Template:Dictionary/common strings: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Fully Updated (es) :))
(Added Dutch translation to dictionary.)
Line 1: Line 1:
{{dictionary/header}}
{{dictionary/header}}
== common_strings ==  
== common_strings ==  
Line 10: Line 11:
   es: Portal
   es: Portal
   fi: Portal
   fi: Portal
  nl: Portal
   pl: Portal
   pl: Portal
   zh-hant: 傳送門
   zh-hant: 傳送門
Line 17: Line 19:
   es: Portal: Still Alive
   es: Portal: Still Alive
   fi: Portal: Still Alive
   fi: Portal: Still Alive
  nl: Portal: Still Alive
   pl: Portal: Still Alive
   pl: Portal: Still Alive
   zh-hant: 傳送門:仍舊活著
   zh-hant: 傳送門:仍舊活著
Line 24: Line 27:
   es: Portal 2
   es: Portal 2
   fi: Portal 2
   fi: Portal 2
  nl: Portal 2
   pl: Portal 2
   pl: Portal 2
   zh-hant: 傳送門 2
   zh-hant: 傳送門 2
Line 34: Line 38:
   fi: Mekaniikat
   fi: Mekaniikat
   fr: Mécaniques
   fr: Mécaniques
  nl: Technieken
   pl: Mechanika
   pl: Mechanika
   pt-br: Mecânicas
   pt-br: Mecânicas
Line 46: Line 51:
   fi: Hahmot
   fi: Hahmot
   fr: Personnages
   fr: Personnages
  nl: Personages
   pl: Postacie
   pl: Postacie
   pt-br: Personagens
   pt-br: Personagens
Line 55: Line 61:
   es: Lista de núcleos
   es: Lista de núcleos
   fr: Liste des processeurs
   fr: Liste des processeurs
  nl: Lijst van cores


raw cores:
raw cores:
Line 60: Line 67:
   es: Núcleo de salida
   es: Núcleo de salida
   fr: Processeurs fixes
   fr: Processeurs fixes
  nl: Personages


input cores:
input cores:
   en: Input Cores
   en: Input cores
   es: Nucleo de entrada
   es: Nucleo de entrada
   fr: Processeurs mobiles
   fr: Processeurs mobiles
  nl: Input cores


# Warning: Don't put colons in key names!
# Warning: Don't put colons in key names!
Line 71: Line 80:
   es: Laboratorios Aperture
   es: Laboratorios Aperture
   fi: Aperture Science
   fi: Aperture Science
  nl: Aperture Science
   pl: Aperture Science
   pl: Aperture Science
   ru: Лаборатория Aperture
   ru: Лаборатория Aperture
Line 82: Line 92:
   fi: Saavutukset
   fi: Saavutukset
   fr: Succès
   fr: Succès
  nl: Prestaties
   pl: Osiągnięcia
   pl: Osiągnięcia
   pt-br: Conquistas
   pt-br: Conquistas
Line 94: Line 105:
   fi: Äänirepliikit
   fi: Äänirepliikit
   fr: Répliques
   fr: Répliques
  nl: Spraaklijnen
   pl: Kwestie
   pl: Kwestie
   pt-br: Falas
   pt-br: Falas
Line 106: Line 118:
   fi: Esineet
   fi: Esineet
   fr: Objets
   fr: Objets
  nl: Items
   pl: Przedmioty
   pl: Przedmioty
   pt-br: Itens
   pt-br: Itens
Line 118: Line 131:
   fi: Cave Johnsonin äänirepliikit
   fi: Cave Johnsonin äänirepliikit
   fr: Répliques de Cave Johnson
   fr: Répliques de Cave Johnson
  nl: Cave Johnson spraaklijnen
   pl: Kwestie Cave'a Johnsona
   pl: Kwestie Cave'a Johnsona
   pt-br: Falas do Cave Johnson
   pt-br: Falas do Cave Johnson
Line 130: Line 144:
   fi: GLaDOSin äänirepliikit
   fi: GLaDOSin äänirepliikit
   fr: Répliques de GLaDOS
   fr: Répliques de GLaDOS
  nl: GLaDOS spraaklijnen
   pl: Kwestie GLaDOS
   pl: Kwestie GLaDOS
   pt-br: Falas da GLaDOS
   pt-br: Falas da GLaDOS
Line 142: Line 157:
   fi: Tykkien äänirepliikit
   fi: Tykkien äänirepliikit
   fr: Répliques des Tourelles
   fr: Répliques des Tourelles
  nl: Turret spraaklijnen
   pl: Kwestie wieżyczek
   pl: Kwestie wieżyczek
   pt-br: Falas das Torretas
   pt-br: Falas das Torretas
Line 154: Line 170:
   fi: Wheatleyn äänirepliikit
   fi: Wheatleyn äänirepliikit
   fr: Répliques de Wheatley
   fr: Répliques de Wheatley
  nl: Wheatley spraaklijnen
   pl: Kwestie Wheatleya
   pl: Kwestie Wheatleya
   pt-br: Falas do Wheatley
   pt-br: Falas do Wheatley
Line 164: Line 181:
   fi: Päivitä tai katso vanhempia uutisia
   fi: Päivitä tai katso vanhempia uutisia
   fr: Mettre à jour ou voir les anciennes news
   fr: Mettre à jour ou voir les anciennes news
  nl: Update of bekijk oud nieuws
   ru: Обновить или посмотреть последние новости
   ru: Обновить или посмотреть последние новости


Line 177: Line 195:
   fi: Testikammiot
   fi: Testikammiot
   fr: Salles de Test
   fr: Salles de Test
  nl: Test Kamers
   pl: Pomieszczenia testowe
   pl: Pomieszczenia testowe
   ru: Тестовые камеры
   ru: Тестовые камеры
Line 187: Line 206:
   fi: Kammiot
   fi: Kammiot
   fr: Salles
   fr: Salles
  nl: Kamers
   pl: Pomieszczenia
   pl: Pomieszczenia
   ru: Камеры
   ru: Камеры
Line 196: Line 216:
   fi: Pako
   fi: Pako
   fr: Évasion
   fr: Évasion
  nl: Ontsnapping
   ru: Побег
   ru: Побег
   zh-hant: 逃脫
   zh-hant: 逃脫
Line 204: Line 225:
   fi: GLaDOSin Kammio
   fi: GLaDOSin Kammio
   fr: Repaire de GLaDOS
   fr: Repaire de GLaDOS
  nl: GLaDOS' Kamer
   ru: Камера с ГЛаДОС
   ru: Камера с ГЛаДОС
   zh-hant: GLaDOS的房間
   zh-hant: GLaDOS的房間
Line 212: Line 234:
   fi: Vaativat
   fi: Vaativat
   fr: Avancées
   fr: Avancées
  nl: Geavanceerd
   pl: Zaawansowane
   pl: Zaawansowane
   ru: Усовершенствованные
   ru: Усовершенствованные
Line 221: Line 244:
   fi: Bonus
   fi: Bonus
   fr: Bonus
   fr: Bonus
  nl: Bonus
   pl: Bonus
   pl: Bonus
   ru: Бонус
   ru: Бонус
Line 230: Line 254:
   fi: Yksinpeli
   fi: Yksinpeli
   fr: Solo
   fr: Solo
  nl: Test Kamers
   pl: Tryb jednoosobowy
   pl: Tryb jednoosobowy
   ru: Одиночная игра
   ru: Одиночная игра
Line 240: Line 265:
   fi: Yhteistyöpeli
   fi: Yhteistyöpeli
   fr: Coop
   fr: Coop
  nl: Coöperatief
   pl: Kooperacja
   pl: Kooperacja
   ru: Совместная игра
   ru: Совместная игра
Line 248: Line 274:
   es: Sixense Portal 2 MotionPack DLC
   es: Sixense Portal 2 MotionPack DLC
   fi: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
   fi: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
  nl: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
   pl: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
   pl: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
   zh-hant: 傳送門 2 Sixense MotionPack DLC
   zh-hant: 傳送門 2 Sixense MotionPack DLC
Line 255: Line 282:
   es: Sixense MotionPack DLC
   es: Sixense MotionPack DLC
   fi: Sixense MotionPack DLC
   fi: Sixense MotionPack DLC
  nl: Sixense MotionPack DLC
   pl: Sixense MotionPack DLC
   pl: Sixense MotionPack DLC


Line 266: Line 294:
   es: Capítulo 1: ''Despertares''
   es: Capítulo 1: ''Despertares''
   fi: Luku 1: ''Kuulutus''
   fi: Luku 1: ''Kuulutus''
   fr: Chapitre 1 : ''Appel de courtoisie''
   fr: Chapitre 1: ''Appel de courtoisie''
  nl: Hoofdstuk 1 'Het Dankgesprek'
   pl: Rozdział 1: ''Komunikat''
   pl: Rozdział 1: ''Komunikat''
   pt-br: Capítulo 1: ''A Chamada De Cortesia''
   pt-br: Capítulo 1: ''A Chamada De Cortesia''
   ru: Глава 1: ''Визит вежливости''
   ru: Глава 1: ''Визит вежливости''
   zh-hant: 第一章:禮貌性拜訪
   zh-hant: 第一章:''禮貌性拜訪''


portal 2 chapter 2:
portal 2 chapter 2:
   en: Chapter 2: ''The Cold Boot''
   en: Chapter 2: ''The Cold Boot''
   cs: Kapitola 2: ''Studený start''
   cs: Kapitola 2: ''Studený Start''
   es: Capítulo 2: ''Reinicio''
   es: Capítulo 2: ''Reinicio''
   fi: Luku 2: ''Kylmäkäynnistys''
   fi: Luku 2: ''Kylmäkäynnistys''
   fr: Chapitre 2 : ''Démarrage à froid''
   fr: Chapitre 2: ''Démarrage à Froid''
   pl: Rozdział 2: ''Zimny start''
  nl: Hoofdstuk 2: ''De Koude Schoen''
   pl: Rozdział 2: ''Zimny Start''
   pt-br: Capítulo 2: ''Partida A Frio''
   pt-br: Capítulo 2: ''Partida A Frio''
   ru: Глава 2: ''Холодный старт''
   ru: Глава 2: ''Холодный старт''
   zh-hant: 第二章:臨陣畏怯
   zh-hant: 第二章:''臨陣畏怯''


portal 2 chapter 3:
portal 2 chapter 3:
Line 288: Line 318:
   es: Capítulo 3: ''El Regreso''
   es: Capítulo 3: ''El Regreso''
   fi: Luku 3: ''Paluu''
   fi: Luku 3: ''Paluu''
   fr: Chapitre 3 : ''Retour''
   fr: Chapitre 3: ''Retour''
  nl: Hoofdstuk 3: ''De Terugkeer''
   pl: Rozdział 3: ''Powrót''
   pl: Rozdział 3: ''Powrót''
   pt-br: Capítulo 3: ''O Retorno''
   pt-br: Capítulo 3: ''O Retorno''
   ru: Глава 3: ''Возвращение''
   ru: Глава 3: ''Возвращение''
   zh-hant: 第三章:重出江湖
   zh-hant: 第三章:''重出江湖''


portal 2 chapter 4:
portal 2 chapter 4:
Line 299: Line 330:
   es: Capítulo 4: ''La Sorpresa''
   es: Capítulo 4: ''La Sorpresa''
   fi: Luku 4: ''Yllätys''
   fi: Luku 4: ''Yllätys''
   fr: Chapitre 4 : ''Surprise''
   fr: Chapitre 4: ''Surprise''
  nl: Hoofdstuk 4: ''De Verassing''
   pl: Rozdział 4: ''Niespodzianka''
   pl: Rozdział 4: ''Niespodzianka''
   pt-br: Capítulo 4: ''A Surpresa''
   pt-br: Capítulo 4: ''A Surpresa''
   ru: Глава 4: ''Сюрприз''
   ru: Глава 4: ''Сюрприз''
   zh-hant: 第四章:驚喜
   zh-hant: 第四章:''驚喜''


portal 2 chapter 5:
portal 2 chapter 5:
Line 310: Line 342:
   es: Capítulo 5: ''La Fuga''
   es: Capítulo 5: ''La Fuga''
   fi: Luku 5: ''Pako''
   fi: Luku 5: ''Pako''
   fr: Chapitre 5 : ''Évasion''
   fr: Chapitre 5: ''Évasion''
  nl: Hoofdstuk 5: ''De Ontsnapping''
   pl: Rozdział 5: ''Ucieczka''
   pl: Rozdział 5: ''Ucieczka''
   pt-br: Capítulo 5: ''A Fuga''
   pt-br: Capítulo 5: ''A Fuga''
   ru: Глава 5: ''Побег''
   ru: Глава 5: ''Побег''
   zh-hant: 第五章:逃脫
   zh-hant: 第五章:''逃脫''


portal 2 chapter 6:
portal 2 chapter 6:
Line 321: Line 354:
   es: Capítulo 6: ''La Caída''
   es: Capítulo 6: ''La Caída''
   fi: Luku 6: ''Pudotus''
   fi: Luku 6: ''Pudotus''
   fr: Chapitre 6 : ''Chute''
   fr: Chapitre 6: ''Chute''
  nl: Hoofdstuk 6: ''De Val''
   pl: Rozdział 6: ''Upadek''
   pl: Rozdział 6: ''Upadek''
   pt-br: Capítulo 6: ''A Queda''
   pt-br: Capítulo 6: ''A Queda''
   ru: Глава 6: ''Падение''
   ru: Глава 6: ''Падение''
   zh-hant: 第六章:墜落
   zh-hant: 第六章:''墜落''


portal 2 chapter 7:
portal 2 chapter 7:
Line 332: Line 366:
   es: Capítulo 7: ''Reencuentro''
   es: Capítulo 7: ''Reencuentro''
   fi: Luku 7: ''Jälleennäkeminen''
   fi: Luku 7: ''Jälleennäkeminen''
   fr: Chapitre 7 : ''Réunion''
   fr: Chapitre 7: ''Réunion''
  nl: Hoofdstuk 7: ''De Reünie''
   pl: Rozdział 7: ''Ponowne spotkanie''
   pl: Rozdział 7: ''Ponowne spotkanie''
   pt-br: Capítulo 7: ''A Reunião''
   pt-br: Capítulo 7: ''A Reunião''
   ru: Глава 7: ''Воссоединение''
   ru: Глава 7: ''Воссоединение''
   zh-hant: 第七章:重逢
   zh-hant: 第七章:''重逢''


portal 2 chapter 8:
portal 2 chapter 8:
Line 343: Line 378:
   es: Capítulo 8: ''El Hormigueo''
   es: Capítulo 8: ''El Hormigueo''
   fi: Luku 8: ''Kutina''
   fi: Luku 8: ''Kutina''
   fr: Chapitre 8 : ''Addiction''
   fr: Chapitre 8: ''Addiction''
  nl: Hoofdstuk 8: ''De Jeuk''
   pl: Rozdział 8: ''Swędzenie''
   pl: Rozdział 8: ''Swędzenie''
   pt-br: Capítulo 8: ''A Coceira''
   pt-br: Capítulo 8: ''A Coceira''
   ru: Глава 8: ''Чесотка''
   ru: Глава 8: ''Чесотка''
   zh-hant: 第八章:坐立難安
   zh-hant: 第八章:''坐立難安''


portal 2 chapter 9:
portal 2 chapter 9:
Line 354: Line 390:
   es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata''
   es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata''
   fi: Luku 9: ''Osa, jossa hän tappaa sinut''
   fi: Luku 9: ''Osa, jossa hän tappaa sinut''
   fr: Chapitre 9 : ''Le moment est venu de vous tuer''
   fr: Chapitre 9: ''Le moment est venu de vous tuer''
  nl: Hoofdstuk 9: ''Het Deel Waarin Hij Je Dood''
   pl: Rozdział 9: ''Część, w której on cię zabija''
   pl: Rozdział 9: ''Część, w której on cię zabija''
   pt-br: Capítulo 9: ''A Parte Que Ele Te Mata''
   pt-br: Capítulo 9: ''A Parte Que Ele Te Mata''
   ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает''
   ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает''
   zh-hant: 第九章:這裡就是葬身之處
   zh-hant: 第九章:''這裡就是葬身之處''


portal 2 chapter 9-nospoil:
portal 2 chapter 9-nospoil:
   en: Chapter 9: ''The Part Where…''
   en: Chapter 9: ''The Part Where…''
   es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata''
   es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata…''
   fi: Luku 9: ''Osa, jossa…''
   fi: Luku 9: ''Osa, jossa…''
   fr: Chapitre 9 : ''Le moment est venu...''
   fr: Chapitre 9: ''Le moment est venu…''
   pl: Rozdział 9: ''Część, w której...''
  nl: Hoofdstuk 9: ''Het Deel Waarin…''
   zh-hant: 第九章:這裡就是…
   pl: Rozdział 9: ''Część, w której…''
   zh-hant: 第九章:''這裡就是…''


portal 2 chapter 1 introduction:
portal 2 chapter 1 introduction:
Line 373: Line 411:
   fi: Esittely
   fi: Esittely
   fr: Introduction
   fr: Introduction
  nl: Introductie
   pl: Wprowadzenie
   pl: Wprowadzenie
   ru: Введение
   ru: Введение
Line 382: Line 421:
   fi: Hänen Kammio
   fi: Hänen Kammio
   fr: Sa Chambre
   fr: Sa Chambre
  nl: Haar Kamer
   pl: Jej pomieszczenie
   pl: Jej pomieszczenie
   ru: Главная камера
   ru: Главная камера
Line 391: Line 431:
   fi: Polttouuni
   fi: Polttouuni
   fr: Incinérateur
   fr: Incinérateur
  nl: Verbrandingsoven
   pl: Spalarnia
   pl: Spalarnia
   ru: Мусоросжигательная печь
   ru: Мусоросжигательная печь
Line 400: Line 441:
   fi: 21 (Pako)
   fi: 21 (Pako)
   fr: 21 (Évasion)
   fr: 21 (Évasion)
  nl: 21 (Ontsnapping)
   pl: 21 (Ucieczka)
   pl: 21 (Ucieczka)
   zh-hant: 21(逃脫)
   zh-hant: 21(逃脫)
Line 407: Line 449:
   es: Fabricación de Torretas
   es: Fabricación de Torretas
   fi: Tykkienvalmistus
   fi: Tykkienvalmistus
  nl: Turret Productie
   pl: Produkcja wieżyczek
   pl: Produkcja wieżyczek
   zh-hant: 機槍塔生產線
   zh-hant: 機槍塔生產線
Line 415: Line 458:
   fi: Tykkien valvontakeskus
   fi: Tykkien valvontakeskus
   fr: Centre de contrôle des tourelles
   fr: Centre de contrôle des tourelles
  nl: Turret Controle Centrum
   pl: Centrum kontroli wieżyczek
   pl: Centrum kontroli wieżyczek
   zh-hant: 機槍塔控制中心
   zh-hant: 機槍塔控制中心
Line 422: Line 466:
   es: Gnereador de Neurotoxinas
   es: Gnereador de Neurotoxinas
   fi: Hermokaasugeneraattori
   fi: Hermokaasugeneraattori
   fr: Générateur de neurotoxine
   fr: Générateur de Neurotoxine
   pl: Generator neurotoksyny
  nl: Neurotoxine Generator
   pl: Generator Neurotoksyny
   zh-hant: 神經毒氣產生器
   zh-hant: 神經毒氣產生器


Line 430: Line 475:
   es: Tube Ride
   es: Tube Ride
   fi: Putkikuljetus
   fi: Putkikuljetus
  nl: Buis Rit
   pl: Jazda w tubie
   pl: Jazda w tubie
   zh-hant: 多樣風洞管內
   zh-hant: 多樣風洞管內
Line 438: Line 484:
   fi: GLaDOSin Tukikohta
   fi: GLaDOSin Tukikohta
   fr: Repaire de GLaDOS
   fr: Repaire de GLaDOS
  nl: GLaDOS' Hol
   pl: Pomiesczenie GLaDOS
   pl: Pomiesczenie GLaDOS
   zh-hant: GLaDOS的巢穴
   zh-hant: GLaDOS的巢穴
Line 446: Line 493:
   fi: Monttu
   fi: Monttu
   fr: Le puits
   fr: Le puits
  nl: De Kuil
   pl: Dół
   pl: Dół
   zh-hant: 坑洞
   zh-hant: 坑洞
Line 454: Line 502:
   fi: Sinetin takana
   fi: Sinetin takana
   fr: Derrière la porte
   fr: Derrière la porte
  nl: Voorbij de Zegel
   pl: Za pieczęciami
   pl: Za pieczęciami
   zh-hant: 轉換螺栓後與泵房阿爾法
   zh-hant: 轉換螺栓後與泵房阿爾法
Line 462: Line 511:
   fi: Elämyspallo #1
   fi: Elämyspallo #1
   fr: Sphère d'enrichissement #1
   fr: Sphère d'enrichissement #1
  nl: Verrijkings Sphere #1
   pl: Sfera Wzbogacenia #1
   pl: Sfera Wzbogacenia #1
   zh-hant: 豐富學習圓球1
   zh-hant: 豐富學習圓球1
Line 470: Line 520:
   fi: Elämyspallo #2
   fi: Elämyspallo #2
   fr: Sphère d'enrichissement #2
   fr: Sphère d'enrichissement #2
  nl: Verrijkings Sphere #2
   pl: Sfera Wzbogacenia #2
   pl: Sfera Wzbogacenia #2
   zh-hant: 豐富學習圓球2
   zh-hant: 豐富學習圓球2
Line 478: Line 529:
   fi: Elämyspallo #3
   fi: Elämyspallo #3
   fr: Sphère d'enrichissement #3
   fr: Sphère d'enrichissement #3
  nl: Verrijkings Sphere #3
   pl: Sfera Wzbogacenia #3
   pl: Sfera Wzbogacenia #3
   zh-hant: 豐富學習圓球3
   zh-hant: 豐富學習圓球3
Line 486: Line 538:
   fi: Sovinto
   fi: Sovinto
   fr: Réconciliation
   fr: Réconciliation
  nl: Verzoening
   pl: Pojednania
   pl: Pojednania
   zh-hant: 泵房倍塔與和解
   zh-hant: 泵房倍塔與和解
Line 494: Line 547:
   fi: Elämyspallo #4
   fi: Elämyspallo #4
   fr: Sphère d'enrichissement #4
   fr: Sphère d'enrichissement #4
  nl: Verrijkings Sphere #4
   pl: Sfera Wzbogacenia #4
   pl: Sfera Wzbogacenia #4
   zh-hant: 豐富學習圓球4
   zh-hant: 豐富學習圓球4
Line 502: Line 556:
   fi: Elämyspallo #5
   fi: Elämyspallo #5
   fr: Sphère d'enrichissement #5
   fr: Sphère d'enrichissement #5
  nl: Verrijkings Sphere #5
   pl: Sfera Wzbogacenia #5
   pl: Sfera Wzbogacenia #5
   zh-hant: 豐富學習圓球5
   zh-hant: 豐富學習圓球5
Line 510: Line 565:
   fi: Pumppausasema Gamma
   fi: Pumppausasema Gamma
   fr: Station de pompage Gamma
   fr: Station de pompage Gamma
  nl: Pomp Station Gamma
   pl: Stacja pomp Gamma
   pl: Stacja pomp Gamma
   zh-hant: 泵房阿爾法
   zh-hant: 泵房阿爾法
Line 518: Line 574:
   fi: Elämyspallo #6
   fi: Elämyspallo #6
   fr: Sphère d'enrichissement #6
   fr: Sphère d'enrichissement #6
  nl: Verrijkings Sphere #6
   pl: Sfera Wzbogacenia #6
   pl: Sfera Wzbogacenia #6
   zh-hant: 豐富學習圓球6與升降機井
   zh-hant: 豐富學習圓球6與升降機井
Line 526: Line 583:
   fi: Nousu
   fi: Nousu
   fr: Ascension
   fr: Ascension
  nl: Hemelvaart
   pl: Podniesienie
   pl: Podniesienie
   zh-hant: 最後泵房與回到上層
   zh-hant: 最後泵房與回到上層
Line 534: Line 592:
   fi: Frankentykit
   fi: Frankentykit
   fr: Frankentourelles
   fr: Frankentourelles
  nl: Frankenturrets
   pl: Franken-wieżyczki
   pl: Franken-wieżyczki
   zh-hant: 機槍塔怪
   zh-hant: 機槍塔怪
Line 541: Line 600:
   es: Puré de Patata
   es: Puré de Patata
   fi: Mash-up
   fi: Mash-up
  nl: Mengelmoes
   pl: Puree
   pl: Puree
   zh-hant: 逃出陷阱
   zh-hant: 逃出陷阱
Line 549: Line 609:
   fi: Holmes Vs Moriarty
   fi: Holmes Vs Moriarty
   fr: Holmes contre Moriarty
   fr: Holmes contre Moriarty
   pl: Holmes vs. Moriarty
  nl: Holmes Vs Moriarty
   pl: Holmes Vs Moriarty
   zh-hant: 福爾摩斯對抗死對頭莫瑞提
   zh-hant: 福爾摩斯對抗死對頭莫瑞提


Line 556: Line 617:
   es: Morton's Fork
   es: Morton's Fork
   fi: Mortonin Haarukka
   fi: Mortonin Haarukka
  nl: Morton's Vork
   pl: Rozwidlenie Mortona
   pl: Rozwidlenie Mortona
   zh-hant: 莫頓之叉
   zh-hant: 莫頓之叉
Line 563: Line 625:
   es: Final
   es: Final
   fi: Finale
   fi: Finale
  nl: Finale
   pl: Finał
   pl: Finał
   zh-hant: 結局:惠特利的巢穴
   zh-hant: 結局:惠特利的巢穴
Line 574: Line 637:
   en: Calibration Course
   en: Calibration Course
   es: Trazado de Calibración
   es: Trazado de Calibración
  nl: Kalibratie Cursus
   zh-hant: 校準關卡
   zh-hant: 校準關卡


Line 580: Line 644:
   es: Curso 1: ''Trabajo en Equipo''
   es: Curso 1: ''Trabajo en Equipo''
   fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä''
   fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä''
   fr: Parcours 1 : ''Travail en binôme''
   fr: Parcours 1: ''Travail en binôme''
  nl: Cursus 1: ''Team Bouwen''
   pl: Kurs 1: ''Budowanie zespołu''
   pl: Kurs 1: ''Budowanie zespołu''
   pt-br: Fase 1: ''Construção De Equipe''
   pt-br: Fase 1: ''Construção De Equipe''
   ru: Серия 1: ''Командная игра''
   ru: Серия 1: ''Командная игра''
   zh-hant: 第一區:團隊合作
   zh-hant: 第一區:''團隊合作''


portal 2 course 2:
portal 2 course 2:
Line 590: Line 655:
   es: Curso 2: ''Masa y Velocidad''
   es: Curso 2: ''Masa y Velocidad''
   fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus''
   fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus''
   fr: Parcours 2 : ''Masse et vélocité''
   fr: Parcours 2: ''Masse et vélocité''
  nl: Cursus 2: ''Massa en Snelheid''
   pl: Kurs 2: ''Masa i prędkość''
   pl: Kurs 2: ''Masa i prędkość''
   pt-br: Fase 2: ''Massa E Velocidade''
   pt-br: Fase 2: ''Massa E Velocidade''
   ru: Серия 2: ''Масса и скорость''
   ru: Серия 2: ''Масса и скорость''
   zh-hant: 第二區:質量與速度
   zh-hant: 第二區:''質量與速度''


portal 2 course 3:
portal 2 course 3:
Line 600: Line 666:
   es: Curso 3: ''Puente de Luz Sólida''
   es: Curso 3: ''Puente de Luz Sólida''
   fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat''
   fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat''
   fr: Parcours 3 : ''L'intangible''
   fr: Parcours 3: ''L'intangible''
  nl: Cursus 3: ''Hard-Licht Oppervlakken''
   pl: Kurs 3: ''Błyszczące powierzchnie''
   pl: Kurs 3: ''Błyszczące powierzchnie''
   pt-br: Fase 3: ''Superfícies Leves-Duras''
   pt-br: Fase 3: ''Superfícies Leves-Duras''
   ru: Серия 3: ''Мосты плотного света''
   ru: Серия 3: ''Мосты плотного света''
   zh-hant: 第三區:硬光地表
   zh-hant: 第三區:''硬光地表''


portal 2 course 4:
portal 2 course 4:
Line 610: Line 677:
   es: Curso 4: ''Embudos de Translación''
   es: Curso 4: ''Embudos de Translación''
   fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit''
   fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit''
   fr: Parcours 4 : ''Halos d'Excursion''
   fr: Parcours 4: ''Halos d'Excursion''
  nl: Cursus 4: ''Excursie Trechters''
   pl: Kurs 4: ''Tuby transportowe''
   pl: Kurs 4: ''Tuby transportowe''
   pt-br: Fase 4: ''Túneis De Excursão Divertidos''
   pt-br: Fase 4: ''Túneis De Excursão Divertidos''
   ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки''
   ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки''
   zh-hant: 第四區:輸送漩渦
   zh-hant: 第四區:''輸送漩渦''


portal 2 course 5:
portal 2 course 5:
Line 620: Line 688:
   es: Curso 5: ''Geles de Movilidad''
   es: Curso 5: ''Geles de Movilidad''
   fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit''
   fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit''
   fr: Parcours 5 : ''Gels Astatiques''
   fr: Parcours 5: ''Gels Astatiques''
  nl: Cursus 5: ''Mobiliteit Gels''
   pl: Kurs 5: ''Żele mobilności''
   pl: Kurs 5: ''Żele mobilności''
   pt-br: Fase 5: ''Gels Movedores''
   pt-br: Fase 5: ''Gels Movedores''
   ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели''
   ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели''
   zh-hant: 第五區:機動凝膠
   zh-hant: 第五區:''機動凝膠''


portal 2 course 6 | additional course:
portal 2 course 6 | additional course:
Line 630: Line 699:
   es: Curos adicional: ''Arteterapia''
   es: Curos adicional: ''Arteterapia''
   fi: Rata 6: ''Taideterapiaa''
   fi: Rata 6: ''Taideterapiaa''
   fr: Parcours additionnel : ''Thérapie par l'art''
   fr: Parcours additionnel: ''Thérapie par l'art''
   zh-hant: 附加區:藝術治療
  nl: Cursus 6: ''Kunst Therapie''
   zh-hant: 附加區:''藝術治療''


-->
-->
Line 643: Line 713:
   fi: Toista
   fi: Toista
   fr: Lire
   fr: Lire
  nl: Speel
   pl: Graj
   pl: Graj
   zh-hant: 播放
   zh-hant: 播放
Line 651: Line 722:
   fi: Lataa
   fi: Lataa
   fr: Télécharger
   fr: Télécharger
  nl: Download
   pl: Pobierz
   pl: Pobierz
   zh-hant: 下載
   zh-hant: 下載
Line 664: Line 736:
   fi: Portal 2: Lab Rat
   fi: Portal 2: Lab Rat
   fr: Portal 2: Lab Rat
   fr: Portal 2: Lab Rat
  nl: Portal 2: Lab Rat
   pl: Portal 2: Lab Rat
   pl: Portal 2: Lab Rat
   ru: Portal 2: Лабораторная крыса
   ru: Portal 2: Лабораторная крыса
Line 672: Line 745:
   es: Turret Lullaby
   es: Turret Lullaby
   fr: Tourelle Berceuse
   fr: Tourelle Berceuse
  nl: Turret Slaapliedje
   zh-hant: 機槍塔搖籃曲
   zh-hant: 機槍塔搖籃曲


Line 678: Line 752:
   es: Randolf la Torreta de la Nariz Roja
   es: Randolf la Torreta de la Nariz Roja
   fr: Rudolph, la Tourelle au nez rouge
   fr: Rudolph, la Tourelle au nez rouge
  nl: Rudolf de Rood-Geneuzde Turret
   zh-hant: 紅鼻子機槍塔
   zh-hant: 紅鼻子機槍塔


Line 688: Line 763:
rubles:
rubles:
   en:  rub
   en:  rub
   es: Rub
   es:  rub
  nl:  roeb
   ko:  루블
   ko:  루블
   ru:  руб
   ru:  руб
Line 697: Line 773:
   fr: Roubles
   fr: Roubles
   ko: 루블
   ko: 루블
  nl: Roebels
   ru: Рубли
   ru: Рубли


Line 871: Line 948:
   fi: The Portal 2 Team (Portal 2 Tiimi)
   fi: The Portal 2 Team (Portal 2 Tiimi)
   fr: The Portal 2 Team (L'équipe Portal 2)
   fr: The Portal 2 Team (L'équipe Portal 2)
  nl: Het Portal 2 Team
   ru: Команда Portal 2
   ru: Команда Portal 2


Line 878: Line 956:
   fi: Sivu
   fi: Sivu
   fr: Billet
   fr: Billet
  nl: Pagina
   ru: Ссылка
   ru: Ссылка


Line 885: Line 964:
   fi: Askeleet
   fi: Askeleet
   fr: Pas
   fr: Pas
  nl: Stappen
   ru: Шаги
   ru: Шаги


Line 891: Line 971:
   es: Segundos
   es: Segundos
   fi: Sekunnit
   fi: Sekunnit
   fr: Temps  
   fr: Temps
  nl: Seconden
   ru: Секунды
   ru: Секунды


Line 899: Line 980:
   fi: Pronssi
   fi: Pronssi
   fr: Bronze
   fr: Bronze
  nl: Brons
   ru: Бронзовый
   ru: Бронзовый


Line 906: Line 988:
   fi: Hopea
   fi: Hopea
   fr: Argent
   fr: Argent
  nl: Zilver
   ru: Серебряный
   ru: Серебряный


Line 912: Line 995:
   es: Oro
   es: Oro
   fi: Kulta
   fi: Kulta
   fr: Or  
   fr: Or
  nl: Goud
   ru: Золотой
   ru: Золотой


-->
-->

Revision as of 17:54, 23 April 2012

common_strings

front page links

test chamber strings

portal 2 single-player

portal 2 co-op

Misc

comics

currency

month names

others