Template:Dictionary/portal 2 achievements: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by WindBOT (talk) to last revision by WindPower)
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater)
Line 3: Line 3:
== Portal 2 achievements ==
== Portal 2 achievements ==
<!--
<!--
air show-title:
air show-title:
   en: Air Show
   en: Air Show
  de: Luftübung
   es: Espectáculo aéreo
   es: Espectáculo aéreo
   fr: Voltige aérienne
   fr: Voltige aérienne
   ru: Воздушное шоу
   ru: Воздушное шоу
  de: Luftübung


air show-desc:
air show-desc:
   en: Perform 2 aerial gestures before touching the ground in co-op
   en: Perform 2 aerial gestures before touching the ground in co-op
  de: Vollführt gemeinsam 2 Fluggesten bevor ihr den Boden berührt.
   es: Haz 2 gestos aéreos antes de tocar el suelo en modo cooperativo.
   es: Haz 2 gestos aéreos antes de tocar el suelo en modo cooperativo.
   fr: Effectuer 2 gestes en l'air avant de toucher le sol en Coop
   fr: Effectuer 2 gestes en l'air avant de toucher le sol en Coop
  es: Haz 2 gestos aéreos antes de tocar el suelo en modo cooperativo.
  de: Vollführt gemeinsam 2 Fluggesten bevor ihr den Boden berührt.
   pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar no chão no modo co-op
   pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar no chão no modo co-op


Line 22: Line 22:
asking for trouble-title:
asking for trouble-title:
   en: Asking for Trouble
   en: Asking for Trouble
  de: Suchst du Ärger?
   es: Buscando problemas
   es: Buscando problemas
   fr: Rancune tenace
   fr: Rancune tenace
   ru: Сами напросились
   ru: Сами напросились
  de: Suchst du Ärger?


asking for trouble-desc:
asking for trouble-desc:
   en: Taunt GLaDOS in front of a camera in each of the five co-op courses
   en: Taunt GLaDOS in front of a camera in each of the five co-op courses
  de: Verspotte GLaDOS in allen 5 Coop-Abschnitten vor einer Kamera.
   es: Búrlate de GLaDOS delante de una cámara en los 5 trazados del modo cooperativo.
   es: Búrlate de GLaDOS delante de una cámara en los 5 trazados del modo cooperativo.
   fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une caméra
   fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une caméra
  es: Búrlate de GLaDOS delante de una cámara en los 5 trazados del modo cooperativo.
  de: Verspotte GLaDOS in allen 5 Coop-Abschnitten vor einer Kamera.
   pt-br: Provoque a GLaDOS na frente de uma câmera em cada um dos cinco estágios co-op
   pt-br: Provoque a GLaDOS na frente de uma câmera em cada um dos cinco estágios co-op


Line 39: Line 38:
bridge over troubling water-title:
bridge over troubling water-title:
   en: Bridge Over Troubling Water
   en: Bridge Over Troubling Water
  de: Überbrückung
   es: Puente sobre aguas preocupantes
   es: Puente sobre aguas preocupantes
   fr: Le pont le vit
   fr: Le pont le vit
   ru: Мост через бурные воды
   ru: Мост через бурные воды
  de: Überbrückung


bridge over troubling water-desc:
bridge over troubling water-desc:
   en: Complete the first Hard Light Bridge test
   en: Complete the first Hard Light Bridge test
  de: Schließe den ersten Test mit einer Flutlichtbrücke ab.
   es: Completa la primera prueba con puentes de luz sólida.
   es: Completa la primera prueba con puentes de luz sólida.
   fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible
   fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible
  es: Completa la primera prueba con puentes de luz sólida.
  de: Schließe den ersten Test mit einer Flutlichtbrücke ab.
   pt-br: Complete o primeiro teste de Pontes Leves Duras
   pt-br: Complete o primeiro teste de Pontes Leves Duras


Line 56: Line 54:
door prize-title:
door prize-title:
   en: Door Prize
   en: Door Prize
  de: Durchblick
   es: La que acecha en el umbral
   es: La que acecha en el umbral
   fr: La porte du bonheur
   fr: La porte du bonheur
   ru: Осведомлен — значит вооружен
   ru: Осведомлен — значит вооружен
  de: Durchblick


door prize-desc:
door prize-desc:
   en: Examine all the vitrified test chamber doors
   en: Examine all the vitrified test chamber doors
  de: Untersuche alle Glastüren zu den Testkammern.
   es: Examina todas las puertas de cámaras de pruebas vitrificadas.
   es: Examina todas las puertas de cámaras de pruebas vitrificadas.
   fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées
   fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées
  es: Examina todas las puertas de cámaras de pruebas vitrificadas.
  de: Untersuche alle Glastüren zu den Testkammern.
   pt-br: Examine todas as portas de câmara de teste de vidro
   pt-br: Examine todas as portas de câmara de teste de vidro


Line 73: Line 70:
drop box-title:
drop box-title:
   en: Drop Box
   en: Drop Box
  de: Sanft abgelegt
   es: Tú déjalo caer
   es: Tú déjalo caer
   fr: Télékinésie
   fr: Télékinésie
   ru: Только без рук!
   ru: Только без рук!
  de: Sanft abgelegt


drop box-desc:
drop box-desc:
   en: Place a cube on a button without touching the cube
   en: Place a cube on a button without touching the cube
  de: Platziere einen Würfel auf einer Schaltfläche ohne den Würfel zu berühren.
   es: Coloca un cubo sobre un botón sin tocar el cubo.
   es: Coloca un cubo sobre un botón sin tocar el cubo.
   fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube
   fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube
  es: Coloca un cubo sobre un botón sin tocar el cubo.
  de: Platziere einen Würfel auf einer Schaltfläche ohne den Würfel zu berühren.
   pt-br: Coloque um cubo sobre um botão sem encostar no primeiro
   pt-br: Coloque um cubo sobre um botão sem encostar no primeiro


Line 90: Line 86:
dual pit experiment-title:
dual pit experiment-title:
   en: Dual Pit Experiment
   en: Dual Pit Experiment
  de: Doppelt hält besser
   es: Segunda opinión
   es: Segunda opinión
   fr: Expérience témoin
   fr: Expérience témoin
   ru: Удвоенный эксперимент
   ru: Удвоенный эксперимент
  de: Doppelt hält besser


dual pit experiment-desc:
dual pit experiment-desc:
   en: Do the same test twice
   en: Do the same test twice
  de: Führe denselben Test zweimal aus.
   es: Pasa la misma prueba dos veces.
   es: Pasa la misma prueba dos veces.
   fr: Faire deux fois le même test
   fr: Faire deux fois le même test
  es: Pasa la misma prueba dos veces.
  de: Führe denselben Test zweimal aus.
   pt-br: Faça o mesmo teste duas vezes
   pt-br: Faça o mesmo teste duas vezes


Line 107: Line 102:
final transmission-title:
final transmission-title:
   en: Final Transmission
   en: Final Transmission
  de: Geheimzeichen
   es: Última transmisión
   es: Última transmisión
   fr: Dernière transmission
   fr: Dernière transmission
   ru: Последняя передача
   ru: Последняя передача
  de: Geheimzeichen


final transmission-desc:
final transmission-desc:
   en: Find the hidden signal in one of the Rat Man's dens
   en: Find the hidden signal in one of the Rat Man's dens
  de: Finde das verborgene Signal in einem der Verstecke des Rattenmenschen.
   es: Encuentra la señal oculta en unas de las guaridas del 'hombre rata'.
   es: Encuentra la señal oculta en unas de las guaridas del 'hombre rata'.
   fr: Trouver le signal caché dans l'un des repaires de l'homme-rat
   fr: Trouver le signal caché dans l'un des repaires de l'homme-rat
  es: Encuentra la señal oculta en unas de las guaridas del 'hombre rata'.
  de: Finde das verborgene Signal in einem der Verstecke des Rattenmenschen.
   pt-br: Encontre o sinal escondido num dos esconderijos do Rat Man
   pt-br: Encontre o sinal escondido num dos esconderijos do Rat Man


Line 124: Line 118:
good listener-title:
good listener-title:
   en: Good Listener
   en: Good Listener
  de: Hör auf sie
   es: A buen entendedor
   es: A buen entendedor
   fr: Oreille attentive
   fr: Oreille attentive
   ru: Внимательная слушательница
   ru: Внимательная слушательница
  de: Hör auf sie


good listener-desc:
good listener-desc:
   en: Take GLaDOS' escape advice
   en: Take GLaDOS' escape advice
  de: Befolge GLaDOS Fluchtvorschlag.
   es: Sigue los consejos de huida de GLaDOS.
   es: Sigue los consejos de huida de GLaDOS.
   fr: S'échapper comme le propose GLaDOS
   fr: S'échapper comme le propose GLaDOS
  es: Sigue los consejos de huida de GLaDOS.
  de: Befolge GLaDOS Fluchtvorschlag.
   pt-br: Aceite o aviso de escapatória da GLaDOS
   pt-br: Aceite o aviso de escapatória da GLaDOS


Line 141: Line 134:
lunacy-title:
lunacy-title:
   en: Lunacy
   en: Lunacy
  de: Mondsüchtig
   es: Lunático
   es: Lunático
   fr: A-lu-ni-ssant !
   fr: A-lu-ni-ssant !
   ru: Лунатик
   ru: Лунатик
  de: Mondsüchtig


lunacy-desc:
lunacy-desc:
   en: That just happened
   en: That just happened
  de: Das ist einfach so passiert.
   es: Ponlo en su sitio.
   es: Ponlo en su sitio.
   fr: Tout ceci est bien arrivé
   fr: Tout ceci est bien arrivé
  es: Ponlo en su sitio.
  de: Das ist einfach so passiert.
   pt-br: Acabou de acontecer
   pt-br: Acabou de acontecer
lunacy-icon: Achievement Lunacy.jpg


no hard feelings-title:
no hard feelings-title:
   en: No Hard Feelings
   en: No Hard Feelings
  de: Nur nichts nachtragen
   es: Sin rencores
   es: Sin rencores
   fr: Sans rancune
   fr: Sans rancune
   ru: Ничего личного
   ru: Ничего личного
  de: Nur nichts nachtragen


no hard feelings-desc:
no hard feelings-desc:
   en: Save a turret from redemption
   en: Save a turret from redemption
  de: Rette einen Turm aus seiner misslichen Lage.
   es: Salva una torreta del reciclaje.
   es: Salva una torreta del reciclaje.
   fr: Sauver une tourelle de la rédemption
   fr: Sauver une tourelle de la rédemption
  es: Salva una torreta del reciclaje.
  de: Rette einen Turm aus seiner misslichen Lage.
   pt-br: Salve uma turreta do juízo final
   pt-br: Salve uma turreta do juízo final


Line 175: Line 164:
overclocker-title:
overclocker-title:
   en: Overclocker
   en: Overclocker
  de: Zeitraffer
   es: Máximo rendimiento
   es: Máximo rendimiento
   fr: Overclockeur
   fr: Overclockeur
   ru: Разгон
   ru: Разгон
  de: Zeitraffer


overclocker-desc:
overclocker-desc:
   en: Complete Test Chamber 10 in 70 seconds
   en: Complete Test Chamber 10 in 70 seconds
  de: Absolviere Testkammer 10 in unter 70 Sekunden.
   es: Completa la cámara de pruebas 10 en 70 segundos.
   es: Completa la cámara de pruebas 10 en 70 segundos.
   fr: Terminer la salle de test 10 en 70 secondes
   fr: Terminer la salle de test 10 en 70 secondes
  es: Completa la cámara de pruebas 10 en 70 segundos.
  de: Absolviere Testkammer 10 in unter 70 Sekunden.
   pt-br: Complete a Câmara de Teste 10 em 70 segundos
   pt-br: Complete a Câmara de Teste 10 em 70 segundos
overclocker-icon: Achievement Overclocker.jpg


pit boss-title:
pit boss-title:
   en: Pit Boss
   en: Pit Boss
  de: Ich bin hier der Boss
   es: Mi gozo en un foso
   es: Mi gozo en un foso
   fr: Maître de la fosse
   fr: Maître de la fosse
   ru: Соблазн велик
   ru: Соблазн велик
  de: Ich bin hier der Boss


pit boss-desc:
pit boss-desc:
   en: Show that pit who's boss
   en: Show that pit who's boss
  de: Mach dich zum Herrscher der Grube.
   es: Demuéstrale a ese foso quién manda aquí.
   es: Demuéstrale a ese foso quién manda aquí.
   fr: Montrer à la fosse qui est son maître
   fr: Montrer à la fosse qui est son maître
  es: Demuéstrale a ese foso quién manda aquí.
  de: Mach dich zum Herrscher der Grube.
   pt-br: Mostre para aquele poço quem é que manda
   pt-br: Mostre para aquele poço quem é que manda


Line 209: Line 194:
portrait of a lady-title:
portrait of a lady-title:
   en: Portrait of a Lady
   en: Portrait of a Lady
  de: Porträt einer Dame
   es: Retrato de una dama
   es: Retrato de una dama
   fr: Portrait de demoiselle
   fr: Portrait de demoiselle
   ru: Портрет женщины
   ru: Портрет женщины
  de: Porträt einer Dame


portrait of a lady-desc:
portrait of a lady-desc:
   en: Find a hidden portrait
   en: Find a hidden portrait
  de: Finde ein verborgenes Porträt.
   es: Busca un retrato escondido.
   es: Busca un retrato escondido.
   fr: Trouver un portrait caché
   fr: Trouver un portrait caché
  es: Busca un retrato escondido.
  de: Finde ein verborgenes Porträt.
   pt-br: Encontre o retrato escondido
   pt-br: Encontre o retrato escondido


Line 226: Line 210:
preservation of mass-title:
preservation of mass-title:
   en: Preservation of Mass
   en: Preservation of Mass
  de: Massenerhaltung
   es: Conservación de la masa
   es: Conservación de la masa
   fr: Préservation de masse
   fr: Préservation de masse
   ru: Сохранение массы
   ru: Сохранение массы
  de: Massenerhaltung


preservation of mass-desc:
preservation of mass-desc:
   en: Break the rules in Test Chamber 07
   en: Break the rules in Test Chamber 07
  de: Verstoße gegen die Regeln in Testkammer 07.
   es: Rompe las reglas en la cámara de pruebas 07.
   es: Rompe las reglas en la cámara de pruebas 07.
   fr: Enfreindre les règles dans la salle de test 07
   fr: Enfreindre les règles dans la salle de test 07
  es: Rompe las reglas en la cámara de pruebas 07.
  de: Verstoße gegen die Regeln in Testkammer 07.
   pt-br: Quebre as regras na Câmara de Teste 07
   pt-br: Quebre as regras na Câmara de Teste 07


Line 243: Line 226:
pturretdactyl-title:
pturretdactyl-title:
   en: Pturretdactyl
   en: Pturretdactyl
  de: Alle Türme fliegen hoch
   es: Torredáctilo
   es: Torredáctilo
   fr: Tourelle vole
   fr: Tourelle vole
   ru: Птурельдактиль
   ru: Птурельдактиль
  de: Alle Türme fliegen hoch


pturretdactyl-desc:
pturretdactyl-desc:
   en: Use an Aerial Faith Plate to launch a turret
   en: Use an Aerial Faith Plate to launch a turret
  de: Schieße einen Turm mithilfe einer Katapultplattform in die Luft.
   es: Usa una Placa de salto de fe para lanzar una torreta.
   es: Usa una Placa de salto de fe para lanzar una torreta.
   fr: Propulser une tourelle avec une Plaque de foi aérienne
   fr: Propulser une tourelle avec une Plaque de foi aérienne
  es: Usa una Placa de salto de fe para lanzar una torreta.
  de: Schieße einen Turm mithilfe einer Katapultplattform in die Luft.
   pt-br: Use uma Plataforma de Fé Aérea para lançar uma turreta
   pt-br: Use uma Plataforma de Fé Aérea para lançar uma turreta
pturretdactyl-icon: Achievement Pturretdactyl.jpg


sabotour-title:
sabotour-title:
   en: SaBOTour
   en: SaBOTour
  de: Durchbruch
   es: SaBOTaje
   es: SaBOTaje
   fr: SaBOTage
   fr: SaBOTage
   ru: СаБОТаж
   ru: СаБОТаж
  de: Durchbruch


sabotour-desc:
sabotour-desc:
   en: Make a break for it
   en: Make a break for it
  de: Erkämpfe dir freie Bahn.
   es: Escapa con Wheatley.
   es: Escapa con Wheatley.
   fr: Echapper aux salles de test avec Wheatley
   fr: Echapper aux salles de test avec Wheatley
  es: Escapa con Wheatley.
  de: Erkämpfe dir freie Bahn.
   pt-br: Faça uma pausa para isso
   pt-br: Faça uma pausa para isso
sabotour-icon: Achievement SaBOTour.jpg


scanned alone-title:
scanned alone-title:
   en: Scanned Alone
   en: Scanned Alone
  de: Einsam gescannt
   es: Pasar la ITV
   es: Pasar la ITV
   fr: Un scan et ça repart
   fr: Un scan et ça repart
   ru: Полное сканирование
   ru: Полное сканирование
  de: Einsam gescannt


scanned alone-desc:
scanned alone-desc:
   en: Stand in a defective turret detector
   en: Stand in a defective turret detector
  de: Stelle dich in einen Detektor defekter Türme.
   es: Deja que te analice un detector de torretas defectuosas.
   es: Deja que te analice un detector de torretas defectuosas.
   fr: Se placer dans un détecteur de tourelles défectueuses
   fr: Se placer dans un détecteur de tourelles défectueuses
  es: Deja que te analice un detector de torretas defectuosas.
  de: Stelle dich in einen Detektor defekter Türme.
   pt-br: Fique sobre um detector de turretas defeituosas
   pt-br: Fique sobre um detector de turretas defeituosas


Line 294: Line 270:
schrodinger's catch-title:
schrodinger's catch-title:
   en: Schrodinger's Catch
   en: Schrodinger's Catch
  de: Ein guter Fang
   es: Fuera de la ley de la gravedad
   es: Fuera de la ley de la gravedad
   fr: Le chat de Schrödinger
   fr: Le chat de Schrödinger
   ru: Куб Шредингера
   ru: Куб Шредингера
  de: Ein guter Fang


schrodinger's catch-desc:
schrodinger's catch-desc:
   en: Catch a blue-painted box before it touches the ground
   en: Catch a blue-painted box before it touches the ground
  de: Fang eine blau gefärbte Box bevor sie den Boden berührt.
   es: Atrapa una caja pintada de azul antes de que toque el suelo.
   es: Atrapa una caja pintada de azul antes de que toque el suelo.
   fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu'elle ne touche le sol
   fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu'elle ne touche le sol
  es: Atrapa una caja pintada de azul antes de que toque el suelo.
  de: Fang eine blau gefärbte Box bevor sie den Boden berührt.
   pt-br: Pegue uma caixa pintada de azul antes que ela toque o chão
   pt-br: Pegue uma caixa pintada de azul antes que ela toque o chão


Line 311: Line 286:
ship overboard-title:
ship overboard-title:
   en: Ship Overboard
   en: Ship Overboard
  de: Schiff über Bord
   es: ¡Barco al agua!
   es: ¡Barco al agua!
   fr: Un bateau à la mer
   fr: Un bateau à la mer
   ru: За бортом
   ru: За бортом
  de: Schiff über Bord


ship overboard-desc:
ship overboard-desc:
   en: Discover the missing experiment
   en: Discover the missing experiment
  de: Entdecke das fehlende Experiment.
   es: Descubre el experimento perdido.
   es: Descubre el experimento perdido.
   fr: Découvrir l'expérience manquante
   fr: Découvrir l'expérience manquante
  es: Descubre el experimento perdido.
  de: Entdecke das fehlende Experiment.
   pt-br: Descubra o experimento que faltava
   pt-br: Descubra o experimento que faltava


Line 328: Line 302:
smash tv-title:
smash tv-title:
   en: Smash TV
   en: Smash TV
  de: Durchschlagender Erfolg
   es: Apagón digital
   es: Apagón digital
   fr: Smash TV
   fr: Smash TV
   ru: Круши-ТВ
   ru: Круши-ТВ
  de: Durchschlagender Erfolg


smash tv-desc:
smash tv-desc:
   en: Break 11 test chamber monitors
   en: Break 11 test chamber monitors
  de: Zerschlage 11 Monitore in einer Testkammer.
   es: Rompe 11 monitores de las cámaras de prueba.
   es: Rompe 11 monitores de las cámaras de prueba.
   fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test
   fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test
  es: Rompe 11 monitores de las cámaras de prueba.
  de: Zerschlage 11 Monitore in einer Testkammer.
   pt-br: Quebre 11 monitores em câmaras de teste
   pt-br: Quebre 11 monitores em câmaras de teste


Line 345: Line 318:
stalemate associate-title:
stalemate associate-title:
   en: Stalemate Associate
   en: Stalemate Associate
  de: Partner im Patt
   es: Resolución de conflictos
   es: Resolución de conflictos
   fr: Détemporisateur qualifié
   fr: Détemporisateur qualifié
   ru: Научный сотрудник
   ru: Научный сотрудник
  de: Partner im Patt


stalemate associate-desc:
stalemate associate-desc:
   en: Press the button!
   en: Press the button!
  de: Drück den Knopf!
   es: ¡Pulsa el botón!
   es: ¡Pulsa el botón!
   fr: Appuyer sur le bouton !
   fr: Appuyer sur le bouton !
  es: ¡Pulsa el botón!
  de: Drück den Knopf!
   pt-br: Aperte o botão!
   pt-br: Aperte o botão!


Line 362: Line 334:
stranger than friction-title:
stranger than friction-title:
   en: Stranger Than Friction
   en: Stranger Than Friction
  de: Von 0 auf 100
   es: Ciencia (sin) fricción
   es: Ciencia (sin) fricción
   fr: Tout schuss
   fr: Tout schuss
   ru: Как по маслу
   ru: Как по маслу
  de: Von 0 auf 100


stranger than friction-desc:
stranger than friction-desc:
   en: Master the Propulsion Gel
   en: Master the Propulsion Gel
  de: Bewältige das Beschleunigungsgel.
   es: Domina el gel propulsor.
   es: Domina el gel propulsor.
   fr: Maîtriser le gel propulsif
   fr: Maîtriser le gel propulsif
  es: Domina el gel propulsor.
  de: Bewältige das Beschleunigungsgel.
   pt-br: Domine o Gel Propulsor
   pt-br: Domine o Gel Propulsor


Line 379: Line 350:
tater tote-title:
tater tote-title:
   en: Tater Tote
   en: Tater Tote
  de: Tolle Knolle
   es: Paseando la patata
   es: Paseando la patata
   fr: Sac à patate
   fr: Sac à patate
   ru: Носильщица картошки
   ru: Носильщица картошки
  de: Tolle Knolle


tater tote-desc:
tater tote-desc:
   en: Carry science forward
   en: Carry science forward
  de: Bringe die Wissenschaft einen Schritt weiter.
   es: Que la ciencia no se detenga.
   es: Que la ciencia no se detenga.
   fr: Porter la science à bras le corps
   fr: Porter la science à bras le corps
  es: Que la ciencia no se detenga.
  de: Bringe die Wissenschaft einen Schritt weiter.
   pt-br: Continue em frente com a ciência
   pt-br: Continue em frente com a ciência


Line 396: Line 366:
the part where he kills you-title:
the part where he kills you-title:
   en: The Part Where He Kills You
   en: The Part Where He Kills You
  de: Hier tötet er dich
   es: Donde nos mata
   es: Donde nos mata
   fr: Le moment est venu de vous tuer
   fr: Le moment est venu de vous tuer
   ru: Часть, в которой он вас убивает
   ru: Часть, в которой он вас убивает
  de: Hier tötet er dich


the part where he kills you-desc:
the part where he kills you-desc:
   en: This is that part
   en: This is that part
  de: Ja, das ist genau der besagte Teil.
   es: Escapa de ahí.
   es: Escapa de ahí.
   fr: C'est là, maintenant
   fr: C'est là, maintenant
  es: Escapa de ahí.
  de: Ja, das ist genau der besagte Teil.
   pt-br: Esta é aquela parte
   pt-br: Esta é aquela parte


Line 413: Line 382:
undiscouraged-title:
undiscouraged-title:
   en: Undiscouraged
   en: Undiscouraged
  de: Hitzewellen
   es: A mí no me convencen
   es: A mí no me convencen
   fr: Pas découragée
   fr: Pas découragée
   ru: Несгибаемая
   ru: Несгибаемая
  de: Hitzewellen


undiscouraged-desc:
undiscouraged-desc:
   en: Complete the first Thermal Discouragement Beam test
   en: Complete the first Thermal Discouragement Beam test
  de: Absolviere den ersten Test mit dem Wärmeleitstrahl.
   es: Completa la primera prueba con láseres termales disuasorios.
   es: Completa la primera prueba con láseres termales disuasorios.
   fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant
   fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant
  es: Completa la primera prueba con láseres termales disuasorios.
  de: Absolviere den ersten Test mit dem Wärmeleitstrahl.
   pt-br: Complete o primeiro teste do Raio de Desencorajamento Térmico
   pt-br: Complete o primeiro teste do Raio de Desencorajamento Térmico
undiscouraged-icon: Achievement Undiscouraged.jpg


vertically unchallenged-title:
vertically unchallenged-title:
   en: Vertically Unchallenged
   en: Vertically Unchallenged
  de: Schwerkraft aufgehoben
   es: El gel que repele me estremece
   es: El gel que repele me estremece
   fr: Les yeux bleus vont aux cieux
   fr: Les yeux bleus vont aux cieux
   ru: Покорительница вертикали
   ru: Покорительница вертикали
  de: Schwerkraft aufgehoben


vertically unchallenged-desc:
vertically unchallenged-desc:
   en: Master the Repulsion Gel
   en: Master the Repulsion Gel
  de: Bewältige das Rückstoßgel.
   es: Domina el gel repulsor.
   es: Domina el gel repulsor.
   fr: Maîtriser le gel répulsif
   fr: Maîtriser le gel répulsif
  es: Domina el gel repulsor.
  de: Bewältige das Rückstoßgel.
   pt-br: Domine o Gel Repulsor
   pt-br: Domine o Gel Repulsor


Line 447: Line 412:
wake up call-title:
wake up call-title:
   en: Wake Up Call
   en: Wake Up Call
  de: Weckruf
   es: El despertar
   es: El despertar
   fr: Debout là-dedans
   fr: Debout là-dedans
   ru: С пробуждением!
   ru: С пробуждением!
  de: Weckruf


wake up call-desc:
wake up call-desc:
   en: Survive the manual override
   en: Survive the manual override
  de: Überstehe die manuelle Überbrückung.
   es: Sobrevive al 'modo manual'.
   es: Sobrevive al 'modo manual'.
   fr: Survivre à l'override manuel
   fr: Survivre à l'override manuel
  es: Sobrevive al 'modo manual'.
  de: Überstehe die manuelle Überbrückung.
   pt-br: Sobreviva à entrada forçada
   pt-br: Sobreviva à entrada forçada


Line 464: Line 428:
white out-title:
white out-title:
   en: White Out
   en: White Out
  de: Weiße Pracht
   es: En blanco
   es: En blanco
   fr: Voile blanc
   fr: Voile blanc
   ru: Отбеливание
   ru: Отбеливание
  de: Weiße Pracht


white out-desc:
white out-desc:
   en: Complete the first Conversion Gel test
   en: Complete the first Conversion Gel test
  de: Absolviere den ersten Test mit Verwandlungsgel.
   es: Completa la primera prueba que incluye gel de conversión.
   es: Completa la primera prueba que incluye gel de conversión.
   fr: Terminer le premier test avec gel conversif
   fr: Terminer le premier test avec gel conversif
  es: Completa la primera prueba que incluye gel de conversión.
  de: Absolviere den ersten Test mit Verwandlungsgel.
   pt-br: Complete o primeiro teste do Gel Conversor
   pt-br: Complete o primeiro teste do Gel Conversor


Line 481: Line 444:
you made your point-title:
you made your point-title:
   en: You Made Your Point
   en: You Made Your Point
  de: Nicht mit mir
   es: Cabezota
   es: Cabezota
   fr: Prise de position
   fr: Prise de position
   ru: Настойчивость
   ru: Настойчивость
  de: Nicht mit mir


you made your point-desc:
you made your point-desc:
   en: Refuse to solve the first test in Chapter 8
   en: Refuse to solve the first test in Chapter 8
  de: Weigere dich, den ersten Test in Teil 8 zu lösen.
   es: Niégate a resolver la primera prueba del Capítulo 8.
   es: Niégate a resolver la primera prueba del Capítulo 8.
   fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8
   fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8
  es: Niégate a resolver la primera prueba del Capítulo 8.
  de: Weigere dich, den ersten Test in Teil 8 zu lösen.
   pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste do Capítulo 8
   pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste do Capítulo 8


Line 498: Line 460:
you monster-title:
you monster-title:
   en: You Monster
   en: You Monster
  de: Du Monster
   es: Monstruo
   es: Monstruo
   fr: Monstre
   fr: Monstre
   ru: Ты чудовище
   ru: Ты чудовище
  de: Du Monster


you monster-desc:
you monster-desc:
   en: Reunite with GLaDOS
   en: Reunite with GLaDOS
  de: Tritt GLaDOS erneut gegenüber.
   es: Vuelve a encontrarte con GLaDOS.
   es: Vuelve a encontrarte con GLaDOS.
   fr: Retrouver GLaDOS
   fr: Retrouver GLaDOS
  es: Vuelve a encontrarte con GLaDOS.
  de: Tritt GLaDOS erneut gegenüber.
   pt-br: Reúna-se com GLaDOS
   pt-br: Reúna-se com GLaDOS


Line 515: Line 476:
bridge building-title:
bridge building-title:
   en: Bridge Building
   en: Bridge Building
  de: Brückenschlag
   es: Tendiendo puentes
   es: Tendiendo puentes
   fr: Travail de sape
   fr: Travail de sape
   ru: Наведение мостов
   ru: Наведение мостов
  de: Brückenschlag


bridge building-desc:
bridge building-desc:
   en: Complete all test chambers in the Hard-Light Surfaces co-op course
   en: Complete all test chambers in the Hard-Light Surfaces co-op course
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Lichtbrücken“.
   es: Completa todas las cámaras de prueba de Puente de Luz Sólida en el modo cooperativo
   es: Completa todas las cámaras de prueba de Puente de Luz Sólida en el modo cooperativo
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L'intangible tangible
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L'intangible tangible
  es: Completa todas las cámaras de prueba de Puente de Luz Sólida en el modo cooperativo
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Lichtbrücken“.
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Superfícies Leve Duras
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Superfícies Leve Duras


Line 532: Line 492:
can't touch this-title:
can't touch this-title:
   en: Can't Touch This
   en: Can't Touch This
  de: Unerreicht
   es: Se mira pero no se toca
   es: Se mira pero no se toca
   fr: Bisque bisque rage
   fr: Bisque bisque rage
   ru: Неприкасаемый
   ru: Неприкасаемый
  de: Unerreicht


can't touch this-desc:
can't touch this-desc:
   en: Dance in front of a turret blocked by a hard light bridge in co-op
   en: Dance in front of a turret blocked by a hard light bridge in co-op
  de: Tanzt gemeinsam vor einem Turm, der von einer Flutlichtbrücke blockiert wird.
   es: Baila delante de una torreta bloqueada por un puente de luz sólida en modo cooperativo.
   es: Baila delante de una torreta bloqueada por un puente de luz sólida en modo cooperativo.
   fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop
   fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop
  es: Baila delante de una torreta bloqueada por un puente de luz sólida en modo cooperativo.
  de: Tanzt gemeinsam vor einem Turm, der von einer Flutlichtbrücke blockiert wird.
   pt-br: Dance na frente de uma turreta bloqueada por uma ponte leve dura no modo co-op
   pt-br: Dance na frente de uma turreta bloqueada por uma ponte leve dura no modo co-op


Line 549: Line 508:
confidence building-title:
confidence building-title:
   en: Confidence Building
   en: Confidence Building
  de: Vertrauensbildung
   es: Aprendiendo a confiar
   es: Aprendiendo a confiar
   fr: Travail sur soi
   fr: Travail sur soi
   ru: Развитие уверенности
   ru: Развитие уверенности
  de: Vertrauensbildung


confidence building-desc:
confidence building-desc:
   en: Complete all test chambers in the Mass and Velocity co-op course
   en: Complete all test chambers in the Mass and Velocity co-op course
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Masa y velocidad.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Masa y velocidad.
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Masa y velocidad.
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“.
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Massa e Velocidade
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Massa e Velocidade


Line 566: Line 524:
empty gesture-title:
empty gesture-title:
   en: Empty Gesture
   en: Empty Gesture
  de: Bodenlos
   es: Gesto inane
   es: Gesto inane
   fr: À la baille
   fr: À la baille
   ru: Прощальный жест
   ru: Прощальный жест
  de: Bodenlos


empty gesture-desc:
empty gesture-desc:
   en: Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them
   en: Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them
  de: Entferne die Brücke unter deinem Partner und lass ihn während einer Geste in die Schmiere fallen.
   es: Mientras tu compañero gesticule en un puente desde tu portal, muévelo para que caiga en pringue.
   es: Mientras tu compañero gesticule en un puente desde tu portal, muévelo para que caiga en pringue.
   fr: Faire tomber votre partenaire dans la fosse en désactivant le pont sur lequel il gesticule
   fr: Faire tomber votre partenaire dans la fosse en désactivant le pont sur lequel il gesticule
  es: Mientras tu compañero gesticule en un puente desde tu portal, muévelo para que caiga en pringue.
  de: Entferne die Brücke unter deinem Partner und lass ihn während einer Geste in die Schmiere fallen.
   pt-br: Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them
   pt-br: Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them


Line 583: Line 540:
four ring circus-title:
four ring circus-title:
   en: Four Ring Circus
   en: Four Ring Circus
  de: Vier auf einen Streich
   es: Trapecista de portales
   es: Trapecista de portales
   fr: Les jeux du cirque
   fr: Les jeux du cirque
   ru: Цирк четырех колец
   ru: Цирк четырех колец
  de: Vier auf einen Streich


four ring circus-desc:
four ring circus-desc:
   en: Enter 4 different portals without touching the ground in co-op
   en: Enter 4 different portals without touching the ground in co-op
  de: Durchquert 4 verschiedene Portale ohne den Boden zu berühren.
   es: Entra en 4 portales distintos sin tocar el suelo en modo cooperativo.
   es: Entra en 4 portales distintos sin tocar el suelo en modo cooperativo.
   fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop
   fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop
  es: Entra en 4 portales distintos sin tocar el suelo en modo cooperativo.
  de: Durchquert 4 verschiedene Portale ohne den Boden zu berühren.
   pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar no chão no modo co-op
   pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar no chão no modo co-op


Line 600: Line 556:
friends list with benefits-title:
friends list with benefits-title:
   en: Friends List With Benefits
   en: Friends List With Benefits
  de: Dicke Freunde
   es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.
   es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.
   fr: Câlins gratuits
   fr: Câlins gratuits
   ru: Список дорогих друзей
   ru: Список дорогих друзей
  de: Dicke Freunde


friends list with benefits-desc:
friends list with benefits-desc:
   en: While playing co-op, hug 3 different people on your friends list
   en: While playing co-op, hug 3 different people on your friends list
  de: Umarme drei verschiedene Personen auf deiner Freundesliste während du im Coop-Modus bist.
   es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.
   es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.
   fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d'amis
   fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d'amis
  es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.
  de: Umarme drei verschiedene Personen auf deiner Freundesliste während du im Coop-Modus bist.
   pt-br: Enquanto jogando no modo co-op, abrace 3 pessoas diferentes da sua lista de amigos
   pt-br: Enquanto jogando no modo co-op, abrace 3 pessoas diferentes da sua lista de amigos


Line 617: Line 572:
gesticul-8-title:
gesticul-8-title:
   en: Gesticul-8
   en: Gesticul-8
  de: Große Gesten
   es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.
   es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.
   fr: Les 8 signes sacrés
   fr: Les 8 signes sacrés
   ru: Жести-КУЛ-яция
   ru: Жести-КУЛ-яция
  de: Große Gesten


gesticul-8-desc:
gesticul-8-desc:
   en: Perform all 8 gestures of your own volition in co-op
   en: Perform all 8 gestures of your own volition in co-op
  de: Vollführt gemeinsam alle 8 Gesten nach eurem Belieben.
   es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.
   es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.
   fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop
   fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop
  es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.
  de: Vollführt gemeinsam alle 8 Gesten nach eurem Belieben.
   pt-br: Faça todos os 8 gestos do seu modelo no modo co-op
   pt-br: Faça todos os 8 gestos do seu modelo no modo co-op
gesticul-8-icon: Achievement Gesticul-8.jpg


high five-title:
high five-title:
   en: High Five
   en: High Five
  de: Hoch die Tassen
   es: Choca esos cinco
   es: Choca esos cinco
   fr: Tape-m'en cinq
   fr: Tape-m'en cinq
   ru: Дай пять
   ru: Дай пять
  de: Hoch die Tassen


high five-desc:
high five-desc:
   en: Celebrate your cooperative calibration success
   en: Celebrate your cooperative calibration success
  de: Feiert euren Erfolg bei der Coop-Kalibrierung.
   es: Celebra tu éxito en la calibración cooperativa.
   es: Celebra tu éxito en la calibración cooperativa.
   fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif
   fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif
  es: Celebra tu éxito en la calibración cooperativa.
  de: Feiert euren Erfolg bei der Coop-Kalibrierung.
   pt-br: Celebre seu sucesso na calibração em conjunto
   pt-br: Celebre seu sucesso na calibração em conjunto


Line 651: Line 602:
iron grip-title:
iron grip-title:
   en: Iron Grip
   en: Iron Grip
  de: Gut festhalten
   es: Que no se escape ni uno
   es: Que no se escape ni uno
   fr: Poigne de fer
   fr: Poigne de fer
   ru: Железная хватка
   ru: Железная хватка
  de: Gut festhalten


iron grip-desc:
iron grip-desc:
   en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mass and Velocity co-op course
   en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mass and Velocity co-op course
  de: Lasst in Testkammer 6 im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“ keinen Würfel fallen.
   es: No pierdas ningún cubo en la cámara 6 del trazado cooperativo Masa y velocidad.
   es: No pierdas ningún cubo en la cámara 6 del trazado cooperativo Masa y velocidad.
   fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité
   fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité
  es: No pierdas ningún cubo en la cámara 6 del trazado cooperativo Masa y velocidad.
  de: Lasst in Testkammer 6 im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“ keinen Würfel fallen.
   pt-br: Não perca um cubo sequer na Câmara 6 no estágio de co-op de Massa e Velocidade
   pt-br: Não perca um cubo sequer na Câmara 6 no estágio de co-op de Massa e Velocidade


Line 668: Line 618:
narbacular drop-title:
narbacular drop-title:
   en: Narbacular Drop
   en: Narbacular Drop
  de: Reingefallen
   es: La caída de Broma
   es: La caída de Broma
   fr: Narbacular Drop
   fr: Narbacular Drop
   ru: Делу время, потехе час
   ru: Делу время, потехе час
  de: Reingefallen


narbacular drop-desc:
narbacular drop-desc:
   en: Place a portal under your co-op partner while they are gesturing
   en: Place a portal under your co-op partner while they are gesturing
  de: Platziere ein Portal unter deinem Coop-Partner, während er eine Geste vollführt.
   es: Coloca un portal bajo tu compañero del modo cooperativo mientras hace un gesto.
   es: Coloca un portal bajo tu compañero del modo cooperativo mientras hace un gesto.
   fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu'il gesticule
   fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu'il gesticule
  es: Coloca un portal bajo tu compañero del modo cooperativo mientras hace un gesto.
  de: Platziere ein Portal unter deinem Coop-Partner, während er eine Geste vollführt.
   pt-br: Coloque um portal sob seu parceiro do modo co-op enquanto ele estiver gesticulando
   pt-br: Coloque um portal sob seu parceiro do modo co-op enquanto ele estiver gesticulando


Line 685: Line 634:
obstacle building-title:
obstacle building-title:
   en: Obstacle Building
   en: Obstacle Building
  de: Hindernislauf
   es: Superando los obstáculos
   es: Superando los obstáculos
   fr: Travail au grand air
   fr: Travail au grand air
   ru: Построение помех
   ru: Построение помех
  de: Hindernislauf


obstacle building-desc:
obstacle building-desc:
   en: Complete all test chambers in the Excursion Funnels co-op course
   en: Complete all test chambers in the Excursion Funnels co-op course
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Transportschächte“.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Embudos de traslación.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Embudos de traslación.
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d'excursion
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d'excursion
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Embudos de traslación.
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Transportschächte“.
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Túneis de Excursão Divertidos
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Túneis de Excursão Divertidos


Line 702: Line 650:
party of three-title:
party of three-title:
   en: Party of Three
   en: Party of Three
  de: Der Dritte im Bunde
   es: Tres son compañía
   es: Tres son compañía
   fr: Troisième larron
   fr: Troisième larron
   ru: Трое в лодке
   ru: Трое в лодке
  de: Der Dritte im Bunde


party of three-desc:
party of three-desc:
   en: Find the hidden companion cube in co-op test chamber
   en: Find the hidden companion cube in co-op test chamber
  de: Findet gemeinsam den versteckten Begleiterwürfel in der Testkammer.
   es: Busca el cubo de compañía oculto en una cámara de pruebas cooperativas.
   es: Busca el cubo de compañía oculto en una cámara de pruebas cooperativas.
   fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop
   fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop
  es: Busca el cubo de compañía oculto en una cámara de pruebas cooperativas.
  de: Findet gemeinsam den versteckten Begleiterwürfel in der Testkammer.
   pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido numa câmara de teste no modo co-op
   pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido numa câmara de teste no modo co-op


Line 719: Line 666:
portal conservation society-title:
portal conservation society-title:
   en: Portal Conservation Society
   en: Portal Conservation Society
  de: Sparsamer Umgang
   es: Economía portalera
   es: Economía portalera
   fr: Paie ton portail
   fr: Paie ton portail
   ru: Общество сохранения порталов
   ru: Общество сохранения порталов
  de: Sparsamer Umgang


portal conservation society-desc:
portal conservation society-desc:
   en: Complete Chamber 3 in the Hard-Light Surfaces co-op course using only 5 total portal placements
   en: Complete Chamber 3 in the Hard-Light Surfaces co-op course using only 5 total portal placements
  de: Absolviert Testkammer 3 in Coop-„Brückenschlag“ ohne dabei mehr als 5 Portale zu platzieren.
   es: Completa la Cámara 3 (modo coop) en Puente de Luz Sólida haciendo uso de sólo 5 portales.
   es: Completa la Cámara 3 (modo coop) en Puente de Luz Sólida haciendo uso de sólo 5 portales.
   fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails
   fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails
  es: Completa la Cámara 3 (modo coop) en Puente de Luz Sólida haciendo uso de sólo 5 portales.
  de: Absolviert Testkammer 3 in Coop-„Brückenschlag“ ohne dabei mehr als 5 Portale zu platzieren.
   pt-br: Complete a Câmara 3 no estágio de co-op Superfícies Leves Duras colocando somente 5 portais
   pt-br: Complete a Câmara 3 no estágio de co-op Superfícies Leves Duras colocando somente 5 portais


Line 736: Line 682:
professor portal-title:
professor portal-title:
   en: Professor Portal
   en: Professor Portal
  de: Portalausbilder
   es: Profesor Portal
   es: Profesor Portal
   fr: Professeur Portal
   fr: Professeur Portal
   ru: Мастер порталов
   ru: Мастер порталов
  de: Portalausbilder


professor portal-desc:
professor portal-desc:
   en: After completing co-op, complete Calibration Course online with a friend who hasn’t played before
   en: After completing co-op, complete Calibration Course online with a friend who hasn’t played before
  de: Absolviert nach dem Coop-Modus die Kalibrierungsstrecke mit einem Freund, der nie zuvor gespielt hat
   es: Tras completar coop, completa el Calibración online con un amigo que nunca lo haya hecho antes.
   es: Tras completar coop, completa el Calibración online con un amigo que nunca lo haya hecho antes.
   fr: Après avoir terminé Coop, terminer l'étalonnage en ligne avec un ami qui n'a encore jamais joué
   fr: Après avoir terminé Coop, terminer l'étalonnage en ligne avec un ami qui n'a encore jamais joué
  es: Tras completar coop, completa el Calibración online con un amigo que nunca lo haya hecho antes.
  de: Absolviert nach dem Coop-Modus die Kalibrierungsstrecke mit einem Freund, der nie zuvor gespielt hat
   pt-br: Após completar o modo co-op, complete o Estágio de Calibração em rede com um amigo que nunca jogou antes
   pt-br: Após completar o modo co-op, complete o Estágio de Calibração em rede com um amigo que nunca jogou antes


Line 753: Line 698:
rock portal scissors-title:
rock portal scissors-title:
   en: Rock Portal Scissors
   en: Rock Portal Scissors
  de: Stein Schere Portal
   es: Piedra, papel o tijera
   es: Piedra, papel o tijera
   fr: Pierre portail ciseaux
   fr: Pierre portail ciseaux
   ru: Камень-ножницы-портал
   ru: Камень-ножницы-портал
  de: Stein Schere Portal


rock portal scissors-desc:
rock portal scissors-desc:
   en: Win 3 co-op games of rock-paper-scissors in a row
   en: Win 3 co-op games of rock-paper-scissors in a row
  de: Gewinne nacheinander 3 Coop-Partien „Stein, Schere, Papier“.
   es: Gana 3 partidas seguidas de piedra, papel o tijera en modo cooperativo.
   es: Gana 3 partidas seguidas de piedra, papel o tijera en modo cooperativo.
   fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d'affilée
   fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d'affilée
  es: Gana 3 partidas seguidas de piedra, papel o tijera en modo cooperativo.
  de: Gewinne nacheinander 3 Coop-Partien „Stein, Schere, Papier“.
   pt-br: Ganhe 3 jogos seguidos de pedra-papel-tesoura no modo co-op
   pt-br: Ganhe 3 jogos seguidos de pedra-papel-tesoura no modo co-op


Line 770: Line 714:
still alive-title:
still alive-title:
   en: Still Alive
   en: Still Alive
  de: Überlebenskünstler
   es: Sigo vivo
   es: Sigo vivo
   fr: À la vie, à la vie
   fr: À la vie, à la vie
   ru: Остаться в живых
   ru: Остаться в живых
  de: Überlebenskünstler


still alive-desc:
still alive-desc:
   en: Complete Course 4 with neither you nor your co-op partner dying
   en: Complete Course 4 with neither you nor your co-op partner dying
  de: Absolviert Abschnitt 4 ohne dass du oder dein Coop-Partner dabei sterben.
   es: Completa el trazado 4 del modo cooperativo sin que mueras tú o tu compañero.
   es: Completa el trazado 4 del modo cooperativo sin que mueras tú o tu compañero.
   fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez
   fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez
  es: Completa el trazado 4 del modo cooperativo sin que mueras tú o tu compañero.
  de: Absolviert Abschnitt 4 ohne dass du oder dein Coop-Partner dabei sterben.
   pt-br: Complete o Estágio 4 sem que você ou seu parceiro do modo co-op morram
   pt-br: Complete o Estágio 4 sem que você ou seu parceiro do modo co-op morram


Line 787: Line 730:
team building-title:
team building-title:
   en: Team Building
   en: Team Building
  de: Teamaufbau
   es: Trabajo en equipo
   es: Trabajo en equipo
   fr: Travail en binôme
   fr: Travail en binôme
   ru: Командная работа
   ru: Командная работа
  de: Teamaufbau


team building-desc:
team building-desc:
   en: Complete all test chambers in the Team Building co-op course
   en: Complete all test chambers in the Team Building co-op course
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Teamaufbau“.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Trabajo en equipo.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Trabajo en equipo.
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme
   fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Trabajo en equipo.
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Teamaufbau“.
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Construção em Equipe
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Construção em Equipe


Line 804: Line 746:
triple crown-title:
triple crown-title:
   en: Triple Crown
   en: Triple Crown
  de: Flotter Dreier
   es: Corona triple
   es: Corona triple
   fr: Triplé gagnant
   fr: Triplé gagnant
   ru: Тройная корона
   ru: Тройная корона
  de: Flotter Dreier


triple crown-desc:
triple crown-desc:
   en: Solve 3 co-op chambers in the Mass and Velocity course in under 60 seconds each
   en: Solve 3 co-op chambers in the Mass and Velocity course in under 60 seconds each
  de: Absolviert 3 beliebige Coop-Testkammern in „Masse und Geschwindigkeit“ in weniger als 60 Sekunden.
   es: Resuelve 3 cámaras cooperativas en el trazado Masa y velocidad en menos de 60 segundos cada una.
   es: Resuelve 3 cámaras cooperativas en el trazado Masa y velocidad en menos de 60 segundos cada una.
   fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune
   fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune
  es: Resuelve 3 cámaras cooperativas en el trazado Masa y velocidad en menos de 60 segundos cada una.
  de: Absolviert 3 beliebige Coop-Testkammern in „Masse und Geschwindigkeit“ in weniger als 60 Sekunden.
   pt-br: Resolva 3 câmaras do modo co-op no estágio de Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada
   pt-br: Resolva 3 câmaras do modo co-op no estágio de Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada


Line 821: Line 762:
tunnel of funnel-title:
tunnel of funnel-title:
   en: Tunnel of Funnel
   en: Tunnel of Funnel
  de: Mit dem Strom schwimmen
   es: Disfruta por un tubo
   es: Disfruta por un tubo
   fr: Un tunnel attirant
   fr: Un tunnel attirant
   ru: Туннель-воронка
   ru: Туннель-воронка
  de: Mit dem Strom schwimmen


tunnel of funnel-desc:
tunnel of funnel-desc:
   en: Master the Excursion Funnel
   en: Master the Excursion Funnel
  de: Bewältige den Transportschacht.
   es: Domina los embudos de traslación.
   es: Domina los embudos de traslación.
   fr: Maîtriser le halo d'excursion
   fr: Maîtriser le halo d'excursion
  es: Domina los embudos de traslación.
  de: Bewältige den Transportschacht.
   pt-br: Domine o Túnel de Excursão Divertido
   pt-br: Domine o Túnel de Excursão Divertido


Line 838: Line 778:
you saved science-title:
you saved science-title:
   en: You Saved Science
   en: You Saved Science
  de: Retter der Wissenschaft
   es: Has salvado a la ciencia
   es: Has salvado a la ciencia
   fr: Vous avez sauvé la Science
   fr: Vous avez sauvé la Science
   ru: Вы спасли науку
   ru: Вы спасли науку
  de: Retter der Wissenschaft


you saved science-desc:
you saved science-desc:
   en: Complete all test chambers in all courses of co-op
   en: Complete all test chambers in all courses of co-op
  de: Absolviert alle Testkammern in allen Abschnitten des Coop-Modus.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en todos los trazados cooperativos.
   es: Completa todas las cámaras de prueba en todos los trazados cooperativos.
   fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop
   fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop
  es: Completa todas las cámaras de prueba en todos los trazados cooperativos.
  de: Absolviert alle Testkammern in allen Abschnitten des Coop-Modus.
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os estágios de co-op
   pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os estágios de co-op


you saved science-icon: Achievement You Saved Science.jpg
you saved science-icon: Achievement You Saved Science.jpg
-->
-->

Revision as of 02:34, 22 May 2011

Portal 2 achievements