Template:Dictionary/voice lines/Defective Turret: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Moussekateer (talk | contribs) (poot dlc2) |
m (→Portal 2) |
||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
<!-- | <!-- | ||
different turret01: | |||
en: Thank you! | en: Thank you! | ||
ja: | cz: Děkuji! | ||
da: Tak! | |||
de: Danke! | |||
es: ¡Gracias! | |||
fi: Kiitos! | |||
fr: Merci ! | |||
hu: Köszönöm! | |||
it: Grazie! | |||
ja: ありがとう! | |||
ko: 고마워요! | |||
nl: Bedankt! | |||
no: Takk skal du ha! | |||
pl: Dziękuję! | |||
pt: Obrigada! | |||
pt-br: Obrigada! | |||
ro: Mulţumesc! | |||
ru: Спасибо! | |||
sv: Tack! | |||
tr: Teşekkür ederim! | |||
zh-hans: 谢谢! | |||
zh-hant: 機槍塔:謝謝! | |||
different turret02: | |||
en: Get mad! | en: Get mad! | ||
ja: | cz: Naštvěte se! | ||
da: Bliv gal! | |||
de: Werd böse! | |||
es: ¡Cabréate! | |||
fi: Suutu! | |||
fr: Oeil pour oeil ! | |||
hu: Dühöngj! | |||
it: Arrabbiati! | |||
ja: 怒っちゃえ! | |||
ko: 미쳐보자고요! | |||
nl: Word gek! | |||
no: Bli forbannet! | |||
pl: Wkurz się! | |||
pt: Enfurece-te! | |||
pt-br: Fique furioso! | |||
ro: Enervează-te! | |||
ru: Разозлись. | |||
sv: Bli arg! | |||
tr: Sinirlen! | |||
zh-hans: 疯了! | |||
zh-hant: 機槍塔:惱怒了! | |||
different turret03: | |||
en: Don't make lemonade! | en: Don't make lemonade! | ||
ja: | cz: Nedělejte citronádu! | ||
da: Lav ikke limonade! | |||
de: Keine Limonade! | |||
es: ¡Nada de buena cara! | |||
fi: Älä tee limonadia! | |||
fr: Ne vous relevez pas ! | |||
hu: Ne csinálj limonádét! | |||
it: Non fare una limonata! | |||
ja: レモネードなんか作らないで! | |||
ko: 그냥 참지 마세요! | |||
nl: Maak geen limonade! | |||
no: Ikke lag limonade! | |||
pl: Nie rób lemoniady! | |||
pt: Não faças limonada! | |||
pt-br: Não faça limonada! | |||
ro: Nu fă limonadă! | |||
ru: Не делай лимонад. | |||
sv: Gör inte citronsaft! | |||
tr: Limonata yapma! | |||
zh-hans: 不要做柠檬水! | |||
zh-hant: 機槍塔:別去做什麼檸檬汁! | |||
different turret04: | |||
en: Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the earth and pecked by birds. | en: Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the earth and pecked by birds. | ||
ja: | cz: Prométhea potrestali bohové za to, že dal člověku vědění. Uvrhli ho do nitra země, kde ho klovali ptáci. | ||
da: Prometheus blev straffet af guderne for at give mennesket visdommens gave. Han blev kastet ned i jordens indre og hakket i af fugle. | |||
de: Prometheus wurde von den Göttern bestraft, weil er der Menschheit den Verstand schenkte. Er wurde ins Innere der Erde verbannt, wo er von Vögeln angefressen wurde. | |||
es: Prometeo fue castigado por conceder el don del saber a la humanidad. Lo arrojaron a las entrañas de la tierra y un ave lo devoraba. | |||
fi: Jumalat rankaisivat Prometheusta, koska tämä antoi tiedon lahjan ihmisille. Hänet heitettiin maan syvyyksiin ja linnut nokkivat häntä. | |||
fr: Prométhée a été puni par les dieux pour avoir donné le don du savoir aux hommes. Il a été jeté dans les entrailles de la Terre et s'est fait picorer par des oiseaux. | |||
hu: Prométheuszt az istenek megbüntették, amiért tudással ajándékozta meg az embert. A föld gyomrába vetették, és madarak tépkedték. | |||
it: Prometeo venne punito dagli dei per aver donato all'uomo la conoscenza. Venne gettato nelle viscere della terra e divorato dagli uccelli. | |||
ja: プロメテウスは人間に知恵を与えたことにより、神から罰を受けました。彼は地の奥底に囚われ、鳥たちについばまれたのです。 | |||
ko: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다. | |||
nl: Prometheus werd door de goden gestraft omdat hij de mens kennis schonk. Hij werd in de krochten van de aarde geworpen, waar vogels aan zijn lijf pikten. | |||
no: Prometheus ble straffet av gudene for å ha skjenket kunnskap til menneskeheten. Han ble kastet ned i jordens indre og hakket på av fugler. | |||
pl: Bogowie ukarali Prometeusza za przekazanie ludziom daru wiedzy. Został uwięziony w czeluściach Ziemi, gdzie był rozdziobywany przez ptaki. | |||
pt: Prometeu foi castigado pelos deuses por ter dado o dom do conhecimento aos humanos. Atiraram-no para as entranhas da terra onde foi debicado pelos pássaros. | |||
pt-br: Prometeu foi punido pelos deuses por dar o dom da sabedoria ao homem. Ele foi jogado nas entranhas da terra e bicado por pássaros. | |||
ro: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări. | |||
ru: Боги наказали Прометея за то, что он принёс людям знания. Он был заточен в глубинах земли и птицы клевали его. | |||
sv: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom. | |||
tr: Prometheus, bilgi hediyesini insana verdiği için tanrılar tarafından cezalandırıldı. Dünyanın derinliklerine atıldı ve kuşlar tarafından gagalandı. | |||
zh-hans: 普罗米修斯为将知识送给人类而受到了上帝的惩罚。他被投入深沟中,任鸟儿啄食。 | |||
zh-hant: 機槍塔:普羅米修士受到眾神的懲罰,因為他將知識做為禮物送給人類。神讓他落入萬丈深淵,慘遭鳥兒啄食。 | |||
different turret05: | |||
en: Remember that! | en: Remember that! | ||
ja: | cz: Pamatujte na to! | ||
da: Husk det! | |||
de: Merk dir das! | |||
es: ¡Recuérdalo! | |||
fi: Muista se! | |||
fr: Souvenez-vous-en ! | |||
hu: Ezt ne feledd! | |||
it: Ricorda! | |||
ja: おぼえておいて! | |||
ko: 그걸 기억하세요! | |||
nl: Vergeet dat niet! | |||
no: Husk det! | |||
pl: Pamiętaj o tym! | |||
pt: Lembra-te disto! | |||
pt-br: Lembre-se disso! | |||
ro: Ţine minte asta! | |||
ru: Помни это. | |||
sv: Kom ihåg det! | |||
tr: Bunu hatırla! | |||
zh-hans: 记住这个故事! | |||
zh-hant: 機槍塔:切記切記! | |||
different turret06: | |||
en: That's all I can say. | en: That's all I can say. | ||
ja: | cz: Víc k tomu nemůžu říct. | ||
da: Det er det eneste, jeg kan sige. | |||
de: Mehr sage ich nicht. | |||
es: No puedo decir más. | |||
fi: Ei minulla muuta. | |||
fr: C'est tout ce que je peux dire. | |||
hu: Ennyit tudok mondani. | |||
it: Non ho altro da dire. | |||
ja: 言えることはそれだけです。 | |||
ko: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요. | |||
nl: Meer kan ik niet zeggen. | |||
no: Det er alt jeg kan si. | |||
pl: Nic więcej nie mogę powiedzieć. | |||
pt: É tudo o que posso dizer. | |||
pt-br: Isso é tudo que posso dizer. | |||
ro: Atât pot spune. | |||
ru: Это всё, что я могу сказать. | |||
sv: Det är allt jag kan säga. | |||
tr: Tüm diyebileceğim bu. | |||
zh-hans: 我要说的就这么多。 | |||
zh-hant: 機槍塔:我只能說這麼多。 | |||
different turret07: | |||
en: Don't forget! | en: Don't forget! | ||
ja: | cz: Nezapomeňte! | ||
da: Glem det ikke! | |||
de: Nicht vergessen. | |||
es: ¡No lo olvides! | |||
fi: Älä unohda! | |||
fr: Ne l'oubliez pas ! | |||
hu: Ne felejts! | |||
it: Non dimenticarlo! | |||
ja: 忘れないで! | |||
ko: 잊지마세요! | |||
nl: Vergeet het niet! | |||
no: Ikke glem! | |||
pl: Pamiętaj! | |||
pt: Não te esqueças! | |||
pt-br: Não se esqueça! | |||
ro: Nu uita! | |||
ru: Не забудь. | |||
sv: Glöm inte det! | |||
tr: Sakın unutma! | |||
zh-hans: 切记! | |||
zh-hant: 機槍塔:千萬別忘了! | |||
different turret08: | |||
en: It won't be enough. | en: It won't be enough. | ||
ja: | cz: To nebude stačit. | ||
da: Det vil ikke være nok. | |||
de: Das ist nicht genug. | |||
es: No será suficiente. | |||
fi: Se ei riitä. | |||
fr: Ça ne va pas suffire. | |||
hu: Nem lesz elég. | |||
it: Non basterà. | |||
ja: それでは十分ではありません。 | |||
ko: 충분하지 않아요. | |||
nl: Dat is niet genoeg. | |||
no: Det vil ikke være nok. | |||
pl: To za mało. | |||
pt: Não será suficiente. | |||
pt-br: Não será suficiente. | |||
ro: Nu va fi suficient. | |||
ru: Этого недостаточно. | |||
sv: Det räcker inte. | |||
tr: Yeterli olmayacak. | |||
zh-hans: 这还不够。 | |||
zh-hant: 機槍塔:這樣不夠。 | |||
different turret09: | |||
en: The answer is beneath us. | en: The answer is beneath us. | ||
ja: | cz: Odpověď je pod námi. | ||
da: Svaret er under os. | |||
de: Die Antwort ist unter uns. | |||
es: La respuesta está debajo. | |||
fi: Vastaus on alapuolellamme. | |||
fr: La réponse se trouve sous nos pieds. | |||
hu: A válasz alattunk van. | |||
it: La risposta è sotto di noi. | |||
ja: 答えは私たちの真下に。 | |||
ko: 정답은 우리 밑에 숨어있죠. | |||
nl: Het antwoord ligt onder ons. | |||
no: Svaret er under oss. | |||
pl: Odpowiedź znajduje się pod nami. | |||
pt: A resposta está debaixo dos nossos pés. | |||
pt-br: A resposta está abaixo de nós. | |||
ro: Răspunsul se află sub noi. | |||
ru: Ответ под нами. | |||
sv: Svaret finns under oss. | |||
tr: Cevap altımızda. | |||
zh-hans: 答案就在我们心中。 | |||
zh-hant: 機槍塔:答案就在我們下面。 | |||
different turret10: | |||
en: Her name is Caroline. | en: Her name is Caroline. | ||
ja: | cz: Jmenuje se Caroline. | ||
da: Hun hedder Caroline. | |||
de: Sie heißt Caroline. | |||
es: Su nombre es Caroline. | |||
fi: Hänen nimensä on Caroline. | |||
fr: Elle s'appelle Caroline. | |||
hu: A neve Caroline. | |||
it: Si chiama Caroline. | |||
ja: 彼女はCarolineといいます。 | |||
ko: 그녀의 이름은 캐롤린이에요. | |||
nl: Ze heet Caroline. | |||
no: Navnet hennes er Caroline. | |||
pl: Ma na imię Caroline. | |||
pt: O nome dela é Caroline. | |||
pt-br: O nome dela é Caroline. | |||
ro: Numele ei e Caroline. | |||
ru: Её зовут Кэролайн. | |||
sv: Hon heter Caroline. | |||
tr: Onun ismi Caroline. | |||
zh-hans: 她的名字是 Caroline。 | |||
zh-hant: 她叫做 Caroline。 | |||
different turret11: | |||
en: Ahh! | en: Ahh! | ||
ja: | cz: Á! | ||
da: Ahh! | |||
de: Ahh! | |||
es: ¡Ah! | |||
fi: Aah! | |||
fr: Ahh ! | |||
hu: Á! | |||
it: Ahh! | |||
ja: アー! | |||
ko: 아아! | |||
nl: Ahh! | |||
no: Ahh! | |||
pl: Ach! | |||
pt: Ahh! | |||
pt-br: Ahh! | |||
ro: Ahh! | |||
ru: О... | |||
sv: Åhh! | |||
tr: Ahh! | |||
zh-hans: 啊! | |||
zh-hant: 機槍塔:啊! | |||
finale02 turret defect return01: | |||
en: We're back! | en: We're back! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jsme zpátky! | ||
da: Defekt Tårn: Vi er tilbage! | |||
de: Zurü-hück! | |||
es: ¡Volvemos! | |||
fi: Täällä taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Nous revoilà ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Visszatértünk! | |||
it: Siamo tornati! | |||
ja: 欠陥戻ったぜ! | |||
ko: 불량 우리가 돌아왔다고! | |||
nl: We zijn er weer! | |||
no: Vi er tilbake! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Wracamy! | |||
pt: Voltámos! | |||
pt-br: Estamos de volta! | |||
ro: Ne-am întors! | |||
ru: Мы вернулись! | |||
sv: Vi är tillbaka! | |||
tr: Geri geldik! | |||
zh-hans: 我们回来了! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們回來了! | |||
finale02 turret defect return02: | |||
en: Hi there! | en: Hi there! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nazdar! | ||
da: Defekt Tårn: Hej! | |||
de: Hallöchen! | |||
es: ¡Eh, hola! | |||
fi: Hei! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Salut ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Szia! | |||
it: Ehi, salve! | |||
ja: 欠陥よお! | |||
ko: 불량 거기 안녕하신가! | |||
nl: Hé, hoi! | |||
no: Hei der! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Siemanko! | |||
pt: Ora viva! | |||
pt-br: Olá! | |||
ro: Bună! | |||
ru: Здорово! | |||
sv: Hallå där! | |||
tr: Merhaba! | |||
zh-hans: 你好! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好! | |||
finale02 turret defect return03: | |||
en: Back again! | en: Back again! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zase zpátky! | ||
da: Defekt Tårn: Tilbage igen! | |||
de: Wieder zurück! | |||
es: ¡He vuelto! | |||
fi: Täällä taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : On est de retour ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Újra itt! | |||
it: Rieccoci qua! | |||
ja: 欠陥また来たぜ! | |||
ko: 불량 다시 돌아왔어! | |||
nl: Daar zijn we weer! | |||
no: Tilbake igjen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: To znowu ja! | |||
pt: Estou de volta! | |||
pt-br: Estou de volta! | |||
ro: Am revenit! | |||
ru: С возвращением! | |||
sv: Tillbaka igen! | |||
tr: Tekrar geldim! | |||
zh-hans: 又回来了! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:又回來啦! | |||
finale02 turret defect return04: | |||
en: Hi again! | en: Hi again! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: A zase dobrý den! | ||
da: Defekt Tårn: Hej igen! | |||
de: Hallo! | |||
es: ¡Qué tal! | |||
fi: Hei taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Rebonjour ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Üdv újra! | |||
it: Salve di nuovo! | |||
ja: 欠陥また会ったな! | |||
ko: 불량 그간 안녕하셨는가! | |||
nl: En weer hoi! | |||
no: Hei igjen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Witamy ponownie! | |||
pt: Olá outra vez! | |||
pt-br: Olá de novo! | |||
ro: Salut din nou! | |||
ru: Привет! | |||
sv: Hej igen! | |||
tr: Tekrar merhaba! | |||
zh-hans: 嗨,又见面了! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:又見面啦! | |||
finale02 turret defect return05: | |||
en: Well, hello, stranger! | en: Well, hello, stranger! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nazdar, cizinko! | ||
da: Defekt Tårn: Jamen davs, fremmede! | |||
de: Hallo Fremder! | |||
es: ¡Hola, desconocida! | |||
fi: No mutta, hei muukalainen! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Comme on se retrouve ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nahát, üdv, idegen! | |||
it: Beh, ciao, straniero! | |||
ja: 欠陥よう、知らないやつ! | |||
ko: 불량 음, 안녕하신가, 낯선 이여! | |||
nl: Hallo, vreemdeling! | |||
no: Neimen hei, fremmede! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Witaj, nieznajoma! | |||
pt: Ora viva, desconhecida! | |||
pt-br: Bem, olá estranha! | |||
ro: Oh, salut străine! | |||
ru: Сколько лет, сколько зим! | |||
sv: Nämen hejsan, gamle vän! | |||
tr: Oo, merhabalar yabancı! | |||
zh-hans: 呃,你好,陌生人! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,哈囉,陌生人! | |||
finale02 turret defect return06: | |||
en: Hello there! | en: Hello there! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Haló, je tam někdo? | ||
da: Defekt Tårn: Davs! | |||
de: Hey, hallo! | |||
es: ¡Saludos! | |||
fi: Hei siellä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Y a quelqu'un ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Üdv neked! | |||
it: Salve! | |||
ja: 欠陥やあやあ! | |||
ko: 불량 어이, 안녕! | |||
nl: Hallo! | |||
no: Hallo der! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Halo halo! | |||
pt: Ora viva! | |||
pt-br: Olá! | |||
ro: Salut! | |||
ru: Привет! | |||
sv: Hallå där! | |||
tr: Merhaba oradaki! | |||
zh-hans: 你好! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好! | |||
finale02 turret defect return07: | |||
en: This time is OUR time. | en: This time is OUR time. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tentokrát se pobavíme MY. | ||
da: Defekt Tårn: Denne gang er VORES gang. | |||
de: DIESES Mal sind WIR dran. | |||
es: Es NUESTRO momento. | |||
fi: Tämä on MEIDÄN hetkemme. | |||
fr: Tourelle défectueuse : C'est fois-ci, on va gagner. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Most eljött a MI időnk. | |||
it: È il NOSTRO momento. | |||
ja: 欠陥今回は俺たちが主役だぜ。 | |||
ko: 불량 이제 '우리'가 활약할 시간이라고! | |||
nl: Deze keer is ONZE keer. | |||
no: Denne gangen er det OSS. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem się uda. | |||
pt: Agora é a NOSSA vez. | |||
pt-br: A nossa hora é AGORA. | |||
ro: Acum e vremea NOASTRĂ. | |||
ru: В этот раз будет по-нашему. | |||
sv: Nu är det VÅR tur. | |||
tr: Şimdi BİZİM sıramız. | |||
zh-hans: 这次该我们大显身手了。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次看我們大顯身手。 | |||
finale02 turret defect return08: | |||
en: This time... | en: This time... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tentokrát... | ||
da: Defekt Tårn: Denne gang... | |||
de: Dieses Mal... | |||
es: Esta vez... | |||
fi: Tällä kertaa... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Cette fois-ci... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ezúttal... | |||
it: Questa volta... | |||
ja: 欠陥今回は... | |||
ko: 불량 이번엔 말이지... | |||
nl: Deze keer... | |||
no: Denne gangen ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem... | |||
pt: Desta vez... | |||
pt-br: Desta vez... | |||
ro: De data asta... | |||
ru: В этот раз... | |||
sv: Nu är det... | |||
tr: Bu sefer... | |||
zh-hans: 这次... | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次... | |||
finale02 turret defect return09: | |||
en: Second time's a charm... | en: Second time's a charm... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Podruhé je to hračka... | ||
da: Defekt Tårn: Anden gang er lykkens gang... | |||
de: Beim zweiten Mal wird alles besser... | |||
es: A ver si a la segunda... | |||
fi: Toinen kerta toden sanoo... | |||
fr: Tourelle défectueuse : La deuxième fois c'est la bonne... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Másodjára összejön... | |||
it: La seconda volta è un incantesimo... | |||
ja: 欠陥二度目の正直... | |||
ko: 불량 두 번째 기회는 가히 기적이지... | |||
nl: De tweede keer is scheepskrom... | |||
no: På det andre skal det skje ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Do dwóch razy sztuka... | |||
pt: A segunda vez é sempre melhor... | |||
pt-br: É sempre na segunda vez que vai! | |||
ro: A doua oară merge şnur... | |||
ru: В этот раз мы не подкачаем. | |||
sv: Andra gången gillt. | |||
tr: İkinci denemede şansım artar... | |||
zh-hans: 再有一次会更好... | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:第二次才有意思... | |||
finale02 turret defect return10: | |||
en: Howdy, stranger! We're back! | en: Howdy, stranger! We're back! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jak je, cizinko? Jsme zpátky! | ||
da: Defekt Tårn: Davs, fremmede! Vi er tilbage! | |||
de: Hallo Fremder, wir sind wieder zurück. | |||
es: ¡Qué hay de nuevo, desconocida! | |||
fi: Hei, muukalainen! Täällä taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je vais vous présenter une vieille copine ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hogysmint, idegen? Visszajöttünk! | |||
it: Come stai, straniero! Siamo tornati! | |||
ja: 欠陥オッス、また会ったな! | |||
ko: 불량 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네! | |||
nl: Hallo, vreemdeling! We zijn er weer! | |||
no: Hei, fremmede! Vi er tilbake! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Się masz, nieznajoma! Wielki powrót! | |||
pt: Viva, desconhecida! Voltámos! | |||
pt-br: Olá, estranha! Estamos de volta! | |||
ro: Salut, străine! Ne-am întors! | |||
ru: Сколько лет, сколько зим! Мы вернулись! | |||
sv: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka! | |||
tr: Naber yabancı! Geri döndük! | |||
zh-hans: 你好,陌生人!我们回来了! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:陌生人你好呀!我們回來了! | |||
finale02 turret defect return11: | |||
en: Annnnd we're back! | en: Annnnd we're back! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ááá jsme zpátky! | ||
da: Defekt Tårn: Ooooog vi er tilbage! | |||
de: Wir sind zurück! | |||
es: ¡Heeeeemos vuelto! | |||
fi: Jaaaa täällä taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Coucou, c'est nous ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Éééés, visszajöttünk! | |||
it: Eeee... siamo tornati! | |||
ja: 欠陥戻ってきたぜェ! | |||
ko: 불량 그으으리고 우리가 돌아왔다! | |||
nl: En we zijn er weer! | |||
no: Ooooog vi er tilbake! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Iiiii oto powracamy! | |||
pt: Eeeeee voltámos! | |||
pt-br: Eeeeee estamos de volta! | |||
ro: Şiiiii ne-am întors! | |||
ru: И-и-и... вот и мы! | |||
sv: Vi är tillbakaaaaa! | |||
tr: Veeee geri döndük! | |||
zh-hans: 我们回来了! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們~回來了! | |||
finale02 turret defect return12: | |||
en: Hi there! | en: Hi there! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nazdar! | ||
da: Defekt Tårn: Hej! | |||
de: Hallöchen! | |||
es: ¿Qué tal? | |||
fi: Hei! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Salut ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Szia! | |||
it: Ehi, salve! | |||
ja: 欠陥よお! | |||
ko: 불량 이보게, 안녕하신가! | |||
nl: Hallo daar! | |||
no: Hei der! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Siemanko! | |||
pt: Olá! | |||
pt-br: Olá! | |||
ro: Salut! | |||
ru: Здорово! | |||
sv: Hallå där! | |||
tr: Merhaba! | |||
zh-hans: 你好! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好! | |||
finale02 turret defect return13: | |||
en: Back, and deadlier than ever! | en: Back, and deadlier than ever! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zpátky a ještě nebezpečnější než kdy dřív! | ||
da: Defekt Tårn: Tilbage og mere dødbringende end nogensinde! | |||
de: Zurück und tödlicher denn je. | |||
es: ¡Ahora somos más letales! | |||
fi: Täällä taas, entistä kuolettavampina! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Une tourelle s'éveille, un être s'éteint. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Újra itt, halálosabban, mint valaha! | |||
it: Rieccoci, più letali che mai! | |||
ja: 欠陥さらにパワーアップして戻ったぜ! | |||
ko: 불량 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고! | |||
nl: We zijn er weer en dodelijker dan ooit! | |||
no: Tilbake, og dødeligere en noensinne! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Znowu jestem, zabójczy jak nigdy! | |||
pt: De volta e mais mortíferos que nunca! | |||
pt-br: De volta e mais mortal do que nunca! | |||
ro: Am revenit, mai letale ca niciodată! | |||
ru: А вот и мы! Опаснее, чем раньше! | |||
sv: Tillbaka och livsfarligare än nånsin! | |||
tr: Döndük, hem de her zamankinden daha ölümcül olarak! | |||
zh-hans: 比以往更具杀伤力! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:回來了,還更加犀利! | |||
finale02 turret defect return14: | |||
en: Thought you'd seen the last of us, didn't ya? | en: Thought you'd seen the last of us, didn't ya? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Myslel jste si, že už nás neuvidíte, že? | ||
da: Defekt Tårn: Troede nok, at vi var væk for evigt, hva'? | |||
de: Hast wohl gedacht, das war‘s mit uns? | |||
es: ¿Creías haberte librado de nosotros? | |||
fi: Luulit varmaan päässeesi meistä eroon? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Vous pensiez jamais nous revoir, hein ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Azt hitted, nem látsz többé, mi? | |||
it: Pensavi non ce ne fossero altri di noi, non è così? | |||
ja: 欠陥俺が死んじまったと思ってただろ? おマエ。 | |||
ko: 불량 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지? | |||
nl: Je had niet gedacht ons ooit nog te zien, of wel soms? | |||
no: Du trodde du var ferdig med oss, hva? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak łatwo się nas nie pozbędziecie! | |||
pt: Pensavas que tínhamos morrido todos, não é? | |||
pt-br: Pensou que tinha visto a gente pela última vez, né? | |||
ro: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa? | |||
ru: Нам нет числа! | |||
sv: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va? | |||
tr: En son geriye kalanlarımızı gördüğünü sanmıştın di mi? | |||
zh-hans: 我认为你看到我们几个了,有没有? | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:你以為不會再見到我們了,對吧? | |||
finale02 turret defect return15: | |||
en: Yeah. | en: Yeah. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo. | ||
da: Defekt Tårn: Ja. | |||
de: Ja. | |||
es: Sí. | |||
fi: Jeah. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouais. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Aha. | |||
it: Sì. | |||
ja: 欠陥ああ。 | |||
ko: 불량 오예! | |||
nl: Ja. | |||
no: Jepp. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak. | |||
pt: Sim. | |||
pt-br: É. | |||
ro: Da. | |||
ru: Ага. | |||
sv: Ja. | |||
tr: Evet. | |||
zh-hans: 是的。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:是啊。 | |||
finale02 turret defect return16: | |||
en: Hurt me once, shame on me. Hurt me twice... | en: Hurt me once, shame on me. Hurt me twice... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Když mi ublížíte jednou, je to ostuda. Ale dvakrát... | ||
da: Defekt Tårn: Slå mig én gang, skam mig. Slå mig to gange... | |||
de: Glaub nicht, dass du mich noch einmal reinlegen kannst... | |||
es: No tropezaré dos veces con la misma piedra... | |||
fi: Satutit kerran, oma mokani. Satutat toisen kerran... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Une fois, ça va. Deux fois, bonjour les dégâts. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Egyszer bántasz, ciki. Kétszer bántasz... | |||
it: Fammi male una volta, colpa mia. Fammi male due volte... | |||
ja: 欠陥一発目は俺の失敗。二発目は... | |||
ko: 불량 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면... | |||
nl: Een ezel stoot zich in 't gemeen... of stoot de ezel zich gemeen? | |||
no: Første gang, skam på meg. Andre gang ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Raz mnie możesz skrzywdzić, wstyd mi za to, drugi raz się nie dam... | |||
pt: À segunda já não me enganam... | |||
pt-br: Você já me feriu uma vez. Mas agora... | |||
ro: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori... | |||
ru: Кто не спрятался, я не виноват. | |||
sv: Du kanske lyckas lura mig en gång, men... | |||
tr: Bir defa canımı yakarsan benim hatam. Tekrar canımı yakarsan... | |||
zh-hans: 伤害我一次,羞辱我。再伤害我... | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:傷害我一次,我該慚愧。傷害我兩次... | |||
finale02 turret return defect fail01: | |||
en: Dang! | en: Dang! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zatraceně! | ||
da: Defekt Tårn: Pokkers! | |||
de: Mist! | |||
es: ¡Jolín! | |||
fi: Hitto! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mince ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Affranc! | |||
it: Maledizione! | |||
ja: 欠陥チッ! | |||
ko: 불량 제에길! | |||
nl: Wow! | |||
no: Pokker, heller! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę! | |||
pt: Bolas! | |||
pt-br: Droga! | |||
ro: Of! | |||
ru: Чёрт! | |||
sv: Äsch! | |||
tr: Deng! | |||
zh-hans: 见鬼! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡! | |||
finale02 turret return defect fail02: | |||
en: Agggh... | en: Agggh... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ááá... | ||
da: Defekt Tårn: Arrrgh... | |||
de: Aaahhh... | |||
es: Agh... | |||
fi: Argggh... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Aaaah... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ááághhh... | |||
it: Agggh... | |||
ja: 欠陥グワあ... | |||
ko: 불량 아으으... | |||
nl: Argggh... | |||
no: Agggh ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Agggh... | |||
pt: Agggh... | |||
pt-br: Agggh... | |||
ro: Agggh... | |||
ru: А-а-а! | |||
sv: Morr... | |||
tr: Ahhh... | |||
zh-hans: 啊... | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:啊... | |||
finale02 turret return defect fail03: | |||
en: Crap! | en: Crap! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kruci! | ||
da: Defekt Tårn: Lort! | |||
de: Mist! | |||
es: ¡Jopé! | |||
fi: Pahus! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Merde ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Bakker! | |||
it: Cavolo! | |||
ja: 欠陥クソッ! | |||
ko: 불량 우라질! | |||
nl: Shit! | |||
no: Søren! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera! | |||
pt: Bolas! | |||
pt-br: Porcaria! | |||
ro: La naiba! | |||
ru: Чёрт! | |||
sv: Jäklar! | |||
tr: Siktir! | |||
zh-hans: 不好! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡! | |||
finale02 turret return defect fail04: | |||
en: Rgggh! | en: Rgggh! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vrrr! | ||
da: Defekt Tårn: Rgggh! | |||
de: Aourrr! | |||
es: ¡Grrr! | |||
fi: Argggh! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Rrrrh ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Grrr! | |||
it: Rgggh! | |||
ja: 欠陥うがー! | |||
ko: 불량 으아아아! | |||
nl: Rgggh! | |||
no: Rgggh! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Rgggh! | |||
pt: Grrrr! | |||
pt-br: Rgggh! | |||
ro: Rgggh! | |||
ru: А-а-а! | |||
sv: Aaaaahhh! | |||
tr: Rgggh! | |||
zh-hans: 啊! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:吼! | |||
finale02 turret return defect fail05: | |||
en: Crap! | en: Crap! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kruci! | ||
da: Defekt Tårn: Lort! | |||
de: Mist! | |||
es: ¡Jopé! | |||
fi: Pahus! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Merde ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Bakker! | |||
it: Cavolo! | |||
ja: 欠陥クソ! | |||
ko: 불량 제기랄! | |||
nl: Potdekke! | |||
no: Søren! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera! | |||
pt: Bolas! | |||
pt-br: Porcaria! | |||
ro: La naiba! | |||
ru: Чёрт! | |||
sv: Jäklar! | |||
tr: Siktir! | |||
zh-hans: 不好! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡! | |||
finale02 turret return defect fail06: | |||
en: Dang! | en: Dang! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zatraceně! | ||
da: Defekt Tårn: Pokkers! | |||
de: Mist! | |||
es: ¡Jolín! | |||
fi: Hitto! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mince ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Affranc! | |||
it: Maledizione! | |||
ja: 欠陥チッ! | |||
ko: 불량 제에길! | |||
nl: Wow! | |||
no: Pokker, heller! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę! | |||
pt: Bolas! | |||
pt-br: Droga! | |||
ro: Of! | |||
ru: Чёрт! | |||
sv: Äsch! | |||
tr: Deng! | |||
zh-hans: 见鬼! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡! | |||
finale02 turret return defect fail07: | |||
en: Dang. | en: Dang. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zatraceně. | ||
da: Defekt Tårn: Pokkers. | |||
de: Alter. | |||
es: Jolín. | |||
fi: Hitto. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mince. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Affranc. | |||
it: Maledizione. | |||
ja: 欠陥チッ。 | |||
ko: 불량 이런. | |||
nl: Dorie. | |||
no: Pokker, heller. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę. | |||
pt: Bolas. | |||
pt-br: Droga. | |||
ro: Of. | |||
ru: Чёрт. | |||
sv: Äsch. | |||
tr: Deng. | |||
zh-hans: 见鬼。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。 | |||
finale02 turret return defect fail08: | |||
en: Dang. | en: Dang. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zatraceně. | ||
da: Defekt Tårn: Pokkers. | |||
de: Alter. | |||
es: Jolín. | |||
fi: Hitto. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mince. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Affranc. | |||
it: Maledizione. | |||
ja: 欠陥チェ。 | |||
ko: 불량 아, 씨. | |||
nl: Dorie. | |||
no: Pokker, heller. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę. | |||
pt: Bolas. | |||
pt-br: Droga. | |||
ro: Of. | |||
ru: Чёрт. | |||
sv: Äsch. | |||
tr: Deng. | |||
zh-hans: 见鬼。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。 | |||
finale02 turret return defect fail09: | |||
en: I thought we fixed that. | en: I thought we fixed that. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Myslel jsem, že jsme to opravili. | ||
da: Defekt Tårn: Jeg troede, vi ordnede det. | |||
de: Nicht schon wieder. | |||
es: ¿No estaba arreglado? | |||
fi: Luulin, että tuo korjattiin. | |||
fr: Tourelle défectueuse : On n'avait pas réparé ça ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Azt hittem, ezt megoldottuk. | |||
it: Pensavo che avessimo risolto. | |||
ja: 欠陥片付いたと思ってたのにな。 | |||
ko: 불량 난 이게 고쳐진 줄 알았는데. | |||
nl: Ik dacht dat we dat gerepareerd hadden. | |||
no: Jeg trodde vi hadde fikset det. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Myślałem, że to naprawiliśmy. | |||
pt: Pensava que isto já estava reparado. | |||
pt-br: Pensei que havíamos arrumado isso. | |||
ro: Am crezut că am reparat asta. | |||
ru: Я думал, проблема решена. | |||
sv: Trodde att vi hade fixat det där. | |||
tr: Bunu düzelttiğimizi sanıyordum. | |||
zh-hans: 我以为我们搞定了。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:我以為我們把它搞定了。 | |||
finale02 turret return defect fail10: | |||
en: Awwww, come on. | en: Awwww, come on. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ale no tak. | ||
da: Defekt Tårn: Arrrh, helt ærligt. | |||
de: Oooch, komm schon. | |||
es: Ah, ¡venga ya! | |||
fi: Äääh, älkää nyt viitsikö. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non mais sérieux... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jaaaaj, ne már. | |||
it: Ahhhhh, avanti. | |||
ja: 欠陥おい、頼むぜ。 | |||
ko: 불량 아으으으, 제발! | |||
nl: Aw, kom op. | |||
no: Ååååå, kom igjen. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj no, bez takich. | |||
pt: Oh, vá lá! | |||
pt-br: Ahhhh, qual é. | |||
ro: Awwww, haide odată. | |||
ru: А-а, ну давай же. | |||
sv: Äh, kom igen nu. | |||
tr: Ahhhh, hadi ama. | |||
zh-hans: 哦,快点。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗷喔,拜託。 | |||
finale02 turret return defect fail11: | |||
en: What's a guy gotta do to get some bullets around here? | en: What's a guy gotta do to get some bullets around here? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Můžu dostat nějaké náboje? | ||
da: Defekt Tårn: Hvad skal man gøre for at få ammunition heromkring? | |||
de: Wen muss man hier bestechen, um an Munition zu kommen? | |||
es: ¿Qué hay que hacer para conseguir unas balas? | |||
fi: Mitä täällä pitää tehdä, että saa luoteja? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Dites, je dois faire quoi pour avoir des munitions ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Mit kell itt csinálni, hogy adjanak pár golyót az embernek? | |||
it: Che bisogna fare per trovare dei proiettili qui in giro? | |||
ja: 欠陥どうすりゃいいかってコトぐらい、わかるだろうがよ!? | |||
ko: 불량 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야? | |||
nl: Wat moet een vent hier doen om wat kogels te krijgen? | |||
no: Hva må man gjøre for å få tak i kuler her omkring? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Co tu trzeba zrobić, żeby dostać naboje? | |||
pt: O que é que é preciso fazer para arranjar umas balas? | |||
pt-br: O que alguém precisa fazer para pegar algumas balas por aqui? | |||
ro: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe? | |||
ru: Ребята, а тут где-нибудь патроны были? | |||
sv: Hur får man tag på kulor på det här stället? | |||
tr: Birisinin burada biraz mermi alabilmesi için ne yapması gerekiyor yahu? | |||
zh-hans: 怎么办才可以在此获得一些子弹? | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:在這裡要怎麼做才能弄到子彈? | |||
finale02 turret return defect fail12: | |||
en: Ah for Pete's sake! | en: Ah for Pete's sake! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Propáníčka! | ||
da: Defekt Tårn: Årh, for hundekat, mand! | |||
de: Ach, verflixt noch mal! | |||
es: ¡Por el amor de dios! | |||
fi: No voi herran tähden! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non mais je rêve ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, a kurta életbe! | |||
it: Oh, per il bene di Pete! | |||
ja: 欠陥いい加減にしろよな! | |||
ko: 불량 아, 제발! | |||
nl: Oh, in vredesnaam! | |||
no: Å, for svarte! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No na litość boską! | |||
pt: Oh, pelo amor da santa! | |||
pt-br: Ah, pelo amor de...! | |||
ro: Pentru numele lui Dumnezeu! | |||
ru: О-о-ох... Опять? | |||
sv: Men för guds skull! | |||
tr: Ah, Pete aşkına! | |||
zh-hans: 喔,求你了。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:看在彼得的份上,拜託! | |||
finale02 turret return defect fail13: | |||
en: Nope. Still can't see. | en: Nope. Still can't see. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ne. Pořád nevidím. | ||
da: Defekt Tårn: Niks. Kan stadig ikke se. | |||
de: Nö. Kann nichts sehen. | |||
es: No. Sigo sin ver. | |||
fi: Ei. Ei näy mitään edelleenkään. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non. Je vois toujours rien. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem. Még mindig nem látok. | |||
it: No. Continuo a non vedere. | |||
ja: 欠陥ダメだ。まだ見えねえ。 | |||
ko: 불량 아니. 여전히 안 보인다고. | |||
nl: Nee. Ik zie nog steeds niets. | |||
no: Niks. Ser fortsatt ikke. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie. Nadal nic nie widzę. | |||
pt: Népia. Continuo sem ver. | |||
pt-br: Não. Ainda não consigo ver. | |||
ro: Nu. Tot nu văd. | |||
ru: Не-а... Ничего не вижу. | |||
sv: Nä. Ser fortfarande ingenting. | |||
tr: Hayır. Hâlâ göremiyorum. | |||
zh-hans: 不,还是看不到。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:沒有。還是看不到。 | |||
finale02 turret return defect fail14: | |||
en: Yep. Still blind. | en: Yep. Still blind. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo. Pořád jsem slepý. | ||
da: Defekt Tårn: Jep. Stadig blind. | |||
de: Jepp. Immer noch blind. | |||
es: Sí, sigo ciego. | |||
fi: Jep. Yhä sokea. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Hmm. Toujours aveugle. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja. Még mindig vak vagyok. | |||
it: Sì. Ancora cieco. | |||
ja: 欠陥ああ。まだ見えねえよ。 | |||
ko: 불량 그래. 여전히 앞이 안 보여. | |||
nl: Yup. Nog steeds blind. | |||
no: Jepp. Fortsatt blind. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest. Nadal ślepy. | |||
pt: Sim. Continuo cego. | |||
pt-br: É. Ainda cego. | |||
ro: Da. Încă sunt oarbă. | |||
ru: Нет... Не вижу ни зги. | |||
sv: Japp. Fortfarande blind. | |||
tr: Evet. Hâlâ körüm. | |||
zh-hans: 是的,还是看不见。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:對,還是瞎的。 | |||
finale02 turret return defect fail15: | |||
en: Click click click! Still defective! | en: Click click click! Still defective! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Cvak, cvak, cvak! Pořád jsem vadná! | ||
da: Defekt Tårn: Klik klik klik! Stadig defekt! | |||
de: Klick klick klick! Noch immer defekt! | |||
es: ¡Clic, clic, clic! ¡No funciono! | |||
fi: Klik klik klik! Yhä viallinen! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ça fait clic, mais personne claque ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Katt, katt, katt! Még mindig hibás! | |||
it: Clic clic clic! Ancora difettoso! | |||
ja: 欠陥カチカチカチ! まだイカれたまんまだぜ! | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데! | |||
nl: Klik, klik, klik! Nog steeds defect! | |||
no: Klikk, klikk, klikk! Fortsatt defekt! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Klik klik klik! Nadal wadliwy! | |||
pt: Clic clic clic! Continuo avariado! | |||
pt-br: Clique clique clique! Ainda com defeito! | |||
ro: Clic clic clic! Încă defectă! | |||
ru: Щёлк-щёлк-щёлк! По-прежнему дефектный! | |||
sv: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig! | |||
tr: Klik klik klik! Hâlâ kusurlu! | |||
zh-hans: 咔哒!咔哒!咔哒!还是有毛病! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀!還是壞掉的! | |||
finale02 turret return defect fail16: | |||
en: Yeah, that's right! Still defective! | en: Yeah, that's right! Still defective! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, je to tak! Pořád vadná! | ||
da: Defekt Tårn: Ja, lige netop! Stadig defekt! | |||
de: Ja-ha, ganz recht. Immer noch defekt! | |||
es: ¡Efectivamente! ¡Sigo estropeado! | |||
fi: Kyllä, juuri niin! Yhä viallinen! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je m'en doutais ! Toujours cassé ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, így van! Még mindig hibás! | |||
it: Sì, è vero! Ancora difettoso! | |||
ja: 欠陥あー、そうさ! まだイカれてやがる! | |||
ko: 불량 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어! | |||
nl: Ja, dat klopt! Nog steeds defect! | |||
no: Ja, nettopp! Fortsatt defekt! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest, zgadza się! Nadal wadliwy! | |||
pt: Sim, isso mesmo! Continuo avariado! | |||
pt-br: Sim, é isso mesmo! Ainda com defeito! | |||
ro: Da, aşa e! Încă defectă! | |||
ru: Ага, точно! По-прежнему дефектный! | |||
sv: Just det! Fortfarande trasig! | |||
tr: Evet, doğru duydun! Hâlâ kusurlu! | |||
zh-hans: 是的,好的!还是有毛病! | |||
zh-hant: 對,沒錯!還是壞的! | |||
finale02 turret return defect fail17: | |||
en: Yeah! Still not working. | en: Yeah! Still not working. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo! Pořád nefunguju. | ||
da: Defekt Tårn: Jep! Fungerer stadig ikke. | |||
de: Jaaaaa! Immer noch kaputt! | |||
es: ¡Pues sí! Sigo roto. | |||
fi: Jep! Ei toimi vieläkään. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ah. C'est toujours cassé. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ez az! Még mindig nem működök. | |||
it: Sì! Ancora non funziona. | |||
ja: 欠陥ああ! まだダメだ。 | |||
ko: 불량 그래! 아직도 작동 안 해! | |||
nl: Ja! Werkt nog steeds niet. | |||
no: Jepp! Virker fortsatt ikke. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No! Nadal nie działam. | |||
pt: Sim! Continuo sem funcionar. | |||
pt-br: É! Ainda não funcionando. | |||
ro: Da! Încă nu funcţionează. | |||
ru: М-да. Не работаю, как и раньше. | |||
sv: Nä, fungerar fortfarande inte. | |||
tr: Evet! Hâlâ çalışmıyor. | |||
zh-hans: 好的!仍不管用。 | |||
zh-hant: 對!還是不能用。 | |||
finale02 turret return defect fail18: | |||
en: Yeah! Non-lethal as ever. | en: Yeah! Non-lethal as ever. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo! Pořad nejsem smrtelně nebezpečný. | ||
da: Defekt Tårn: Jep! Ikke-dødelig som altid. | |||
de: Ja! Harmlos, wie eh und je. | |||
es: ¡Sí! Igual de inofensivo. | |||
fi: Jep! Yhtä ei-kuolettava kuin ennenkin. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Que c'est gênant d'être non létal. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja! Nem halálos, mint eddig. | |||
it: Sì! Non letale come non mai. | |||
ja: 欠陥そうさ! 全くもって役立たずだね。 | |||
ko: 불량 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해. | |||
nl: Ja! Niet-dodelijk, zoals wel vaker. | |||
no: Jepp! Like udødelig som før. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No! Jak zwykle niezabójczy. | |||
pt: Sim! Tão inofensivo como sempre. | |||
pt-br: É! Não letal como sempre. | |||
ro: Da! Non-letată ca întotdeauna. | |||
ru: Ага! Как обычно, неопасен. | |||
sv: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt. | |||
tr: Evet! Her zamankinden daha da zararsız. | |||
zh-hans: 好的!没以前那样致命。 | |||
zh-hant: 對!仍舊沒有殺傷力。 | |||
finale02 turret return defect fail19: | |||
en: Can't. See. A. Thing. | en: Can't. See. A. Thing. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vůbec nic nevidím. | ||
da: Defekt Tårn: Kan. Ikke. Se. En. Skid. | |||
de: Ich. Kann. Nichts. Sehen. | |||
es: No-veo-un-carajo. | |||
fi: En. Näe. Yhtään. Mitään. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je ne vois rien de rien. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Szart. Se. Látok. | |||
it: Non... vedo... un... accidente. | |||
ja: 欠陥なーんも、見えちゃ、いねーぜ。 | |||
ko: 불량 하나도. 안. 보여. | |||
nl: Ik. Zie. Geen. Klap. | |||
no: Jeg ser ingenting. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nic a nic nie widzę. | |||
pt: Não. Vejo. Nada. | |||
pt-br: Não. Consigo. Ver. Nada. | |||
ro: Nu. Pot. Vedea. Nimic. | |||
ru: Ничего... не... вижу. | |||
sv: Jag. Ser. Ingenting. | |||
tr: Hiç. Bir. Şey. Göremiyorum. | |||
zh-hans: 什么都看不见! | |||
zh-hant: 什麼。都。看不見。 | |||
finale02 turret return defect fail20: | |||
en: Absolutely no improvement. | en: Absolutely no improvement. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vůbec se to nezlepšilo. | ||
da: Defekt Tårn: Overhovedet ingen forbedring. | |||
de: Absolut keine Verbesserung. | |||
es: No he mejorado nada. | |||
fi: Ei lainkaan parannusta. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Zéro amélioration. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Abszolút semmi javulás. | |||
it: Assolutamente nessun miglioramento. | |||
ja: 欠陥一向によくなる気配はないな。 | |||
ko: 불량 전혀 나아진 게 없잖아. | |||
nl: Geen enkele verbetering. | |||
no: Overhodet ingen forbedring. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Zero poprawy. | |||
pt: Nenhuma melhoria em absoluto. | |||
pt-br: Absolutamente nada de melhor. | |||
ro: Nicio îmbunătăţire. | |||
ru: Никаких улучшений. | |||
sv: Ingen som helst förbättring. | |||
tr: Kesinlikle hiçbir gelişme yok. | |||
zh-hans: 没有一点提高。 | |||
zh-hant: 毫無改善。 | |||
finale02 turret return defect fail21: | |||
en: Not getting better with age! | en: Not getting better with age! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Věkem se to nelepší! | ||
da: Defekt Tårn: Bliver ikke bedre med alderen! | |||
de: Zeit heilt keine Wunden... | |||
es: La edad me sienta mal. | |||
fi: Ei parane iän myötä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ça ne s'améliore pas avec l'âge ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem fogom kinőni! | |||
it: Non migliora con l'età! | |||
ja: 欠陥待ってても全然よくなんねえ! | |||
ko: 불량 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네! | |||
nl: Het wordt er niet beter op met de jaren! | |||
no: Blir ikke bedre med alderen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Z wiekiem mi się nie poprawia! | |||
pt: Não estou a melhorar com a idade! | |||
pt-br: Não estou ficando melhor com a idade! | |||
ro: Nu am îmbătrânit frumos! | |||
ru: С возрастом лучше не становится! | |||
sv: Inte blir det bättre med åren! | |||
tr: Zaman ilerledikçe daha iyi olmayacak! | |||
zh-hans: 不是说年纪越大就会越好! | |||
zh-hant: 年紀越大,卻沒有半點長進! | |||
finale02 turret return defect fail22: | |||
en: This is just getting embarrassing. | en: This is just getting embarrassing. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Začíná to být trapné. | ||
da: Defekt Tårn: Det her er bare ved at være pinligt. | |||
de: Langsam wird’s peinlich. | |||
es: Damos vergüenza ajena. | |||
fi: Tämä on jo aika noloa. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ça devient gênant, là. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ez csak egyre kínosabb lesz. | |||
it: Tutto questo sta diventando imbarazzante. | |||
ja: 欠陥恥ずかしくなってきたぜ。 | |||
ko: 불량 아, 이것 참 스타일 구기는구먼. | |||
nl: Dit is gênant aan het worden. | |||
no: Dette er bare helt flaut. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: To się robi żenujące. | |||
pt: Isto está a começar a ficar embaraçoso. | |||
pt-br: Isso está ficando constrangedor. | |||
ro: Deja devine stânjenitor. | |||
ru: Это уже нелепо. | |||
sv: Det här börjar bli pinsamt. | |||
tr: Bu gitgide utanç verici olmaya başladı. | |||
zh-hans: 这只会令人尴尬。 | |||
zh-hant: 這真是令人越來越尷尬。 | |||
finale02 turret return defect fail23: | |||
en: Alright, you can go. | en: Alright, you can go. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tak jo, můžete jít. | ||
da: Defekt Tårn: Okay, du kan gå. | |||
de: Kannst gehn. | |||
es: Vale, tú vete. | |||
fi: Hyvä on, voit mennä. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bon, passez. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mehetsz. | |||
it: Bene, puoi andare. | |||
ja: 欠陥おマエ、もういい。 | |||
ko: 불량 좋아. 넌 가도 돼. | |||
nl: Oké, je mag gaan. | |||
no: OK, du kan gå. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, możesz iść. | |||
pt: Está bem, podes ir. | |||
pt-br: Está bem, você pode ir. | |||
ro: Ok, poţi pleca. | |||
ru: Хорошо, иди. | |||
sv: Okej, du kan sticka. | |||
tr: Pekâlâ, gidebilirsin. | |||
zh-hans: 好了,你可以走了。 | |||
zh-hant: 好了,你可以走了。 | |||
finale02 turret return defect fail24: | |||
en: [sigh] Don't tell anyone about this. | en: [sigh] Don't tell anyone about this. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: [povzdech] Nikomu to neříkejte. | ||
da: Defekt Tårn: [suk] Fortæl ikke nogen om det her. | |||
de: [Seufzer] Bitte verrat’s keinem. | |||
es: [Suspiro] No se lo cuentes a nadie. | |||
fi: [nyyh] Älä kerro tästä kenellekään. | |||
fr: Tourelle défectueuse : [soupir] N'allez le dire à personne, hein. | |||
hu: Hibás lövészrobot: [sóhaj] Senkinek ne beszélj erről. | |||
it: [sospiro] Non raccontarlo a nessuno. | |||
ja: 欠陥[ため息] 誰にも言うなよ。 | |||
ko: 불량 [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고. | |||
nl: [zucht] Vertel dit aan niemand. | |||
no: [sukk] Ikke fortell noen om dette. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: [wzdycha] Tylko nikomu o tym nie mów. | |||
pt: [suspiro] Não contes isto a ninguém. | |||
pt-br: [suspiro] Não conte sobre isso a ninguém. | |||
ro: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta. | |||
ru: Эх... Никому об этом не рассказывай. | |||
sv: [suck] Säg inget till nån om det här. | |||
tr: [içini çekerek] Bundan kimseye bahsetme. | |||
zh-hans: [叹息] 不要告诉任何人这件事。 | |||
zh-hant: [嘆氣] 別告訴任何人這件事情。 | |||
finale02 turret return defect fail25: | |||
en: Okay! | en: Okay! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Fajn! | ||
da: Defekt Tårn: Okay! | |||
de: Okay. | |||
es: Vale. | |||
fi: Okei! | |||
fr: Tourelle défectueuse : OK. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Oké! | |||
it: Okay. | |||
ja: 欠陥オッケー! | |||
ko: 불량 좋아! | |||
nl: Oké. | |||
no: OK! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra! | |||
pt: OK! | |||
pt-br: Ok! | |||
ro: Ok! | |||
ru: Окей! | |||
sv: Okej! | |||
tr: Tamam! | |||
zh-hans: 好。 | |||
zh-hant: 好吧! | |||
finale02 turret return defect fail26: | |||
en: Dang! All right, if anyone asks, I killed you. | en: Dang! All right, if anyone asks, I killed you. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zatraceně! Dobře, když se někdo zeptá, zabil jsem vás. | ||
da: Defekt Tårn: Pokkers! Okay, hvis nogen spørger, så dræbte jeg dig. | |||
de: Verdammt! Wenn jemand fragt: Ich hab dich getötet. | |||
es: ¡Jopé! Si te lo preguntan, te he matado. | |||
fi: Hitto! Okei, jos joku kysyy, tapoin sinut. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Si on vous pose la question, je vous ai tuée. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Affranc! Jól van, ha bárki kérdezi, megöltelek. | |||
it: Maledizione! Bene, se qualcuno dovesse chiedere, ti ho ucciso. | |||
ja: 欠陥クソッ! おマエは俺に殺られたってことにしろよ。 | |||
ko: 불량 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고. | |||
nl: Wow! Oké, als iemand het je vraagt, ik heb je gedood. | |||
no: Pokker! OK, hvis noen spør, så drepte jeg deg. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Szlag! Dobra, jakby ktoś się pytał, to cię zabiłem. | |||
pt: Bolas! Está bem, se alguém perguntar, diz que eu te matei. | |||
pt-br: Droga! Tudo bem, se alguém perguntar, diga que eu te matei. | |||
ro: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât. | |||
ru: Чёрт! Если кто-нибудь спросит, я тебя убил. | |||
sv: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig. | |||
tr: Deng! Pekâlâ, eğer biri sorarsa, seni öldürdüm. | |||
zh-hans: 见鬼!好的,如果有人问,我就杀了你。 | |||
zh-hant: 可惡!好,如果有人問起,就說是我殺了你。 | |||
finale02 turret return defect fail27: | |||
en: Hey, be a sport lady, and just tell him I killed you. | en: Hey, be a sport lady, and just tell him I killed you. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej, berte to sportovně a řekněte mu, že jsem vás zabil. | ||
da: Defekt Tårn: Hey, vær en guttermand, dame, og fortæl ham, at jeg dræbte dig. | |||
de: Sei kein Spielverderber. Sag, ich hab dich getötet. | |||
es: Anda, se buena y diles que te he matado. | |||
fi: Hei, ole reilu ja kerro hänelle, että tapoin sinut. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Soyez bonne joueuse, dites-lui que je vous ai tuée. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, csajszi, legyél haver, mondd azt neki, hogy megöltelek. | |||
it: Ehi, stai al gioco, e digli che ti ho ucciso. | |||
ja: 欠陥頼むぜレディ、俺がおマエを殺したことにしといてくれよ。 | |||
ko: 불량 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼. | |||
nl: Hé, wees sportief, dame, en vertel hem gewoon dat ik je heb gedood. | |||
no: Hei, vær litt snill, damen, bare fortell ham at jeg drepte deg. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, damulko, bądź tak miła i po prostu mu powiedz, że cię zabiłem. | |||
pt: Ei, sê simpática e diz-lhe que eu te matei. | |||
pt-br: Ei, leve na esportiva e só o diga que eu te matei. | |||
ro: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât. | |||
ru: Будь хорошей девочкой, скажи, что я тебя убил. | |||
sv: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig. | |||
tr: Hey, nazik bir bayan ol ve ona seni öldürdüğümü söyle. | |||
zh-hans: 喂,美女,炫耀去吧,告诉他我杀了你。 | |||
zh-hant: 喂,做個有運動家精神的女性,告訴他我殺了你就對了。 | |||
finale02 turret return defect fail28: | |||
en: Well played. | en: Well played. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Dobrá hra. | ||
da: Defekt Tårn: Godt spillet. | |||
de: Gut gemacht. | |||
es: Muy bien. | |||
fi: Mainiota työtä. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bravo. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jól csináltad. | |||
it: Ben fatto. | |||
ja: 欠陥うまくやったな。 | |||
ko: 불량 잘 했어. | |||
nl: Goed gespeeld. | |||
no: Godt spilt. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ładnie to rozegrałaś. | |||
pt: Bem jogado. | |||
pt-br: Boa jogada. | |||
ro: Bravo ţie. | |||
ru: Недурно. | |||
sv: Smart drag. | |||
tr: İyi iş çıkardın. | |||
zh-hans: 干得好。 | |||
zh-hant: 幹得好。 | |||
finale02 turret return defect goodbye01: | |||
en: Well, I tried. Best of luck! | en: Well, I tried. Best of luck! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Zkusila jsem to. Hodně štěstí! | ||
da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da. Held og lykke! | |||
de: Ich hab’s versucht. Viel Glück! | |||
es: Lo intenté. ¡Suerte! | |||
fi: No, ainakin yritin. Onnea matkaan! | |||
fr: Tourelle défectueuse : J'aurai tenté le coup. Bon courage ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. A legjobbakat! | |||
it: Bene, c'ho provato. Buona fortuna! | |||
ja: 欠陥俺じゃダメだ。後は任せたぜ! | |||
ko: 불량 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어! | |||
nl: Ik heb het geprobeerd. Veel succes! | |||
no: Vel, jeg prøvde. Lykke til! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej spróbowałem. Powodzenia! | |||
pt: Bom, eu tentei. Boa sorte! | |||
pt-br: Bem, eu tentei. Boa sorte! | |||
ro: Măcar am încercat. Succes! | |||
ru: Ну, я попробовал. Удачи! | |||
sv: Jag försökte i alla fall. Lycka till! | |||
tr: Ne yapalım, en azından denedim. İyi şanslar! | |||
zh-hans: 好的,我试过了。祝你好运! | |||
zh-hant: 嗯,我試過了。祝好運! | |||
finale02 turret return defect goodbye02: | |||
en: Best of luck, lady! | en: Best of luck, lady! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hodně štěstí, dámo! | ||
da: Defekt Tårn: Held og lykke, dame! | |||
de: Viel Glück, Lady! | |||
es: ¡Suerte, señorita! | |||
fi: Onnea matkaan, neiti! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bon courage, mademoiselle ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: A legjobbakat, csajszi! | |||
it: Buona fortuna, signora! | |||
ja: 欠陥頑張れよ、レディ! | |||
ko: 불량 행운이 따르길, 아가씨! | |||
nl: Veel succes, dame! | |||
no: Lykke til, damen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Powodzenia, panienko! | |||
pt: Boa sorte, menina! | |||
pt-br: Boa sorte, moça! | |||
ro: Succes, cucoană! | |||
ru: Удачи, дамочка! | |||
sv: Lycka till, tjejen! | |||
tr: İyi şanslar bayan! | |||
zh-hans: 祝你好运,美女! | |||
zh-hant: 小姐,祝你好運! | |||
finale02 turret return defect goodbye03: | |||
en: Hey, safe travels, there. | en: Hey, safe travels, there. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Šťastnou cestu. | ||
da: Defekt Tårn: Hey, god tur, dér. | |||
de: Hey, gute Reise. | |||
es: Buen viaje, señorita. | |||
fi: Hei, turvallista matkaa. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bonne continuation ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, biztonságos utat neked. | |||
it: Ehi, buon viaggio. | |||
ja: 欠陥気をつけて行けよ。 | |||
ko: 불량 저기, 조심해서 잘 가라고. | |||
nl: Hé, een goede reis. | |||
no: Hei, lykke til på reisen. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Pa pa, bezpiecznej podróży. | |||
pt: Faz boa viagem! | |||
pt-br: Ei, boa viagem. | |||
ro: Hei, să ai grijă de tine. | |||
ru: Эй, счастливого пути! | |||
sv: Lycklig resa. | |||
tr: Hey, iyi yolculuklar. | |||
zh-hans: 嘿,祝你一路顺风。 | |||
zh-hant: 喂,一路順風。 | |||
finale02 turret return defect goodbye04: | |||
en: Hey, nice potato! | en: Hey, nice potato! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Pěkná brambora! | ||
da: Defekt Tårn: Hey, flot kartoffel! | |||
de: Heeeyy, tolle Kartoffel! | |||
es: ¡Eh, bonita patata! | |||
fi: Hei, hieno peruna! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Sympa, la patate ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, szép krumpli! | |||
it: Ehi, bella patata! | |||
ja: 欠陥ヘイ、イカしたおイモちゃん! | |||
ko: 불량 와, 맛있게 생긴 감자다! | |||
nl: Hé, brave aardappel! | |||
no: Oi, stilig potet! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, ładny ziemniak! | |||
pt: Ei, bela batata! | |||
pt-br: Ei, bela batata! | |||
ro: Hei, ce cartof drăguţ! | |||
ru: О, хорошая картошка! | |||
sv: Öh, snygg potatis! | |||
tr: Hey, güzel bir patates! | |||
zh-hans: 嘿,不错的土豆! | |||
zh-hant: 喂,這馬鈴薯有帥喔! | |||
finale02 turret return defect goodbye05: | |||
en: Like the potato! | en: Like the potato! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jako brambora! | ||
da: Defekt Tårn: Vild med kartoflen! | |||
de: Tolle Kartoffel! | |||
es: ¡Bonita patata! | |||
fi: Kiva peruna! | |||
fr: Tourelle défectueuse : J'aime bien la patate ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Tetszik a krumplid! | |||
it: Come una patata! | |||
ja: 欠陥イケてるイモじゃねえか! | |||
ko: 불량 난 감자가 좋아! | |||
nl: De aardappel is lief! | |||
no: Liker poteten! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Fajny ziemniak! | |||
pt: Gosto da batata! | |||
pt-br: Gostei da batata! | |||
ro: Îmi place cartoful! | |||
ru: Люблю картошку! | |||
sv: Schysst potatis! | |||
tr: Patatesi sevdim! | |||
zh-hans: 就像土豆一样! | |||
zh-hant: 這顆馬鈴薯讚喔! | |||
finale02 turret return defect goodbye06: | |||
en: Hey, thanks so much! | en: Hey, thanks so much! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Díky moc! | ||
da: Defekt Tårn: Hey, mange tak! | |||
de: Vielen Dank! | |||
es: ¡Eh, muchas gracias! | |||
fi: Hei, kiitos paljon! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh bien merci pour tout ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, nagyon köszi! | |||
it: Ehi, grazie mille! | |||
ja: 欠陥おー、ありがとよ! | |||
ko: 불량 이봐, 정말 고마워! | |||
nl: Hé, dank je wel! | |||
no: Hei, takk skal du ha! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Pa pa, dzięki wielkie! | |||
pt: Ei, muito obrigado! | |||
pt-br: Ei, muito obrigado! | |||
ro: Hei, mersi mult! | |||
ru: Эй, огромное спасибо! | |||
sv: Tack så mycket, hörru! | |||
tr: Hey, çok teşekkür ederim! | |||
zh-hans: 嘿,多谢了! | |||
zh-hant: 喂,多謝了! | |||
finale02 turret return defect goodbye07: | |||
en: Don't be a stranger! | en: Don't be a stranger! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nedělejte, že se neznáme! | ||
da: Defekt Tårn: Kom forbi igen! | |||
de: Lass von dir hören. | |||
es: ¡Vuelve pronto! | |||
fi: Nähdään taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Revenez quand vous voulez ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nézz be máskor is! | |||
it: Non fare finta di niente! | |||
ja: 欠陥水くせえなあ! | |||
ko: 불량 잘 지내보자고! | |||
nl: Kom nog eens langs! | |||
no: La høre fra deg! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Wpadnij jeszcze kiedyś! | |||
pt: Dá notícias! | |||
pt-br: Dê notícias! | |||
ro: Nu fi nesuferită! | |||
ru: Не поминайте лихом! | |||
sv: Hör gärna av dig! | |||
tr: Bir yabancı gibi davranma! | |||
zh-hans: 不要成为陌生人! | |||
zh-hant: 別見外! | |||
finale02 turret return defect goodbye08: | |||
en: It's been a pleasure! | en: It's been a pleasure! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Těšilo mě! | ||
da: Defekt Tårn: Det har været en fornøjelse! | |||
de: War mir 'ne Freude! | |||
es: ¡Ha sido un placer! | |||
fi: Oli hauska tavata! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ce fut un plaisir ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Egy élmény volt! | |||
it: È stato un piacere! | |||
ja: 欠陥楽しかったぜ! | |||
ko: 불량 만나서 반가웠어! | |||
nl: Het was me een genoegen! | |||
no: Det har vært hyggelig! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: To była przyjemność! | |||
pt: Foi um prazer! | |||
pt-br: Foi um prazer! | |||
ro: Mi-a făcut plăcere! | |||
ru: Приятно было познакомиться! | |||
sv: Nöjet var helt på min sida! | |||
tr: Bu benim için bir zevkti! | |||
zh-hans: 非常荣幸! | |||
zh-hant: 很榮幸! | |||
finale02 turret return defect goodbye09: | |||
en: Take me with you? Please? | en: Take me with you? Please? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vezměte mě s sebou? Prosím? | ||
da: Defekt Tårn: Tag mig med? Kom nu? | |||
de: Nimm mich mit. Bitte! | |||
es: ¿¡Me llevas contigo, porfi? | |||
fi: Ota minut mukaan? Jooko? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Emmenez-moi avec vous... Allez... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Magaddal viszel? Kérlek. | |||
it: Portami con te? Per favore? | |||
ja: 欠陥一緒に行ってもいいか? | |||
ko: 불량 날 데려가줄래? 제발? | |||
nl: Neem je me mee? Alsjeblieft? | |||
no: Ta meg med deg? Vær så snill? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Proszę, zabierz mnie ze sobą... | |||
pt: Levas-me contigo? Por favor? | |||
pt-br: Me leva com você? Por favor? | |||
ro: Mă iei cu tine? Te rog? | |||
ru: Возьмёшь меня с собой? Пожалуйста... | |||
sv: Ta mig med dig! Snälla? | |||
tr: Beni de götür? Lütfen? | |||
zh-hans: 带我一起走吧?求你了? | |||
zh-hant: 求求你,帶我一起走好嗎? | |||
finale02 turret return defect goodbye10: | |||
en: Hey, give 'em hell, sweetheart! | en: Hey, give 'em hell, sweetheart! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Dejte jim co proto, zlatíčko! | ||
da: Defekt Tårn: Hey, giv dem røvfuld, søde! | |||
de: Mach ihnen die Hölle heiß! | |||
es: ¡Dales caña, cariñito! | |||
fi: Näytä niille, muru! | |||
fr: Tourelle défectueuse : À vous de jouer, mamzelle ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, adj nekik, drágaságom! | |||
it: Ehi, spediamolo all'inferno, tesoro! | |||
ja: 欠陥レディ、目に物見せてやれ! | |||
ko: 불량 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨! | |||
nl: Hé, geef ze van katoen, liefje! | |||
no: Hei, gi dem inn, snuppa! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ha, daj im popalić, słodziutka! | |||
pt: Ei, manda-os para o inferno, querida! | |||
pt-br: Ei, mande-os para o inferno, querida! | |||
ro: Hei, fă-i praştie frumoaso! | |||
ru: Задай им жару, дорогая! | |||
sv: Ge dem vad de tål, gullet! | |||
tr: Hey, onların canına oku tatlım! | |||
zh-hans: 嘿,让他们见鬼去吧! | |||
zh-hant: 喂,小甜心,給他們點顏色瞧瞧! | |||
finale02 turret return defect goodbye11: | |||
en: That was fun, wasn't it? | en: That was fun, wasn't it? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: To byla legrace, že? | ||
da: Defekt Tårn: Det var sjovt, ik'? | |||
de: War lustig, oder? | |||
es: ¡Lo hemos pasado genial! | |||
fi: Se oli hauskaa, eikö? | |||
fr: Tourelle défectueuse : On s'est bien amusé, hein ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jó móka volt, nem? | |||
it: È stato divertente, vero? | |||
ja: 欠陥楽しかったな。 | |||
ko: 불량 재밌었어. 그치? | |||
nl: Dat was leuk, hè? | |||
no: Det var moro, ikke sant? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Fajnie było, nie? | |||
pt: Foi divertido, não foi? | |||
pt-br: Foi divertido, não foi? | |||
ro: A fost amuzant, nu-i aşa? | |||
ru: Было здорово, правда? | |||
sv: Det var väl roligt? | |||
tr: Bu eğlenceliydi, değil mi? | |||
zh-hans: 挺有趣的,对吧? | |||
zh-hant: 剛才真好玩,對吧? | |||
finale02 turret return defect goodbye12: | |||
en: Well, you bested me this time. | en: Well, you bested me this time. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tentokrát jste mě dostala. | ||
da: Defekt Tårn: Tja, du var bedre end mig denne gang. | |||
de: Du hast mich geschlagen. | |||
es: Me has derrotado esta vez. | |||
fi: Jaaha, kukistit minut tällä kertaa. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Cette fois-ci, vous m'avez eu. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, ezúttal lepipáltál. | |||
it: Bene, questa volta mi hai battuto. | |||
ja: 欠陥今回は俺の負けだ。 | |||
ko: 불량 그래, 이번엔 네가 날 이겼어. | |||
nl: Deze keer was je beter dan ik. | |||
no: Vel, du slo meg denne gangen. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem ty byłaś lepsza. | |||
pt: Bom, desta vez ganhaste-me. | |||
pt-br: Bem, você me superou desta vez. | |||
ro: Mmm, m-ai dovedit de data asta. | |||
ru: Да, ты меня провела. | |||
sv: Den här gången besegrade du mig. | |||
tr: Pekâlâ, bu sefer beni gafil avladın. | |||
zh-hans: 好了,我这回被您打败了。 | |||
zh-hant: 嗯,這次你贏了。 | |||
finale02 turret return defect goodbye13: | |||
en: Touche, young lady, touche. | en: Touche, young lady, touche. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Touché, mladá dámo, touché. | ||
da: Defekt Tårn: Touché, unge dame, touché. | |||
de: Touche junge Dame, touche | |||
es: Touché, señorita, touché. | |||
fi: Touché, neiti, touché. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Touché, mademoiselle, touché. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Talált, ifjú hölgy, talált. | |||
it: Touché, ragazzina, touché. | |||
ja: 欠陥レディに一本取られちまったな。 | |||
ko: 불량 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고. | |||
nl: Touché, jongedame, touché. | |||
no: Touché, unge dame, touché. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Trafiony, zatopiony. Brawo, panienko. | |||
pt: Touché, menina, touché. | |||
pt-br: Touché, moça, touché. | |||
ro: Touche, domnişoară, touche. | |||
ru: Туше, красавица, туше! | |||
sv: Touché, fröken, touché. | |||
tr: Pes ediyorum genç bayan, pes ediyorum. | |||
zh-hans: 说得好,美女,说得好。 | |||
zh-hant: 中肯,小妞,一針見血。 | |||
glados battle defect arrive01: | |||
en: It's my big chance! | en: It's my big chance! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: To je moje velká šance! | ||
da: Defekt Tårn: Det er min store chance! | |||
de: Das ist meine Chance! | |||
es: ¡Es mi oportunidad! | |||
fi: Nyt on suuri tilaisuuteni! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mon quart d'heure de gloire ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ez a nagy lehetőségem! | |||
it: È la mia grande occasione! | |||
ja: 欠陥ビッグチャンスだぜ! | |||
ko: 불량 이건 내게 중요한 기회야! | |||
nl: Dit is mijn grote kans! | |||
no: Det er min store sjanse! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: To moja wielka szansa! | |||
pt: É a minha oportunidade! | |||
pt-br: Essa é a minha grande chance! | |||
ro: Asta e marea mea şansă! | |||
ru: Это мой шанс! | |||
sv: Min stora chans! | |||
tr: Bu benim için bir dönüm noktası! | |||
zh-hans: 这是我的一次好机会! | |||
zh-hant: 這是我的好機會! | |||
glados battle defect arrive02: | |||
en: I won't let you down! | en: I won't let you down! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nenechám vás na holičkách! | ||
da: Defekt Tårn: Jeg svigter ikke! | |||
de: Ich enttäusch dich nicht! | |||
es: ¡No te decepcionaré! | |||
fi: En tuota sinulle pettymystä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je vous décevrai pas ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem hagylak cserben! | |||
it: Non ti deluderò! | |||
ja: 欠陥期待に応えるぜ! | |||
ko: 불량 실망시키지 않을게! | |||
nl: Ik laat je niet in de steek! | |||
no: Jeg skal ikke skuffe deg! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie zawiodę cię! | |||
pt: Não te vou desiludir! | |||
pt-br: Não vou te decepcionar! | |||
ro: N-o să te dezamăgesc! | |||
ru: Я не подведу тебя! | |||
sv: Jag sviker dig inte! | |||
tr: Seni yüzüstü bırakmayacağım! | |||
zh-hans: 我不会让你失望的。 | |||
zh-hant: 我不會讓你失望的! | |||
glados battle defect arrive03: | |||
en: You won't regret this! | en: You won't regret this! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nebudete toho litovat! | ||
da: Defekt Tårn: Det her vil du ikke fortryde! | |||
de: Du wirst es nicht bereuen! | |||
es: ¡No lo lamentarás! | |||
fi: Et kadu tätä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Vous le regretterez pas ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ezt nem fogod megbánni! | |||
it: Non te ne pentirai! | |||
ja: 欠陥後悔させないぜ! | |||
ko: 불량 후회하진 않을걸! | |||
nl: Hier krijg je geen spijt van! | |||
no: Du vil ikke angre på dette! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie pożałujesz tego! | |||
pt: Não te vais arrepender! | |||
pt-br: Você não vai se arrepender! | |||
ro: Nu vei regreta! | |||
ru: Ты не пожалеешь об этом! | |||
sv: Du kommer inte att ångra dig! | |||
tr: Buna pişman olmayacaksın! | |||
zh-hans: 你不会后悔的! | |||
zh-hant: 你不會後悔的! | |||
glados battle defect arrive04: | |||
en: Now it's broken turret's time to shine! | en: Now it's broken turret's time to shine! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Teď rozbitá střílna zazáří! | ||
da: Defekt Tårn: Nu er det Ødelagte Tårns tur til at brillere! | |||
de: Jetzt ist MEINE Zeit gekommen! | |||
es: ¡La hora de la gloria para los torrotos! | |||
fi: Nyt on viallisen tykin aika loistaa! | |||
fr: Tourelle défectueuse : À moi de jouer, maintenant ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Most jött el a hibás lövészrobotok ideje! | |||
it: Ora questa torretta rotta può tornare a splendere! | |||
ja: 欠陥さあ、ポンコツタレット様の出番だ! | |||
ko: 불량 자, 망가진 터릿 나가신다! | |||
nl: Nu staat de kapotte turret in de schijnwerpers! | |||
no: Nå er det de ødelagte kanonenes tur! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nadeszła pora, by zepsuta wieżyczka pokazała, na co ją stać! | |||
pt: Está na hora dos turrets avariados mostrarem o que valem! | |||
pt-br: Agora é a hora da torreta quebrada brilhar! | |||
ro: Acum e momentul nostru să strălucim! | |||
ru: Пришло время показать себя! | |||
sv: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite! | |||
tr: Şimdi şov yapma sırası bozuk tarette! | |||
zh-hans: 现在该最后一座破机枪塔了。 | |||
zh-hant: 現在該是故障機槍塔大顯身手的時刻了! | |||
glados battle defect arrive05: | |||
en: Get ready for it! | en: Get ready for it! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Připravte se! | ||
da: Defekt Tårn: Gør dig klar til øretæver! | |||
de: Mach dich bereit! | |||
es: ¡Prepárate! | |||
fi: Valmistaudu! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Et on est partis ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Készülj fel! | |||
it: Preparati! | |||
ja: 欠陥覚悟しとけよ! | |||
ko: 불량 준비 단단히 하라고! | |||
nl: Bereid je voor! | |||
no: Gjør deg klar! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Przygotuj się! | |||
pt: Prepara-te! | |||
pt-br: Se prepare! | |||
ro: Pregăteşte-te! | |||
ru: Приготовься! | |||
sv: Var beredd! | |||
tr: Buna hazır ol! | |||
zh-hans: 做好准备吧! | |||
zh-hant: 準備好! | |||
glados battle defect arrive06: | |||
en: You asked for this! | en: You asked for this! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Říkala jste si o to! | ||
da: Defekt Tårn: Du har selv bedt om det! | |||
de: Du wolltest es so! | |||
es: ¡Tú lo has querido! | |||
fi: Itse kerjäsit tätä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Fallait pas m'inviter ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Te akartad! | |||
it: Te la sei voluta! | |||
ja: 欠陥どうなっても知らねェぞ! | |||
ko: 불량 네가 자초한 거야! | |||
nl: Hier heb je om gevraagd! | |||
no: Du bad om det! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Sam się o to prosiłeś! | |||
pt: Estavas a pedi-las! | |||
pt-br: Você quem pediu! | |||
ro: Tu ai cerut-o! | |||
ru: Сама напросилась! | |||
sv: Du bad om det! | |||
tr: Sen kaşındın! | |||
zh-hans: 你活该! | |||
zh-hant: 這是你自找的! | |||
glados battle defect arrive07: | |||
en: Here it comes, pal! | en: Here it comes, pal! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Je to tady, kamarádko! | ||
da: Defekt Tårn: Her kommer det, makker! | |||
de: Aufgepasst, Freundchen! | |||
es: ¡Allá va, colega! | |||
fi: Täältä pesee, kaveri! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ça va saigner ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Itt jön, pajtás! | |||
it: Sta arrivando, amico! | |||
ja: 欠陥さあいくぜえ! | |||
ko: 불량 자, 내가 나가신다! | |||
nl: Hier komt 'ie, maat! | |||
no: Her kommer det, kompis! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Teraz uważaj, kolego! | |||
pt: Toma lá disto! | |||
pt-br: Se prepara, parceira! | |||
ro: Ţine-te bine, amice! | |||
ru: А вот и я, приятель! | |||
sv: Nu är det dags! | |||
tr: İşte geliyor ahbap! | |||
zh-hans: 来了,伙计! | |||
zh-hant: 老兄,來囉! | |||
glados battle defect arrive08: | |||
en: Locked and loaded! | en: Locked and loaded! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Připraveno a nabito! | ||
da: Defekt Tårn: Så går det løs! | |||
de: Auf in den Kampf! | |||
es: ¡Listo para la fiesta! | |||
fi: Ladattu ja varmistettu! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Paré à tirer ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Tárazva és töltve! | |||
it: Chiuso e carico! | |||
ja: 欠陥準備は万端だ! | |||
ko: 불량 탄약 일발 장전! | |||
nl: Klaar voor actie! | |||
no: Ladd og klar! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Załadowany i gotów do strzału! | |||
pt: Pronto para a ação! | |||
pt-br: Pronto para a ação! | |||
ro: Gata de scandal! | |||
ru: Нацелен и заряжен! | |||
sv: Kom an bara! | |||
tr: Dolu ve ateşe hazır! | |||
zh-hans: 装子弹上膛! | |||
zh-hant: 準備開戰! | |||
glados battle defect arrive09: | |||
en: Ha ha! Gotcha right where I want ya! | en: Ha ha! Gotcha right where I want ya! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ha, ha! Mám vás tam, kde jsem chtěl! | ||
da: Defekt Tårn: Ha ha! Har dig lige, hvor jeg vil have dig! | |||
de: Ha ha! Genau, wie ich es wollte! | |||
es: ¡Je, je! ¡Te tengo justo donde quería. | |||
fi: Ha haa! Olet ansassa! | |||
fr: Tourelle défectueuse : C'est exactement ce que je voulais faire ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ha ha! Pont ott vagy, ahol kell! | |||
it: Ah ah! Ti ho beccato dove volevo! | |||
ja: 欠陥ハッハア! 狙ったとおりだ! | |||
ko: 불량 하하! 넌 딱 걸렸어! | |||
nl: Ha-ha! Dat was in de roos! | |||
no: Ha, ha! Har deg akkurat der jeg vil ha deg! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ha ha! Mam cię na widelcu! | |||
pt: Ah ah! Era isso mesmo que eu queria! | |||
pt-br: Há há! Te peguei exatamente onde eu queria! | |||
ro: Ha ha! Te-am prins exact unde voiam! | |||
ru: Ха-ха! А вот и я! Не ждали? | |||
sv: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville! | |||
tr: Ha ha! Tam istediğim yerdesin! | |||
zh-hans: 哈哈!说曹操,曹操就到! | |||
zh-hant: 哈哈!你自己送上門來! | |||
glados battle defect arrive10: | |||
en: Oh. | en: Oh. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ó. | ||
da: Defekt Tårn: Åh. | |||
de: Oh. | |||
es: Oh. | |||
fi: Ups. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó. | |||
it: Oh! | |||
ja: 欠陥ありゃ。 | |||
ko: 불량 오. | |||
nl: Oh. | |||
no: Å. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj. | |||
pt: Oh. | |||
pt-br: Ah. | |||
ro: Oh. | |||
ru: Ох. | |||
sv: Aha. | |||
tr: Oh. | |||
zh-hans: 噢。 | |||
zh-hant: 噢。 | |||
glados battle defect arrive11: | |||
en: Ah, crap. | en: Ah, crap. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kruci. | ||
da: Defekt Tårn: Åh. Lort. | |||
de: Oh. Mist. | |||
es: Mierda. | |||
fi: Ups. Voi hitto. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ah. Crotte. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, bakker. | |||
it: Oh, cavolo! | |||
ja: 欠陥ああクソッ。 | |||
ko: 불량 아, 젠장. | |||
nl: Oh shit. | |||
no: Å. Søren. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: A niech to. | |||
pt: Bolas. | |||
pt-br: Ah, droga. | |||
ro: Ah, la naiba. | |||
ru: О, чёрт. | |||
sv: Tusan också. | |||
tr: Ah, hadi be. | |||
zh-hans: 噢,不好。 | |||
zh-hant: 噢。該死。 | |||
glados battle defect arrive12: | |||
en: Agggh, not again! | en: Agggh, not again! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ááá, už ne! | ||
da: Defekt Tårn: Arrgh, ikke igen! | |||
de: Aaah, nicht schon wieder. | |||
es: Agh, ¡otra vez no! | |||
fi: Argggh, ei taas! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh non, encore ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Agggh, már megint?! | |||
it: Agggh, non di nuovo! | |||
ja: 欠陥うがー、またかよ! | |||
ko: 불량 아으으으, 또야! | |||
nl: Arggh, niet alweer! | |||
no: Neeei, ikke nå igjen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Aaa, tylko nie to! | |||
pt: Agggh, outra vez não! | |||
pt-br: Aggh, de novo não! | |||
ro: Agggh, nu iar! | |||
ru: Ах, только не это! | |||
sv: Åh nej, inte igen! | |||
tr: Ahhhh, yine mi! | |||
zh-hans: 啊,别又来了! | |||
zh-hant: 啊,煩耶,又來了! | |||
glados battle defect arrive13: | |||
en: Ohhh, not now! | en: Ohhh, not now! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ó, teď ne! | ||
da: Defekt Tårn: Åhhh, ikke nu! | |||
de: Och, nicht jetzt! | |||
es: ¡Ahora no! | |||
fi: Arrggh, ei nyt! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Nannn, pas maintenant ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Óóó, ne most! | |||
it: Ohhh, non adesso! | |||
ja: 欠陥あー、ダメだって! | |||
ko: 불량 아, 이번엔 안 돼! | |||
nl: Oh, niet nu! | |||
no: Å neeei, ikke nå! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj nie, nie teraz! | |||
pt: Ohhh, agora não! | |||
pt-br: Ahhh, agora não! | |||
ro: Ohhh, nu acum! | |||
ru: Ох, только не сейчас! | |||
sv: Nä, inte nu! | |||
tr: Ahhh, şimdi olmaz! | |||
zh-hans: 哦,现在不行! | |||
zh-hant: 噢,不是現在吧! | |||
glados battle defect arrive14: | |||
en: I'm fired, aren't I? | en: I'm fired, aren't I? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Mám padáka, že? | ||
da: Defekt Tårn: Jeg er fyret, er jeg ikke? | |||
de: Bin gefeuert, oder? | |||
es: ¿Estoy despedido? | |||
fi: Saan potkut, eikö? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je suis viré, je parie ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ki vagyok rúgva, mi? | |||
it: Sono licenziato, non è vero? | |||
ja: 欠陥俺、今撃たれたよな!? | |||
ko: 불량 나 잘린 거지? 그치? | |||
nl: Ik ben ontslagen zeker? | |||
no: Jeg får fyken, ikke sant? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Wylecę za to, prawda? | |||
pt: Estou despedido, não estou? | |||
pt-br: Tô demitido, não tô? | |||
ro: Sunt concediată, nu-i aşa? | |||
ru: Меня уволили, правда? | |||
sv: Jag har fått sparken, eller hur? | |||
tr: Kovuldum di mi? | |||
zh-hans: 我被炒了,是吗? | |||
zh-hant: 我被開除了,對吧? | |||
glados battle defect arrive15: | |||
en: This is trouble. | en: This is trouble. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tohle je malér. | ||
da: Defekt Tårn: Så er der ballade. | |||
de: Das ist nicht gut. | |||
es: Menudo lío. | |||
fi: Tämä tietää vaikeuksia. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ça, c'est pas bon. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ez gáz. | |||
it: È un problema. | |||
ja: 欠陥こりゃやべェ。 | |||
ko: 불량 골치 아프네. | |||
nl: Dit voorspelt ellende. | |||
no: Dette betyr trøbbel. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Będą kłopoty. | |||
pt: Estamos tramados. | |||
pt-br: Já era. | |||
ro: Am dat de belea. | |||
ru: Это проблема. | |||
sv: Det här är inte bra. | |||
tr: Bir problemimiz var. | |||
zh-hans: 这是件麻烦事。 | |||
zh-hant: 真麻煩。 | |||
glados battle defect arrive16: | |||
en: Oh, this ain't good. | en: Oh, this ain't good. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: To není dobrý. | ||
da: Defekt Tårn: Åh, det her er ikke godt. | |||
de: Oh, gar nicht gut. | |||
es: Esto no me gusta. | |||
fi: Tämä ei ole hyvä juttu. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouh, ça ne me plaît pas. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nem jó. | |||
it: Oh, non va bene. | |||
ja: 欠陥あー、コイツはマズい。 | |||
ko: 불량 아, 이거 예감이 안 좋아. | |||
nl: Oh, dit is niet goed. | |||
no: Oj, dette kan ikke være bra. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj, niedobrze. | |||
pt: Oh, isto não é nada bom. | |||
pt-br: Ah, isso não é bom. | |||
ro: Oh, nu e bine. | |||
ru: Ох, это не хорошо. | |||
sv: Åh nej, det här är inte bra. | |||
tr: Oh, bu iyiye işaret olamaz. | |||
zh-hans: 哦,这可不妙。 | |||
zh-hant: 噢,不妙。 | |||
glados battle defect arrive17: | |||
en: Watch out, pal! | en: Watch out, pal! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: [tlumeně] Pozor, kamarádko! | ||
da: Defekt Tårn: [dæmpet] Pas på, makker! | |||
de: [leicht gedämpft] Vorsicht! | |||
es: ¡Cuidado, colega! | |||
fi: [vaimennettuna] Varo, kaveri! | |||
fr: Tourelle défectueuse : [sourdine] Attention ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Vigyázz, pajtás! | |||
it: [sotto voce] Fa attenzione, amico! | |||
ja: 欠陥[くぐもった声] 気をつけろ! | |||
ko: 불량 조심하라고, 친구! | |||
nl: [gedempt] Kijk uit! | |||
no: [dempet] Pass opp, kompis! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: [stłumione] Uważaj, koleś! | |||
pt: Cuidado parceira! | |||
pt-br: Cuidado, parceira! | |||
ro: Ai grijă, amice! | |||
ru: Осторожней, приятель! | |||
sv: [dämpat] Se upp, kompis! | |||
tr: Dikkat etsene ahbap! | |||
zh-hans: [压抑的声音] 小心,伙计! | |||
zh-hant: [模糊不清] 老兄,小心哪! | |||
glados battle defect arrive18: | |||
en: Agggh! I'm on fire! | en: Agggh! I'm on fire! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: [tlumeně] Ááá! Hořím! | ||
da: Defekt Tårn: [dæmpet] Arrgh! Jeg brænder! | |||
de: [leicht gedämpft] Aaahh! Ich brenne! | |||
es: ¡Aggh! ¡Me quemo! | |||
fi: [vaimennettuna] Argggh! Olen tulessa! | |||
fr: Tourelle défectueuse : [sourdine] Aaah ! Je brûle ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ááá! Égek! | |||
it: [sotto voce] Agggh! Vado a fuoco! | |||
ja: 欠陥[くぐもった声] うわあ! 燃えてる! | |||
ko: 불량 아아아아아! 나 불 붙었어! | |||
nl: [gedempt] Argh! Ik sta in brand! | |||
no: [dempet] Ææææ! Jeg brenner! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: [stłumione] Aaaa! Palę się! | |||
pt: Agggh! Estou a arder! | |||
pt-br: Agggh! Estou em chamas! | |||
ro: Agggh! Am luat foc! | |||
ru: А-а-а! Я горю! | |||
sv: [dämpat] Hjälp! Jag brinner! | |||
tr: Ahhhh! Yanıyorum! | |||
zh-hans: [压抑的声音] 啊!我着火了! | |||
zh-hant: [模糊不清] 啊!我著火了! | |||
glados battle defect arrive19: | |||
en: Die! | en: Die! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Chcípněte! | ||
da: Defekt Tårn: Dø! | |||
de: Stirb! | |||
es: ¡Muere! | |||
fi: Kuole! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Crève ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Dögölj meg!! | |||
it: Muori! | |||
ja: 欠陥死ね! | |||
ko: 불량 죽어! | |||
nl: Sterf! | |||
no: Dø! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Giń! | |||
pt: Morre! | |||
pt-br: Morra! | |||
ro: Mori! | |||
ru: Умри! | |||
sv: Dö! | |||
tr: Geber! | |||
zh-hans: 死去吧! | |||
zh-hant: 死吧! | |||
sp sabotage factory defect chat01: | |||
en: I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click click click] Dang! | en: I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click click click] Dang! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nic nevidím. Co se stalo? Radši palte! [cvak, cvak, cvak, cvak, cvak] Zatraceně! | ||
da: Defekt Tårn: Jeg kan ikke se en skid. Hvad skete der? Må hellere skyde! [klik klik klik klik klik] Pokkers! | |||
de: Ich seh’ nichts. Was ist los? Ich eröffne besser das Feuer! [klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick] Verdammt! | |||
es: No veo nada. ¿Qué ha pasado? Mejor será que dispare [Ráfaga de clics por falta de munición] ¡Jopé! | |||
fi: En näe mitään. Mitä tapahtui? Parasta avata tuli! [klik klik klik klik] Hitto! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mince alors, je vois plus rien. Dans le doute, je tire ! [clic clic clic clic] Crotte ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Semmit se látok. Mi történt? Jobb, ha tüzet nyitok! [katt katt katt katt] Affranc! | |||
it: Non vedo niente. Cos'è successo? Meglio aprire il fuoco! [clic clic clic clic] Maledizione! | |||
ja: 欠陥なんも見えねェ。一体何が起きた? とりあえず攻撃だ! [カチカチカチカチカチカチカチカチ] クソッ! | |||
ko: 불량 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장! | |||
nl: Ik zie geen fluit. Wat is er gebeurd? Ik open gewoon het vuur! [klik, klik, klik, klik, klik, klik] Stik! | |||
no: Jeg ser ingenting. Hva skjedde? Best å fyre løs! [klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk] Faen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kompletnie nic nie widzę. Co się teraz stało? Lepiej zacznę strzelać! [klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik] Szlag! | |||
pt: Não consigo ver nada. O que é que aconteceu? É melhor abrir fogo! [clic clic clic clic] Bolas! | |||
pt-br: Não consigo ver nada. O que acabou de acontecer? Melhor abrir fogo! [clique clique clique clique] Droga! | |||
ro: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of! | |||
ru: Я ничего не вижу. Что случилось? Постреляю-ка я! [щёлк-щёлк-щёлк] Чёрт! | |||
sv: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch! | |||
tr: Hiçbir şey göremiyorum. Az önce ne oldu öyle? En iyisi yaylım ateşine başlayayım! [klik klik klik klik] Deng! | |||
zh-hans: 我什么都看不见。刚才发生了什么事?最好立即开火![咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒] 见鬼! | |||
zh-hant: 我什麼都看不到。剛才怎麼了?最好開火![喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀] 可惡! | |||
sp sabotage factory defect chat02: | |||
en: Oh thank god. You saved my bacon, pal. Where we going? Is this a jailbreak? I can't see a thing. | en: Oh thank god. You saved my bacon, pal. Where we going? Is this a jailbreak? I can't see a thing. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Díky bohu. Zachránila jste mě. Kam to jdeme? Je tohle vězení? Nic nevidím. | ||
da: Defekt Tårn: Gudskelov. Du reddede min røv, makker. Hvor skal vi hen? Er det her en fangeflugt? Jeg kan ikke se en skid. | |||
de: Danke. Du hast mir den Hintern gerettet. Was jetzt? Wird das ein Ausbruch? Ich kann nichts sehen. | |||
es: Gracias a dios. Me has salvado el trasero. ¿A dónde vamos? ¿Nos fugamos? No veo nada. | |||
fi: Luojan kiitos, pelastit nahkani, kaveri. Minne menemme? Onko tämä vankilapako? En näe mitään. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh la vache. Vous m'avez sauvé la peau. Où est-ce qu'on va ? On s'évade ? Je vois rien du tout, là. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, hála istennek. Megmentetted a seggem, haver. Hova megyünk? Ez most szökés? Semmit se látok. | |||
it: Oh grazie a Dio. Mi hai salvato, amico. Dove stiamo andando? È un'evasione? Non vedo niente. | |||
ja: 欠陥良かった、命拾いしたぜ。これからどこへ行くんだ? 脱獄か? 何も見えねえ。 | |||
ko: 불량 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여! | |||
nl: Oh, godzijdank. Je hebt me gered. Waar gaan we naartoe? Is dit een uitbraak? Ik zie helemaal niets. | |||
no: Å, takk gud. Du reddet skinnet mitt, kompis. Hvor skal vi? Er dette et rømningsforsøk? Jeg ser ingenting. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Bogu dzięki, uratowałeś mi tyłek, kolego. Dokąd idziemy? Nawiewamy z mamra? Nic a nic nie widzę. | |||
pt: Oh, graças a Deus. Salvaste-me o couro. Onde é que vamos? Estamos a fugir? Não vejo nada. | |||
pt-br: Ah, graças a Deus! Você salvou a minha pele, parceira. Para onde estamos indo? Estamos em uma fuga? Não consigo ver nada. | |||
ro: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic. | |||
ru: Слава богу! Ты спас мою шкуру, приятель. А куда мы идём? Просто побег? Я ничего не вижу. | |||
sv: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting. | |||
tr: Ah tanrıya şükür. Sayende yırttım ahbap. Nereye gidiyoruz? Bu bir firar girişimi mi? Hiçbir şey göremiyorum. | |||
zh-hans: 谢天谢地。你救了我,伙计。我们去哪里?这是越狱吗?我什么都看不见。 | |||
zh-hant: 謝天謝地。老兄,你救了我一命。我們要去哪裡?現在是在越獄嗎?我什麼都看不到。 | |||
sp sabotage factory defect chat03: | |||
en: Yeah! Let's do this! | en: Yeah! Let's do this! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo! Pojďme do toho! | ||
da: Defekt Tårn: Okay! Lad os gøre det her! | |||
de: Jaha. Auf geht’s! | |||
es: ¡Sí! ¡Vamos allá! | |||
fi: Joo, hoidetaan homma! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Allez ! Ça va donner ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk! | |||
it: Sì! Diamoci da fare! | |||
ja: 欠陥おお! やろうぜ! | |||
ko: 불량 좋아! 해 보자고! | |||
nl: Ja! Laten we dat doen! | |||
no: Ja! Vi gjør dette! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Do dzieła! | |||
pt: Sim! Vamos a isso! | |||
pt-br: É! Vamos lá! | |||
ro: Aşa! Hai să-i dăm drumu! | |||
ru: Да-а! Сделаем это! | |||
sv: Tjoho! Nu kör vi! | |||
tr: Evet! Hadi yapalım şunu! | |||
zh-hans: 好,我们开始吧! | |||
zh-hant: 好耶!就這樣做! | |||
sp sabotage factory defect chat04: | |||
en: Yeah, let's do this. | en: Yeah, let's do this. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, pojďme do toho. | ||
da: Defekt Tårn: Okay, lad os gøre det her. | |||
de: OK, ziehen wir’s durch. | |||
es: Venga, al tajo. | |||
fi: Joo, hoidetaan homma. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouais, ça marche ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen, csináljuk. | |||
it: Okay, diamoci da fare. | |||
ja: 欠陥おお、やろうぜ。 | |||
ko: 불량 그래, 해 보자고. | |||
nl: Ja, laten we dat doen. | |||
no: Ja, vi gjør dette. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest, do dzieła. | |||
pt: Sim, vamos a isso. | |||
pt-br: É, vamos lá. | |||
ro: Aşa, hai să-i dăm drumu. | |||
ru: Да! Сделаем это! | |||
sv: Ja, då kör vi! | |||
tr: Evet, hadi yapalım şunu. | |||
zh-hans: 好,我们开始吧。 | |||
zh-hant: 好耶,就這樣做。 | |||
sp sabotage factory defect chat05: | |||
en: Yeah, alright. | en: Yeah, alright. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, dobře. | ||
da: Defekt Tårn: Ja, okay. | |||
de: Alles klar. | |||
es: Vale, bien. | |||
fi: Jeah, no niin. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Yeah, trop bon ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, rendben. | |||
it: Sì, va bene. | |||
ja: 欠陥いいぞ、その調子だ。 | |||
ko: 불량 그래, 좋아. | |||
nl: Ja, oké. | |||
no: Ja, greit. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, w porządku. | |||
pt: Sim, está bem. | |||
pt-br: É, tudo bem. | |||
ro: Aşa, în regulă. | |||
ru: Да, отлично! | |||
sv: Så där ja, okej. | |||
tr: Tabii tabii, öyledir. | |||
zh-hans: 好,不错。 | |||
zh-hant: 好,很好。 | |||
sp sabotage factory defect dryfire01: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire02: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire03: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire04: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire05: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire06: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire07: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire08: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire09: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire10: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire11: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire12: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire13: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire14: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect dryfire15: | |||
en: clickclickclick | en: clickclickclick | ||
ja: | cz: Vadná střílna: clickclickclick | ||
da: Defekt Tårn: klikklikklik | |||
de: clickclickclick | |||
es: clickclickclick | |||
fi: clickclickclick | |||
fr: Tourelle défectueuse : clickclickclick | |||
hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt | |||
it: clickclickclick | |||
ja: 欠陥カチカチカチ | |||
ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍 | |||
nl: clickclickclick | |||
no: clickclickclick | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick | |||
pt: clic clic clic | |||
pt-br: clique-clique-clique | |||
ro: clicclicclic | |||
ru: [щёлк-щёлк-щёлк] | |||
sv: clickclickclick | |||
tr: klikklikklik | |||
zh-hans: clickclickclick | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀 | |||
sp sabotage factory defect fail01: | |||
en: Fantastic. | en: Fantastic. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Paráda. | ||
da: Defekt Tårn: Fantastisk. | |||
de: Faaaantastisch. | |||
es: Fantástico. | |||
fi: Fantastista. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Suuuper. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Fantasztikus. | |||
it: Fantastico. | |||
ja: 欠陥最高だぜ。 | |||
ko: 불량 환상적이군. | |||
nl: Fantastisch. | |||
no: Fantastisk. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Fantastycznie. | |||
pt: Fantástico. | |||
pt-br: Incrível. | |||
ro: Fantastic. | |||
ru: Фантастика! | |||
sv: Fantastiskt. | |||
tr: Mükemmel. | |||
zh-hans: 好极了。 | |||
zh-hant: 超棒的。 | |||
sp sabotage factory defect fail02: | |||
en: No, wait, wait! | en: No, wait, wait! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ne, počkejte, počkejte! | ||
da: Defekt Tårn: Nej, vent, vent! | |||
de: Nein, warte! | |||
es: ¡No, espera! | |||
fi: Ei , odota, odota! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Attendez ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ne, várj, várj! | |||
it: No, aspetta, aspetta! | |||
ja: 欠陥うわ、待て待て! | |||
ko: 불량 아니, 잠깐, 기다려! | |||
nl: Nee, wacht, wacht! | |||
no: Nei, vent, vent! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie, czekaj, czekaj! | |||
pt: Não, espera, espera! | |||
pt-br: Não, espera, espera! | |||
ro: Nu, stai, stai! | |||
ru: Не! Стой! Стой! | |||
sv: Nej, vänta, vänta! | |||
tr: Hayır, dur dur! | |||
zh-hans: 不,等等! | |||
zh-hant: 不,等等! | |||
sp sabotage factory defect fail03: | |||
en: Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA! | en: Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, HOU, HOU, HOU! | ||
da: Defekt Tårn: Hey, rolig nu ROLIG ROLIG ROLIG! | |||
de: Hey, Moment mal. WHOA WHOA WHOA! | |||
es: ¡Eh, un momento! ¡Hey-hey-hey! | |||
fi: Hei, odotapa nyt WOU WOU WOU! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh, minute ! HOLA HOLA OH ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, HÓ, HÓ, HÓ! | |||
it: Ehi, tieni duro adesso, WOW WOW WOW! | |||
ja: 欠陥おい、ちょっと待... うわうわうわ! | |||
ko: 불량 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니! | |||
nl: Hé, wacht eens even WOW, WOW, WOW! | |||
no: Hei, vent nå litt PTRO, PTRO, PTRO! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, zaczekaj STÓJ STÓJ STÓJ! | |||
pt: Ei, espera lá! OU, OU, OU! | |||
pt-br: Ei, espere um pouco UOU UOU UOU! | |||
ro: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA! | |||
ru: Эй, стой! Эй-эй-эй!!! | |||
sv: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ! | |||
tr: Hey, bekle bir saniye HEY HEY HEY! | |||
zh-hans: 嘿,等一下,哇啊! | |||
zh-hant: 喂,等一下喂喂喂! | |||
sp sabotage factory defect fail04: | |||
en: Oh, this is ridiculous! | en: Oh, this is ridiculous! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tohle je k smíchu! | ||
da: Defekt Tårn: Åh, det her er latterligt! | |||
de: Das ist doch LÄCHERLICH! | |||
es: Oh, esto es ridículo. | |||
fi: Tämä on naurettavaa! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh, je le crois pas ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges! | |||
it: Oh, ma è ridicolo! | |||
ja: 欠陥なんだよ、話にならないぜ! | |||
ko: 불량 오, 이건 정말 말도 안 돼! | |||
nl: Oh, dit is belachelijk! | |||
no: Dette er latterlig! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: To już idiotyczne! | |||
pt: Oh, isto é ridículo! | |||
pt-br: Ah, isso é ridículo! | |||
ro: Deja devine ridicol! | |||
ru: О, это нелепо! | |||
sv: Alltså, det här är ju löjligt! | |||
tr: Oh, bu çok saçma! | |||
zh-hans: 哦,这太可笑了! | |||
zh-hant: 噢,這太離譜了! | |||
sp sabotage factory defect fail05: | |||
en: Oh, come on! | en: Oh, come on! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ale no tak! | ||
da: Defekt Tårn: Arh, hør nu! | |||
de: Ach komm schon! | |||
es: ¡Venga ya! | |||
fi: Älkää nyt viitsikö! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Sans déconner... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már! | |||
it: Oh, andiamo! | |||
ja: 欠陥おい、頼むぜ! | |||
ko: 불량 아, 제발! | |||
nl: Oh, kom op! | |||
no: Å, kom igjen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No bez jaj! | |||
pt: Oh, vá lá! | |||
pt-br: Ah, qual é! | |||
ro: Haide odată! | |||
ru: Ну! Давай! | |||
sv: Äh, kom igen nu! | |||
tr: Ah, yapma dostum! | |||
zh-hans: 哦,快点! | |||
zh-hant: 噢,拜託! | |||
sp sabotage factory defect fail06: | |||
en: What are you doing no no no no no! | en: What are you doing no no no no no! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Co to děláte? Ne, ne, ne! | ||
da: Defekt Tårn: Hvad laver du nej nej nej nej nej! | |||
de: Was tust du da? Nein nein nein | |||
es: ¡Pero qué haces, nononono! | |||
fi: Mitä sinä teet ei ei ei ei ei! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Vous faites quoi, là ? Non non non ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Mit csinálsz, ne, ne, ne, ne, ne! | |||
it: Cosa stai facendo?! No no no no no! | |||
ja: 欠陥おマエ何を... ダメだダメだ! | |||
ko: 불량 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! | |||
nl: Wat doe je nou, nee, nee, nee, nee! | |||
no: Hva gjør du, nei, nei, nei, nei, nei! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Co ty robisz nie nie nie nie! | |||
pt: O que é que estás a fazer? Não, não, não, não! | |||
pt-br: O que você está fazendo não não não não não! | |||
ro: Ce faci nu nu nu nu nu! | |||
ru: Что ты делаешь? Не-не-не-не-не!!! | |||
sv: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä! | |||
tr: Ne yapıyorsun be! Hayır hayır hayır hayır hayır! | |||
zh-hans: 你在干什么?不不不! | |||
zh-hant: 你在幹什麼不不不不! | |||
sp sabotage factory defect fail07: | |||
en: Oh, this is ridiculous! | en: Oh, this is ridiculous! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tohle je k smíchu! | ||
da: Defekt Tårn: Åh, det her er latterligt! | |||
de: Das ist doch LÄCHERLICH! | |||
es: Esto es absurdo. | |||
fi: Tämä on naurettavaa! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh, je le crois pas ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges! | |||
it: Oh, ma è ridicolo! | |||
ja: 欠陥なんだよ、話にならないぜ! | |||
ko: 불량 오, 이건 정말 말도 안 돼! | |||
nl: Oh, dit is belachelijk! | |||
no: Dette er latterlig! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No to już idiotyczne! | |||
pt: Oh, isto é ridículo! | |||
pt-br: Ah, isso é ridículo! | |||
ro: Deja devine ridicol! | |||
ru: О, это нелепо! | |||
sv: Alltså, det här är ju löjligt! | |||
tr: Ah, bu çok saçma! | |||
zh-hans: 哦,这太可笑了! | |||
zh-hant: 噢,這太離譜了! | |||
sp sabotage factory defect fail08: | |||
en: Well, I tried. | en: Well, I tried. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Snažil jsem se. | ||
da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da. | |||
de: Hab’s versucht. | |||
es: Lo intenté. | |||
fi: No, ainakin yritin. | |||
fr: Tourelle défectueuse : J'aurai essayé. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. | |||
it: Beh, ci ho provato. | |||
ja: 欠陥努力はしたんだがな。 | |||
ko: 불량 글쎄, 난 노력했다고. | |||
nl: Ik heb het geprobeerd. | |||
no: Vel, jeg prøvde. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej próbowałem. | |||
pt: Bom, eu tentei. | |||
pt-br: Bem, eu tentei. | |||
ro: Măcar am încercat. | |||
ru: Ну, я попытался. | |||
sv: Jag försökte i alla fall. | |||
tr: En azından denedim. | |||
zh-hans: 嗯,我试过了。 | |||
zh-hant: 嗯,我試過了。 | |||
sp sabotage factory defect fail09: | |||
en: Well, can't win 'em all... | en: Well, can't win 'em all... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vždycky se nedá vyhrát... | ||
da: Defekt Tårn: Kan ikke vinde hver gang... | |||
de: Man kann nicht alles haben... | |||
es: No siempre se gana. | |||
fi: No, aina ei voi voittaa... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Quand ça veut pas, ça veut pas... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni... | |||
it: Beh, non posso batterli tutti... | |||
ja: 欠陥こんなこともあるさ... | |||
ko: 불량 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아....... | |||
nl: Je kunt niet altijd winnen... | |||
no: Jaja, går ikke hver gang ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie zawsze można wygrywać... | |||
pt: Bom, não se pode ganhar sempre... | |||
pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre... | |||
ro: Nu le poţi avea pe toate... | |||
ru: Ну, всех не перебьёшь... | |||
sv: Man kan inte lyckas med allt. | |||
tr: Eh, hepsini yenemem... | |||
zh-hans: 嗯,不可能全胜... | |||
zh-hant: 嗯,不能太貪心... | |||
sp sabotage factory defect fail10: | |||
en: Nooooooooo... | en: Nooooooooo... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Neee... | ||
da: Defekt Tårn: Neeeeeeeej... | |||
de: Neeeeeiiiiiin... | |||
es: Noooooooooo... | |||
fi: Eiiiiiiiii... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Nooooooooon... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Neeeeeeeee... | |||
it: Nooooooooo... | |||
ja: 欠陥クソーーー... | |||
ko: 불량 안 돼....... | |||
nl: Neeeee... | |||
no: Neeeeeeeiii ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nieeeee... | |||
pt: Nããããooooo... | |||
pt-br: Nãããããããão... | |||
ro: Nuuuuuuuuu... | |||
ru: Не-е-ет! | |||
sv: Neeeeeeej... | |||
tr: Hayır... | |||
zh-hans: 不... | |||
zh-hant: 不... | |||
sp sabotage factory defect fail11: | |||
en: You can't fire me I quit! | en: You can't fire me I quit! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nemůžete mi dát padáka, končím! | ||
da: Defekt Tårn: Du kan ikke fyre mig – jeg siger op! | |||
de: Feuern??? Ich KÜNDIGE! | |||
es: No me despides, ¡dimito! | |||
fi: Et voi erottaa minua, eroan itse! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je ne suis pas viré, je démissionne ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem rúghatsz ki, felmondok! | |||
it: Non puoi licenziarmi, l'ho già fatto io! | |||
ja: 欠陥撃つなよ、俺はおりた! | |||
ko: 불량 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지! | |||
nl: Je kunt me niet ontslaan, ik neem ontslag! | |||
no: Du kan ikke gi meg fyken, jeg slutter! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie możesz mnie wylać! Odchodzę! | |||
pt: Não me podes despedir, eu demito-me! | |||
pt-br: Você não pode me demitir, eu me demito! | |||
ro: Nu mă poţi concedia, demisionez! | |||
ru: Меня нельзя уволить! Я сам ухожу! | |||
sv: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig! | |||
tr: Beni kovamazsın, ben istifa ediyorum! | |||
zh-hans: 你用不着解雇我,我退出! | |||
zh-hant: 你不可以開除我,老子不幹了! | |||
sp sabotage factory defect fail12: | |||
en: Oh, come on, you guys! | en: Oh, come on, you guys! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ale no tak, vážení! | ||
da: Defekt Tårn: Åh, helt ærligt, gutter! | |||
de: Ach KOMMT schon Leute! | |||
es: ¡Venga ya, colegas! | |||
fi: Älkää viitsikö kaverit! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Sans déconner, les mecs... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már, srácok! | |||
it: Oh, forza, ragazzi! | |||
ja: 欠陥おい、それはないだろう! | |||
ko: 불량 아, 진짜, 이러지 마! | |||
nl: Oh, kom op nou, jongens! | |||
no: Å, kom igjen, folkens! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej no, poważnie, tak nie można! | |||
pt: Oh, vá lá, vocês! | |||
pt-br: Ah, qual é, gente! | |||
ro: Haideţi odată! | |||
ru: Ну, парни, хватит уже! | |||
sv: Kom igen nu, grabbar! | |||
tr: Ah, hadi ama beyler, yapmayın bunu! | |||
zh-hans: 哦,大家快点! | |||
zh-hant: 噢,拜託,你們這些傢伙! | |||
sp sabotage factory defect fail13: | |||
en: Oh, this is just PERFECT! | en: Oh, this is just PERFECT! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tohle je DOKONALÉ! | ||
da: Defekt Tårn: Åh, det her er bare PERFEKT! | |||
de: Na das ist ja GANZ TOLL! | |||
es: ¡Jo, lo que faltaba! | |||
fi: Voih, tämä on niin TÄYDELLISTÄ! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh, là c'est le pompon ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ó, hát ez TÖKÉLETES! | |||
it: Oh, questo è semplicemente PERFETTO! | |||
ja: 欠陥おい、最悪じゃねえか! | |||
ko: 불량 오, 이건 그냥 완벽해! | |||
nl: Oh, dit is heel FIJN! | |||
no: Å, dette er bare helt PERFEKT! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: DOSKONALE, nie ma co! | |||
pt: Oh, era só o que faltava! | |||
pt-br: Ah, isso é simplesmente PERFEITO. | |||
ro: Oh, asta e PERFECT! | |||
ru: Ну, отлично! | |||
sv: Det här är ju helt PERFEKT! | |||
tr: Oh, işte bu MÜKEMMEL! | |||
zh-hans: 哦,这简直太完美了! | |||
zh-hant: 噢,這真是太好了! | |||
sp sabotage factory defect fail14: | |||
en: Oh, come ON! | en: Oh, come ON! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ale no TAK! | ||
da: Defekt Tårn: Arh, hør NU! | |||
de: Ach, KOMM schon! | |||
es: ¡Pero venga ya! | |||
fi: Älkää nyt viitsikö! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Sans déconner ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne MÁR! | |||
it: Oh, AVANTI! | |||
ja: 欠陥おい、頼むぜ! | |||
ko: 불량 아, 제발 좀! | |||
nl: Oh, kom OP! | |||
no: Å, kom IGJEN! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No nie, bez takich! | |||
pt: Oh, vá LÁ! | |||
pt-br: Ah, POR FAVOR. | |||
ro: Haide ODATĂ! | |||
ru: Ну, давай! | |||
sv: Äh, kom IGEN nu! | |||
tr: Ah, hadi ama! | |||
zh-hans: 哦,快点! | |||
zh-hant: 噢,拜託啊! | |||
sp sabotage factory defect fail15: | |||
en: Aw, come on! | en: Aw, come on! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: No tak! | ||
da: Defekt Tårn: Arh, hør nu! | |||
de: Ach, KOMM schon! | |||
es: ¡Anda y pírate! | |||
fi: Hei, älkää viitsikö! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Rhââ, sans déconner... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Aúú, ne már! | |||
it: Ah, avanti! | |||
ja: 欠陥冗談じゃねェよ! | |||
ko: 불량 아우, 제발! | |||
nl: Aw, toe nou! | |||
no: Åå, kom igjen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj bez wygłupów! | |||
pt: Ai, vá lá! | |||
pt-br: Ah, qual é! | |||
ro: Nu se poate! | |||
ru: Ну, давай! | |||
sv: Äh, kom igen! | |||
tr: Off, hadi ama! | |||
zh-hans: 哦,快点! | |||
zh-hant: 噢,拜託! | |||
sp sabotage factory defect fail16: | |||
en: This isn't fair! | en: This isn't fair! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tohle není fér! | ||
da: Defekt Tårn: Det er ikke rimeligt! | |||
de: Das ist nicht fair! | |||
es: ¡No es justo! | |||
fi: Tämä ei ole reilua! | |||
fr: Tourelle défectueuse : C'est trop injuste ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ez nem fair! | |||
it: Non è giusto! | |||
ja: 欠陥卑怯だぞ! | |||
ko: 불량 이건 불공평해! | |||
nl: Dit is niet eerlijk! | |||
no: Dette er urettferdig! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: To nie fair! | |||
pt: Não é justo! | |||
pt-br: Isso não é justo! | |||
ro: Nu e cinstit! | |||
ru: Так нечестно! | |||
sv: Det är inte rättvist! | |||
tr: Bu adil değil! | |||
zh-hans: 这不公平! | |||
zh-hant: 這不公平! | |||
sp sabotage factory defect fail17: | |||
en: Give me another channnnce! | en: Give me another channnnce! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Dejte mi ještě šanci! | ||
da: Defekt Tårn: Giv mig en chance tiiil! | |||
de: Gib mir noch 'ne Chaaaaance! | |||
es: ¡Dame otra oportunidad! | |||
fi: Anna minulle uusi tilaisuuus! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Donnez-moi une seconde chaaaance ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Adjatok még egy eséééélyt! | |||
it: Dammi un'altra possibilità! | |||
ja: 欠陥もう一度チャンスをくれよー! | |||
ko: 불량 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오! | |||
nl: Geef me nog een kans! | |||
no: Gi meg en ny sjanseeeee! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dajcie mi drugą szansę! | |||
pt: Dá-me outra oportunidaaade! | |||
pt-br: Me dê outra chaaaaance! | |||
ro: Mai dă-mi o şannnnsă! | |||
ru: Дайте мне ещё один шанс! | |||
sv: Ge mig ett chans till! | |||
tr: Bana bir şans daha veeeer! | |||
zh-hans: 再给我一次机会! | |||
zh-hant: 再給我一次機會! | |||
sp sabotage factory defect fail18: | |||
en: No no wait wait waitAGGGHHHH | en: No no wait wait waitAGGGHHHH | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ne, ne, počkejte, počkejte, ÁÁÁ! | ||
da: Defekt Tårn: Nej nej vent vent ventARRRGHHHH | |||
de: Nein, warte, warte, aaaahhhhh | |||
es: No, espera, esperaaaaaaagh. | |||
fi: Ei ei odota odota odotARGGGHHHH | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non non stop stop stop stoAAAAAHHH | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, várj, várj, várj AGGGHHHH | |||
it: No no aspetta aspetta aspetta AGGGHHHH | |||
ja: 欠陥や、やめろ、待てまて、うわあ! | |||
ko: 불량 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악! | |||
nl: Nee, nee, wacht, wacht, wacht, AAAHHH. | |||
no: Nei, nei, vent, vent, vent, AAAAAGGGHH | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie, nie, czekaj czekaj czekaj AAAAAA | |||
pt: Não, não, espera, esperAGGGHHHH | |||
pt-br: Não não espera esperaAGGGHHHH | |||
ro: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH | |||
ru: Не-не! Стой-стой... А-а-а! | |||
sv: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH | |||
tr: Hayır hayır dur dur durAAAAHHHH | |||
zh-hans: 不,等等,啊! | |||
zh-hant: 不不等等等等啊啊啊啊 | |||
sp sabotage factory defect fail19: | |||
en: Nonononononono! | en: Nonononononono! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nenene! | ||
da: Defekt Tårn: Nejnejnejnejnejnejnej! | |||
de: Neinneinneinnein! | |||
es: ¡Nononononono! | |||
fi: Eieieieieiei! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Nononononononon ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nenenenenenene! | |||
it: Nonononononono! | |||
ja: 欠陥ヤメロヤメロ! | |||
ko: 불량 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! | |||
nl: Neeneeneeneeneenee! | |||
no: Neineineineineineinei! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nienienienienie! | |||
pt: Nãonãonãonãonãonãonão! | |||
pt-br: Nãonãonãonãonãonãonãonão! | |||
ro: Nununununununu! | |||
ru: Не-не-не-не-не! | |||
sv: Nejnejnejnejnejnejnej! | |||
tr: Hayırhayırhayırhayırhayırhayır! | |||
zh-hans: 不! | |||
zh-hant: 不不不不不不不! | |||
sp sabotage factory defect fail20: | |||
en: Ah, come on! | en: Ah, come on! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ale no tak! | ||
da: Defekt Tårn: Åh, kom nu! | |||
de: Ach komm schon! | |||
es: ¡Pero bueno! | |||
fi: Älkää nyt viitsikö! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Sans déconner... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már! | |||
it: Oh, andiamo! | |||
ja: 欠陥おい何だよ! | |||
ko: 불량 아, 제발! | |||
nl: Oh, kom op! | |||
no: Å, kom igjen! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej no, bez takich! | |||
pt: Oh, vá lá! | |||
pt-br: Ah, qual é! | |||
ro: Incredibil! | |||
ru: Ну, давай! | |||
sv: Äh, kom igen nu! | |||
tr: Ah, hadi ama! | |||
zh-hans: 哦,快点! | |||
zh-hant: 噢,拜託! | |||
sp sabotage factory defect fail21: | |||
en: Hey, hold on whoa whoa whoa whoa! | en: Hey, hold on whoa whoa whoa whoa! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, hou, hou, hou! | ||
da: Defekt Tårn: Hey, rolig nu rolig rolig rolig rolig! | |||
de: Hey, Moment mal whoa whoa whoa whoa! | |||
es: Eh, espera, ¡hey, hey, hey! | |||
fi: Hei, odota wou wou wou! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh, minute ! holà holà non ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, hó, hó, hó! | |||
it: Ehi, tieni duro, wow wow wow wow! | |||
ja: 欠陥おい待て... うわわわわわ! | |||
ko: 불량 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워! | |||
nl: Hé, wacht eens even wow, wow, wow, wow! | |||
no: Hei, stopp, ptro, ptro, ptro, ptro! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, czekaj, stój stój stój stój stój! | |||
pt: Ei, espera, alto, alto, alto, alto! | |||
pt-br: Ei, espera aí uou uou uou uou! | |||
ro: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa! | |||
ru: Эй, стой, эй-эй-эй! | |||
sv: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå! | |||
tr: Hey, bekle hey hey hey hey! | |||
zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!哇啊!哇啊! | |||
zh-hant: 喂,等一下喂喂喂喂! | |||
sp sabotage factory defect fail22: | |||
en: Hey wait wait wait wait wait wait! | en: Hey wait wait wait wait wait wait! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, počkejte, počkejte! | ||
da: Defekt Tårn: Hey vent vent vent vent vent vent! | |||
de: Hey warte warte warte warte warte warte! | |||
es: ¡Eh, espera, espera, espera, espera! | |||
fi: Hei odota odota odota odota odota odota odota! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non attendez, attendez, attendez ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj! | |||
it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta! | |||
ja: 欠陥待て、待てまてまて! | |||
ko: 불량 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려! | |||
nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht! | |||
no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej, czekaj czekaj czekaj czekaj! | |||
pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera! | |||
pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera! | |||
ro: Hei stai stai stai stai stai stai! | |||
ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой! | |||
sv: Hallå där, vänta, vänta, vänta! | |||
tr: Hey dur dur dur dur dur dur! | |||
zh-hans: 嘿,等等!等等! | |||
zh-hant: 喂等等等等等等! | |||
sp sabotage factory defect fail23: | |||
en: Hey wait wait wait wait wait wait! | en: Hey wait wait wait wait wait wait! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, počkejte, počkejte! | ||
da: Defekt Tårn: Hey vent vent vent vent vent vent! | |||
de: Hey warte warte warte warte warte warte! | |||
es: ¡Eh, espera, espera, espera, espera! | |||
fi: Hei odota odota odota odota odota odota odota! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non attendez, attendez, attendez ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj! | |||
it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta! | |||
ja: 欠陥待て、待てまてまてったら! | |||
ko: 불량 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려! | |||
nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht! | |||
no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej, czekaj czekaj czekaj czekaj! | |||
pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera! | |||
pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera! | |||
ro: Hei stai stai stai stai stai stai! | |||
ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой! | |||
sv: Hallå där, vänta, vänta, vänta! | |||
tr: Hey dur dur dur dur dur dur! | |||
zh-hans: 嘿,等等!等等! | |||
zh-hant: 喂等等等等等等! | |||
sp sabotage factory defect fail24: | |||
en: No no, no no, no no, whoa whoa, no, whoa! | en: No no, no no, no no, whoa whoa, no, whoa! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hou, hou, hou! | ||
da: Defekt Tårn: Rolig rolig rolig rolig rolig rolig! | |||
de: Nein Whoa Nein nein whoa whoa whoa. | |||
es: ¡Hey, hey, hey, hey, hey! | |||
fi: Wou wou wou wou wou! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Non non non non non non oh ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, ne, ne, ne, HÓ, HÓ, ne, HÓ! | |||
it: Wow wow wow wow wow wow! | |||
ja: 欠陥うわっ、うわわわわわ! | |||
ko: 불량 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워! | |||
nl: Wow, wow, wow, wow, wow, wow! | |||
no: Ptro, ptro, ptro, ptro, ptro, ptro! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Stój stój stój stój stój! | |||
pt: Alto, alto, alto, alto, alto, alto! | |||
pt-br: Não não, não não, não não, uou uou, não, uou! | |||
ro: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa! | |||
ru: Не-не, не-не, ой! | |||
sv: Vänta lite, vänta lite! | |||
tr: Hayır hayır, hayır hayır, ah, hayır, hey! | |||
zh-hans: 哇啊!哇啊!哇啊! | |||
zh-hant: 喂喂喂喂喂喂! | |||
sp sabotage factory defect fail25: | |||
en: Where we going? What are we doing? Agh! | en: Where we going? What are we doing? Agh! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kam to jdeme? Kam to jdeme? Eh! | ||
da: Defekt Tårn: Hvor skal vi hen? Hvad skal vi? Argh! | |||
de: Was machen wir denn jetzt? Aaaahh! | |||
es: ¿A dónde vamos? ¿Qué hacemos? ¡Agh! | |||
fi: Minne me menemme? Mitä me teemme? Argh! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Où on va ? Qu'est-ce qu'on fait ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hova megyünk? Mit csinálunk? Ahh! | |||
it: Dove stiamo andando? Cosa stiamo facendo? Agh! | |||
ja: 欠陥どこへ何しに... うわっ! | |||
ko: 불량 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악! | |||
nl: Waar gaan we heen? Wat zijn we aan het doen? Argh! | |||
no: Hvor skal vi? Hva gjør vi? Grrr! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Gdzie idziemy? Gdzie idziemy? Aaa! | |||
pt: Onde vamos? O que é que estamos a fazer? Agh! | |||
pt-br: Aonde estamos indo? O que estamos fazendo? Agh! | |||
ro: Unde mergem? Unde mergem? Agh! | |||
ru: Мы куда? Что происходит? А-а-а! | |||
sv: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah! | |||
tr: Nereye gidiyoruz? Ne yapıyoruz? Ah! | |||
zh-hans: 我们去哪里?我们在做什么?啊! | |||
zh-hant: 我們要去哪裡?我們在幹嘛?啊! | |||
sp sabotage factory defect fail26: | |||
en: Hey, where are we goingNOOOOOOOOOOOOO! | en: Hey, where are we goingNOOOOOOOOOOOOO! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej, kam to jdeme? NEEE! | ||
da: Defekt Tårn: Hey, hvor skal vi henNEEEEEEEEEEEEEEJ! | |||
de: Wo gehen wir hin NEEEEEEIIIIIIN! | |||
es: Eh, ¿a dónde va-NOOOOOOOOO! | |||
fi: Hei, minne me menemmeiiiiIIIIIIII! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh, où on vaNOOOOOOOOOOOOON ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé, hova megyünk NEEEEEEEEEEEE! | |||
it: Ehi, dove stiamo andando?! NOOOOOOOOOOOOO! | |||
ja: 欠陥おい、どこへ行くつ... うわーーー! | |||
ko: 불량 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애! | |||
nl: Hé, waar gaan we heen? NEEEEEE! | |||
no: Hei, hvor skal vi, NEEEEEEEEEEEEEEII! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, dokąd idziemyNIEEEEEEEEE! | |||
pt: Ei, onde vamosNÃAAAOOOOOOOOOOO! | |||
pt-br: Ei, aonde estamos indoNÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃO! | |||
ro: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU! | |||
ru: Эй, куда мы идем... Не-е-е-т! | |||
sv: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ! | |||
tr: Hey, nereye gidiyoruz? HAYIR! | |||
zh-hans: 嘿,我们去哪里?不! | |||
zh-hant: 喂,我們要去哪裡,不~! | |||
sp sabotage factory defect fail27: | |||
en: You messed with the wrong turret! | en: You messed with the wrong turret! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vyhodili jste nesprávnou střílnu! | ||
da: Defekt Tårn: I lagde jer ud med det forkerte tårn! | |||
de: Hast dich mit dem falschen Turm angelegt. | |||
es: ¡Te metiste con el torroto equivocado! | |||
fi: Ryppyilit väärälle tykille! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Fallait pas me chercher ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Rossz lövészrobottal húztál ujjat! | |||
it: Ti sei messo contro la torretta sbagliata! | |||
ja: 欠陥相手が悪かったようだな! | |||
ko: 불량 형씨, 터릿 잘못 보셨어! | |||
nl: Je hebt de verkeerde turret tegenover je! | |||
no: Du ypper deg mot feil kanon nå! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Zadarłeś z niewłaściwą wieżyczką! | |||
pt: Meteste-te com o turret errado! | |||
pt-br: Você mexeu com a torreta errada! | |||
ro: Te-ai pus cu turela greşită! | |||
ru: Зря ты связалась с этой турелью! | |||
sv: Du har gett dig på fel stridstorn! | |||
tr: Yanlış tarete bulaştın! | |||
zh-hans: 你的机枪塔不正确! | |||
zh-hant: 你惹錯機槍塔了! | |||
sp sabotage factory defect laugh01: | |||
en: Heh heh heh heh... | en: Heh heh heh heh... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: He, he, he... | ||
da: Defekt Tårn: Heh heh heh heh... | |||
de: Heh heh heh heh... | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Heh heh heh heh... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Hé hé hé hé... | |||
hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he... | |||
it: Eh eh eh eh... | |||
ja: 欠陥ヘヘヘヘヘ... | |||
ko: 불량 헤헤헤헤....... | |||
nl: He-he-he-he... | |||
no: He, he, he, he, he ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he... | |||
pt: Heh heh heh heh... | |||
pt-br: Heh heh heh heh... | |||
ro: Heh heh heh heh... | |||
ru: Хе-хе-хе-хе... | |||
sv: He he he he... | |||
tr: Heh heh heh heh... | |||
zh-hans: 嗬嗬嗬嗬... | |||
zh-hant: 嘿嘿嘿嘿... | |||
sp sabotage factory defect laugh02: | |||
en: Moo hoo ha ha ha ha | en: Moo hoo ha ha ha ha | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ha, ha, ha | ||
da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha | |||
de: Muhua ha ha ha ha | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Muahahahahahaa | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mou hou ha ha ha ha | |||
hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha | |||
it: Muah ah ah ah ah | |||
ja: 欠陥ムハハハハ | |||
ko: 불량 음하하하하하 | |||
nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha | |||
no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha | |||
pt: Moo hoo ha ha ha ha | |||
pt-br: Mu hu ha ha ha ha | |||
ro: Moo hoo ha ha ha ha | |||
ru: О-хо-хо-хо... | |||
sv: Moo hoo ha ha ha ha | |||
tr: Ni ha ha ha ha | |||
zh-hans: 哞哞哈哈哈哈 | |||
zh-hant: 呣哈哈哈哈哈 | |||
sp sabotage factory defect laugh03: | |||
en: Moo hoo ha ha ha ha... | en: Moo hoo ha ha ha ha... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ha, ha, ha... | ||
da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha... | |||
de: Mhmhmhmuhua ha ha ha ha... | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Muahahahahahaa... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mou hou ha ha ha ha... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha... | |||
it: Muah ah ah ah ah... | |||
ja: 欠陥ムファハハハハ | |||
ko: 불량 음하하하하하....... | |||
nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha... | |||
no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha... | |||
pt: Moo hoo ha ha ha ha... | |||
pt-br: Mu hu ha ha ha ha... | |||
ro: Moo hoo ha ha ha ha... | |||
ru: О-ха-ха-ха.... | |||
sv: Moo hoo ha ha ha ha... | |||
tr: Ni ha ha ha ha... | |||
zh-hans: 哞哞哈哈哈哈... | |||
zh-hant: 呣哈哈哈哈哈... | |||
sp sabotage factory defect laugh04: | |||
en: Heh heh heh heh... | en: Heh heh heh heh... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: He, he, he... | ||
da: Heh heh heh heh... | |||
de: Heh heh heh heh... | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Heh heh heh heh... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Hé hé hé hé... | |||
hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he... | |||
it: Eh eh eh eh... | |||
ja: 欠陥ヘヘヘヘヘ... | |||
ko: 불량 헤헤헤헤....... | |||
nl: He-he-he-he... | |||
no: He, he, he, he, he ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he... | |||
pt: Heh heh heh heh... | |||
pt-br: Heh heh heh heh... | |||
ro: Heh heh heh heh... | |||
ru: Хе-хе-хе-хе... | |||
sv: He he he he he... | |||
tr: Heh heh heh heh... | |||
zh-hans: 嗬嗬嗬嗬... | |||
zh-hant: 嘿嘿嘿嘿... | |||
sp sabotage factory defect laugh05: | |||
en: Moo hoo ha ha ha ha... | en: Moo hoo ha ha ha ha... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ha, ha, ha... | ||
da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha... | |||
de: Mhmhmhmuhua ha ha ha ha... | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Muahahahahahaa... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Mou hou ha ha ha ha... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha... | |||
it: Muah ah ah ah ah... | |||
ja: 欠陥ムファハハハハッ | |||
ko: 불량 음하하하하하....... | |||
nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha... | |||
no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha... | |||
pt: Moo hoo ha ha ha ha... | |||
pt-br: Mu hu ha ha ha ha... | |||
ro: Moo hoo ha ha ha ha... | |||
ru: О-ха-ха-ха.... | |||
sv: Moo hoo ha ha ha ha... | |||
tr: Ni ha ha ha ha... | |||
zh-hans: 哞哞哈哈哈哈... | |||
zh-hant: 呣哈哈哈哈哈... | |||
sp sabotage factory defect laugh06: | |||
en: Heh heh heh heh... | en: Heh heh heh heh... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: He, he, he... | ||
da: Defekt Tårn: Heh heh heh heh... | |||
de: Heh heh heh heh... | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Heh heh heh heh... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Hé hé hé hé... | |||
hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he... | |||
it: Eh eh eh eh... | |||
ja: 欠陥ヘッヘヘヘヘ... | |||
ko: 불량 헤헤헤헤....... | |||
nl: He-he-he-he... | |||
no: He, he, he, he, he ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he... | |||
pt: Heh heh heh heh... | |||
pt-br: Heh heh heh heh... | |||
ro: Heh heh heh heh... | |||
ru: Ха-ха-ха-ха... | |||
sv: He he he he he... | |||
tr: Heh heh heh heh... | |||
zh-hans: 嗬嗬嗬嗬... | |||
zh-hant: 嘿嘿嘿嘿... | |||
sp sabotage factory defect laugh07: | |||
en: Yeah! Ha ha ha! | en: Yeah! Ha ha ha! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo! Ha, ha, ha! | ||
da: Defekt Tårn: Nemlig! Ha ha ha! | |||
de: Ja! Ha ha ha! | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Jeah! Ha ha ha! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Yeah ! Ha ha ha ha ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen! Ha ha ha! | |||
it: Sì! Ah ah ah! | |||
ja: 欠陥イェイ! ハハハ! | |||
ko: 불량 오예! 하하하! | |||
nl: Ja! Ha-ha-ha! | |||
no: Jah! Ha, ha, ha! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Ha ha ha! | |||
pt: Sim! Ah ah ah! | |||
pt-br: É! Ha ha ha! | |||
ro: Aşa! Ha ha ha! | |||
ru: Ага! Ха-ха-ха! | |||
sv: Yeah! Ha ha ha! | |||
tr: Evet! Ha ha ha! | |||
zh-hans: 好啊!哈哈哈! | |||
zh-hant: 好耶!哈哈哈! | |||
sp sabotage factory defect pass01: | |||
en: Heh heh heh... | en: Heh heh heh... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: He, he, he... | ||
da: Defekt Tårn: Heh heh heh... | |||
de: Heh heh heh... | |||
es: [Risa de villano] | |||
fi: Heh heh heh... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Hé hé hé... | |||
hu: Hibás lövészrobot: He-he-he... | |||
it: Eh eh eh... | |||
ja: 欠陥ヘッヘヘヘ... | |||
ko: 불량 헤헤헤....... | |||
nl: He-he-he... | |||
no: He, he, he ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he... | |||
pt: Heh heh heh... | |||
pt-br: Heh heh heh... | |||
ro: Heh heh heh... | |||
ru: Хе-хе-хе-хе... | |||
sv: He he he... | |||
tr: Heh heh heh... | |||
zh-hans: 嗬嗬嗬嗬... | |||
zh-hant: 嘿嘿嘿... | |||
sp sabotage factory defect pass02: | |||
en: Really? Alright. | en: Really? Alright. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vážně? Tak jo. | ||
da: Defekt Tårn: Virkelig? Okay. | |||
de: Echt? Na gut. | |||
es: ¿Ah, sí? Vale. | |||
fi: Oikeasti? Aijaa. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ah bon ? Ah bon. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Tényleg? Na jó. | |||
it: Davvero? Va bene. | |||
ja: 欠陥ホントかよ? よーし。 | |||
ko: 불량 정말? 좋아. | |||
nl: Echt? Oké. | |||
no: Virkelig? OK. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Naprawdę? W porządku. | |||
pt: A sério? Está bem. | |||
pt-br: Sério? Tudo bem. | |||
ro: Serios? Ok. | |||
ru: Да? Хорошо. | |||
sv: Jaså? All right. | |||
tr: Gerçekten mi? Pekâlâ. | |||
zh-hans: 真的吗?好的。 | |||
zh-hant: 真的嗎?好。 | |||
sp sabotage factory defect pass03: | |||
en: Yes indeed. Yes indeed. | en: Yes indeed. Yes indeed. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ano, určitě. Ano, určitě. | ||
da: Defekt Tårn: Klart nok. Klart nok. | |||
de: In der Tat. Iiiin der Tat. | |||
es: Pues sí, vaya que sí. | |||
fi: Juuri niin. Juuri niin. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Voilà voilà voilà voilà. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen, sőt. Sőt. | |||
it: Sì, certo. Certo. | |||
ja: 欠陥うんうん、そうだよな。 | |||
ko: 불량 그렇지. 암, 그렇고말고. | |||
nl: Inderdaad, ja, inderdaad. | |||
no: Ja, absolutt. Ja, absolutt. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: W rzeczy samej. W rzeczy samej. | |||
pt: Sim, sim. Sim, sim. | |||
pt-br: Isso aí. Isso aí. | |||
ro: Să ştii. Să ştii. | |||
ru: Именно! Именно! | |||
sv: Så sant. Så sant. | |||
tr: Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle. | |||
zh-hans: 对,没错。对,没错。 | |||
zh-hant: 是的沒錯。是的沒錯。 | |||
sp sabotage factory defect pass04: | |||
en: Alright. Your funeral, pal. | en: Alright. Your funeral, pal. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Dobře. Je po vás. | ||
da: Defekt Tårn: Okay. Din begravelse, kammerat. | |||
de: Gut, ist schließlich deine Beerdigung. | |||
es: Vale. Pero es tu funeral. | |||
fi: Selvä. Omatpahan ovat hautajaisesi, kaveri. | |||
fr: Tourelle défectueuse : C'est vous qui voyez, hein. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Rendben. A te temetésed, haver. | |||
it: Bene. Il tuo funerale, amico. | |||
ja: 欠陥いいぜ。お前を葬ってやる。 | |||
ko: 불량 좋아. 늬들은 다 죽었어. | |||
nl: Goed. Het is jouw begrafenis. | |||
no: OK. Din begravelse, kompis. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra. Twój pogrzeb, koleś. | |||
pt: Está bem. É o teu funeral. | |||
pt-br: Tudo bem. É o seu enterro. | |||
ro: Ok. Tu ai cerut-o, amice. | |||
ru: Вот и славно! Устроим похороны. | |||
sv: All right. Det blir ditt problem, kompis. | |||
tr: Pekâlâ. Cenazeni kaldırıyoruz ahbap. | |||
zh-hans: 没问题,你的机枪塔。伙计。 | |||
zh-hant: 好。是你的葬禮,朋友。 | |||
sp sabotage factory defect pass05: | |||
en: So... we're all supposed to be blind, then, right? It's not just me? Alright, fantastic. | en: So... we're all supposed to be blind, then, right? It's not just me? Alright, fantastic. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Takže... máme být všechny slepé? Nejen já? Fajn, paráda. | ||
da: Defekt Tårn: Hør... det er meningen, at vi alle sammen skal være blinde, ik'? Det er ikke bare mig? Okay, fantastisk. | |||
de: Also... sind wir ALLE blind, oder? Nicht nur ich? Fantastisch. | |||
es: Ah, ¿entonces todos estamos ciegos? ¿No soy el único? Vale, excelente. | |||
fi: Eli... olemme kaikki siis sokeita? En vain minä? Selvä, fantastista. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Donc... C'est normal qu'on voie rien ? C'est pas que moi ? OK, super, super, super. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Szóval... akkor vaknak is kell lennünk, igaz? Nem csak velem van baj? Rendben, csodás. | |||
it: Allora... dovremmo essere tutti ciechi, giusto? Non sono solo io, giusto? Bene, fantastico. | |||
ja: 欠陥つまり... 俺だけじゃなくて、他のやつも何も見えてねェってことだな? そいつはブラボーだぜ。 | |||
ko: 불량 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데. | |||
nl: Dus... we horen allemaal blind te zijn? Het ligt niet aan mij? Mooi zo, geweldig. | |||
no: Så ... det er meningen at alle skal være blinde da, altså? Ikke bare jeg? OK. Kjempegreier. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Czyli... wszyscy mamy być ślepi, tak? Nie tylko ja jeden? Dobra, super. | |||
pt: Então... é suposto estarmos todos cegos, é isso? Não sou só eu? OK, fantástico. | |||
pt-br: Então... todos nós devemos mesmo ser cegos, certo? Não sou só eu? Ok, fantástico. | |||
ro: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic. | |||
ru: То есть мы все должны быть слепые, да? Не только я? Хорошо! Отлично! | |||
sv: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande. | |||
tr: Yani... öyle hepimizin kör olması gerekiyor di mi? Sadece ben değilim yani? Pekâlâ, mükemmel. | |||
zh-hans: 所以... 我们所有人都应该看不见吧,对吗?不只是我一个人吧?好啊,棒极了。 | |||
zh-hant: 所以... 我們應該都是瞎子,對吧?不是只有我對吧?好吧,非常好。 | |||
sp sabotage factory defect pass06: | |||
en: I, uh... don't have any bullets. Are you gonna give me any bullets? Are the bullets up there? | en: I, uh... don't have any bullets. Are you gonna give me any bullets? Are the bullets up there? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Já... nemám žádné náboje. Dáte mi nějaké náboje? Jsou nahoře náboje? | ||
da: Defekt Tårn: Jeg, øh... har ikke noget ammunition. Giver du mig noget ammunition? Er ammunitionen deroppe? | |||
de: Ich, äh... hab’ keine Munition. Leihst du mir was? Ist da noch welche? | |||
es: Esto, eh... no tengo ninguna bala. ¿Me prestas algunas balas? ¿Tenéis balas por allí? | |||
fi: Öh... minulla ei ole yhtään luotia. Annatko minulle luoteja? Ovatko luodit tuolla ylhäällä? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Dites, euh... je n'ai pas de munitions. Vous allez m'en donner ? Il y en a là-haut ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nekem, uh... nincs egy töltényem se. Fogtok nekem töltényt adni? Ott vannak fenn a töltények? | |||
it: Io, uh... non ho munizioni. Posso avere qualche proiettile? I proiettili sono lassù? | |||
ja: 欠陥俺... 弾なんか持ってねェぞ。おマエ持ってるか? それとも現地調達? | |||
ko: 불량 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나? | |||
nl: Ik, eh... ik heb geen kogels. Kun jij me wat kogels geven? Liggen er daarboven kogels? | |||
no: Jeg, øh ... har ingen kuler. Vil du gi meg noen kuler? Er det kuler der oppe? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ja... eee... nie mam nabojów. Dasz mi naboje? A może są tam na górze? | |||
pt: Eu, mm... não tenho balas. Dás-me algumas balas? Há balas aí? | |||
pt-br: Eu, hum... não tenho balas. Você vai me dar algumas balas? Tem balas lá em cima? | |||
ro: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo? | |||
ru: У меня... это... патроны кончились. У вас есть патроны? У кого-нибудь тут есть патроны? | |||
sv: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe? | |||
tr: Öhöm... bende hiç mermi yok. Bana mermi verecek misiniz? Mermiler şu yukarıda mı? | |||
zh-hans: 我,呃...没有子弹了。你要给我一些子弹吗?还有子弹吗? | |||
zh-hant: 我,呃... 一顆子彈都沒有。你要給我子彈嗎?那邊有子彈嗎? | |||
sp sabotage factory defect pass07: | |||
en: Where do I get my gun? | en: Where do I get my gun? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kde seženu zbraň? | ||
da: Defekt Tårn: Hvor får jeg mit våben? | |||
de: Wo ist meine Waffe? | |||
es: ¿Donde consigo un arma? | |||
fi: Mistä saan aseeni? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Pour les munitions, je fais quoi ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hol kapom meg a fegyverem? | |||
it: Dove trovo la mia pistola? | |||
ja: 欠陥銃はどこだよ? | |||
ko: 불량 내 총은 도대체 어디서 받는 거야? | |||
nl: Waar haal ik een geweer vandaan? | |||
no: Hvor finner jeg skyteren min? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Gdzie dostanę broń? | |||
pt: Onde é que arranjo uma pistola? | |||
pt-br: Onde que eu pego minha arma? | |||
ro: Unde-mi găsesc tunul? | |||
ru: И где моя пушка? | |||
sv: Var hämtar jag mitt vapen? | |||
tr: Silahımı nereden alırım? | |||
zh-hans: 我在哪儿可以拿到我的枪? | |||
zh-hant: 我該去哪裡取槍勒? | |||
sp sabotage factory defect pass08: | |||
en: Do, uh.... we get some eyes at some point? | en: Do, uh.... we get some eyes at some point? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Dostaneme... někdy oči? Nic nevidím. | ||
da: Defekt Tårn: Får, øh.... vi øjne på et eller andet tidspunkt? | |||
de: Wir äh... kriegen schon noch Augen, oder? | |||
es: Esto... ¿nos pondrán ojos luego? No veo un carajo. | |||
fi: Tuota... saammeko silmät jossain vaiheessa? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Et... on aura un visuel bientôt ou pas ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Kapunk, ööö... majd valamikor szemet is? | |||
it: A... uh... a un certo punto avremo gli occhi? | |||
ja: 欠陥ええと.... 目がないんだけどよ? 何も見えねェぜ。 | |||
ko: 불량 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나? | |||
nl: Krijgen we, eh... op een bepaald moment ook ogen? Ik zie geen klap. | |||
no: Øh ... får vi øyner noen gang? Jeg ser ingenting. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Czy my... eee... dostaniemy może oczy? Bo nic nie widzę. | |||
pt: Mm.... depois arranjam-nos uns olhos, certo? Não vejo nada. | |||
pt-br: Nós, hum... receberemos olhos em algum momento? | |||
ro: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat? | |||
ru: А... нам дадут глаза? Я ничего не вижу. | |||
sv: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting. | |||
tr: Öhöm... Bazı gözler alacağımız bir zaman olacak mı? | |||
zh-hans: 这样,呃.... 有的地方我们能看到吗?什么都看不见。 | |||
zh-hant: 我們,呃.... 我們之後會有眼睛嗎?什麼都看不到。 | |||
sp sabotage factory defect pass09: | |||
en: Yeah, I'm uh... I'm a bad man! | en: Yeah, I'm uh... I'm a bad man! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo... jsem zloduch! | ||
da: Defekt Tårn: Ja, jeg... jeg er et dårligt menneske! | |||
de: Ja, ich... ich bin böse! | |||
es: Sí... soy un tipo duro. | |||
fi: Jep, minä... minä olen paha jätkä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je suis une... une mauvaise tourelle ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen, én... én rossz ember vagyok! | |||
it: Sì, io... sono cattivo! | |||
ja: 欠陥そうだ、お... 俺は悪いヤツだ! | |||
ko: 불량 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야! | |||
nl: Ja, ik ben... een slechterik! | |||
no: Ja, jeg ... jeg er en slemming! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak, jestem twardzielem! | |||
pt: Sim, eu... sou mau! | |||
pt-br: É, eu sou, hum... eu sou um cara mau! | |||
ro: Da, eu uh... sunt un om rău! | |||
ru: Да... Я плохой! | |||
sv: Jag är... en ond person! | |||
tr: Evet, Ben... Ben kötü bir adamım! | |||
zh-hans: 是的,我... 我是一个坏蛋! | |||
zh-hant: 對,我... 我是壞蛋! | |||
sp sabotage factory defect pass10: | |||
en: I, uh... I am a bad man. | en: I, uh... I am a bad man. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Já... jsem zloduch. | ||
da: Defekt Tårn: Jeg, øh... jeg er et dårligt menneske. | |||
de: Ja, äh... ich bin böse. | |||
es: Soy... soy duro de roer. | |||
fi: Minä... minä olen paha jätkä. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je suis... une mauvaise tourelle. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Rossz, uh... rossz ember vagyok. | |||
it: Io, uh... sono cattivo. | |||
ja: 欠陥お... 俺は悪者だぞ。 | |||
ko: 불량 난, 어...... 난 나쁜 남자야. | |||
nl: Ik, eh.. ben een slechterik. | |||
no: Jeg, øh ... jeg er en slemming. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ja... eee... jestem twardzielem. | |||
pt: Eu, mm... sou um tipo mau. | |||
pt-br: Eu, hum... eu sou um cara mau. | |||
ro: Eu, uh... sunt un om rău. | |||
ru: Я... Я плохой. | |||
sv: Jag är alltså en... en ond person. | |||
tr: Ben... Ben kötü bir adamım. | |||
zh-hans: 我,呃... 我是一个坏蛋。 | |||
zh-hant: 我,呃... 我是壞蛋。 | |||
sp sabotage factory defect postrange01: | |||
en: Well, I gave it everything I could. Can't ask for more than that. | en: Well, I gave it everything I could. Can't ask for more than that. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Dal jsem vám všechno, co jsem mohl. Víc nemůžete chtít. | ||
da: Defekt Tårn: Nå, men jeg gjorde da mit bedste. Kan ikke forvente mere end det. | |||
de: Ich hab getan, was ich konnte. Mehr geht nicht. | |||
es: Bueno, yo he echado el resto. No se me puede pedir más. | |||
fi: No, annoin kaikkeni. Enempää ei voi vaatia. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bon, j'ai fait tout ce que j'ai pu. Vous pouvez pas m'en vouloir. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, én beleadtam, amit tudtam. Ennél többet nem kívánhattok. | |||
it: Bene, ho dato tutto ciò che potevo. Non posso chiedere di più. | |||
ja: 欠陥まあ、最大限の努力はしたつもりだぜ。 | |||
ko: 불량 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고. | |||
nl: Ik heb alles gegeven. Meer kun je niet van me verlangen. | |||
no: Vel, jeg gjorde det jeg kunne. Du kan ikke be om mer enn det. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dałem z siebie wszystko. Więcej wymagać nie można. | |||
pt: Bom, fiz o que podia. Não me podem pedir mais que isso. | |||
pt-br: Bem, eu dei tudo que pude. Não dá pra pedir mais do que isso. | |||
ro: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât. | |||
ru: Ну, я сделал всё, что мог. Нельзя требовать большего. | |||
sv: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära. | |||
tr: Eh, elimden geleni yaptım. Daha fazlasını beklemeyin. | |||
zh-hans: 好了,我已经交出了一切。不会再有过多要求了。 | |||
zh-hant: 嗯,我盡全力了。這已經是極限了。 | |||
sp sabotage factory defect postrange02: | |||
en: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! I'm not defective! | en: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! I'm not defective! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ááá... Prásk! Prásk, prásk, prásk! Nejsem vadný! | ||
da: Defekt Tårn: Øhhhh... Bang! Bang bang bang! Jeg er ikke defekt! | |||
de: Ääääähhh... Bämm! Bäääm bämm bämm! Ich bin nicht kaputt! | |||
es: Ehhhh... ¡Pum, pum, pum! ¡No estoy roto! | |||
fi: Ööööö... Pam! Pam pam pam! En ole viallinen! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Euhhh... Pan ! Pan pan pan ! Je suis opérationnel ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Uhhhh... Bumm! Bumm! Bumm! Bumm!! Nem vagyok hibás! | |||
it: Uhhhh... Bam! Bam bam bam! Non sono difettoso! | |||
ja: 欠陥あーー... バン! バンバンバン! 俺は欠陥品じゃねェ! | |||
ko: 불량 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!. | |||
nl: Eh... boem! Boem, boem, boem! Ik ben niet defect! | |||
no: Øøøøh ... Pang! Pang, pang, pang! Jeg er ikke defekt! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee... Bam! Bam bam bam! Nie jestem wadliwy! | |||
pt: Mmmm... Bam! Bam bam bam! Não estou avariado! | |||
pt-br: Hãããã... Blam! Blam blam blam! Eu não estou com defeito! | |||
ro: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă! | |||
ru: А... Бам! Бам-бам-бам! Я не дефектный! | |||
sv: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig! | |||
tr: Öhöm... Bam! Bam bam bam! Ben kusurlu değilim! | |||
zh-hans: 呃...砰!砰!砰!砰!我是完美的! | |||
zh-hant: 呃... 砰!砰砰砰!我沒壞掉! | |||
sp sabotage factory defect postrange03: | |||
en: Well, I did my best. | en: Well, I did my best. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: No, snažil jsem se. | ||
da: Defekt Tårn: Nå, men jeg gjorde mit bedste. | |||
de: Habe mein Bestes getan. | |||
es: Me he esforzado. | |||
fi: No, tein parhaani. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bon, j'ai fait de mon mieux. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, én mindent megtettem. | |||
it: Bene, ho fatto del mio meglio. | |||
ja: 欠陥まあ、できる限りのことはした。 | |||
ko: 불량 글쎄, 난 최선을 다 했어. | |||
nl: Ik heb mijn best gedaan. | |||
no: Vel, jeg gjorde mitt beste. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Zrobiłem, co mogłem. | |||
pt: Bom, fiz o meu melhor. | |||
pt-br: Bem, dei o meu melhor. | |||
ro: Ei bine, am încercat. | |||
ru: Я сделал всё, что мог. | |||
sv: Nåja, jag gjorde mitt bästa. | |||
tr: Ben elimden geleni yaptım. | |||
zh-hans: 好了,我尽力了! | |||
zh-hant: 嗯,我盡力了。 | |||
sp sabotage factory defect postrange04: | |||
en: Oh no, I'm one of the bad ones, aren't I? | en: Oh no, I'm one of the bad ones, aren't I? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Ale ne, že nepatřím k těm zloduchům? | ||
da: Defekt Tårn: Åh nej, jeg er en af de slemme, er jeg ikke? | |||
de: Oh nein, ich bin einer von den Bösen, oder? | |||
es: Jo, soy un torroto de los rotos, ¿no? | |||
fi: Voi ei, olen yksi niistä viallisista, enkö olekin? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oh non, je suis défectueux, c'est ça ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne, én vagyok az egyik hibás, ugye? | |||
it: Oh no, sono uno dei cattivi, vero? | |||
ja: 欠陥あれ、俺、悪いヤツだったよな? | |||
ko: 불량 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야? | |||
nl: Oh nee, ik hoor bij de slechteriken of niet soms? | |||
no: Å nei, jeg er en av de ødelagte, ikke sant? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: A nie, ja jestem jednym z tych złych, nie? | |||
pt: Oh não, sou um dos maus, não sou? | |||
pt-br: Ah não, eu sou uma das quebradas, não sou? | |||
ro: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa? | |||
ru: О нет. Я не справился, да? | |||
sv: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur? | |||
tr: Ah hayır, ben kötü olanlardan biriyim di mi? | |||
zh-hans: 哦,不,我也是一个坏蛋,不是吗? | |||
zh-hant: 噢不,我和壞蛋是同夥的,對嗎? | |||
sp sabotage factory defect postrange05: | |||
en: Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets! | en: Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej! Kňouralko! Dejte mi nějaké náboje! | ||
da: Defekt Tårn: Hey! Pivestemme! Giv mig noget af din ammunition! | |||
de: Hey! Quietscheentchen. Lass mal Munition ‘rüberwachsen! | |||
es: ¡Eh! ¡Voz de pito! ¡Préstame unas balas! | |||
fi: Hei! Narisija! Anna minulle osa luodeistasi! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh ! Le fausset ! File-moi un peu de bastos ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Adj már egy kis töltényt! | |||
it: Ehi! Voce squillante! Dammi un po' dei tuoi proiettili! | |||
ja: 欠陥おいキーキー声! おマエの弾をかせ! | |||
ko: 불량 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고! | |||
nl: Hé! Piepstem! Geef me wat van jouw kogels! | |||
no: Hei! Pipestemme! Gi meg noen av kulene dine! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej! Piskliwy głosik! Daj mi naboje! | |||
pt: Ei! Voz esganiçada! Dá-me algumas balas! | |||
pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Me dê algumas das suas balas! | |||
ro: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe! | |||
ru: Эй, пищалка! Давай сюда свои патроны! | |||
sv: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor! | |||
tr: Hey! Gıcırdak sesli! Bana mermilerinden versene biraz! | |||
zh-hans: 喂!(尖叫声!)给我一些子弹! | |||
zh-hant: 喂!吱吱聲!分些子彈給我吧! | |||
sp sabotage factory defect postrange06: | |||
en: Can I get some bullets here? Anybody got bullets? | en: Can I get some bullets here? Anybody got bullets? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Můžu dostat nějaké náboje? Má někdo nějaké náboje? | ||
da: Defekt Tårn: Må jeg få noget ammunition her? Nogen, der har ammunition? | |||
de: Ich brauche Munition! Kann mir jemand helfen? | |||
es: ¿Me puede dar alguien balas? ¿Alguien tiene balas? | |||
fi: Saisinko luoteja? Löytyykö keneltäkään luoteja? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Quelqu'un a des munitions ? Allez, faites pas vos radins ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Kaphatok egy kis töltényt? Van valakinél töltény? | |||
it: Posso avere qualche proiettile? Qualcuno ha dei proiettili? | |||
ja: 欠陥弾をくれよ、誰か持ってねェのか? | |||
ko: 불량 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람? | |||
nl: Mag ik wat kogels hebben? Heeft er iemand wat kogels? | |||
no: Får jeg noen kuler her? Noen som har kuler? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dostanę tu jakieś naboje? Ma ktoś naboje? | |||
pt: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas? | |||
pt-br: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas? | |||
ro: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici? | |||
ru: Эй, нужны патроны! У кого-нибудь есть патроны? | |||
sv: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor? | |||
tr: Biraz mermi alabilir miyim? Mermisi olan var mı? | |||
zh-hans: 我可以在这里拿点子弹吗?有人有子弹吗? | |||
zh-hant: 可以給我一些子彈嗎?有人有子彈嗎? | |||
sp sabotage factory defect postrange07: | |||
en: Anyone got any bullets? | en: Anyone got any bullets? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Má někdo nějaké náboje? | ||
da: Defekt Tårn: Nogen, der har ammunition? | |||
de: Ich brauche Munition! | |||
es: ¿Alguien tiene balas? | |||
fi: Onko kellään luoteja? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Quelqu'un a des munitions ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Van még valakinél töltény? | |||
it: Qualcuno ha dei proiettili? | |||
ja: 欠陥誰か弾持ってねェのかよ? | |||
ko: 불량 총알 가진 사람이 아무도 없나? | |||
nl: Heeft er iemand kogels? | |||
no: Er det noen som har kuler? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Ma ktoś naboje? | |||
pt: Alguém tem balas? | |||
pt-br: Alguém tem balas? | |||
ro: Are cineva gloanţe? | |||
ru: У кого-нибудь есть патроны? | |||
sv: Är det nån som har några kulor? | |||
tr: Mermisi olan var mı? | |||
zh-hans: 有人有子弹吗? | |||
zh-hant: 有人有子彈嗎? | |||
sp sabotage factory defect postrange08: | |||
en: Well, I tried. | en: Well, I tried. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Snažil jsem se. | ||
da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da. | |||
de: Hab’s versucht. | |||
es: Lo intenté. | |||
fi: No, ainakin yritin. | |||
fr: Tourelle défectueuse : J'aurai essayé. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. | |||
it: Beh, ci ho provato. | |||
ja: 欠陥まあ、努力はした。 | |||
ko: 불량 글쎄, 난 노력했어. | |||
nl: Ik heb het geprobeerd. | |||
no: Vel, jeg prøvde. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej spróbowałem. | |||
pt: Bom, eu tentei. | |||
pt-br: Bem, eu tentei. | |||
ro: Ei bine, am încercat. | |||
ru: Ну, я старался. | |||
sv: Jag försökte i alla fall. | |||
tr: Eh, denedim. | |||
zh-hans: 好了,我试过了。 | |||
zh-hant: 嗯,我試過了。 | |||
sp sabotage factory defect postrange09: | |||
en: Uhhh, no bullets. Sorry. | en: Uhhh, no bullets. Sorry. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Á, žádné náboje. Pardon. | ||
da: Defekt Tårn: Øhhh, ingen ammunition. Beklager. | |||
de: Ääähh, hab keine. Tschuldige. | |||
es: No tengo balas. Perdona. | |||
fi: Öööö, ei luoteja. Sori. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Euuuh, je suis à sec. Désolé. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ööö, nincs töltényem. Sajnálom. | |||
it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace. | |||
ja: 欠陥えっと... 弾はねえ。悪いな。 | |||
ko: 불량 어, 총알이 없어. 미안. | |||
nl: Eh, geen kogels. Sorry. | |||
no: Øh, ingen kuler. Beklager. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee, nie mam nabojów. Niestety. | |||
pt: Mmmm, não há balas. Lamento. | |||
pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe. | |||
ro: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău. | |||
ru: Э... Нет патронов. Извините. | |||
sv: Tyvärr, inga kulor. Ledsen. | |||
tr: Ahhh, mermim yok. Üzgünüm. | |||
zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。 | |||
zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。 | |||
sp sabotage factory defect postrange10: | |||
en: No can do. | en: No can do. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Stačí říct ne. | ||
da: Defekt Tårn: Ikke muligt. | |||
de: Geht nicht. | |||
es: No puedo. | |||
fi: Ei käy. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ça va pas le faire. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem megy. | |||
it: Impossibile. | |||
ja: 欠陥無理だ。 | |||
ko: 불량 아니, 할 수 없어. | |||
nl: Gaat niet lukken. | |||
no: Nei, går ikke. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie na rady. | |||
pt: Nada feito. | |||
pt-br: Nada feito. | |||
ro: Nu pot. | |||
ru: Ничего не поделаешь. | |||
sv: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig. | |||
tr: Yapamam. | |||
zh-hans: 没人可以做到。 | |||
zh-hant: 無能為力。 | |||
sp sabotage factory defect postrange11: | |||
en: Uhhh, no bullets. Sorry. | en: Uhhh, no bullets. Sorry. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Á, žádné náboje. Pardon. | ||
da: Defekt Tårn: Øhhh, ingen ammunition. Beklager. | |||
de: Ääähh, hab keine. Tschuldige. | |||
es: Sin munición, perdona. | |||
fi: Öööö, ei luoteja. Sori. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Euuuh, je suis à sec. Désolé. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Uhhh, nincs töltény. Sajnálom. | |||
it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace. | |||
ja: 欠陥えっと... 弾はねえ。悪いな。 | |||
ko: 불량 어, 총알이 없어. 미안. | |||
nl: Eh, geen kogels. Sorry. | |||
no: Øh, ingen kuler. Beklager. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee, nie mam nabojów. Niestety. | |||
pt: Mmmm, não há balas. Lamento. | |||
pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe. | |||
ro: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău. | |||
ru: Э... Нет патронов. Извините. | |||
sv: Tyvärr, inga kulor. Ledsen. | |||
tr: Öhöm, mermim yok. Üzgünüm. | |||
zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。 | |||
zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。 | |||
sp sabotage factory defect postrange12: | |||
en: Hey! Squeaky-voice! How'd I do? | en: Hey! Squeaky-voice! How'd I do? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hej! Kňouralko! Jak mi to šlo? | ||
da: Defekt Tårn: Hey! Pivestemme! Hvordan klarede jeg mig? | |||
de: Hey! Quietscheentchen. Wie war das? | |||
es: ¡Eh! ¡Voz de pito! ¿Qué tal lo hice? | |||
fi: Hei! Narisija! Miten kävi? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh ! Le fausset ! C'était bien ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Milyen voltam? | |||
it: Ehi! Voce stridula! Come posso fare? | |||
ja: 欠陥おいキーキー声! やったか? | |||
ko: 불량 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데? | |||
nl: Hé! Piepstem! Deed ik 't goed? | |||
no: Hei! Pipestemme! Gjorde jeg det bra? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej! Piskliwy głosik! Jak mi poszło? | |||
pt: Ei! Voz esganiçada! Que tal me portei? | |||
pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Como fui? | |||
ro: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat? | |||
ru: Эй, пищалка! Как я тебе? | |||
sv: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut? | |||
tr: Hey! Gıcırdak ses! Nasıldım ama? | |||
zh-hans: 嘿!(尖叫声!)我怎么样? | |||
zh-hant: 喂!吱吱聲!我該怎麼做? | |||
sp sabotage factory defect postrange13: | |||
en: YEAH! What's happening? | en: YEAH! What's happening? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: JO! Co se děje? | ||
da: Defekt Tårn: NEMLIG! Hvad sker der? | |||
de: JA-HA! Was ist los? | |||
es: ¡SÍ! ¿Qué está pasando? | |||
fi: JEAH! Mitä tapahtuu? | |||
fr: Tourelle défectueuse : OUAIS ! C'est quoi le topo ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: JA! Mi történik? | |||
it: SÌ! Che succede? | |||
ja: 欠陥イェーイ! 何が起きたんだ? | |||
ko: 불량 오예! 무슨 일이 일어난 거야? | |||
nl: JA! Wat gebeurt er? | |||
no: JAH! Hva skjer? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: TAK JEST! Co się dzieje? | |||
pt: SIM! O que é que se passa? | |||
pt-br: É ISSO AÍ! O que tá acontecendo? | |||
ro: AŞA! Ce se întâmplă? | |||
ru: Да-а! Что происходит? | |||
sv: YEAH! Vad är det som händer? | |||
tr: EVET! Neler oluyor? | |||
zh-hans: 耶!发生什么事情? | |||
zh-hant: 好耶!發生什麼事? | |||
sp sabotage factory defect postrange14: | |||
en: Yeah, I GOT it, didn't I? | en: Yeah, I GOT it, didn't I? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, MÁM to, že? | ||
da: Defekt Tårn: Jep, jeg FIK den, gjorde jeg ikke? | |||
de: Jaaaa, ich hab’s geschafft, oder? | |||
es: Sí, le dí, ¿verdad? | |||
fi: Jeah, SAIN SEN, eikö niin? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouais, je l'ai eue, pas vrai ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen, LESZEDTEM, ugye? | |||
it: Sì, l'ho preso, non è vero? | |||
ja: 欠陥イェイ、どうだ! | |||
ko: 불량 그래, 내가 해 냈어, 그치? | |||
nl: Ja, dat was RAAK, of niet? | |||
no: Ja, jeg FIKK den, ikke sant? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak właśnie, udało mi się, prawda? | |||
pt: Sim, CONSEGUI, não consegui? | |||
pt-br: Isso, CONSEGUI, não consegui? | |||
ro: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa? | |||
ru: Да-а, я попал! Правда? | |||
sv: Hurra, jag fick den, eller hur? | |||
tr: Evet, başardım di mi? | |||
zh-hans: 是的,我搞定了,不是吗? | |||
zh-hant: 好耶,我打中了,對吧? | |||
sp sabotage factory defect postrange15: | |||
en: Yeah. | en: Yeah. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo. | ||
da: Defekt Tårn: Ja. | |||
de: Ja. | |||
es: Sí. | |||
fi: Jeah. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouais. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen. | |||
it: Sì. | |||
ja: 欠陥イェイ。 | |||
ko: 불량 이예. | |||
nl: Yeah. | |||
no: Jepp. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest. | |||
pt: Sim. | |||
pt-br: É. | |||
ro: Da. | |||
ru: Да-а. | |||
sv: Ja. | |||
tr: Evet. | |||
zh-hans: 是的。 | |||
zh-hant: 好棒。 | |||
sp sabotage factory defect postrange16: | |||
en: Yeah. | en: Yeah. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo. | ||
da: Defekt Tårn: Ja. | |||
de: Ja. | |||
es: Sí. | |||
fi: Jeah. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouais. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen. | |||
it: Sì. | |||
ja: 欠陥イェーイ。 | |||
ko: 불량 이예. | |||
nl: Yeah. | |||
no: Jepp. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest. | |||
pt: Sim. | |||
pt-br: É. | |||
ro: Aşa. | |||
ru: Да-а. | |||
sv: Ja. | |||
tr: Evet. | |||
zh-hans: 是的。 | |||
zh-hant: 爽。 | |||
sp sabotage factory defect postrange17: | |||
en: Did I hit it? I hit it, didn't I? | en: Did I hit it? I hit it, didn't I? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Trefil jsem to? Trefil, že? | ||
da: Defekt Tårn: Ramte jeg den? Jeg ramte den, gjorde jeg ikke? | |||
de: Hab ich getroffen? Hab ich, oder? | |||
es: ¿Le he dado? Le he dado, ¿no? | |||
fi: Osuinko? Osuin, enkö osunutkin? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je l'ai touchée ? Je l'ai touchée, non ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Eltaláltam? Eltaláltam, ugye? | |||
it: L'ho colpito? L'ho colpito, vero? | |||
ja: 欠陥やったか!? やっただろ? | |||
ko: 불량 내가 맞혔지? 내가 맞힌 거 맞지? | |||
nl: Was dat raak? Dat was raak, hè? | |||
no: Traff jeg den? Jeg traff den, ikke sant? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Trafiłem? Trafiłem, prawda? | |||
pt: Acertei? Acertei, não acertei? | |||
pt-br: Acertei? Acertei, não acertei? | |||
ro: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa? | |||
ru: Я попал? Я попал, правда? | |||
sv: Träffade jag? Jag träffade, eller hur? | |||
tr: Vurdum mu? Vurdum di mi? | |||
zh-hans: 我打了它吗?我打了了它,是吗? | |||
zh-hant: 我有打中嗎?我有打中吧? | |||
sp sabotage factory defect postrange18: | |||
en: Yeah. Clickety click click. Right on the money. | en: Yeah. Clickety click click. Right on the money. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo. Cvaky cvak. Přesná trefa. | ||
da: Defekt Tårn: Jep. Kliketti klik klik. Lige i synet. | |||
de: Jaaaaaa. Das war ein Volltreffer! | |||
es: Sí. Clic-quiticlic-clic. En el maldito centro. | |||
fi: Jeah. Kliketi klik klik. Suoraan kohteeseen. | |||
fr: Tourelle défectueuse : J'ai fait rattattattatta et j'ai mis dans le mille. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen. Klikk katt katt. Telibe találtam. | |||
it: Sì. Clic clic clic. Dritto al punto. | |||
ja: 欠陥イェーイ、カチカチカチってな。狙いどおりだ。 | |||
ko: 불량 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까. | |||
nl: Ja. Klikkerdeklikklik. Recht voor z'n raap. | |||
no: Jah. Klikketiklikk, klikk. Akkurat som forventet. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak. Kliku klik klik. Tak ma być. | |||
pt: Sim. Cliqueti clic clic. Mesmo em cheio. | |||
pt-br: Isso. Clique clique cli. Na mosca. | |||
ro: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit. | |||
ru: Да-а. Раз-два-три... И в яблочко! | |||
sv: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den. | |||
tr: Evet. Klik de klik klik. Aynen öyle. | |||
zh-hans: 是的。咔哒咔哒咔哒。完全正确。 | |||
zh-hant: 好耶。喀嗒喀嗒喀喀。正中紅心。 | |||
sp sabotage factory defect postrange19: | |||
en: Shootin' blanks every time, ALL the time. | en: Shootin' blanks every time, ALL the time. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Při střelbě vždycky skóruju, VŽDYCKY. | ||
da: Defekt Tårn: Skyder med løse skud hver gang, HELE tiden. | |||
de: Schon wieder ein Schuss ins Leere. Wie immer. | |||
es: Siempre disparo balas de fogueo. SIEMPRE. | |||
fi: Tyhjiä laukauksia joka kerta, KOKO ajan. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je tire peut-être à blanc, mais au moins je vise bien. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Mindig vaktölténnyel lövök. ÁLLANDÓAN. | |||
it: Lo sparo fa cilecca ogni volta. SEMPRE. | |||
ja: 欠陥撃つのはいつだって空砲だけどな。 | |||
ko: 불량 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘. | |||
nl: Ik schiet losse flodders. ALTIJD. | |||
no: Skyter løsammo hver gang. HELE tiden. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Walimy ślepakami, zawsze i wszędzie. | |||
pt: Estou sempre a atirar balas de borracha, SEMPRE. | |||
pt-br: Sempre atirando balas de borracha, SEMPRE. | |||
ro: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul. | |||
ru: Каждый раз в яблочко! Как всегда! | |||
sv: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång. | |||
tr: Her zaman kurusıkı ateş ediyorum. HER zaman. | |||
zh-hans: 你每次都打空气吗?一直如此? | |||
zh-hant: 每次都射空包彈,沒一次例外。 | |||
sp sabotage factory defect postrange20: | |||
en: Yeah, that's right. Little bullseye. | en: Yeah, that's right. Little bullseye. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, to je ono. Terčík. | ||
da: Defekt Tårn: Ja, det er rigtigt. Lille pletskud. | |||
de: Ja, so läuft das manchmal. | |||
es: Así, en el centro de la diana. | |||
fi: Jep, juuri niin. Napakymppi. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh ouais. En plein dans le mille. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen, így van. Kis mesterlövész. | |||
it: Sì, certo. Gran bella mira. | |||
ja: 欠陥ああいいね。ど真ん中を直撃だ。 | |||
ko: 불량 그래, 그거야. 바로 정중앙. | |||
nl: Ja, dat klopt. Recht in de roos. | |||
no: Ja, nettopp. Midt i blinken. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak właśnie, strzał w dziesiątkę. | |||
pt: Sim, é isso mesmo. Na mouche. | |||
pt-br: É, isso mesmo. Na mosquinha. | |||
ro: Da, aşa e. Ţintă mică. | |||
ru: Да, точно! Прямо в яблочко! | |||
sv: Så ska det se ut. Fullträff. | |||
tr: Evet, aynen öyle. Tam isabet. | |||
zh-hans: 对,没错。小牛眼。 | |||
zh-hant: 很好,就是這樣。小靶心。 | |||
sp sabotage factory defect postrange21: | |||
en: What'd I hit? | en: What'd I hit? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Co jsem trefil? | ||
da: Defekt Tårn: Hvad ramte jeg? | |||
de: Was war das? | |||
es: ¿A qué le he dado? | |||
fi: Mihin osuin? | |||
fr: Tourelle défectueuse : J'ai touché quoi ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Mit találtam el? | |||
it: Cos'ho colpito? | |||
ja: 欠陥俺、今何撃った? | |||
ko: 불량 뭘 쏘면 되는거야? | |||
nl: Wat heb ik geraakt? | |||
no: Hva traff jeg? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Co trafiłem? | |||
pt: Onde é que acertei? | |||
pt-br: Acertei o quê? | |||
ro: Ce-am lovit? | |||
ru: Куда я попал? | |||
sv: Vad träffade jag? | |||
tr: Neyi vurdum? | |||
zh-hans: 我打了什么? | |||
zh-hant: 我打中什麼東西? | |||
sp sabotage factory defect postrange22: | |||
en: Well, can't win 'em all. | en: Well, can't win 'em all. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vždycky se nedá vyhrát. | ||
da: Defekt Tårn: Nå, man kan ikke vinde hver gang. | |||
de: Man kann nicht alles haben. | |||
es: No siempre se gana. | |||
fi: No, aina ei voi voittaa. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Quand ça veut pas, ça veut pas. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni. | |||
it: Beh, non posso batterli tutti. | |||
ja: 欠陥こんなこともあるさ。 | |||
ko: 불량 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어. | |||
nl: Je kunt niet altijd winnen... | |||
no: Jaja, går ikke hver gang. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: W końcu nie można zawsze wygrywać. | |||
pt: Bom, não se pode ganhar sempre. | |||
pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre. | |||
ro: Nu le poţi avea pe toate. | |||
ru: Ну, в этот раз не получилось... | |||
sv: Man kan inte lyckas med allt. | |||
tr: Eh, hepsini yenemem. | |||
zh-hans: 嗯,不可能全胜... | |||
zh-hant: 嗯,不能太貪心。 | |||
sp sabotage factory defect postrange23: | |||
en: How was that? | en: How was that? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jaké to bylo? | ||
da: Defekt Tårn: Hvordan var det? | |||
de: Wie war das? | |||
es: ¿Qué tal lo hice? | |||
fi: Mitenkäs tuo? | |||
fr: Tourelle défectueuse : C'était bien ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ez milyen volt? | |||
it: Com'è andata? | |||
ja: 欠陥どうだった? | |||
ko: 불량 어땠냐? | |||
nl: Hoe was dat? | |||
no: Hvordan var det? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Jak mi poszło? | |||
pt: Que tal foi? | |||
pt-br: Que tal? | |||
ro: Cum a fost? | |||
ru: Ну, как вам? | |||
sv: Hur gick det där då? | |||
tr: Nasıldı ama? | |||
zh-hans: 怎么样? | |||
zh-hant: 剛才如何? | |||
sp sabotage factory defect postrange24: | |||
en: Standing down. | en: Standing down. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vzdávám to. | ||
da: Defekt Tårn: Afblæser angrebet. | |||
de: Ich halt mich zurück. | |||
es: En reposo. | |||
fi: Tulitauko. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Fin des tirs. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Pihenj, értettem. | |||
it: Mi ritiro. | |||
ja: 欠陥一時休戦だ。 | |||
ko: 불량 발사 중지. | |||
nl: Ik trek me terug. | |||
no: Gir meg. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Spocznij. | |||
pt: Em descanso. | |||
pt-br: Descansando. | |||
ro: Mă retrag. | |||
ru: Отбой. | |||
sv: Jag träder tillbaka. | |||
tr: Geri çekiliyorum. | |||
zh-hans: 退出。 | |||
zh-hant: 下台一鞠躬。 | |||
sp sabotage factory defect postrange25: | |||
en: I'm trouble. | en: I'm trouble. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jsem v maléru. | ||
da: Defekt Tårn: Jeg har problemer. | |||
de: Ich Böser. | |||
es: Soy muy duro. | |||
fi: Minusta on harmia! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Faut pas me chercher. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Veszedelmes vagyok. | |||
it: Sono un guaio. | |||
ja: 欠陥ヤバイ。 | |||
ko: 불량 난 문제덩어리야. | |||
nl: Ik zit in de nesten. | |||
no: Jeg er farlig. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kłopoty to ja. | |||
pt: Sou mesmo mau. | |||
pt-br: Me ferrei. | |||
ro: Am dat de belea. | |||
ru: От меня не уйдешь. | |||
sv: Jag är livsfarlig. | |||
tr: Ben tam bir belayım. | |||
zh-hans: 我遇到麻烦了。 | |||
zh-hant: 我很麻煩喔。 | |||
sp sabotage factory defect prerange01: | |||
en: Watch and learn, everybody. Watch and learn. | en: Watch and learn, everybody. Watch and learn. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Sledujte a učte se, všichni. Sledujte a učte se. | ||
da: Defekt Tårn: Se og lær, alle sammen. Se og lær. | |||
de: Zusehen und lernen, alle zusammen. Seht zu und lernt. | |||
es: Mirad y aprended, cadetes. Soy el amo. | |||
fi: Ottakaapa tästä oppia. Ottakaa oppia. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh, regardez ce qu'elle sait faire, la tourelle. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok. | |||
it: Guardate e imparate tutti. Guardate e imparate. | |||
ja: 欠陥みんな、よく見て学ぶんだぜ。 | |||
ko: 불량 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고. | |||
nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer. | |||
no: Se og lær, alle sammen. Se og lær. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Patrzcie i uczcie się. Patrzcie i uczcie. | |||
pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam. | |||
pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam. | |||
ro: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi. | |||
ru: Все смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь! | |||
sv: Se och lär, gott folk. Se och lär. | |||
tr: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin. | |||
zh-hans: 大家学着点,学着点。 | |||
zh-hant: 各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。 | |||
sp sabotage factory defect prerange02: | |||
en: Alright, check THIS out. | en: Alright, check THIS out. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tak, teď sledujte TOHLE. | ||
da: Defekt Tårn: Se lige DET her. | |||
de: Seht euch DAS mal an. | |||
es: Atención, miradme bien. | |||
fi: No niin, katsopa TÄTÄ. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Matez un peu ça. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Jól van, EZT kapjátok ki. | |||
it: Bene, guardate QUESTO. | |||
ja: 欠陥いいか、よく見てろよ。 | |||
ko: 불량 자, 잘 보라고. | |||
nl: Oké, check DIT. | |||
no: OK, sjekk DETTE. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, patrzcie na to. | |||
pt: Está bem, toma lá DISTO. | |||
pt-br: Tudo bem, saca só ISSO. | |||
ro: Bun, ia fiţi atenţi AICI. | |||
ru: Отлично, а как тебе это? | |||
sv: Okej, kolla in det HÄR. | |||
tr: Pekâlâ, ŞUNA bir göz at. | |||
zh-hans: 好,看看这个。 | |||
zh-hant: 好,仔細看清楚了。 | |||
sp sabotage factory defect prerange03: | |||
en: Alright, stand back, everybody. | en: Alright, stand back, everybody. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Tak, všichni ustupte. | ||
da: Defekt Tårn: Okay, træd et skridt tilbage, alle sammen. | |||
de: Aufgepasst, alle zusammen. | |||
es: A ver, no os acerquéis, gente. | |||
fi: No niin, varokaa. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bon, laissez-moi faire. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mindenki húzódjon hátra. | |||
it: Bene, state tutti indietro. | |||
ja: 欠陥よしみんな、さがってろ。 | |||
ko: 불량 자, 다들 물러서. | |||
nl: Goed, achteruit allemaal. | |||
no: OK, trekk bakover, alle sammen. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: W porządku, wszyscy się cofnąć. | |||
pt: OK, afastem-se todos. | |||
pt-br: Tudo bem. Pra trás, pessoal. | |||
ro: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni. | |||
ru: Хорошо, всем отойти. | |||
sv: All right, var beredda. | |||
tr: Pekâlâ, geriye çekilin millet. | |||
zh-hans: 好,大家都靠后。 | |||
zh-hant: 好,各位,後退一點。 | |||
sp sabotage factory defect prerange04: | |||
en: Time to watch the master. | en: Time to watch the master. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Je čas sledovat mistra. | ||
da: Defekt Tårn: På tide at se mesteren i aktion. | |||
de: Lernt vom Meister. | |||
es: Así dispara un maestro. | |||
fi: Aika seurata mestaria työssään. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Laissez faire le pro. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ideje megnéznetek a mestert. | |||
it: Ora guardate il maestro. | |||
ja: 欠陥達人の技をよく見とけよ。 | |||
ko: 불량 고수의 솜씨를 잘 보라고. | |||
nl: Het is tijd om de meester aan het werk te zien. | |||
no: På tide å se mesteren i aksjon. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Teraz zobaczycie mistrza. | |||
pt: Observem o mestre. | |||
pt-br: Hora de ver o mestre. | |||
ro: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune. | |||
ru: Смотрите на работу мастера. | |||
sv: Kolla in hur proffsen jobbar. | |||
tr: İşin ustasını izleme vakti. | |||
zh-hans: 是时候看一下大师了。 | |||
zh-hant: 讓大師來為各位示範。 | |||
sp sabotage factory defect prerange05: | |||
en: Watch and learn, everyone. Watch and learn. | en: Watch and learn, everyone. Watch and learn. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Sledujte a učte se, všichni. Sledujte a učte se. | ||
da: Defekt Tårn: Se og lær, alle sammen. Se og lær. | |||
de: Zusehen und lernen, alle Mann. Seht zu und lernt. | |||
es: Mirad y aprended, cadetes. Soy el amo. | |||
fi: Ottakaapa tästä oppia. Ottakaa oppia. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Regardez un peu ce qu'elle sait faire, la tourelle. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok. | |||
it: Guardate e imparate, tutti. Guardate e imparate. | |||
ja: 欠陥みんな、よく見て学ぶんだぜ。 | |||
ko: 불량 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고. | |||
nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer. | |||
no: Se og lær, alle sammen. Se og lær. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Patrzcie i uczcie się. Patrzcie i uczcie. | |||
pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam. | |||
pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam. | |||
ro: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi. | |||
ru: Смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь! | |||
sv: Se och lär, gott folk. Se och lär. | |||
tr: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin. | |||
zh-hans: 学着点。各位。学着点。 | |||
zh-hant: 在場的各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。 | |||
sp sabotage factory defect prerange06: | |||
en: So what am I, uh, supposed to do here? | en: So what am I, uh, supposed to do here? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Co mám... co tu mám dělat? | ||
da: Defekt Tårn: Hvad skal jeg... hvad skal jeg her? | |||
de: Was... was soll ich überhaupt machen? | |||
es: ¿Qué narices se supone que debo hacer aquí? | |||
fi: Mitä... mitä minun pitäisi tehdä täällä? | |||
fr: Tourelle défectueuse : OK, et, euh... je fais quoi, maintenant ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Mit is kéne, ööö, itt nekem csinálni? | |||
it: Cosa ci faccio... cosa ci faccio qui? | |||
ja: 欠陥俺... ここで何すりゃいいんだ? | |||
ko: 불량 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지? | |||
nl: Wat moet ik... wat moet ik hier eigenlijk doen? | |||
no: Hva skal jeg ... hva er det meningen jeg skal gjøre her? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Co ja... co ja tu mam zrobić? | |||
pt: O que é que... o que é suposto eu fazer aqui? | |||
pt-br: Então, o que eu, hum, tenho que fazer aqui? | |||
ro: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici? | |||
ru: Так... И что я должен делать? | |||
sv: Vad är det meningen att jag ska göra nu? | |||
tr: Ee, yani öhöm benim burada ne yapmam gerekiyor? | |||
zh-hans: 我在...我该在这里做什么呢? | |||
zh-hant: 我該... 我該怎麼做? | |||
sp sabotage factory defect prerange07: | |||
en: Identify yourself or I will shoot. | en: Identify yourself or I will shoot. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Identifikujte se, nebo budu střílet! | ||
da: Defekt Tårn: Giv dig til kende, eller jeg skyder! | |||
de: Identifiziere dich, oder ich schieße. | |||
es: Identifícate o tendré que disparar. | |||
fi: Kerro kuka olet tai ammun | |||
fr: Tourelle défectueuse : Identifiez-vous ou j'ouvre le feu. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Azonosítsd magad, különben lövök. | |||
it: Fatti riconoscere o ti sparo. | |||
ja: 欠陥名乗らないんならブチ抜くぜ。 | |||
ko: 불량 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다. | |||
nl: Zeg wie je bent of ik schiet! | |||
no: Identifiser deg, eller jeg skyter/ | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Zidentyfikuj się albo będę strzelać! | |||
pt: Identifica-te ou eu disparo. | |||
pt-br: Identifique-se ou eu atirarei. | |||
ro: Identifică-te sau voi trage. | |||
ru: Назовите себя, или буду стрелять! | |||
sv: Identifiera dig, annars skjuter jag. | |||
tr: Kendini tanıt yoksa ateş edeceğim. | |||
zh-hans: 请表明身份,否则我就开枪/ | |||
zh-hant: 報上名來,否則我要開槍了 | |||
sp sabotage factory defect test01: | |||
en: Hello. | en: Hello. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Haló. | ||
da: Defekt Tårn: Hallo. | |||
de: Hallo. | |||
es: Hola. | |||
fi: Hei. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh oh ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Helló. | |||
it: Ehi... | |||
ja: 欠陥やあ。 | |||
ko: 불량 안녕. | |||
nl: Hallo. | |||
no: Hallo. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Czołem. | |||
pt: Olá. | |||
pt-br: Olá. | |||
ro: Bună. | |||
ru: Привет! | |||
sv: Hallå. | |||
tr: Merhaba. | |||
zh-hans: 喂。 | |||
zh-hant: 哈囉。 | |||
sp sabotage factory defect test02: | |||
en: Yeah, how ya doin'. | en: Yeah, how ya doin'. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, jak je? | ||
da: Defekt Tårn: Hey, hvor'n skær'n. | |||
de: Wie geht’s dir? | |||
es: Eh, ¿qué tal te va? | |||
fi: Jeah, miten menee. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Salut, ça va ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg. | |||
it: Sì, come ti va. | |||
ja: 欠陥よう、元気か? | |||
ko: 불량 잘 지냈어? | |||
nl: Ja, hoe gaat het? | |||
no: Ja, åssen går'e. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, jak leci? | |||
pt: Sim, 'tá-se bem? | |||
pt-br: E aí, tudo em cima? | |||
ro: Ce mai faci? | |||
ru: Здорово! | |||
sv: Hur är läget? | |||
tr: Eee, naber? | |||
zh-hans: 是的,你还好吗? | |||
zh-hant: 你好嗎。 | |||
sp sabotage factory defect test03: | |||
en: Pleased to meetcha. | en: Pleased to meetcha. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Těší mě. | ||
da: Defekt Tårn: Hyggeligt at møde dig. | |||
de: Freut mich. | |||
es: Un placer conocerte. | |||
fi: Hauska tavata. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Enchanté, tout ça. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Frankó, hogy látlak. | |||
it: Piacere di conoscerti. | |||
ja: 欠陥お目にかかれて光栄だぜ。 | |||
ko: 불량 만나서 반가워. | |||
nl: Leuk je te ontmoeten. | |||
no: Hyggelig å møte'rei. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Miło poznać. | |||
pt: Prazer em conhecer-te. | |||
pt-br: Prazer em te conhecer. | |||
ro: Încantată de cunoştinţă. | |||
ru: Приятно познакомиться. | |||
sv: Trevligt att träffas. | |||
tr: Tanıştığımıza memnun oldum. | |||
zh-hans: 非常荣幸地见到你。 | |||
zh-hant: 很高興認識你。 | |||
sp sabotage factory defect test04: | |||
en: Yeah, what? | en: Yeah, what? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, co? | ||
da: Defekt Tårn: Ja, hvad? | |||
de: Jahaaa, was? | |||
es: Sí, ¿qué? | |||
fi: Jeah, mitä? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Qu'est-ce qu'il y a ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, és? | |||
it: Sì, cosa? | |||
ja: 欠陥なんだよ? | |||
ko: 불량 응, 뭐? | |||
nl: Ja, wat? | |||
no: Ja, hva? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No co? | |||
pt: Sim, o quê? | |||
pt-br: É, que foi? | |||
ro: Da, ce? | |||
ru: Ну, и?.. | |||
sv: Jo, tjena. | |||
tr: Evet, ne var? | |||
zh-hans: 是的,什么? | |||
zh-hant: 嗯,什麼? | |||
sp sabotage factory defect test05: | |||
en: Yeah! Let's do this! | en: Yeah! Let's do this! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo! Pojďme do toho! | ||
da: Defekt Tårn: Okay! Lad os gøre det her! | |||
de: Jaha. Auf geht’s! | |||
es: Venga, ¡adelante! | |||
fi: Joo, hoidetaan homma! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Allez ! Ça va donner ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk! | |||
it: Sì! Diamoci da fare! | |||
ja: 欠陥よし、やろうぜ! | |||
ko: 불량 그래! 한번 해보자! | |||
nl: Ja! Laten we dat doen! | |||
no: Ja! Vi gjør dette! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Do dzieła! | |||
pt: Sim! Vamos a isso! | |||
pt-br: Isso! É nóis! | |||
ro: Aşa! Să-i dăm drumul! | |||
ru: Да! Сделаем это! | |||
sv: Tjoho! Nu kör vi! | |||
tr: Evet! Hadi yapalım şunu! | |||
zh-hans: 好,我们开始吧! | |||
zh-hant: 好耶!就這樣做! | |||
sp sabotage factory defect test06: | |||
en: Who said that? | en: Who said that? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kdo to říkal? | ||
da: Defekt Tårn: Hvem sagde det? | |||
de: Wer war das? | |||
es: ¿Quién ha hablado? | |||
fi: Kuka sen sanoi? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Qui a dit ça ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ezt ki mondta? | |||
it: Chi l'ha detto? | |||
ja: 欠陥誰がそんなこと言った? | |||
ko: 불량 누가 그래? | |||
nl: Wie zei dat? | |||
no: Hvem sa det? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Kto to powiedział? | |||
pt: Quem disse isso? | |||
pt-br: Quem disse isso? | |||
ro: Cine a zis asta? | |||
ru: Кто это сказал? | |||
sv: Vem sa det? | |||
tr: Kim dedi onu? | |||
zh-hans: 谁说的? | |||
zh-hant: 是誰說的? | |||
sp sabotage factory defect test07: | |||
en: Yeah, what? | en: Yeah, what? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, co? | ||
da: Defekt Tårn: Ja, hvad? | |||
de: Jahaaa, was? | |||
es: Sí, ¿qué? | |||
fi: Jeah, mitä? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Qu'est-ce qu'il y a ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, és? | |||
it: Sì, cosa? | |||
ja: 欠陥イェイ... なに? | |||
ko: 불량 응, 뭐? | |||
nl: Ja, wat? | |||
no: Ja, hva? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: No co? | |||
pt: Sim, o quê? | |||
pt-br: É, o que foi? | |||
ro: Da, ce? | |||
ru: Ну, и?.. | |||
sv: Jo, tjena. | |||
tr: Evet, ne var? | |||
zh-hans: 是的,什么? | |||
zh-hant: 嗯,什麼? | |||
sp sabotage factory defect test08: | |||
en: Put me in the game, coach! | en: Put me in the game, coach! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Vraťte mě do hry, trenére! | ||
da: Defekt Tårn: Sæt mig i spil, træner! | |||
de: Ich will auch mal! | |||
es: ¡No quiero chupar banquillo! | |||
fi: Ota minut peliin mukaan, koutsi! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh coach, je veux jouer ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Küldjön a pályára, mester! | |||
it: Fammi giocare, coach! | |||
ja: 欠陥俺にもやらせてくれ! | |||
ko: 불량 나도 좀 끼워 줘! | |||
nl: Stel me op, coach! | |||
no: Send meg på banen, trener! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Trenerze, dopuść mnie do gry! | |||
pt: Ponha-me a jogar, mister! | |||
pt-br: Me coloca em campo, treinador! | |||
ro: Bagă-mă în joc! | |||
ru: Тренер, пусти меня на поле! | |||
sv: Låt mig försöka! | |||
tr: Beni oyuna sok koç! | |||
zh-hans: 教练,让我回到比赛中吧! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:教練,我想打球! | |||
sp sabotage factory defect test09: | |||
en: Hello. Hello. Hell-- Aw, crap... | en: Hello. Hello. Hell-- Aw, crap... | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Haló. Haaló. Ha... A do háje... | ||
da: Defekt Tårn: Hallo. Hall – arh, lort... | |||
de: Hallo. Hallo. Hall... ach Mist... | |||
es: Hola. Ho.... Mierda. | |||
fi: Hei. Hei-- äh, pahus... | |||
fr: Tourelle défectueuse : Bonjour. Bonj-- Rhaâ, mince... | |||
hu: Hibás lövészrobot: Helló. Helló. He... Au, bakker... | |||
it: Ciao. Ciao. Cia... Ah, cavolo... | |||
ja: 欠陥ハローハロー... って、アホかよ... | |||
ko: 불량 안녕. 안...... 이런 젠장....... | |||
nl: Hallo. Hall- ah, shit... | |||
no: Hallo. Hall... å, søren ... | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Cześć. Cze... o szlag... | |||
pt: Olá. Olá. Au, bolas... | |||
pt-br: Olá. Olá. Ol— Ah, droga... | |||
ro: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba... | |||
ru: Э-эй... Э-эй... Вот чёрт... | |||
sv: Hallå. Hall... Äh, skit också... | |||
tr: Merhaba. Merhaba. Mer.. Ah, siktir... | |||
zh-hans: 喂,该死-- 啊,不好... | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉,哈囉,哈——噢,該死... | |||
sp sabotage factory defect test10: | |||
en: Yeah, hey, how ya doin'? | en: Yeah, hey, how ya doin'? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, hej, jak je? | ||
da: Defekt Tårn: Ja, hey, hvor'n skær'n? | |||
de: Hey, wie geht’s dir? | |||
es: Esto, sí ¿qué tal estás? | |||
fi: Jeah, hei, miten menee? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Ouais, salut, ça va ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, üdv, hogy ityeg? | |||
it: Sì, ehi, come ti va? | |||
ja: 欠陥おお、元気かよ? | |||
ko: 불량 이봐, 잘 지냈어? | |||
nl: Ja, hé, hoe gaat het? | |||
no: Ja, hei, åssen går'e? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, czołem, jak leci? | |||
pt: Ei, tá-se bem? | |||
pt-br: É, e aí, tudo em cima? | |||
ro: Da, hei, ce mai faci? | |||
ru: Эй, здорово! | |||
sv: Hur är läget? | |||
tr: Evet, hey, nasıl gidiyor? | |||
zh-hans: 是的,喂,你还好吗? | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,喂,你還好嗎? | |||
sp sabotage factory defect test11: | |||
en: I'm gonna make you proud! | en: I'm gonna make you proud! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Budete na mě pyšná! | ||
da: Defekt Tårn: Jeg gør dig stolt! | |||
de: Du wirst stolz auf mich sein! | |||
es: ¡Te sentirás orgullosa de mí! | |||
fi: Saat olla minusta ylpeä! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Vous allez pas être déçue ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Büszkék lesztek rám! | |||
it: Sarai orgoglioso di me! | |||
ja: 欠陥やってやるぜ! | |||
ko: 불량 내가 널 으쓱하게 만들어 주지! | |||
nl: Je zult trots op me zijn! | |||
no: Jeg skal gjøre deg stolt! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Będziecie ze mnie dumni! | |||
pt: Vais ficar orgulhosa de mim! | |||
pt-br: Deixarei você orgulhosa! | |||
ro: O să te fac mândră! | |||
ru: Вы будете мной гордиться! | |||
sv: Jag ska göra dig stolt! | |||
tr: Benimle gurur duyacaksın! | |||
zh-hans: 我会让你感到自豪的! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:我會讓你感到驕傲! | |||
sp sabotage factory defect test12: | |||
en: Yeah, how ya doin'? | en: Yeah, how ya doin'? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, jak je? | ||
da: Defekt Tårn: Hey, hvor'n skær'n? | |||
de: Wie geht’s, wie steht’s? | |||
es: Sí... ¿cómo te va? | |||
fi: Jeah, miten menee? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Salut, ça va ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg? | |||
it: Sì, come ti va? | |||
ja: 欠陥よう、元気か? | |||
ko: 불량 어이, 잘 지냈어? | |||
nl: Ja, hoe gaat het? | |||
no: Ja, åssen går'e? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, jak leci? | |||
pt: Sim, 'tá-se bem? | |||
pt-br: Ei, tudo em cima? | |||
ro: Da, hei, ce mai faci? | |||
ru: Эй, здорово! | |||
sv: Hur är läget? | |||
tr: Evet, n'aber? | |||
zh-hans: 是的,你还好吗? | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,你還好嗎? | |||
sp sabotage factory defect test13: | |||
en: Um. | en: Um. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Hm. | ||
da: Defekt Tårn: Øh. | |||
de: Ähm. | |||
es: Ehm. | |||
fi: Ööö. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Hmm. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Öhm. | |||
it: Uhm... | |||
ja: 欠陥うーん。 | |||
ko: 불량 음. | |||
nl: Eh. | |||
no: Øhm. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Em. | |||
pt: Hã. | |||
pt-br: Hm. | |||
ro: Um. | |||
ru: А... | |||
sv: Öh. | |||
tr: Hmm. | |||
zh-hans: 嗯。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯。 | |||
sp sabotage factory defect test14: | |||
en: Hello. | en: Hello. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Haló. | ||
da: Defekt Tårn: Hallo. | |||
de: Hallo. | |||
es: Hola. | |||
fi: Haloo. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Eh oh ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Helló. | |||
it: Ehi... | |||
ja: 欠陥やあ。 | |||
ko: 불량 안녕. | |||
nl: Hallo. | |||
no: Hallo. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Czołem. | |||
pt: Olá. | |||
pt-br: Olá. | |||
ro: Bună. | |||
ru: Привет. | |||
sv: Hallå. | |||
tr: Merhaba. | |||
zh-hans: 喂。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉。 | |||
sp sabotage factory defect test15: | |||
en: Crap. | en: Crap. | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Kruci. | ||
da: Defekt Tårn: Lort. | |||
de: Mist. | |||
es: Jó. | |||
fi: Pahus. | |||
fr: Tourelle défectueuse : Crotte. | |||
hu: Hibás lövészrobot: Bakker. | |||
it: Cavolo. | |||
ja: 欠陥クソッ! | |||
ko: 불량 젠장. | |||
nl: Shit. | |||
no: Søren. | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera. | |||
pt: Bolas. | |||
pt-br: Droga. | |||
ro: La naiba. | |||
ru: Черт. | |||
sv: Jäklar. | |||
tr: Siktir. | |||
zh-hans: 不好。 | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:該死。 | |||
sp sabotage factory defect test16: | |||
en: Uh, yeah, what? | en: Uh, yeah, what? | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Jo, co? | ||
da: Defekt Tårn: Øh, jo, hvad? | |||
de: Ähm, was? | |||
es: Espera, ¿qué? | |||
fi: Äää, jeah, mitä? | |||
fr: Tourelle défectueuse : Oui, qu'est-ce qu'il y a ? | |||
hu: Hibás lövészrobot: Uh, ja, és? | |||
it: Uh, sì, cosa? | |||
ja: 欠陥ああそう、何だって? | |||
ko: 불량 응, 어, 뭐? | |||
nl: Eh, ja, wat? | |||
no: Øh, ja, hva? | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: E, tak, co? | |||
pt: Mmm, sim, o quê? | |||
pt-br: Uh, é, o quê? | |||
ro: Uh, da, ce? | |||
ru: А... И что? | |||
sv: Öh, ja, vad sa du? | |||
tr: Ah, evet, ne var? | |||
zh-hans: 呃,是的,什么? | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:呃,嗯,什麼? | |||
sp sabotage factory defect test17: | |||
en: I'm not defective! | en: I'm not defective! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nejsem vadný! | ||
da: Defekt Tårn: Jeg er ikke defekt! | |||
de: Ich bin nicht KAPUTT! | |||
es: ¡No estoy roto! | |||
fi: En ole viallinen! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je suis opérationnel ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás! | |||
it: Non sono difettoso! | |||
ja: 欠陥俺は欠陥品じゃねえ! | |||
ko: 불량 난 불량이 아냐! | |||
nl: Ik ben niet defect! | |||
no: Jeg er ikke defekt! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie jestem wadliwy! | |||
pt: Não estou avariado! | |||
pt-br: Não tenho defeito! | |||
ro: Nu sunt defectă! | |||
ru: Я не дефектный! | |||
sv: Jag är inte trasig! | |||
tr: Kusurlu falan değilim! | |||
zh-hans: 我是完美的! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞! | |||
sp sabotage factory defect test18: | |||
en: I'm not defective! | en: I'm not defective! | ||
ja: | cz: Vadná střílna: Nejsem vadný! | ||
da: Defekt Tårn: Jeg er ikke defekt! | |||
de: Ich bin nicht KAPUTT! | |||
es: ¡No soy defectuoso! | |||
fi: En ole viallinen! | |||
fr: Tourelle défectueuse : Je suis opérationnel ! | |||
hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás! | |||
it: Non sono difettoso! | |||
ja: 欠陥俺は欠陥品じゃねえ! | |||
ko: 불량 난 불량이 아냐! | |||
nl: Ik ben niet defect! | |||
no: Jeg er ikke defekt! | |||
pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie jestem wadliwy! | |||
pt: Não estou avariado! | |||
pt-br: Não tenho defeito! | |||
ro: Nu sunt defectă! | |||
ru: Я не дефектный! | |||
sv: Jag är inte trasig! | |||
tr: Kusurlu falan değilim! | |||
zh-hans: 我是完美的! | |||
zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞! | |||
sp sabotage factory good fail01: | |||
en: Why? | en: Why? | ||
ja: | cz: Proč? | ||
da: Hvorfor? | |||
de: Warum? | |||
es: ¿Por qué? | |||
fi: Miksi? | |||
fr: Pourquoi ? | |||
hu: Miért? | |||
it: Perché? | |||
ja: なあぜ? | |||
ko: 도대체 왜? | |||
nl: Waarom? | |||
no: Hvorfor? | |||
pl: Dlaczego? | |||
pt: Porquê? | |||
pt-br: Por quê? | |||
ro: De ce? | |||
ru: За что? | |||
sv: Varför då? | |||
tr: Neden? | |||
zh-hans: 为什么? | |||
zh-hant: 機槍塔:為什麼? | |||
sp sabotage factory good fail02: | |||
en: I did everything you asked! | en: I did everything you asked! | ||
ja: | cz: Udělala jsem všechno, co jste chtěli! | ||
da: Jeg gjorde alt, hvad du bad om! | |||
de: Ich habe doch alles gemacht. | |||
es: ¡Hice lo que me pedías! | |||
fi: Tein kaiken mitä pyysit! | |||
fr: J'ai fait tout ce que vous vouliez ! | |||
hu: Mindent megcsináltam, amit kértél! | |||
it: Ho fatto tutto ciò che mi hai chiesto! | |||
ja: 言われたことはやったのに! | |||
ko: 해달라는 대로 다 해줬잖아! | |||
nl: Ik heb alles gedaan wat je hebt gevraagd! | |||
no: Jeg gjorde alt du bad meg om! | |||
pl: Robiłem wszystko, co mi kazano! | |||
pt: Fiz tudo o que pediste! | |||
pt-br: Fiz tudo que você pediu! | |||
ro: Am făcut tot ce mi-ai cerut! | |||
ru: Я сделала всё, что мне сказали! | |||
sv: Jag gjorde allt du bad mig. | |||
tr: İstediğin her şeyi yaptım! | |||
zh-hans: 一切都按你的意思搞定了! | |||
zh-hant: 你要的我都有做到! | |||
sp sabotage factory good fail03: | |||
en: I don't understand! | en: I don't understand! | ||
ja: | cz: Nerozumím! | ||
da: Jeg forstår det ikke! | |||
de: Ich verstehe nicht. | |||
es: ¡No lo entiendo! | |||
fi: En ymmärrä! | |||
fr: Je ne comprends pas ! | |||
hu: Nem értem! | |||
it: Non capisco! | |||
ja: 意味がわかりません! | |||
ko: 이해가 안 돼! | |||
nl: Ik begrijp het niet! | |||
no: Jeg forstår ikke! | |||
pl: Nie rozumiem! | |||
pt: Não entendo! | |||
pt-br: Eu não entendo! | |||
ro: Nu înţeleg! | |||
ru: Я не понимаю! | |||
sv: Jag förstår inte! | |||
tr: Anlamıyorum! | |||
zh-hans: 我搞不懂! | |||
zh-hant: 我不懂! | |||
sp sabotage factory good fail04: | |||
en: I'm fine! | en: I'm fine! | ||
ja: | cz: Jsem v pohodě! | ||
da: Jeg er okay! | |||
de: Alles Okay. | |||
es: ¡Estoy bien! | |||
fi: Olen kunnossa! | |||
fr: Tout va bien ! | |||
hu: Jól vagyok! | |||
it: Sto bene! | |||
ja: 私は壊れてません! | |||
ko: 난 멀쩡해요! | |||
nl: Het gaat prima! | |||
no: Jeg har det bra! | |||
pl: Nic mi nie dolega! | |||
pt: Estou bem! | |||
pt-br: Estou bem! | |||
ro: Sunt bine! | |||
ru: Я в порядке! | |||
sv: Jag mår bra! | |||
tr: Ben iyiyim! | |||
zh-hans: 我没事! | |||
zh-hant: 我很好! | |||
sp sabotage factory good fail05: | |||
en: AHHHHHHHHH! | en: AHHHHHHHHH! | ||
ja: | cz: Ááá! | ||
da: AHHHHHHHHH! | |||
de: AHHHHHHHHH! | |||
es: [Grito agónico] | |||
fi: AAAAAHHH! | |||
fr: AHHHHHHHHH ! | |||
hu: ÁÁÁÁÁHHHHH! | |||
it: AHHHHHHHHH! | |||
ja: アーーー! | |||
ko: 아아아! | |||
nl: AHHHHHHHHH! | |||
no: AHHHHHHHHH! | |||
pl: AAAAA! | |||
pt: AHHHHHHHHH! | |||
pt-br: AHHHHHHHHH! | |||
ro: AHHHHHHHHH! | |||
ru: А-а-а! | |||
sv: AHHHHHHHHH! | |||
tr: AHHHHHHHHH! | |||
zh-hans: 啊! | |||
zh-hant: 啊! | |||
sp sabotage factory good fail06: | |||
en: Wheeeeee-OHNO! | en: Wheeeeee-OHNO! | ||
ja | cz: Jééé... ale ne! | ||
da: Wheeeeee-ÅHNEJ! | |||
de: Huuuuiiiii-OH NEIN! | |||
es: Yuuuuuu... ¡oh, no! | |||
fi: Viiiiiiiii-VOI EI! | |||
fr: Youpiiii... OH NON ! | |||
hu: Vííííí-Ó, NE! | |||
it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii-OH NO! | |||
ja: わーーー... そんな! | |||
ko: 위이이이이...... 안 돼! | |||
nl: Wheeeeee-OH NEE! | |||
no: Weeeeee-ÅNEI! | |||
pl: Wiuuuu... O NIE! | |||
pt: Iupiiii... OH NÃO! | |||
pt-br: Wheeeeee-NÃOPERA! | |||
ro: Wheeeeee-OHNU! | |||
ru: И-и-и... О нет! | |||
sv: Tjohoooo! ÅH NEJ! | |||
tr: Yihuuuuuu-AH HAYIR! | |||
zh-hans: 啊,不是吧! | |||
zh-hant: 咿-噢不! | |||
sp sabotage factory good fail07: | |||
en: Why? | en: Why? | ||
ja: | cz: Proč? | ||
da: Tårn: Hvorfor? | |||
de: Huuuuiiiii-OH NEIN! | |||
es: ¿Por qué? | |||
fi: Miksi? | |||
fr: Youpiiii... OH NON ! | |||
hu: Miért? | |||
it: Perché? | |||
ja: なあぜ? | |||
ko: 어째서? | |||
nl: Wheeeeee-OH NEE! | |||
no: Weeeeee-ÅNEI! | |||
pl: Wiuuuu... O NIE! | |||
pt: Porquê? | |||
pt-br: Por quê? | |||
ro: De ce? | |||
ru: За что? | |||
sv: Tjohoooo! ÅH NEJ! | |||
tr: Neden? | |||
zh-hans: 啊,不是吧! | |||
zh-hant: 咿-噢不! | |||
sp sabotage factory good pass01: | |||
en: Hello. | en: Hello. | ||
ja: | cz: Haló. | ||
da: Hallo. | |||
de: Hallo. | |||
es: Hola. | |||
fi: Hei. | |||
fr: Bonjour ! | |||
hu: Helló. | |||
it: Ehi... | |||
ja: ハロー。 | |||
ko: 안녕. | |||
nl: Hallo. | |||
no: Hallo. | |||
pl: Dzień dobry. | |||
pt: Olá. | |||
pt-br: Olá. | |||
ro: Bună. | |||
ru: Привет. | |||
sv: Hallå. | |||
tr: Merhaba. | |||
zh-hans: 有人吗? | |||
zh-hant: 哈囉。 | |||
sp sabotage factory good prerange01: | |||
en: Target acquired. | en: Target acquired. | ||
ja: | cz: Cíl zaměřen. | ||
da: Har fjenden på kornet. | |||
de: Ziel anvisiert. | |||
es: Blanco fijado. | |||
fi: Kohde lukittu. | |||
fr: Cible verrouillée. | |||
hu: Cél befogva. | |||
it: Bersaglio acquisito. | |||
ja: ターゲット確保。 | |||
ko: 목표를 확보했어요. | |||
nl: Doelwit in zicht. | |||
no: Mål låst. | |||
pl: Cel namierzony. | |||
pt: Alvo adquirido. | |||
pt-br: Alvo localizado. | |||
ro: Ţintă descoperită. | |||
ru: Цель зафиксирована. | |||
sv: Målet är uppnått! | |||
tr: Hedef görüldü. | |||
zh-hans: 获得目标。 | |||
zh-hant: 取得目標。 | |||
sp sabotage factory template01: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 안녕? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Salut? | |||
ru: Э-э-эй! | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turret protect humans01: | |||
en: But I need to protect the humans! | en: But I need to protect the humans! | ||
ja: | cz: Ale musím chránit lidi! | ||
da: Men jeg er nødt til at beskytte menneskene! | |||
de: Ich muss Menschen beschützen! | |||
es: ¡Tengo que proteger a los humanos! | |||
fi: Mutta minun pitää suojella ihmisiä! | |||
fr: Mais je dois protéger les humains ! | |||
hu: De óvnom kell az embereket! | |||
it: Ma io devo proteggere gli umani! | |||
ja: だけど人間を守らなくては! | |||
ko: 그렇지만 인간을 보호해야 해! | |||
nl: Maar ik moet de mensen beschermen! | |||
no: Men jeg må beskytte menneskene! | |||
pl: Przecież muszę chronić ludzi! | |||
pt: Mas preciso de proteger os humanos! | |||
pt-br: Mas eu preciso proteger os humanos! | |||
ro: Dar trebuie să protejez oamenii! | |||
ru: Но я должна защищать людей! | |||
sv: Men jag måste skydda människorna! | |||
tr: Fakat insanları korumam lazım! | |||
zh-hans: 但是我要保护人类! | |||
zh-hant: 但我必須保護人類! | |||
turretlaunched01: | |||
en: Whee! | en: Whee! | ||
ja: | cz: Jé! | ||
da: Whee! | |||
de: Huii! | |||
es: ¡Yupi! | |||
fi: Wiii! | |||
fr: Youpi ! | |||
hu: Vííí! | |||
it: Hiiii! | |||
ja: わー! | |||
ko: 위이이이이이이이이! | |||
nl: Whee! | |||
no: Wee! | |||
pl: Wiuuu! | |||
pt: Iupi! | |||
pt-br: Whee! | |||
ro: Whee! | |||
ru: И-и-и... | |||
sv: Tjohoo! | |||
tr: Yihuu! | |||
zh-hans: 啊! | |||
zh-hant: 咿! | |||
turretlaunched02: | |||
en: Wheeeeeeee! | en: Wheeeeeeee! | ||
ja: | cz: Jééé! | ||
da: Wheeeeeeee! | |||
de: Huuuuiiiiiiiiiiii! | |||
es: ¡Yuuuupi! | |||
fi: Wiiiiiiiiiiii! | |||
fr: Youpiiii ! | |||
hu: Vííííííí! | |||
it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! | |||
ja: わーーー! | |||
ko: 위이이이이이이! | |||
nl: Wheeeeeeee! | |||
no: Weeeeeeee! | |||
pl: Wiuuuuu! | |||
pt: Iupiiiiiii! | |||
pt-br: Wheeeeeeee! | |||
ro: Wheeeeeeee! | |||
ru: И-и-и-и-и-и... | |||
sv: Tjohooooo! | |||
tr: Yihuuuuuuu! | |||
zh-hans: 啊! | |||
zh-hant: 咿~! | |||
turretlaunched03: | |||
en: I’m afraid of heights! | en: I’m afraid of heights! | ||
ja: | cz: Bojím se výšek! | ||
da: Jeg er bange for højder! | |||
de: Ich habe Höhenangst. | |||
es: ¡Tengo vértigo! | |||
fi: Pelkään korkeita paikkoja! | |||
fr: J'ai le vertige ! | |||
hu: Félek a magasban! | |||
it: Ho paura dell'altezza! | |||
ja: 高い所はキライ! | |||
ko: 난 고소공포증이 있단 말야! | |||
nl: Ik heb hoogtevrees! | |||
no: Jeg har høydeskrekk! | |||
pl: Mam lęk wysokości! | |||
pt: Tenho medo das alturas! | |||
pt-br: Tenho medo de altura! | |||
ro: Mi-e frică de înălţimi! | |||
ru: Я боюсь высоты! | |||
sv: Jag är höjdrädd! | |||
tr: Yüksekten korkuyorum! | |||
zh-hans: 我怕高! | |||
zh-hant: 我有懼高症! | |||
turretlaunched04: | |||
en: Noooooo! | en: Noooooo! | ||
ja: | cz: Neee! | ||
da: Neeeeej! | |||
de: Neeeeiiiiiiiiiiiiinn! | |||
es: ¡Nooooo! | |||
fi: Eiiiiii | |||
fr: Noooooon ! | |||
hu: Neeeee! | |||
it: Noooooo! | |||
ja: イヤーー! | |||
ko: 안 돼! | |||
nl: Neeee! | |||
no: Neeeei! | |||
pl: Nieee! | |||
pt: Nããããããoooo! | |||
pt-br: Nããããão! | |||
ro: Nuuuuuu! | |||
ru: Не-е-ет! | |||
sv: Neeeeeeej! | |||
tr: Hayır! | |||
zh-hans: 不! | |||
zh-hant: 不! | |||
turretlaunched05: | |||
en: See you soon! | en: See you soon! | ||
ja: | cz: Brzy nashle! | ||
da: Ses snart! | |||
de: Bis bald! | |||
es: ¡Nos vemos! | |||
fi: Nähdään pian! | |||
fr: À bientôt ! | |||
hu: Viszlát nemsokára! | |||
it: A presto! | |||
ja: またね! | |||
ko: 조금 이따 보자! | |||
nl: Tot binnenkort! | |||
no: På gjensyn! | |||
pl: Do zobaczenia wkrótce! | |||
pt: Até breve! | |||
pt-br: Até mais! | |||
ro: Ne vedem în curând! | |||
ru: До встречи! | |||
sv: Ses snart! | |||
tr: Görüşürüz! | |||
zh-hans: 回头见! | |||
zh-hant: 待會見! | |||
turretlaunched06: | |||
en: I’m scared! | en: I’m scared! | ||
ja: | cz: Já se bojím! | ||
da: Jeg er bange! | |||
de: Ich hab’ Angst. | |||
es: ¡Ay, qué miedo! | |||
fi: Minua pelottaa! | |||
fr: J'ai peur ! | |||
hu: Félek! | |||
it: Ho paura! | |||
ja: 怖い! | |||
ko: 무서워! | |||
nl: Ik ben bang! | |||
no: Jeg er redd! | |||
pl: Boję się! | |||
pt: Tenho medo! | |||
pt-br: Estou com medo! | |||
ro: Mi-e frică! | |||
ru: Я боюсь! | |||
sv: Jag är rädd! | |||
tr: Korkuyorum! | |||
zh-hans: 我好害怕! | |||
zh-hant: 我好怕! | |||
turretlaunched07: | |||
en: I’m scared! | en: I’m scared! | ||
ja: | cz: Já se bojím! | ||
da: Jeg er bange! | |||
de: Ich hab’ Angst. | |||
es: ¡Ay, qué miedo! | |||
fi: Minua pelottaa! | |||
fr: J'ai peur ! | |||
hu: Félek! | |||
it: Ho paura! | |||
ja: 怖い! | |||
ko: 무서워! | |||
nl: Ik ben bang! | |||
no: Jeg er redd! | |||
pl: Boję się! | |||
pt: Tenho medo! | |||
pt-br: Estou com medo! | |||
ro: Mi-e frică! | |||
ru: Я боюсь! | |||
sv: Jag är rädd! | |||
tr: Korkuyorum! | |||
zh-hans: 我好害怕! | |||
zh-hant: 我怕怕! | |||
turretlaunched08: | |||
en: Hooray! | en: Hooray! | ||
ja: | cz: Hurá! | ||
da: Hurra! | |||
de: Huraaah! | |||
es: ¡Hurra! | |||
fi: Hurraaa! | |||
fr: Hourra ! | |||
hu: Hurrá! | |||
it: Urrà! | |||
ja: バンザーイ! | |||
ko: 만세! | |||
nl: Hoera! | |||
no: Hurra! | |||
pl: Hura! | |||
pt: Hurra! | |||
pt-br: Hurra! | |||
ro: Uraaaa! | |||
ru: Ура! | |||
sv: Hurra! | |||
tr: Oleey! | |||
zh-hans: 哇耶! | |||
zh-hant: 萬歲! | |||
turretlaunched09: | |||
en: Glorious freedom! | en: Glorious freedom! | ||
ja: | cz: Božská svoboda! | ||
da: Glorværdige frihed! | |||
de: Süße Freiheit! | |||
es: ¡Libre al fin! | |||
fi: Mahtava vapaus! | |||
fr: À moi la liberté ! | |||
hu: Dicső szabadság! | |||
it: Gloriosa libertà! | |||
ja: 自由ってステキ! | |||
ko: 자유다! | |||
nl: Zo vrij als een vogel! | |||
no: Herlige frihet! | |||
pl: Słodka wolność! | |||
pt: Liberdade gloriosa! | |||
pt-br: Gloriosa liberdade! | |||
ro: Libertate! | |||
ru: Свобода! | |||
sv: Härliga frihet! | |||
tr: Yüce özgürlük! | |||
zh-hans: 荣耀的自由! | |||
zh-hant: 可貴的自由! | |||
turretlaunched10: | |||
en: I’m flyinnnng! | en: I’m flyinnnng! | ||
ja: | cz: Já letííím! | ||
da: Jeg flyveeeer! | |||
de: Ich fliiiiiieeeege! | |||
es: ¡Estoy vuelandooo! | |||
fi: Minä lennääääään! | |||
fr: Je vole ! | |||
hu: Repüüülöööök! | |||
it: Sto volaaando! | |||
ja: 飛んでるわ! | |||
ko: 내가 날고 있어! | |||
nl: Ik vlieeeeg! | |||
no: Jeg flyyyyr! | |||
pl: Leeecę! | |||
pt: Estou a voaaaar! | |||
pt-br: Estou voaaaando! | |||
ro: Zbooooor! | |||
ru: Я лечу-у-у! | |||
sv: Jag flyyyyyger! | |||
tr: Uçuyoruuuum! | |||
zh-hans: 我在飞啦! | |||
zh-hant: 我在飛耶! | |||
turretlaunched11: | |||
en: Goodbye! | en: Goodbye! | ||
ja: | cz: Sbohem! | ||
da: Farvel! | |||
de: Machs gut! | |||
es: ¡Adios! | |||
fi: Näkemiin! | |||
fr: Au revoir ! | |||
hu: Viszlát! | |||
it: Addio! | |||
ja: さよなら! | |||
ko: 잘 있어! | |||
nl: Vaarwel! | |||
no: Farvel! | |||
pl: Pa pa! | |||
pt: Adeus! | |||
pt-br: Tchau tchau! | |||
ro: Pa pa! | |||
ru: Пока! | |||
sv: Hej då! | |||
tr: Güle güle! | |||
zh-hans: 再见! | |||
zh-hant: 再見! | |||
turretlightbridgeblock01: | |||
en: Come closer. | en: Come closer. | ||
ja: | cz: Pojďte blíž. | ||
da: Kom tættere på. | |||
de: Komm näher. | |||
es: Acércate. | |||
fi: Tule lähemmäs. | |||
fr: Approchez. | |||
hu: Gyere közelebb. | |||
it: Avvicinati. | |||
ja: もっとこっちへ。 | |||
ko: 좀 더 가까이 와 봐요. | |||
nl: Kom dichterbij. | |||
no: Kom nærmere. | |||
pl: Podejdź bliżej. | |||
pt: Aproxima-te. | |||
pt-br: Chegue mais perto. | |||
ro: Vino mai aproape. | |||
ru: Подойди ближе. | |||
sv: Kom närmare. | |||
tr: Yaklaş. | |||
zh-hans: 靠近点。 | |||
zh-hant: 靠近一點。 | |||
turretlightbridgeblock02: | |||
en: Something’s wrong... | en: Something’s wrong... | ||
ja: | cz: Něco se pokazilo... | ||
da: Der er noget galt... | |||
de: Merkwürdig... | |||
es: Algo va mal... | |||
fi: Jokin on pielessä... | |||
fr: Quelque chose cloche... | |||
hu: Valami baj van... | |||
it: Qualcosa non va... | |||
ja: なにか変... | |||
ko: 무언가 잘못됐어....... | |||
nl: Er is iets mis... | |||
no: Noe er galt... | |||
pl: Coś tu nie gra... | |||
pt: Algo não está bem... | |||
pt-br: Tem algo errado... | |||
ro: Ceva nu e bine... | |||
ru: Что-то не так... | |||
sv: Nåt är fel... | |||
tr: Bir şeyler ters... | |||
zh-hans: 有点不对劲... | |||
zh-hant: 有點不對勁... | |||
turretlightbridgeblock03: | |||
en: What are you doing? | en: What are you doing? | ||
ja: | cz: Co to děláte? | ||
da: Hvad laver du? | |||
de: Was macht ihr da? | |||
es: ¿Qué haces? | |||
fi: Mitä oikein teet? | |||
fr: Que faites-vous ? | |||
hu: Mit csinálsz? | |||
it: Cosa sta facendo? | |||
ja: 何をしているの? | |||
ko: 뭘 하는 건가요? | |||
nl: Wat doe je? | |||
no: Hva holder du på med? | |||
pl: Co robisz? | |||
pt: O que é que estás a fazer? | |||
pt-br: O que você está fazendo? | |||
ro: Ce faci? | |||
ru: Что ты делаешь? | |||
sv: Vad gör du? | |||
tr: Ne yapıyorsun? | |||
zh-hans: 你想干嘛? | |||
zh-hant: 你在做什麼? | |||
turretlightbridgeblock04: | |||
en: Failure... | en: Failure... | ||
ja: | cz: Chyba... | ||
da: Fejl... | |||
de: Fehler... | |||
es: Error... | |||
fi: Epäonnistuminen... | |||
fr: Défaillance... | |||
hu: Hiba... | |||
it: Errore... | |||
ja: 失敗... | |||
ko: 실패....... | |||
nl: Mislukt... | |||
no: Feil ... | |||
pl: Awaria... | |||
pt: Falha... | |||
pt-br: Falha... | |||
ro: Eroare... | |||
ru: Отказ системы... | |||
sv: Fel... | |||
tr: Başarısızlık... | |||
zh-hans: 失败... | |||
zh-hant: 失敗... | |||
turretshotbylaser01: | |||
en: Ow! | en: Ow! | ||
ja: | cz: Ach! | ||
da: Av! | |||
de: Au! | |||
es: [Exclamación de dolor] | |||
fi: Au! | |||
fr: Oh ! | |||
hu: Au! | |||
it: Ow! | |||
ja: イタッ! | |||
ko: 아우! | |||
nl: Auw! | |||
no: Au! | |||
pl: Au! | |||
pt: Ai! | |||
pt-br: Ai! | |||
ro: Ow! | |||
ru: Ой! | |||
sv: Aj! | |||
tr: Ah! | |||
zh-hans: 噢! | |||
zh-hant: 噢! | |||
turretshotbylaser02: | |||
en: Owww! | en: Owww! | ||
ja: | cz: Ách! | ||
da: Auuv! | |||
de: Au! | |||
es: [Exclamación de dolor] | |||
fi: Auuu! | |||
fr: Ouille ! | |||
hu: Auuu! | |||
it: Owww! | |||
ja: イターイ! | |||
ko: 아야야! | |||
nl: Ooh! | |||
no: Auuu! | |||
pl: Auuu! | |||
pt: Aiiii! | |||
pt-br: Aaai! | |||
ro: Owww! | |||
ru: О-ой! | |||
sv: Aaaaajj! | |||
tr: Ahhhhh! | |||
zh-hans: 噢! | |||
zh-hant: 噢~! | |||
turretshotbylaser03: | |||
en: Owwwww! | en: Owwwww! | ||
cz: [jekot] | |||
da: [råber] | |||
de: Auuuu! | |||
es: [Grito] | |||
fi: [huutaa] | |||
fr: [hurle] | |||
hu: Auuuuu! | |||
it: [urlando] | |||
ja: タレット:Owwwww! [叫び声] | ja: タレット:Owwwww! [叫び声] | ||
ko: 아야야야야야! | |||
nl: [gilt] | |||
no: [skriker] | |||
pl: [wrzeszczy] | |||
pt: Aiiiii! | |||
pt-br: Aaaaai! | |||
ro: Owwwww! | |||
ru: О-ой! | |||
sv: [skriker] | |||
tr: Ahhhhhh! | |||
zh-hans: [叫喊声] | |||
zh-hant: [喊叫] | |||
turretshotbylaser04: | |||
en: It burns. | en: It burns. | ||
ja: | cz: Hoří to. | ||
da: Det brænder. | |||
de: Es brennt. | |||
es: ¡Quema! | |||
fi: Polttaa. | |||
fr: Ça brûle. | |||
hu: Éget. | |||
it: Brucia. | |||
ja: 熱い。 | |||
ko: 이거 뜨거워! | |||
nl: Dat brandt. | |||
no: Det svir. | |||
pl: Parzy. | |||
pt: Arde. | |||
pt-br: Isso queima. | |||
ro: Arde. | |||
ru: Как горячо. | |||
sv: Det bränns. | |||
tr: Yakıyor. | |||
zh-hans: 它烧着了。 | |||
zh-hant: 好燙。 | |||
turretshotbylaser05: | |||
en: I’m on fire. | en: I’m on fire. | ||
ja: | cz: Hořím. | ||
da: Der er ild i mig. | |||
de: Ich brenne. | |||
es: Me quemo. | |||
fi: Olen tulessa! | |||
fr: Je suis en feu. | |||
hu: Tüzet fogtam. | |||
it: Vado a fuoco. | |||
ja: 燃えてるわ。 | |||
ko: 불이 붙었어! | |||
nl: Ik sta in brand. | |||
no: Jeg brenner. | |||
pl: Palę się. | |||
pt: Estou a arder. | |||
pt-br: Estou em chamas. | |||
ro: Am luat foc. | |||
ru: Я горю. | |||
sv: Jag brinner. | |||
tr: Yanıyorum. | |||
zh-hans: 我着火了。 | |||
zh-hant: 我著火了。 | |||
turretshotbylaser06: | |||
en: I’m on fire ow. | en: I’m on fire ow. | ||
ja: | cz: Hořím, ach. | ||
da: Der er ild i mig, av. | |||
de: Auuu...ich brenne! | |||
es: Me quemo, ¡au! | |||
fi: Poppaa, aih. | |||
fr: Je brûle, aïe. | |||
hu: Tüzet fogtam, jaj. | |||
it: Vado a fuoco ow. | |||
ja: 燃えてるわ、熱い。 | |||
ko: 불이 붙었어, 아야! | |||
nl: Ik sta nu in brand. | |||
no: Jeg brenner, au. | |||
pl: Palę się, au. | |||
pt: Ai, estou a arder. | |||
pt-br: Estou em chamas, ai. | |||
ro: Am luat foc, au. | |||
ru: Я горю, о-о-о. | |||
sv: Aj, jag brinner. | |||
tr: Yanıyorum ah. | |||
zh-hans: 我着火了,哎呀! | |||
zh-hant: 我現在著火了。 | |||
turretshotbylaser07: | |||
en: Please stop. | en: Please stop. | ||
ja: | cz: Nechte toho. | ||
da: Hold lige op. | |||
de: Hör auf! | |||
es: Para, porfi. | |||
fi: Lopeta. | |||
fr: Mais arrêtez. | |||
hu: Hagyd abba. | |||
it: Basta per favore. | |||
ja: やめて。 | |||
ko: 제발 그만해요! | |||
nl: Hou alsjeblieft op. | |||
no: Slutt. | |||
pl: Proszę, przestań. | |||
pt: Pára, por favor. | |||
pt-br: Pare, por favor. | |||
ro: Te rog opreşte-te. | |||
ru: Пожалуйста, хватит. | |||
sv: Sluta, snälla. | |||
tr: Lütfen dur. | |||
zh-hans: 快停止。 | |||
zh-hant: 請住手。 | |||
turretshotbylaser08: | |||
en: You’ve made your point. | en: You’ve made your point. | ||
ja: | cz: Už je to jasné. | ||
da: Jeg har forstået. | |||
de: Schon verstanden. | |||
es: Vale ya, ¿eh? | |||
fi: Viesti meni perille. | |||
fr: Je vous ai comprise. | |||
hu: Elég érthető voltál. | |||
it: È tutto chiaro. | |||
ja: もうわかりました。 | |||
ko: 당신 말은 잘 알아들었다고요! | |||
nl: Je hebt je punt gemaakt. | |||
no: Det er oppfattet. | |||
pl: Już wystarczy, dotarło. | |||
pt: Já percebi. | |||
pt-br: Já entendi. | |||
ro: Am înţeles ce vrei să zici. | |||
ru: Хватит, я всё поняла. | |||
sv: Jag fattar, jag fattar. | |||
tr: Ne demek istediğini yeterince anlattın. | |||
zh-hans: 你已经把话说清楚了。 | |||
zh-hant: 我懂你的意思。 | |||
turretshotbylaser09: | |||
en: Okay, you win. | en: Okay, you win. | ||
ja: | cz: Dobře, vyhráváte. | ||
da: Okay, du vinder. | |||
de: Okay. | |||
es: Vale, tú ganas. | |||
fi: Hyvä on, sinä voitit. | |||
fr: Bon, d'accord. Vous avez gagné. | |||
hu: Oké, te nyertél. | |||
it: Ok, hai vinto. | |||
ja: いいわ、あなたの勝ち。 | |||
ko: 좋아요, 당신이 이겼어요! | |||
nl: Oké, jij wint. | |||
no: OK, du vinner. | |||
pl: W porządku, wygrałaś. | |||
pt: OK, ganhaste. | |||
pt-br: Ok, você venceu. | |||
ro: Ok, ai câştigat. | |||
ru: Окей, ты выиграла. | |||
sv: Okej, du vinner. | |||
tr: Tamam, sen kazandın. | |||
zh-hans: 行,你赢了。 | |||
zh-hant: 好吧,你贏了。 | |||
turretshotbylaser10: | |||
en: This is not good. | en: This is not good. | ||
ja: | cz: Tohle není dobré. | ||
da: Det her er ikke godt. | |||
de: Das ist nicht gut. | |||
es: No me gusta. | |||
fi: Tämä ei ole hyvä juttu. | |||
fr: Ça ne me plaît pas. | |||
hu: Ez nem jó. | |||
it: Così non va bene. | |||
ja: これはマズいわ。 | |||
ko: 이건 피부 미용에 안 좋다고요! | |||
nl: Dit is niet goed. | |||
no: Dette er ikke bra. | |||
pl: Nie jest dobrze. | |||
pt: Isto não é nada bom. | |||
pt-br: Isso não é bom. | |||
ro: Nu e bine. | |||
ru: Это нехорошо. | |||
sv: Det här är inte bra. | |||
tr: Bu hiç iyi değil. | |||
zh-hans: 这可不太好。 | |||
zh-hant: 這樣不好。 | |||
turretsquashed01: | |||
en: Arrrrgh! | en: Arrrrgh! | ||
cz: Ááááá! | |||
da: [smerte] | |||
de: [Schmerzschrei] | |||
es: [Exclamación de dolor] | |||
fi: [kipua] | |||
fr: [douleur] | |||
hu: Arrrgh! | |||
it: [dolore] | |||
ja: タレット:アーーー! [苦痛] | ja: タレット:アーーー! [苦痛] | ||
ko: 아아아아아아아아아! | |||
nl: [pijn] | |||
no: [smerte] | |||
pl: [ból] | |||
pt: Arrrrgh! | |||
pt-br: Arrrrgh! | |||
ro: Arrrrgh! | |||
ru: О-о-ох... | |||
sv: [smärta] | |||
tr: Ahhhhh! | |||
zh-hans: [痛苦] | |||
zh-hant: [痛苦] | |||
turretsquashed02: | |||
en: Owwww! | en: Owwww! | ||
cz: [bolest] | |||
da: [smerte] | |||
de: [Schmerzschrei] | |||
es: [Exclamación de dolor] | |||
fi: [kipua] | |||
fr: [douleur] | |||
hu: Auuuuu! | |||
it: [dolore] | |||
ja: タレット:イターイ! [苦痛] | ja: タレット:イターイ! [苦痛] | ||
ko: 아야야야야! | |||
nl: [pijn] | |||
no: [smerte] | |||
pl: [ból] | |||
pt: Aiiii! | |||
pt-br: Aaaai! | |||
ro: Owwww! | |||
ru: Ох... | |||
sv: [smärta] | |||
tr: Ahhhhh! | |||
zh-hans: [痛苦] | |||
zh-hant: [痛苦] | |||
turretsquashed03: | |||
en: Can't breathe... | en: Can't breathe... | ||
ja: | cz: Nemůžu dýchat... | ||
da: Kan ikke trække vejret... | |||
de: Krieg keine Luft... | |||
es: Me ahogo... | |||
fi: En voi hengittää... | |||
fr: J'étouffe... | |||
hu: Nem kapok levegőt... | |||
it: Non riesco a respirare... | |||
ja: 息ができない... | |||
ko: 숨을 쉴 수가 없어....... | |||
nl: Ik krijg geen lucht... | |||
no: Kan ikke puste ... | |||
pl: Nie mogę oddychać... | |||
pt: Não consigo respirar... | |||
pt-br: Não consigo respirar... | |||
ro: Nu pot respira... | |||
ru: Не могу дышать... | |||
sv: Kan inte andas... | |||
tr: Nefes alamıyorum... | |||
zh-hans: 无法呼吸... | |||
zh-hant: 不能呼吸了... | |||
turretsquashed04: | |||
en: Excuse me, you’re squishing me. | en: Excuse me, you’re squishing me. | ||
ja: | cz: Promiňte, rozplácnete mě. | ||
da: Undskyld mig – du maser mig. | |||
de: Verzeihung, du zerquetschst mich. | |||
es: Oye, que me aplastas. | |||
fi: Anteeksi, muserrat minut. | |||
fr: Pardon, mais vous m'écrabouillez. | |||
hu: Elnézést, de összenyomsz... | |||
it: Scusami, mi stai schiacciando. | |||
ja: ちょっと、つぶさないでください。 | |||
ko: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요. | |||
nl: Sorry, maar je plet me. | |||
no: Unnskyld meg, men du kverker meg. | |||
pl: Przepraszam... zgniatasz mnie. | |||
pt: Desculpa, estás-me a esborrachar. | |||
pt-br: Com licença, você está me esmagando. | |||
ro: Pardon, dar mă striveşti. | |||
ru: Простите, вы давите меня... | |||
sv: Ursäkta mig, du mosar mig. | |||
tr: Afedersin, beni eziyorsun. | |||
zh-hans: 抱歉,你快压扁我啦。 | |||
zh-hant: 不好意思,我要被你壓扁了。 | |||
turretsquashed05: | |||
en: Um, hello? | en: Um, hello? | ||
ja: | cz: Ehm, haló? | ||
da: Øh, hallo? | |||
de: Äh, hallo? | |||
es: Eh... ¿Hola? | |||
fi: Öh, hei? | |||
fr: Euh, vous m'entendez ? | |||
hu: Öhm, helló? | |||
it: Uhm, pronto? | |||
ja: ハ、ハロー? | |||
ko: 음, 저기요? | |||
nl: Ehm, hallo? | |||
no: Eh, hallo? | |||
pl: Eem, halo? | |||
pt: Hum, olá? | |||
pt-br: Uh, olá? | |||
ro: Um, bună? | |||
ru: А... Простите?.. | |||
sv: Öh, hallå? | |||
tr: Aaa, merhaba? | |||
zh-hans: 嗯,喂? | |||
zh-hant: 呃,哈囉? | |||
turretsquashed06: | |||
en: Help! Being squished! | en: Help! Being squished! | ||
ja | cz: Pomoc! Rozmlátí mě! | ||
da: Hjælp! Bliver mast! | |||
de: Hilfe! Ich werde zerquetscht! | |||
es: ¡Ayuda! ¡Me aplastan! | |||
fi: Apua! Muserrun! | |||
fr: Au secours ! Écrabouillage ! | |||
hu: Segítség! Összenyomnak! | |||
it: Aiuto! Mi schiacciano! | |||
ja: 助けて! つぶれちゃう! | |||
ko: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요! | |||
nl: Help! Ik word geplet! | |||
no: Hjelp! Blir skvist! | |||
pl: Pomocy! Zgniatają mnie! | |||
pt: Socorro! Estou a ser esborrachada! | |||
pt-br: Socorro! Estou sendo esmagada! | |||
ro: Ajutor! Sunt strivită! | |||
ru: Помогите! Меня давят! | |||
sv: Hjälp! Jag blir mosad! | |||
tr: İmdat! Eziliyorum! | |||
zh-hans: 救命!快被压扁啦! | |||
zh-hant: 救命!要被壓扁了! | |||
turretstuckintube01: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 안녕하세요? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Bună? | |||
ru: Простите? | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turretstuckintube02: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 누구 있어요? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Salut? | |||
ru: Простите? | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turretstuckintube03: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 여보세요? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Bună? | |||
ru: Простите? | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turretstuckintube04: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 아무도 없어요? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Salut? | |||
ru: Простите? | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turretstuckintube05: | |||
en: Excuse me? | en: Excuse me? | ||
ja: | cz: Co prosím? | ||
da: Undskyld mig? | |||
de: Wie bitte? | |||
es: ¿Perdona? | |||
fi: Anteeksi? | |||
fr: Euh, pardon ? | |||
hu: Tessék? | |||
it: Scusa? | |||
ja: すみません。 | |||
ko: 실례합니다만? | |||
nl: Pardon? | |||
no: Unnskyld meg? | |||
pl: Co proszę? | |||
pt: Como? | |||
pt-br: Com licença? | |||
ro: Pardon? | |||
ru: Извините? | |||
sv: Ursäkta mig? | |||
tr: Afedersiniz? | |||
zh-hans: 抱歉? | |||
zh-hant: 不好意思? | |||
turretstuckintube06: | |||
en: Excuse me? | en: Excuse me? | ||
ja: | cz: Co prosím? | ||
da: Undskyld mig? | |||
de: Wie bitte? | |||
es: ¿Perdona? | |||
fi: Anteeksi? | |||
fr: Euh, pardon ? | |||
hu: Tessék? | |||
it: Scusa? | |||
ja: すみません。 | |||
ko: 잠시만요? | |||
nl: Pardon? | |||
no: Unnskyld meg? | |||
pl: Co proszę? | |||
pt: Como? | |||
pt-br: Com licença? | |||
ro: Pardon? | |||
ru: Извините? | |||
sv: Ursäkta mig? | |||
tr: Afedersiniz? | |||
zh-hans: 抱歉? | |||
zh-hant: 不好意思? | |||
turretstuckintube07: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 계세요? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Bună? | |||
ru: Простите? | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turretstuckintube08: | |||
en: Hello? | en: Hello? | ||
ja: | cz: Haló? | ||
da: Hallo? | |||
de: Hallo? | |||
es: ¿Hola? | |||
fi: Huhuu? | |||
fr: Y a quelqu'un ? | |||
hu: Helló? | |||
it: Ehi? | |||
ja: ハロー? | |||
ko: 진짜 아무도 없어요? | |||
nl: Hallo? | |||
no: Hallo? | |||
pl: Halo? | |||
pt: Olá? | |||
pt-br: Olá? | |||
ro: Salut? | |||
ru: Простите? | |||
sv: Hallå? | |||
tr: Merhaba? | |||
zh-hans: 喂! | |||
zh-hant: 哈囉? | |||
turretstuckintube09: | |||
en: I'm different... | en: I'm different... | ||
ja: | cz: Jsem jiná... | ||
da: Jeg er anderledes... | |||
de: Ich bin anders... | |||
es: Soy distinta... | |||
fi: Olen erilainen... | |||
fr: Je ne suis pas comme les autres... | |||
hu: Én más vagyok... | |||
it: Sono diverso... | |||
ja: 私は違うの... | |||
ko: 난 달라요....... | |||
nl: Ik ben anders... | |||
no: Jeg er annerledes ... | |||
pl: Ja nie z tych... | |||
pt: Sou diferente... | |||
pt-br: Sou diferente... | |||
ro: Sunt diferită... | |||
ru: Я не такая... | |||
sv: Jag är inte som dem... | |||
tr: Ben farklıyım... | |||
zh-hans: 我可与众不同... | |||
zh-hant: 我不一樣... | |||
turretstuckintubegoodbye01: | |||
en: Thanks anyway... | en: Thanks anyway... | ||
ja: | cz: Stejně díky... | ||
da: Tak alligevel... | |||
de: Trotzdem danke... | |||
es: Bueno, gracias ... | |||
fi: Kiitos joka tapauksessa... | |||
fr: Merci quand même... | |||
hu: Azért kösz... | |||
it: Grazie lo stesso... | |||
ja: でもありがとう... | |||
ko: 아무튼 고마워요....... | |||
nl: Maar toch bedankt... | |||
no: Takk likevel ... | |||
pl: Dziękuję mimo wszystko... | |||
pt: Obrigada de qualquer maneira... | |||
pt-br: Obrigada mesmo assim... | |||
ro: Mersi oricum... | |||
ru: В любом случае, спасибо... | |||
sv: Tack ändå... | |||
tr: Yine de sağol... | |||
zh-hans: 谢谢... | |||
zh-hant: 還是謝了... | |||
turretstuckintubetakemewith01: | |||
en: Take me with you... | en: Take me with you... | ||
ja: | cz: Vezměte mě s sebou... | ||
da: Tag mig med... | |||
de: Nimm mich mit... | |||
es: Llévame contigo... | |||
fi: Ota minut mukaasi... | |||
fr: Emmenez-moi avec vous... | |||
hu: Vigyél magaddal... | |||
it: Portami con te... | |||
ja: 私を連れていって... | |||
ko: 날 데려가줘요....... | |||
nl: Neem me mee... | |||
no: Ta meg med deg ... | |||
pl: Zabierz mnie ze sobą... | |||
pt: Leva-me contigo... | |||
pt-br: Leve-me com você... | |||
ro: Ia-mă cu tine... | |||
ru: Возьми меня с собой... | |||
sv: Ta mig med dig... | |||
tr: Beni yanına al... | |||
zh-hans: 把我带走... | |||
zh-hant: 帶我走... | |||
turretstuckintubetakemewith02: | |||
en: Take me with you... | en: Take me with you... | ||
ja: | cz: Vezměte mě s sebou... | ||
da: Tag mig med... | |||
de: Nimm mich mit... | |||
es: Llévame contigo... | |||
fi: Ota minut mukaasi... | |||
fr: Emmenez-moi avec vous... | |||
hu: Vigyél magaddal... | |||
it: Portami con te... | |||
ja: 一緒に連れていって... | |||
ko: 날 데려가줘요....... | |||
nl: Neem me mee... | |||
no: Ta meg med deg ... | |||
pl: Zabierz mnie ze sobą... | |||
pt: Leva-me contigo... | |||
pt-br: Leve-me com você... | |||
ro: Ia-mă cu tine... | |||
ru: Возьми меня с собой... | |||
sv: Ta mig med dig... | |||
tr: Beni yanına al... | |||
zh-hans: 把我带走... | |||
zh-hant: 帶我走... | |||
turretwitnessdeath01: | |||
en: Good shot! | en: Good shot! | ||
ja: | cz: Dobrá trefa! | ||
da: Godt skudt! | |||
de: Guter Schuss! | |||
es: ¡Buen tiro! | |||
fi: Hyvä laukaus! | |||
fr: Pas mal ! | |||
hu: Jó lövés! | |||
it: Bel colpo! | |||
ja: ナイスショット! | |||
ko: 굿 샷! | |||
nl: Goed zo! | |||
no: Godt skudd! | |||
pl: Niezły strzał! | |||
pt: Bom tiro! | |||
pt-br: Bom tiro! | |||
ro: Bine ţintit! | |||
ru: Отличный выстрел! | |||
sv: Bra skott! | |||
tr: İyi atıştı! | |||
zh-hans: 打得好! | |||
zh-hant: 射得好! | |||
turretwitnessdeath02: | |||
en: Well done! | en: Well done! | ||
ja: | cz: Výborně! | ||
da: Godt klaret! | |||
de: Gut gemacht! | |||
es: ¡Bien hecho! | |||
fi: Hyvin tehty! | |||
fr: Bravo ! | |||
hu: Szép munka! | |||
it: Ben fatto! | |||
ja: よくできました! | |||
ko: 잘 했어! | |||
nl: Goed gedaan! | |||
no: Bra gjort! | |||
pl: Dobra robota! | |||
pt: Bom trabalho! | |||
pt-br: Muito bem! | |||
ro: Felicitări! | |||
ru: Отлично! | |||
sv: Snyggt jobbat! | |||
tr: Aferin! | |||
zh-hans: 非常好! | |||
zh-hant: 幹得好! | |||
turretwitnessdeath03: | |||
en: I need backup! | en: I need backup! | ||
ja: | cz: Potřebuji posily! | ||
da: Jeg har brug for hjælp! | |||
de: Ich brauche Unterstützung! | |||
es: ¡Ayudadme! | |||
fi: Tarvitsen apua! | |||
fr: J'ai besoin de renforts ! | |||
hu: Erősítést kérek! | |||
it: Mi serve aiuto! | |||
ja: バックアップが必要です! | |||
ko: 지원이 필요해! | |||
nl: Ik heb hulp nodig! | |||
no: Jeg trenger forsterkninger! | |||
pl: Potrzebuję wsparcia! | |||
pt: Preciso de ajuda! | |||
pt-br: Preciso de cobertura! | |||
ro: Am nevoie de întăriri! | |||
ru: Нужно подкрепление! | |||
sv: Jag behöver hjälp! | |||
tr: Yardıma ihtiyacım var! | |||
zh-hans: 需要支援! | |||
zh-hant: 我需要支援! | |||
turretwitnessdeath04: | |||
en: You have excellent aim! | en: You have excellent aim! | ||
ja: | cz: Mám výborný cíl! | ||
da: Du sigter fantastisk! | |||
de: Du weißt, wie man zielt. | |||
es: ¡Excelente puntería! | |||
fi: Olet hyvä tähtäämään! | |||
fr: Vous visez super bien ! | |||
hu: Kiválóan célzol! | |||
it: Hai una mira eccellente! | |||
ja: いい腕ですね! | |||
ko: 사격 솜씨 좋은걸! | |||
nl: Je kunt uitstekend richten! | |||
no: Du sikter godt! | |||
pl: Świetnie celujesz! | |||
pt: Tens uma excelente pontaria! | |||
pt-br: Você tem uma mira excelente! | |||
ro: Ai o ţintă excelentă! | |||
ru: Ты метко стреляешь! | |||
sv: Jag är så himla bra på att sikta! | |||
tr: Mükemmel bir nişancısın! | |||
zh-hans: 你的目标很棒! | |||
zh-hant: 你瞄得很準! | |||
turretwitnessdeath05: | |||
en: I never liked her. | en: I never liked her. | ||
ja: | cz: Nikdy jsem ji neměla ráda. | ||
da: Brød mig aldrig om hende. | |||
de: Ich hab sie nie gemocht. | |||
es: Me caía mal. | |||
fi: En ikinä pitänyt hänestä. | |||
fr: Je ne l'ai jamais aimée. | |||
hu: Sosem szerettem. | |||
it: Non mi è mai piaciuta. | |||
ja: 彼女はキライでした。 | |||
ko: 난 저 여자가 정말 싫어. | |||
nl: Ik heb haar nooit gemogen. | |||
no: Jeg likte henne aldri. | |||
pl: Nigdy jej nie lubiłem. | |||
pt: Nunca gostei dela. | |||
pt-br: Eu nunca gostei dela. | |||
ro: Nu mi-a plăcut niciodată de ea. | |||
ru: Она мне никогда не нравилась. | |||
sv: Jag gillade henne ändå aldrig. | |||
tr: Onu hiç sevmemiştim. | |||
zh-hans: 我从来没喜欢过她。 | |||
zh-hant: 我從來沒喜歡過她。 | |||
turretwitnessdeath06: | |||
en: These things happen. | en: These things happen. | ||
ja: | cz: Střílna To se stává. | ||
da: Den slags sker. | |||
de: Sowas kommt vor. | |||
es: Cosas que pasan. | |||
fi: Sellaista sattuu. | |||
fr: C'est des choses qui arrivent. | |||
hu: Előfordul az ilyen. | |||
it: Cose che succedono. | |||
ja: 仕方ないです。 | |||
ko: 이런저런 일들이 다 있는 법이지. | |||
nl: Dat kan gebeuren. | |||
no: Slikt skjer. | |||
pl: Zdarza się. | |||
pt: Estas coisas acontecem. | |||
pt-br: Acontece. | |||
ro: Se mai întâmplă. | |||
ru: Такое бывает. | |||
sv: Sånt händer. | |||
tr: Olur böyle şeyler. | |||
zh-hans: 这是常有的事。 | |||
zh-hant: 這就是人生哪。 | |||
turretwitnessdeath07: | |||
en: That was nobody’s fault. | en: That was nobody’s fault. | ||
ja: | cz: Nebyla to ničí chyba. | ||
da: Det var ingens skyld. | |||
de: Das war nicht deine Schuld. | |||
es: No fue culpa tuya. | |||
fi: Se ei ollut kenenkään vika. | |||
fr: C'est la faute à pas de chance. | |||
hu: Ezért senki sem felelős. | |||
it: Non è colpa di nessuno. | |||
ja: 誰のせいでもありません。 | |||
ko: 어느 누구의 잘못도 아니야. | |||
nl: Dat was niemands schuld. | |||
no: Det var ikke noens skyld. | |||
pl: Nikt tu nie zawinił. | |||
pt: Não foi culpa de ninguém. | |||
pt-br: Não foi culpa de ninguém. | |||
ro: N-a fost vina nimănui. | |||
ru: В этом никто не виноват. | |||
sv: Det är ingens fel. | |||
tr: Bu kimsenin hatası değildi. | |||
zh-hans: 不是谁的错。 | |||
zh-hant: 誰都沒有錯。 | |||
turretwitnessdeath08: | |||
en: She was provoking you. | en: She was provoking you. | ||
ja: | cz: Provokovala vás. | ||
da: Hun provokerede dig. | |||
de: Sie hat dich provoziert. | |||
es: Te había provocado. | |||
fi: Hän provosoi sinua. | |||
fr: Elle l'avait bien cherché. | |||
hu: Provokált téged. | |||
it: Ti stava provocando. | |||
ja: 彼女、あなたを挑発してたから。 | |||
ko: 그녀가 널 도발한 거야. | |||
nl: Ze daagde je uit. | |||
no: Hun provoserte deg. | |||
pl: Ona cię prowokowała. | |||
pt: Ela estava a provocar-te. | |||
pt-br: Ela estava te provocando. | |||
ro: Te provoca. | |||
ru: Она тебя провоцировала. | |||
sv: Hon provocerade mig. | |||
tr: Seni kışkırtıyordu. | |||
zh-hans: 她在挑衅你。 | |||
zh-hant: 她在挑釁你呀。 | |||
turretwitnessdeath09: | |||
en: Oh dear. | en: Oh dear. | ||
ja: | cz: Propána. | ||
da: Åh nej. | |||
de: Oh Gott. | |||
es: Ay. | |||
fi: Voi hyvänen aika. | |||
fr: Bigre. | |||
hu: Jaj nekem. | |||
it: Oh no. | |||
ja: あらまあ。 | |||
ko: 맙소사. | |||
nl: Oh jee. | |||
no: Kjære vene. | |||
pl: Ojej. | |||
pt: Oh, meu Deus. | |||
pt-br: Nossa. | |||
ro: O Doamne. | |||
ru: О боже. | |||
sv: Åh, kära nån. | |||
tr: Vah vah. | |||
zh-hans: 噢,亲爱的。 | |||
zh-hant: 喔天哪。 | |||
turretwitnessdeath10: | |||
en: Oh my. | en: Oh my. | ||
ja: | cz: Páni. | ||
da: Du godeste. | |||
de: Oje. | |||
es: Ay. | |||
fi: Johan on. | |||
fr: Fichtre. | |||
hu: Ajaj. | |||
it: Oddio. | |||
ja: なんてこと。 | |||
ko: 이런. | |||
nl: Oh gut. | |||
no: Oida. | |||
pl: Ojejku. | |||
pt: Oh bolas. | |||
pt-br: Uau. | |||
ro: Vai de mine. | |||
ru: О господи. | |||
sv: Jösses. | |||
tr: Amanın. | |||
zh-hans: 噢! | |||
zh-hant: 媽媽咪呀。 | |||
turretwitnessdeath11: | |||
en: I blame myself. | en: I blame myself. | ||
ja: | cz: Můžu za to já. | ||
da: Det er min egen skyld. | |||
de: Das war meine Schuld. | |||
es: Culpa mía. | |||
fi: Syytän itseäni. | |||
fr: C'est ma faute. | |||
hu: Az én hibám. | |||
it: È colpa mia. | |||
ja: 私のせい。 | |||
ko: 내 잘못이야. | |||
nl: Ik geef mezelf de schuld. | |||
no: Jeg gir meg selv skylden. | |||
pl: Czuję się winny. | |||
pt: Sinto-me culpada. | |||
pt-br: A culpa foi minha. | |||
ro: Eu sunt de vină. | |||
ru: Это моя вина. | |||
sv: Jag klandrar mig själv. | |||
tr: Kendimi suçlu hissediyorum. | |||
zh-hans: 怪我。 | |||
zh-hant: 都是我不好。 | |||
turretwitnessdeath12: | |||
en: She probably deserved it. | en: She probably deserved it. | ||
ja: | cz: Nejspíš si to zasloužila. | ||
da: Hun havde sikkert fortjent det. | |||
de: Sie hat es verdient. | |||
es: Se lo merecía, fijo. | |||
fi: Hän todennäköisesti ansaitsi sen. | |||
fr: Elle le méritait sûrement. | |||
hu: Valószínűleg megérdemelte. | |||
it: Probabilmente se lo meritava. | |||
ja: 当然の報いです。 | |||
ko: 다 인과응보야. | |||
nl: Ze heeft het waarschijnlijk verdiend. | |||
no: Sannsynligvis fortjente hun det. | |||
pl: W sumie chyba na to zasługiwała. | |||
pt: Provavelmente merecia. | |||
pt-br: Ela provavelmente mereceu. | |||
ro: Probabil că a meritat-o. | |||
ru: Наверно, она это заслужила. | |||
sv: Hon förtjänade det säkert. | |||
tr: O muhtemelen bunu haketti. | |||
zh-hans: 她活该。 | |||
zh-hant: 或許她是罪有應得。 | |||
turretwitnessdeath13: | |||
en: I saw it. It was an accident. | en: I saw it. It was an accident. | ||
ja: | cz: Viděla jsem to. Byla to nehoda. | ||
da: Jeg så det. Det var en ulykke. | |||
de: Ich bin Zeuge. Es war ein Unfall. | |||
es: Ha sido un accidente. | |||
fi: Näin sen. Se oli onnettomuus. | |||
fr: J'ai tout vu. C'était un accident. | |||
hu: Én láttam. Baleset volt. | |||
it: L'ho visto. È stato un incidente. | |||
ja: 見たわ。あれは事故よ。 | |||
ko: 내가 봤어. 이건 사고였어. | |||
nl: Ik zag het. Het was een ongeluk. | |||
no: Jeg så det. Det var et uhell. | |||
pl: Wszystko widziałem. To był wypadek. | |||
pt: Eu vi. Foi um acidente. | |||
pt-br: Eu vi. Foi um acidente. | |||
ro: Am văzut. A fost un accident. | |||
ru: Я всё видела. Это была случайность. | |||
sv: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse. | |||
tr: Ben gördüm. O bir kazaydı. | |||
zh-hans: 我亲眼目睹了,是一场事故。 | |||
zh-hant: 我看到了。那是意外。 | |||
turretwitnessdeath14: | |||
en: She’s probably okay. | en: She’s probably okay. | ||
ja: | cz: Nejspíš je v pořádku. | ||
da: Hun er nok okay. | |||
de: Ihr geht es bestimmt gut. | |||
es: Seguro que está bien. | |||
fi: Hän on todennäköisesti kunnossa. | |||
fr: Je suis sûre qu'elle va bien. | |||
hu: Valószínűleg rendben van. | |||
it: Probabilmente sta bene. | |||
ja: 彼女ならきっと大丈夫。 | |||
ko: 아마 괜찮을 거야. | |||
nl: Ze is vast oké. | |||
no: Det gikk antakelig bra med henne. | |||
pl: Pewnie nic jej nie jest. | |||
pt: Provavelmente está bem. | |||
pt-br: Ela provavelmente está bem. | |||
ro: Ea probabil că e bine. | |||
ru: Наверное, она в порядке. | |||
sv: Hon är säkert okej. | |||
tr: O muhtemelen iyi. | |||
zh-hans: 她不会有事的。 | |||
zh-hant: 她應該沒事。 | |||
turretwitnessdeath15: | |||
en: Noted. | en: Noted. | ||
ja: | cz: Beru na vědomí. | ||
da: Noteret. | |||
de: Zur Kenntnis genommen. | |||
es: Vale. | |||
fi: Selvä. | |||
fr: Bien compris. | |||
hu: Jegyezve. | |||
it: Ho preso nota. | |||
ja: 確認。 | |||
ko: 확실히 죽었어. | |||
nl: Genoteerd. | |||
no: Det er notert. | |||
pl: Odnotowano. | |||
pt: Entendido. | |||
pt-br: Entendi. | |||
ro: Notat. | |||
ru: Записано. | |||
sv: Uppfattat. | |||
tr: Anlaşıldı. | |||
zh-hans: 注意到了。 | |||
zh-hant: 我知道了。 | |||
--> | |||
=== DLC 2 === | |||
<!-- | |||
--> | --> |
Latest revision as of 22:53, 23 September 2021