaja. Olet ehkä kuullut meistä, kun olimme vahvasti mukana kadonneisiin astronautteihin liittyneissä senaatin kuulusteluissa vuonna 1968. Olet myös todennäköisesti käyttänyt kehittämiämme tuotteita. Vaikka ne varastettiinkin meiltä. Black Mesa voi tunkea konkurssipesäni...
   fi: Tervehdys, ystävä. Olen Cave Johnson, Aperture Sciencen toimitusjohtaja. Olet ehkä kuullut meistä, kun olimme vahvasti mukana kadonneisiin astronautteihin liittyneissä senaatin kuulusteluissa vuonna 1968. Olet myös todennäköisesti käyttänyt kehittämiämme tuotteita. Vaikka ne varastettiinkin meiltä. Black Mesa voi tunkea konkurssipesäni...
Line 1,627: Line 1,627:


cave johnson seventies outro01.wav:
cave johnson seventies outro01.wav:
  en: Thank you -  I can't believe I'm thanking these people  - for staggering your way through Aperture Science's propulsion gel testing. You've made some real contributions to society for a change, and for that, humanity is grateful.
   cz: Děkuji vám - [mimo mikrofon] nechápu, že těmhle lidem děkuju [do mikrofonu] - za to, že jste prošli testy pohonného gelu společnosti Aperture Science. Pro změnu jste společnosti skutečně prospěli a za to je vám lidstvo vděčné.
   cz: Děkuji vám - [mimo mikrofon] nechápu, že těmhle lidem děkuju [do mikrofonu] - za to, že jste prošli testy pohonného gelu společnosti Aperture Science. Pro změnu jste společnosti skutečně prospěli a za to je vám lidstvo vděčné.
   da: Tak – [væk fra mikrofonen] Jeg nægter at tro, at jeg takker de her typer [ind i mikrofonen] – for at humpe jeres vej igennem Aperture Sciences testprogram for fremdriftsgel. I har undtagelsesvis ydet virkelige bidrag til samfundet, og det er menneskeheden taknemmelig for.
   da: Tak – [væk fra mikrofonen] Jeg nægter at tro, at jeg takker de her typer [ind i mikrofonen] – for at humpe jeres vej igennem Aperture Sciences testprogram for fremdriftsgel. I har undtagelsesvis ydet virkelige bidrag til samfundet, og det er menneskeheden taknemmelig for.
   de: Vielen Dank - [zu sich selbst] Ich kann nicht glauben, dass ich mich bei denen bedanke - [wieder laut] für eure tapfere Bereitschaft, unser Rückstoßgel zu testen. Ihr habt der Gesellschaft einen überaus großen Dienst erwiesen, und die Menschheit wird euch dafür dankbar sein.
   de: Vielen Dank - [zu sich selbst] Ich kann nicht glauben, dass ich mich bei denen bedanke - [wieder laut] für eure tapfere Bereitschaft, unser Rückstoßgel zu testen. Ihr habt der Gesellschaft einen überaus großen Dienst erwiesen, und die Menschheit wird euch dafür dankbar sein.
  en: Thank you -  I can't believe I'm thanking these people  - for staggering your way through Aperture Science's propulsion gel testing. You've made some real contributions to society for a change, and for that, humanity is grateful.
   es: Gracias... [fuera de micro] no puedo creer que vaya a darle las gracias [en el micro] por tambalearte hasta las salas de pruebas de gel propulsor de Aperture Science. Por una vez, fuiste útil a la sociedad, y la humanidad te lo agradece.
   es: Gracias... [fuera de micro] no puedo creer que vaya a darle las gracias [en el micro] por tambalearte hasta las salas de pruebas de gel propulsor de Aperture Science. Por una vez, fuiste útil a la sociedad, y la humanidad te lo agradece.
   fi: Kiitos – [mutisee] kiitänkö tosiaan näitä ihmisiä [jatkaa] – että kompuroitte läpi Aperture Sciencen vauhtigeelikokeiden. Olette vaihteeksi olleet hyödyksi yhteiskunnalle ja ihmiskunta on kiitollinen.
   fi: Kiitos – [mutisee] kiitänkö tosiaan näitä ihmisiä [jatkaa] – että kompuroitte läpi Aperture Sciencen vauhtigeelikokeiden. Olette vaihteeksi olleet hyödyksi yhteiskunnalle ja ihmiskunta on kiitollinen.
Line 1,652: Line 1,652:


cave johnson seventies outro02.wav:
cave johnson seventies outro02.wav:
  en: If you had any belongings, please pick them up now. We don't want old newspapers and sticks cluttering up the building.
   cz: Máte-li nějaké osobní věci, vezměte si je. Nechceme, aby se po budově válely staré noviny a hole.
   cz: Máte-li nějaké osobní věci, vezměte si je. Nechceme, aby se po budově válely staré noviny a hole.
   da: Hvis I havde nogen ejendele, bedes I hente dem nu. Vi kan ikke have gamle aviser og pinde til at ligge og flyde i bygningen.
   da: Hvis I havde nogen ejendele, bedes I hente dem nu. Vi kan ikke have gamle aviser og pinde til at ligge og flyde i bygningen.
   de: Bitte nehmt eure persönlichen Gegenstände wieder mit. Alte Zeitungen und Einkaufswagen sollen hier nicht die Gänge verstopfen.
   de: Bitte nehmt eure persönlichen Gegenstände wieder mit. Alte Zeitungen und Einkaufswagen sollen hier nicht die Gänge verstopfen.
  en: If you had any belongings, please pick them up now. We don't want old newspapers and sticks cluttering up the building.
   es: Si tenías pertenencias, recógelas ahora. No queremos que nos llenes el edificio de periódicos viejos y palos.
   es: Si tenías pertenencias, recógelas ahora. No queremos que nos llenes el edificio de periódicos viejos y palos.
   fi: Jos teillä oli mukananne henkilökohtaisia tavaroita, noutakaa ne nyt. Emme halua vanhoja sanomalehtiä ja keppejä nurkkiin lojumaan.
   fi: Jos teillä oli mukananne henkilökohtaisia tavaroita, noutakaa ne nyt. Emme halua vanhoja sanomalehtiä ja keppejä nurkkiin lojumaan.
Line 1,677: Line 1,677:


cave johnson seventies test a complete05.wav:
cave johnson seventies test a complete05.wav:
  en: This on? [thump thump] Hey. Listen up down there. That thing's called an elevator. Not a bathroom.
   cz: Je to zapnuté? [klepání] Hej. Poslouchejte. Tomu se říká výtah, ne záchod.
   cz: Je to zapnuté? [klepání] Hej. Poslouchejte. Tomu se říká výtah, ne záchod.
   da: Tændt? [dunk, dunk] Hey. Hør efter dernede. Den dér tingest hedder en elevator. Ikke et toilet.
   da: Tændt? [dunk, dunk] Hey. Hør efter dernede. Den dér tingest hedder en elevator. Ikke et toilet.
   de: Ist das hier an? [klopft gegen Mikro] He! Mal aufgepasst da unten! Das Ding nennt man Aufzug, das ist keine Toilette!
   de: Ist das hier an? [klopft gegen Mikro] He! Mal aufgepasst da unten! Das Ding nennt man Aufzug, das ist keine Toilette!
  en: This on? [thump thump] Hey. Listen up down there. That thing's called an elevator. Not a bathroom.
   es: ¿Está encendido? [Da unos golpecitos] Atentos ahí abajo. Eso de ahí se llama ascensor. No es el retrete.
   es: ¿Está encendido? [Da unos golpecitos] Atentos ahí abajo. Eso de ahí se llama ascensor. No es el retrete.
   fi: Onko tämä päällä? [tap tap] Hei. Te siellä alhaalla. Se on hissi, eikä vessa.
   fi: Onko tämä päällä? [tap tap] Hei. Te siellä alhaalla. Se on hissi, eikä vessa.
Line 1,702: Line 1,702:


cave johnson seventies test a complete06.wav:
cave johnson seventies test a complete06.wav:
  en: Great job, astronaut, war hero, and/or Olympian! With your help, we're gonna [tape cuts out]
   cz: Skvělá práce, astronaute, válečný hrdino anebo olympioniku! S tvou pomocí se [nahrávka končí]
   cz: Skvělá práce, astronaute, válečný hrdino anebo olympioniku! S tvou pomocí se [nahrávka končí]
   da: Flot arbejde, astronaut, krigshelt og/eller olympiadedeltager! Med din hjælp vil vi [båndet løber ud]
   da: Flot arbejde, astronaut, krigshelt og/eller olympiadedeltager! Med din hjælp vil vi [båndet løber ud]
   de: Gut gemacht, Astronaut, Kriegsheld und/oder Olympiasieger. Mit deiner Hilfe verändern [Bandsalat]
   de: Gut gemacht, Astronaut, Kriegsheld und/oder Olympiasieger. Mit deiner Hilfe verändern [Bandsalat]
  en: Great job, astronaut, war hero, and/or Olympian! With your help, we're gonna [tape cuts out]
   es: ¡Buen trabajo, astronauta, héroe de guerra o semidiós! Con tu ayuda, vamos a cambiar el mundo.
   es: ¡Buen trabajo, astronauta, héroe de guerra o semidiós! Con tu ayuda, vamos a cambiar el mundo.
   fi: Hyvää työtä, astronautti, sotasankari ja/tai olympiavoittaja! Avullasi pystymme [nauhoitus katkeaa]
   fi: Hyvää työtä, astronautti, sotasankari ja/tai olympiavoittaja! Avullasi pystymme [nauhoitus katkeaa]
Line 1,727: Line 1,727:


cave johnson seventies test a intro01.wav:
cave johnson seventies test a intro01.wav:
  en: The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.
   cz: Před vámi je testovací oblast. Čím rychleji ji projdete, tím rychleji dostanete svých šedesát babek.
   cz: Před vámi je testovací oblast. Čím rychleji ji projdete, tím rychleji dostanete svých šedesát babek.
   da: Testområdet er lige forude. Jo hurtigere I kommer igennem, desto hurtigere får I jeres 300 dask.
   da: Testområdet er lige forude. Jo hurtigere I kommer igennem, desto hurtigere får I jeres 300 dask.
   de: Der Testbereich ist gleich da vorne. Je schneller ihr durchkommt, desto eher kriegt ihr die 60 Dollar.
   de: Der Testbereich ist gleich da vorne. Je schneller ihr durchkommt, desto eher kriegt ihr die 60 Dollar.
  en: The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.
   es: El área de pruebas está delante. Cuanto antes la paséis, antes recibiréis los sesenta pavos.
   es: El área de pruebas está delante. Cuanto antes la paséis, antes recibiréis los sesenta pavos.
   fi: Koealue on suoraan edessä. Mitä nopeammin pääset sen läpi, sitä nopeammin saat palkkiosi.
   fi: Koealue on suoraan edessä. Mitä nopeammin pääset sen läpi, sitä nopeammin saat palkkiosi.
Line 1,752: Line 1,752:


cave johnson seventies test a intro02.wav:
cave johnson seventies test a intro02.wav:
  en: Caroline, are the compensation vouchers ready?
   cz: Caroline, jsou připravené kupóny na odškodné?
   cz: Caroline, jsou připravené kupóny na odškodné?
   da: Caroline, er godtgørelsessedlerne klar?
   da: Caroline, er godtgørelsessedlerne klar?
   de: Caroline, sind die Gutscheine fertig?
   de: Caroline, sind die Gutscheine fertig?
  en: Caroline, are the compensation vouchers ready?
   es: ¿Están listos los cupones de compensación?
   es: ¿Están listos los cupones de compensación?
   fi: Caroline, ovatko hyvityskupongit valmiina?
   fi: Caroline, ovatko hyvityskupongit valmiina?
Line 1,777: Line 1,777:


cave johnson seventies test b complete01.wav:
cave johnson seventies test b complete01.wav:
  en: If you're interested in an additional sixty dollars, flag down a test associate and let 'em know. You could walk out of here with a hundred and twenty weighing down your bindle if  you let us take you apart, put some science stuff in you, then put you back together good as new.
   cz: Jestli chcete dalších 60 dolarů, mávněte na testovacího pomocníka a dejte mu vědět. Můžete si odtud ve svém ranci odnést 120 babek, když nám dovolíte, abychom vás rozebrali, nastrkali do vás vědecké přístroje a pak vás zase dali dohromady, že budete jako noví.
   cz: Jestli chcete dalších 60 dolarů, mávněte na testovacího pomocníka a dejte mu vědět. Můžete si odtud ve svém ranci odnést 120 babek, když nám dovolíte, abychom vás rozebrali, nastrkali do vás vědecké přístroje a pak vás zase dali dohromady, že budete jako noví.
   da: Hvis I er interesserede i yderligere 300 kroner, så find en testmedarbejder og give ham besked. I kan tage herfra med 600 kroner på lommen, hvis I lader os skille jer ad, stoppe videnskabelige ting ind i jer og derefter sætte jer sammen, så I bliver så gode som nye.
   da: Hvis I er interesserede i yderligere 300 kroner, så find en testmedarbejder og give ham besked. I kan tage herfra med 600 kroner på lommen, hvis I lader os skille jer ad, stoppe videnskabelige ting ind i jer og derefter sætte jer sammen, så I bliver så gode som nye.
   de: Wer noch weitere 60 Dollar verdienen will, sagt bitte Bescheid. Dann stopfen wir euch 120 Dollar in die Plastiktüte. Dafür müsst ihr uns nur  erlauben, ein paar technische Gimmicks in euch einzupflanzen. Wir setzen euch am Ende auch wieder zusammen. Wie neu!
   de: Wer noch weitere 60 Dollar verdienen will, sagt bitte Bescheid. Dann stopfen wir euch 120 Dollar in die Plastiktüte. Dafür müsst ihr uns nur  erlauben, ein paar technische Gimmicks in euch einzupflanzen. Wir setzen euch am Ende auch wieder zusammen. Wie neu!
  en: If you're interested in an additional sixty dollars, flag down a test associate and let 'em know. You could walk out of here with a hundred and twenty weighing down your bindle if  you let us take you apart, put some science stuff in you, then put you back together good as new.
   es: Si te interesan sesenta dólares más, llama a un asistente de pruebas y díselo. Podrías salir de aquí con ciento veinte dólares en el bolsillo si nos dejas despiezarte, ponerte unos cacharros experimentales y volverte a montar como si nada.
   es: Si te interesan sesenta dólares más, llama a un asistente de pruebas y díselo. Podrías salir de aquí con ciento veinte dólares en el bolsillo si nos dejas despiezarte, ponerte unos cacharros experimentales y volverte a montar como si nada.
   fi: Jos haluat ansaita toiset 60 dollaria, kerro asiasta tutkimusapulaiselle. Voit lähteä täältä 120 dollaria rikkaampana, jos saamme purkaa sinut, panna sisääsi tieteellisiä juttuja ja kasata kehosi taas kokoon entistä ehompana.
   fi: Jos haluat ansaita toiset 60 dollaria, kerro asiasta tutkimusapulaiselle. Voit lähteä täältä 120 dollaria rikkaampana, jos saamme purkaa sinut, panna sisääsi tieteellisiä juttuja ja kasata kehosi taas kokoon entistä ehompana.
Line 1,802: Line 1,802:


cave johnson seventies test b complete03.wav:
cave johnson seventies test b complete03.wav:
  en: In case you're interested, there's still some positions available for that bonus opportunity I mentioned earlier. Again: all you gotta do is let us disassemble you. We're not banging rocks together here. We know how to put a man back together.
   cz: Pokud máte zájem, pro tuto zmíněnou prémiovou příležitost máme ještě několik míst. Opakuji: stačí, když se necháte rozebrat. My tady nestloukáme kameny. Víme jak složit člověka dohromady.
   cz: Pokud máte zájem, pro tuto zmíněnou prémiovou příležitost máme ještě několik míst. Opakuji: stačí, když se necháte rozebrat. My tady nestloukáme kameny. Víme jak složit člověka dohromady.
   da: Hvis I er interesserede, er der stadig ledige pladser til den bonusmulighed, jeg omtalte tidligere. Igen: I skal bare lade os skille jer ad. Vi arbejder ikke på stenalderniveau her: Vi ved godt, hvordan man sætter en person sammen igen.
   da: Hvis I er interesserede, er der stadig ledige pladser til den bonusmulighed, jeg omtalte tidligere. Igen: I skal bare lade os skille jer ad. Vi arbejder ikke på stenalderniveau her: Vi ved godt, hvordan man sætter en person sammen igen.
   de: Bei Interesse haben wir immer noch Plätze frei für das gerade erwähnte Bonusprogramm. Wie gesagt: Ihr müsst uns nur erlauben, euch auseinander zu nehmen.  Wir pfuschen hier nicht rum. Wir wissen, wie man einen Menschen wieder zusammensetzt.
   de: Bei Interesse haben wir immer noch Plätze frei für das gerade erwähnte Bonusprogramm. Wie gesagt: Ihr müsst uns nur erlauben, euch auseinander zu nehmen.  Wir pfuschen hier nicht rum. Wir wissen, wie man einen Menschen wieder zusammensetzt.
  en: In case you're interested, there's still some positions available for that bonus opportunity I mentioned earlier. Again: all you gotta do is let us disassemble you. We're not banging rocks together here. We know how to put a man back together.
   es: Por si te interesa, aún quedan plazas para aquel trabajo extra del que hablaba antes. Repito: lo único que tienes que hacer es dejar que te despiecemos. No somos unos matasanos: sabemos cómo volver a coser a las personas.
   es: Por si te interesa, aún quedan plazas para aquel trabajo extra del que hablaba antes. Repito: lo único que tienes que hacer es dejar que te despiecemos. No somos unos matasanos: sabemos cómo volver a coser a las personas.
   fi: Jos jotakuta kiinnostaa, mainitsemani lisäansion tienaaminen on vielä mahdollista. Sen eteen ei siis tarvitse tehdä muuta kuin antaa meidän hajottaa sinut osiin. Tämä on kuitenkin edistynyt laitos. Saamme kyllä sinut koottua uudelleen.
   fi: Jos jotakuta kiinnostaa, mainitsemani lisäansion tienaaminen on vielä mahdollista. Sen eteen ei siis tarvitse tehdä muuta kuin antaa meidän hajottaa sinut osiin. Tämä on kuitenkin edistynyt laitos. Saamme kyllä sinut koottua uudelleen.
Line 1,827: Line 1,827:


cave johnson seventies test b complete04.wav:
cave johnson seventies test b complete04.wav:
  en: So that's a complete reassembly. New vitals. Spit-shine on the old ones. Plus we're scooping out tumors. Frankly, you oughtta be paying us.
   cz: Je to úplná opakovaná montáž. Nové životně důležité orgány. Jako ze škatulky, přidané k těm starým. Navíc vám vydlábneme nádory. Upřímně řečeno, vy byste měli platit nám.
   cz: Je to úplná opakovaná montáž. Nové životně důležité orgány. Jako ze škatulky, přidané k těm starým. Navíc vám vydlábneme nádory. Upřímně řečeno, vy byste měli platit nám.
   da: Det er med andre ord en ægte totalløsning. Nye vitale organer. Polering af de gamle. Og vi graver svulster ud. I burde faktisk betale os.
   da: Det er med andre ord en ægte totalløsning. Nye vitale organer. Polering af de gamle. Og vi graver svulster ud. I burde faktisk betale os.
   de: Eine komplette Rundumerneuerung. Aus alt mach neu. Außerdem entfernen wir alle Tumore. Im Grunde müsstet ihr uns bezahlen.
   de: Eine komplette Rundumerneuerung. Aus alt mach neu. Außerdem entfernen wir alle Tumore. Im Grunde müsstet ihr uns bezahlen.
  en: So that's a complete reassembly. New vitals. Spit-shine on the old ones. Plus we're scooping out tumors. Frankly, you oughtta be paying us.
   es: Una puesta a punto total, órganos nuevecitos. Para rematar, te extirparemos los tumores. La verdad es que deberías pagarnos tú.
   es: Una puesta a punto total, órganos nuevecitos. Para rematar, te extirparemos los tumores. La verdad es que deberías pagarnos tú.
   fi: Laitamme sinut kokonaan uusiksi. Uusimme osan elimistä ja rukkaamme muut uuteen uskoon. Plus, poistamme kasvaimet. Suoraan sanottuna, sinunhan pitäisi maksaa meille!
   fi: Laitamme sinut kokonaan uusiksi. Uusimme osan elimistä ja rukkaamme muut uuteen uskoon. Plus, poistamme kasvaimet. Suoraan sanottuna, sinunhan pitäisi maksaa meille!

Revision as of 19:43, 31 March 2013


Cave Johnson