Template:Dictionary/common strings: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→common_strings: Arabic Support) |
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#191974)) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
portal-game: | portal-game: | ||
en: Portal | en: Portal | ||
ar: بورتال | |||
es: Portal | es: Portal | ||
fi: Portal | fi: Portal | ||
Line 17: | Line 18: | ||
ru: Portal | ru: Portal | ||
zh-hant: 傳送門 | zh-hant: 傳送門 | ||
portal still alive-game: | portal still alive-game: | ||
en: Portal: Still Alive | en: Portal: Still Alive | ||
ar: بورتال: لازالت حي | |||
es: Portal: Still Alive | es: Portal: Still Alive | ||
fi: Portal: Still Alive | fi: Portal: Still Alive | ||
Line 29: | Line 30: | ||
ru: Portal: Still Alive | ru: Portal: Still Alive | ||
zh-hant: 傳送門:仍舊活著 | zh-hant: 傳送門:仍舊活著 | ||
portal 2-game: | portal 2-game: | ||
en: Portal 2 | en: Portal 2 | ||
ar: بورتال 2 | |||
es: Portal 2 | es: Portal 2 | ||
fi: Portal 2 | fi: Portal 2 | ||
Line 41: | Line 42: | ||
ru: Portal 2 | ru: Portal 2 | ||
zh-hant: 傳送門 2 | zh-hant: 傳送門 2 | ||
mechanics: | mechanics: | ||
en: Mechanics | en: Mechanics | ||
ar: الميكانيكيات | |||
cs: Mechanismy | cs: Mechanismy | ||
da: Mekanikker | da: Mekanikker | ||
Line 57: | Line 58: | ||
ru: Механика | ru: Механика | ||
zh-hant: 實驗設備/設施 | zh-hant: 實驗設備/設施 | ||
characters: | characters: | ||
en: Characters | en: Characters | ||
ar: شخصيات | |||
cs: Postavy | cs: Postavy | ||
da: Karakterer | da: Karakterer | ||
Line 73: | Line 74: | ||
ru: Персонажи | ru: Персонажи | ||
zh-hant: 角色 | zh-hant: 角色 | ||
list of cores: | list of cores: | ||
en: List of cores | en: List of cores | ||
ar: قائمة النوى | |||
cs: List personálních jader | cs: List personálních jader | ||
es: Lista de núcleos | es: Lista de núcleos | ||
Line 86: | Line 87: | ||
pt-br: Lista de núcleos | pt-br: Lista de núcleos | ||
ru: Список модулей | ru: Список модулей | ||
raw cores: | raw cores: | ||
en: Raw Cores | en: Raw Cores | ||
ar: النوى الخام | |||
es: Núcleos de salida | es: Núcleos de salida | ||
fi: Viimeistelemättömät Ytimet | fi: Viimeistelemättömät Ytimet | ||
Line 96: | Line 97: | ||
nl: Personages | nl: Personages | ||
ru: Модули персональности | ru: Модули персональности | ||
input cores: | input cores: | ||
en: Input cores | en: Input cores | ||
ar: مدخل النوى | |||
es: Nucleos de entrada | es: Nucleos de entrada | ||
fi: Syöteytimet | fi: Syöteytimet | ||
Line 106: | Line 107: | ||
nl: Input cores | nl: Input cores | ||
ru: Автономные модули | ru: Автономные модули | ||
# Warning: Don't put colons in key names! | # Warning: Don't put colons in key names! | ||
aperture science: | aperture science: | ||
en: Aperture Science | en: Aperture Science | ||
ar: أبرشر-ساينس | |||
es: Laboratorios Aperture | es: Laboratorios Aperture | ||
fi: Aperture Science | fi: Aperture Science | ||
Line 119: | Line 120: | ||
ru: Лаборатория Aperture | ru: Лаборатория Aperture | ||
zh-hant: 光圈科學 | zh-hant: 光圈科學 | ||
achievements: | achievements: | ||
en: Achievements | en: Achievements | ||
ar: الإنجازات | |||
cs: Achievementy | cs: Achievementy | ||
da: Præstationer | da: Præstationer | ||
Line 135: | Line 136: | ||
ru: Достижения | ru: Достижения | ||
zh-hant: 成就 | zh-hant: 成就 | ||
voice lines: | voice lines: | ||
en: Voice lines | en: Voice lines | ||
ar: أصوات | |||
cs: Hlášky | cs: Hlášky | ||
da: Samtale linjer | da: Samtale linjer | ||
Line 150: | Line 151: | ||
ru: Реплики | ru: Реплики | ||
zh-hant: 聲音台詞 | zh-hant: 聲音台詞 | ||
items: | items: | ||
en: Items | en: Items | ||
ar: أغراض | |||
cs: Předměty | cs: Předměty | ||
da: Genstande | da: Genstande | ||
Line 165: | Line 166: | ||
ru: Предметы | ru: Предметы | ||
zh-hant: 配件 | zh-hant: 配件 | ||
cave johnson voice lines: | cave johnson voice lines: | ||
en: Cave Johnson voice lines | en: Cave Johnson voice lines | ||
ar: اصوات كهف جونسون | |||
cs: Hlášky Cave Johnsona | cs: Hlášky Cave Johnsona | ||
da: Cave Johnson samtale linjer | da: Cave Johnson samtale linjer | ||
Line 180: | Line 181: | ||
ru: Реплики Кейва Джонсона | ru: Реплики Кейва Джонсона | ||
zh-hant: 凱夫.強森台詞 | zh-hant: 凱夫.強森台詞 | ||
glados voice lines: | glados voice lines: | ||
en: GLaDOS voice lines | en: GLaDOS voice lines | ||
ar: اصوات غلادوس | |||
cs: Hlášky GLaDOS | cs: Hlášky GLaDOS | ||
da: GLaDOS samtale linjer | da: GLaDOS samtale linjer | ||
Line 195: | Line 196: | ||
ru: Реплики ГЛаДОС | ru: Реплики ГЛаДОС | ||
zh-hant: GLaDOS台詞 | zh-hant: GLaDOS台詞 | ||
turret voice lines: | turret voice lines: | ||
en: Turret voice lines | en: Turret voice lines | ||
ar: اصوات البرج | |||
cs: Hlášky střílen | cs: Hlášky střílen | ||
da: Turret samtale linjer | da: Turret samtale linjer | ||
Line 210: | Line 211: | ||
ru: Реплики турелей | ru: Реплики турелей | ||
zh-hant: 機槍塔台詞 | zh-hant: 機槍塔台詞 | ||
wheatley voice lines: | wheatley voice lines: | ||
en: Wheatley voice lines | en: Wheatley voice lines | ||
ar: اصوات ويتلي | |||
cs: Hlášky Wheatleyho | cs: Hlášky Wheatleyho | ||
da: Wheatley samtale linjer | da: Wheatley samtale linjer | ||
Line 225: | Line 226: | ||
ru: Реплики Уитли | ru: Реплики Уитли | ||
zh-hant: 惠特利台詞 | zh-hant: 惠特利台詞 | ||
update or view past news: | update or view past news: | ||
en: Update or view past news | en: Update or view past news | ||
ar: تحديث او مشاهدة اخبار السابقة | |||
es: Actualizar o ver noticias pasadas | es: Actualizar o ver noticias pasadas | ||
fi: Päivitä tai katso vanhempia uutisia | fi: Päivitä tai katso vanhempia uutisia | ||
Line 237: | Line 238: | ||
pt-br: Atualizar ou ver notícias antigas | pt-br: Atualizar ou ver notícias antigas | ||
ru: Обновить или посмотреть последние новости | ru: Обновить или посмотреть последние новости | ||
--> | --> | ||
Line 246: | Line 246: | ||
test chambers: | test chambers: | ||
en: Test Chambers | en: Test Chambers | ||
ar: غرفة الأختبارات | |||
cs: Testovací komory | cs: Testovací komory | ||
da: Test kamre | da: Test kamre | ||
Line 258: | Line 259: | ||
ru: Тестовые камеры | ru: Тестовые камеры | ||
zh-hant: 測驗室 | zh-hant: 測驗室 | ||
chambers: | chambers: | ||
en: Chambers | en: Chambers | ||
ar: غرفة | |||
cs: Komory | cs: Komory | ||
da: Kamre | da: Kamre | ||
Line 274: | Line 275: | ||
ru: Камеры | ru: Камеры | ||
zh-hant: 測驗室 | zh-hant: 測驗室 | ||
portal-escape: | portal-escape: | ||
en: Escape | en: Escape | ||
ar: هروب-بورتال | |||
es: Salida | es: Salida | ||
fi: Pako | fi: Pako | ||
Line 287: | Line 288: | ||
ru: Побег | ru: Побег | ||
zh-hant: 逃脫 | zh-hant: 逃脫 | ||
portal-glados chamber: | portal-glados chamber: | ||
en: GLaDOS' Chamber | en: GLaDOS' Chamber | ||
ar: غرفة غلادوس | |||
es: Cámara de GLaDOS | es: Cámara de GLaDOS | ||
fi: GLaDOSin Kammio | fi: GLaDOSin Kammio | ||
Line 300: | Line 301: | ||
ru: Камера ГЛаДОС | ru: Камера ГЛаДОС | ||
zh-hant: GLaDOS的房間 | zh-hant: GLaDOS的房間 | ||
advanced: | advanced: | ||
en: Advanced | en: Advanced | ||
ar: متقدمة | |||
cs: Pokročilé | cs: Pokročilé | ||
es: Avanzado | es: Avanzado | ||
Line 314: | Line 315: | ||
ru: Усовершенствованные | ru: Усовершенствованные | ||
zh-hant: 進階 | zh-hant: 進階 | ||
bonus: | bonus: | ||
en: Bonus | en: Bonus | ||
ar: إضافة | |||
es: Especial | es: Especial | ||
fi: Bonus | fi: Bonus | ||
Line 327: | Line 328: | ||
ru: Бонус | ru: Бонус | ||
zh-hant: 額外附加 | zh-hant: 額外附加 | ||
single-player: | single-player: | ||
en: Single-player | en: Single-player | ||
ar: اللاعب الواحد | |||
es: Un jugador | es: Un jugador | ||
fi: Yksinpeli | fi: Yksinpeli | ||
Line 340: | Line 341: | ||
ru: Одиночная игра | ru: Одиночная игра | ||
zh-hant: 單人模式 | zh-hant: 單人模式 | ||
co-op: | co-op: | ||
en: Co-op | en: Co-op | ||
ar: تعاونية | |||
da: Samarbejde | da: Samarbejde | ||
es: Cooperativo | es: Cooperativo | ||
Line 354: | Line 355: | ||
ru: Совместная игра | ru: Совместная игра | ||
zh-hant: 合作模式 | zh-hant: 合作模式 | ||
sixense: | sixense: | ||
en: Portal 2 Sixense MotionPack DLC | en: Portal 2 Sixense MotionPack DLC | ||
ar: بورتال 2 سكسينس موشن-باك دي-ال-سي | |||
es: Sixense Portal 2 MotionPack DLC | es: Sixense Portal 2 MotionPack DLC | ||
fi: Portal 2 Sixense MotionPack DLC | fi: Portal 2 Sixense MotionPack DLC | ||
Line 366: | Line 367: | ||
ru: Portal 2 Sixense MotionPack DLC | ru: Portal 2 Sixense MotionPack DLC | ||
zh-hant: 傳送門 2 Sixense MotionPack DLC | zh-hant: 傳送門 2 Sixense MotionPack DLC | ||
sixense-short: | sixense-short: | ||
en: Sixense MotionPack DLC | en: Sixense MotionPack DLC | ||
ar: سكسينس موشن-باك دي-ال-سي | |||
es: Sixense MotionPack DLC | es: Sixense MotionPack DLC | ||
fi: Sixense MotionPack DLC | fi: Sixense MotionPack DLC | ||
Line 377: | Line 378: | ||
pt-br: Conteúdo adicional Sixense MotionPack | pt-br: Conteúdo adicional Sixense MotionPack | ||
ru: Sixense MotionPack DLC | ru: Sixense MotionPack DLC | ||
mod test chambers: | mod test chambers: | ||
en: Mod de cámaras de prueba | en: Mod de cámaras de prueba | ||
ar: مودات للغرف الإختبارات | |||
cs: Módované Testovací Komory | cs: Módované Testovací Komory | ||
--> | --> | ||
Line 390: | Line 390: | ||
portal 2 chapter 1: | portal 2 chapter 1: | ||
en: Chapter 1: ''The Courtesy Call'' | en: Chapter 1: ''The Courtesy Call'' | ||
ar: '''فصل الأول : '''ذا كورتسي كال | |||
cs: Kapitola 1: ''Zdvořilostní návštěva'' | cs: Kapitola 1: ''Zdvořilostní návštěva'' | ||
es: Capítulo 1: ''Despertares'' | es: Capítulo 1: ''Despertares'' | ||
Line 400: | Line 401: | ||
ru: Глава 1: ''Визит вежливости'' | ru: Глава 1: ''Визит вежливости'' | ||
zh-hant: 第一章:''禮貌性拜訪'' | zh-hant: 第一章:''禮貌性拜訪'' | ||
portal 2 chapter 2: | portal 2 chapter 2: | ||
en: Chapter 2: ''The Cold Boot'' | en: Chapter 2: ''The Cold Boot'' | ||
ar: '''فصل الثاني: '''ذا كولد بووت | |||
cs: Kapitola 2: ''Studený Start'' | cs: Kapitola 2: ''Studený Start'' | ||
es: Capítulo 2: ''Reinicio'' | es: Capítulo 2: ''Reinicio'' | ||
Line 414: | Line 415: | ||
ru: Глава 2: ''Холодный старт'' | ru: Глава 2: ''Холодный старт'' | ||
zh-hant: 第二章:''臨陣畏怯'' | zh-hant: 第二章:''臨陣畏怯'' | ||
portal 2 chapter 3: | portal 2 chapter 3: | ||
en: Chapter 3: ''The Return'' | en: Chapter 3: ''The Return'' | ||
ar: ''بورتال 2 فصل الثالث: ''العودة | |||
cs: Kapitola 3: ''Návrat'' | cs: Kapitola 3: ''Návrat'' | ||
es: Capítulo 3: ''El Regreso'' | es: Capítulo 3: ''El Regreso'' | ||
Line 428: | Line 429: | ||
ru: Глава 3: ''Возвращение'' | ru: Глава 3: ''Возвращение'' | ||
zh-hant: 第三章:''重出江湖'' | zh-hant: 第三章:''重出江湖'' | ||
portal 2 chapter 4: | portal 2 chapter 4: | ||
en: Chapter 4: ''The Surprise'' | en: Chapter 4: ''The Surprise'' | ||
ar: ''فصل الرابع: ''المفاجئة | |||
cs: Kapitola 4: ''Překvapení'' | cs: Kapitola 4: ''Překvapení'' | ||
es: Capítulo 4: ''La Sorpresa'' | es: Capítulo 4: ''La Sorpresa'' | ||
Line 442: | Line 443: | ||
ru: Глава 4: ''Сюрприз'' | ru: Глава 4: ''Сюрприз'' | ||
zh-hant: 第四章:''驚喜'' | zh-hant: 第四章:''驚喜'' | ||
portal 2 chapter 5: | portal 2 chapter 5: | ||
en: Chapter 5: ''The Escape'' | en: Chapter 5: ''The Escape'' | ||
ar: ''الفصل الخامس: ''الهروب | |||
cs: Kapitola 5: ''Útěk'' | cs: Kapitola 5: ''Útěk'' | ||
es: Capítulo 5: ''La Fuga'' | es: Capítulo 5: ''La Fuga'' | ||
Line 456: | Line 457: | ||
ru: Глава 5: ''Побег'' | ru: Глава 5: ''Побег'' | ||
zh-hant: 第五章:''逃脫'' | zh-hant: 第五章:''逃脫'' | ||
portal 2 chapter 6: | portal 2 chapter 6: | ||
en: Chapter 6: ''The Fall'' | en: Chapter 6: ''The Fall'' | ||
ar: ''فصل السادس: ''السقوط | |||
cs: Kapitola 6: ''Pád'' | cs: Kapitola 6: ''Pád'' | ||
es: Capítulo 6: ''La Caída'' | es: Capítulo 6: ''La Caída'' | ||
Line 470: | Line 471: | ||
ru: Глава 6: ''Падение'' | ru: Глава 6: ''Падение'' | ||
zh-hant: 第六章:''墜落'' | zh-hant: 第六章:''墜落'' | ||
portal 2 chapter 7: | portal 2 chapter 7: | ||
en: Chapter 7: ''The Reunion'' | en: Chapter 7: ''The Reunion'' | ||
ar: ''فصل السابع: ''إعاد التوحيد | |||
cs: Kapitola 7: ''Shledání'' | cs: Kapitola 7: ''Shledání'' | ||
es: Capítulo 7: ''Reencuentro'' | es: Capítulo 7: ''Reencuentro'' | ||
Line 484: | Line 485: | ||
ru: Глава 7: ''Воссоединение'' | ru: Глава 7: ''Воссоединение'' | ||
zh-hant: 第七章:''重逢'' | zh-hant: 第七章:''重逢'' | ||
portal 2 chapter 8: | portal 2 chapter 8: | ||
en: Chapter 8: ''The Itch'' | en: Chapter 8: ''The Itch'' | ||
ar: ''الفصل ثامن: ''الحكة | |||
cs: Kapitola 8: ''Svrbění'' | cs: Kapitola 8: ''Svrbění'' | ||
es: Capítulo 8: ''El Hormigueo'' | es: Capítulo 8: ''El Hormigueo'' | ||
Line 498: | Line 499: | ||
ru: Глава 8: ''Чесотка'' | ru: Глава 8: ''Чесотка'' | ||
zh-hant: 第八章:''坐立難安'' | zh-hant: 第八章:''坐立難安'' | ||
portal 2 chapter 9: | portal 2 chapter 9: | ||
en: Chapter 9: ''The Part Where He Kills You'' | en: Chapter 9: ''The Part Where He Kills You'' | ||
ar: '''فصل التاسع: ''الجزء الذي سوف يقتلك فيه | |||
cs: Kapitola 9: ''Část, kde vás zabije'' | cs: Kapitola 9: ''Část, kde vás zabije'' | ||
es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata'' | es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata'' | ||
Line 512: | Line 513: | ||
ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает'' | ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает'' | ||
zh-hant: 第九章:''這裡就是葬身之處'' | zh-hant: 第九章:''這裡就是葬身之處'' | ||
portal 2 chapter 9-nospoil: | portal 2 chapter 9-nospoil: | ||
en: Chapter 9: ''The Part Where…'' | en: Chapter 9: ''The Part Where…'' | ||
ar: ''...فصل التاسع: ''الجزء الذي | |||
cs: Kapitola 9: ''Část, kde…'' | cs: Kapitola 9: ''Část, kde…'' | ||
es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata…'' | es: Capítulo 9: ''Donde Nos Mata…'' | ||
Line 526: | Line 527: | ||
ru: Глава 9: ''Часть, в которой...'' | ru: Глава 9: ''Часть, в которой...'' | ||
zh-hant: 第九章:''這裡就是…'' | zh-hant: 第九章:''這裡就是…'' | ||
portal 2 chapter 1 introduction: | portal 2 chapter 1 introduction: | ||
en: Introduction | en: Introduction | ||
ar: البداية | |||
es: Introducción | es: Introducción | ||
fi: Esittely | fi: Esittely | ||
Line 539: | Line 540: | ||
ru: Введение | ru: Введение | ||
zh-hant: 介紹 | zh-hant: 介紹 | ||
portal 2 chapter 1 her chamber: | portal 2 chapter 1 her chamber: | ||
en: Her Chamber | en: Her Chamber | ||
ar: غرفتها | |||
es: Su Cámara | es: Su Cámara | ||
fi: Hänen Kammio | fi: Hänen Kammio | ||
Line 551: | Line 552: | ||
ru: Ее камера | ru: Ее камера | ||
zh-hant: 她的房間 | zh-hant: 她的房間 | ||
portal 2 chapter 1 incinerator: | portal 2 chapter 1 incinerator: | ||
en: Incinerator | en: Incinerator | ||
ar: محرقة | |||
es: Incinerador | es: Incinerador | ||
fi: Polttouuni | fi: Polttouuni | ||
Line 564: | Line 565: | ||
ru: Мусоросжигательная печь | ru: Мусоросжигательная печь | ||
zh-hant: 焚化爐 | zh-hant: 焚化爐 | ||
portal 2 chapter 4 21 (escape): | portal 2 chapter 4 21 (escape): | ||
en: 21 (Escape) | en: 21 (Escape) | ||
ar: 21 (الهروب) | |||
es: 21 (Huída) | es: 21 (Huída) | ||
fi: 21 (Pako) | fi: 21 (Pako) | ||
Line 576: | Line 577: | ||
ru: 21 (Побег) | ru: 21 (Побег) | ||
zh-hant: 21(逃脫) | zh-hant: 21(逃脫) | ||
portal 2 chapter 5 turret manufacturing: | portal 2 chapter 5 turret manufacturing: | ||
en: Turret Manufacturing | en: Turret Manufacturing | ||
ar: تصنيع الأبراج | |||
es: Fabricación de Torretas | es: Fabricación de Torretas | ||
fi: Tykkienvalmistus | fi: Tykkienvalmistus | ||
Line 587: | Line 588: | ||
ru: Производство турелей | ru: Производство турелей | ||
zh-hant: 機槍塔生產線 | zh-hant: 機槍塔生產線 | ||
portal 2 chapter 5 turret control center: | portal 2 chapter 5 turret control center: | ||
en: Turret Control Center | en: Turret Control Center | ||
ar: مركة برج التحكم في برج | |||
es: Centro de Control de Torretas | es: Centro de Control de Torretas | ||
fi: Tykkien valvontakeskus | fi: Tykkien valvontakeskus | ||
Line 599: | Line 600: | ||
ru: Контрольный центр турелей | ru: Контрольный центр турелей | ||
zh-hant: 機槍塔控制中心 | zh-hant: 機槍塔控制中心 | ||
portal 2 chapter 5 neurotoxin generator: | portal 2 chapter 5 neurotoxin generator: | ||
en: Neurotoxin Generator | en: Neurotoxin Generator | ||
ar: مولد السموم العصبية | |||
es: Genereador de Neurotoxinas | es: Genereador de Neurotoxinas | ||
fi: Hermokaasugeneraattori | fi: Hermokaasugeneraattori | ||
Line 611: | Line 612: | ||
ru: Генератор нейротоксина | ru: Генератор нейротоксина | ||
zh-hant: 神經毒氣產生器 | zh-hant: 神經毒氣產生器 | ||
portal 2 chapter 5 tube ride: | portal 2 chapter 5 tube ride: | ||
en: Tube Ride | en: Tube Ride | ||
ar: ركوب الأنبوب | |||
es: Tube Ride | es: Tube Ride | ||
fi: Putkikuljetus | fi: Putkikuljetus | ||
Line 623: | Line 624: | ||
ru: Поездка по трубе | ru: Поездка по трубе | ||
zh-hant: 多樣風洞管內 | zh-hant: 多樣風洞管內 | ||
portal 2 chapter 5 glados' lair: | portal 2 chapter 5 glados' lair: | ||
en: GLaDOS' Lair | en: GLaDOS' Lair | ||
ar: كذبة غلادوس | |||
es: La Guarida de GLaDOS | es: La Guarida de GLaDOS | ||
fi: GLaDOSin Tukikohta | fi: GLaDOSin Tukikohta | ||
Line 635: | Line 636: | ||
ru: Логово ГЛаДОС | ru: Логово ГЛаДОС | ||
zh-hant: GLaDOS的巢穴 | zh-hant: GLaDOS的巢穴 | ||
portal 2 chapter 6 the pit: | portal 2 chapter 6 the pit: | ||
en: The Pit | en: The Pit | ||
ar: الحفرة | |||
es: El Foso | es: El Foso | ||
fi: Monttu | fi: Monttu | ||
Line 647: | Line 648: | ||
ru: Яма | ru: Яма | ||
zh-hant: 坑洞 | zh-hant: 坑洞 | ||
portal 2 chapter 6 beyond the seal: | portal 2 chapter 6 beyond the seal: | ||
en: Beyond the Seal | en: Beyond the Seal | ||
ar: ماوراء الختم | |||
es: Beyond the Seal | es: Beyond the Seal | ||
fi: Sinetin takana | fi: Sinetin takana | ||
Line 659: | Line 660: | ||
ru: Насосная станция Альфа | ru: Насосная станция Альфа | ||
zh-hant: 轉換螺栓後與泵房阿爾法 | zh-hant: 轉換螺栓後與泵房阿爾法 | ||
portal 2 chapter 6 enrichment sphere 1: | portal 2 chapter 6 enrichment sphere 1: | ||
en: Enrichment Sphere #1 | en: Enrichment Sphere #1 | ||
ar: مجال التخصيب رقم 1 | |||
es: Esfera de Desarrollo nº1 | es: Esfera de Desarrollo nº1 | ||
fi: Elämyspallo #1 | fi: Elämyspallo #1 | ||
Line 671: | Line 672: | ||
ru: Сфера обогащения #1 | ru: Сфера обогащения #1 | ||
zh-hant: 豐富學習圓球1 | zh-hant: 豐富學習圓球1 | ||
portal 2 chapter 6 enrichment sphere 2: | portal 2 chapter 6 enrichment sphere 2: | ||
en: Enrichment Sphere #2 | en: Enrichment Sphere #2 | ||
ar: مجال التخخصيب رقم 2 | |||
es: Esfera de Desarrollo nº2 | es: Esfera de Desarrollo nº2 | ||
fi: Elämyspallo #2 | fi: Elämyspallo #2 | ||
Line 682: | Line 683: | ||
pl: Sfera Wzbogacania #2 | pl: Sfera Wzbogacania #2 | ||
ru: Сфера обогащения #2 | ru: Сфера обогащения #2 | ||
zh-hant: 豐富學習圓球2 | zh-hant: 豐富學習圓球2 | ||
portal 2 chapter 6 enrichment sphere 3: | portal 2 chapter 6 enrichment sphere 3: | ||
en: Enrichment Sphere #3 | en: Enrichment Sphere #3 | ||
ar: مجال التخصيب رقم 3 | |||
es: Esfera de Desarrollo nº3 | es: Esfera de Desarrollo nº3 | ||
fi: Elämyspallo #3 | fi: Elämyspallo #3 | ||
Line 695: | Line 696: | ||
ru: Сфера обогащения #3 | ru: Сфера обогащения #3 | ||
zh-hant: 豐富學習圓球3 | zh-hant: 豐富學習圓球3 | ||
portal 2 chapter 6 reconciliation: | portal 2 chapter 6 reconciliation: | ||
en: Reconciliation | en: Reconciliation | ||
ar: مصالحة | |||
es: Reconciliación | es: Reconciliación | ||
fi: Sovinto | fi: Sovinto | ||
Line 708: | Line 709: | ||
ru: Примирение | ru: Примирение | ||
zh-hant: 泵房倍塔與和解 | zh-hant: 泵房倍塔與和解 | ||
portal 2 chapter 7 enrichment sphere 4: | portal 2 chapter 7 enrichment sphere 4: | ||
en: Enrichment Sphere #4 | en: Enrichment Sphere #4 | ||
ar: مجال التخصيب رقم 4 | |||
es: Esfera de Desarrollo nº4 | es: Esfera de Desarrollo nº4 | ||
fi: Elämyspallo #4 | fi: Elämyspallo #4 | ||
Line 720: | Line 721: | ||
ru: Сфера обогащения #4 | ru: Сфера обогащения #4 | ||
zh-hant: 豐富學習圓球4 | zh-hant: 豐富學習圓球4 | ||
portal 2 chapter 7 enrichment sphere 5: | portal 2 chapter 7 enrichment sphere 5: | ||
en: Enrichment Sphere #5 | en: Enrichment Sphere #5 | ||
ar: مجال التخصيب رقم 5 | |||
es: Esfera de Desarrollo nº5 | es: Esfera de Desarrollo nº5 | ||
fi: Elämyspallo #5 | fi: Elämyspallo #5 | ||
Line 732: | Line 733: | ||
ru: Сфера обогащения #5 | ru: Сфера обогащения #5 | ||
zh-hant: 豐富學習圓球5 | zh-hant: 豐富學習圓球5 | ||
portal 2 chapter 7 pump station gamma: | portal 2 chapter 7 pump station gamma: | ||
en: Pump Station Gamma | en: Pump Station Gamma | ||
ar: محطة صخ جاما | |||
es: Pump Station Gamma | es: Pump Station Gamma | ||
fi: Pumppausasema Gamma | fi: Pumppausasema Gamma | ||
Line 744: | Line 745: | ||
ru: Насосная станция Гамма | ru: Насосная станция Гамма | ||
zh-hant: 泵房伽瑪 | zh-hant: 泵房伽瑪 | ||
portal 2 chapter 7 enrichment sphere 6: | portal 2 chapter 7 enrichment sphere 6: | ||
en: Enrichment Sphere #6 | en: Enrichment Sphere #6 | ||
ar: مجال التخصيب رقم 6 | |||
es: Esfera de Desarrollo nº6 | es: Esfera de Desarrollo nº6 | ||
fi: Elämyspallo #6 | fi: Elämyspallo #6 | ||
Line 756: | Line 757: | ||
ru: Сфера обогащения #6 | ru: Сфера обогащения #6 | ||
zh-hant: 豐富學習圓球6與升降機井 | zh-hant: 豐富學習圓球6與升降機井 | ||
portal 2 chapter 7 ascension: | portal 2 chapter 7 ascension: | ||
en: Ascension | en: Ascension | ||
ar: الصعود | |||
es: Ascensión | es: Ascensión | ||
fi: Nousu | fi: Nousu | ||
Line 769: | Line 770: | ||
ru: Восхождение | ru: Восхождение | ||
zh-hant: 最後泵房與回到上層 | zh-hant: 最後泵房與回到上層 | ||
portal 2 chapter 8 frankenturrets: | portal 2 chapter 8 frankenturrets: | ||
en: Frankenturrets | en: Frankenturrets | ||
ar: الأبراج الصحيحة | |||
es: Frankentorretas | es: Frankentorretas | ||
fi: Frankentykit | fi: Frankentykit | ||
Line 781: | Line 782: | ||
ru: Франкен-турели | ru: Франкен-турели | ||
zh-hant: 機槍塔怪 | zh-hant: 機槍塔怪 | ||
portal 2 chapter 9 mash-up: | portal 2 chapter 9 mash-up: | ||
en: Mash-up | en: Mash-up | ||
ar: الهريس | |||
es: Puré de Patata | es: Puré de Patata | ||
fi: Mash-up | fi: Mash-up | ||
Line 793: | Line 794: | ||
ru: Месиво | ru: Месиво | ||
zh-hant: 逃出陷阱 | zh-hant: 逃出陷阱 | ||
portal 2 chapter 9 holmes vs moriarty: | portal 2 chapter 9 holmes vs moriarty: | ||
en: Holmes Vs Moriarty | en: Holmes Vs Moriarty | ||
ar: هولمز ضد موريارتي | |||
es: Holmes contra Moriarty | es: Holmes contra Moriarty | ||
fi: Holmes Vs Moriarty | fi: Holmes Vs Moriarty | ||
Line 805: | Line 806: | ||
ru: Холмс против Мориарти | ru: Холмс против Мориарти | ||
zh-hant: 福爾摩斯對抗死對頭莫瑞提 | zh-hant: 福爾摩斯對抗死對頭莫瑞提 | ||
portal 2 chapter 9 morton's fork: | portal 2 chapter 9 morton's fork: | ||
en: Morton's Fork | en: Morton's Fork | ||
ar: شوكة مورتون | |||
es: Morton's Fork | es: Morton's Fork | ||
fi: Mortonin Haarukka | fi: Mortonin Haarukka | ||
Line 816: | Line 817: | ||
ru: Вилка Мортона | ru: Вилка Мортона | ||
zh-hant: 莫頓之叉 | zh-hant: 莫頓之叉 | ||
portal 2 chapter 9 finale: | portal 2 chapter 9 finale: | ||
en: Finale | en: Finale | ||
ar: خاتمة | |||
es: Final | es: Final | ||
fi: Finale | fi: Finale | ||
Line 827: | Line 828: | ||
ru: Финал | ru: Финал | ||
zh-hant: 結局:惠特利的巢穴 | zh-hant: 結局:惠特利的巢穴 | ||
--> | --> | ||
Line 836: | Line 836: | ||
portal 2 calibration course: | portal 2 calibration course: | ||
en: Calibration Course | en: Calibration Course | ||
ar: دورة المعايرة | |||
es: Trazado de Calibración | es: Trazado de Calibración | ||
ko: 보정 코스 | ko: 보정 코스 | ||
Line 843: | Line 844: | ||
ru: Калибровочный тест | ru: Калибровочный тест | ||
zh-hant: 校準關卡 | zh-hant: 校準關卡 | ||
portal 2 hub: | portal 2 hub: | ||
en: Hub | en: Hub | ||
ar: مركز | |||
de: Hub | de: Hub | ||
es: Punto de encuentro | es: Punto de encuentro | ||
Line 854: | Line 855: | ||
pt-br: Central | pt-br: Central | ||
ru: Концентратор | ru: Концентратор | ||
portal 2 course 1: | portal 2 course 1: | ||
en: Course 1: ''Team Building'' | en: Course 1: ''Team Building'' | ||
ar: ''دورة الأوله: ''بناية فريق | |||
es: Curso 1: ''Trabajo en Equipo'' | es: Curso 1: ''Trabajo en Equipo'' | ||
fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä'' | fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä'' | ||
Line 867: | Line 868: | ||
ru: Серия 1: ''Командная игра'' | ru: Серия 1: ''Командная игра'' | ||
zh-hant: 第一區:''團隊合作'' | zh-hant: 第一區:''團隊合作'' | ||
portal 2 course 2: | portal 2 course 2: | ||
en: Course 2: ''Mass and Velocity'' | en: Course 2: ''Mass and Velocity'' | ||
ar: ''دورة الثانية: ''السرعة والكتلة | |||
es: Curso 2: ''Masa y Velocidad'' | es: Curso 2: ''Masa y Velocidad'' | ||
fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus'' | fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus'' | ||
Line 880: | Line 881: | ||
ru: Серия 2: ''Масса и скорость'' | ru: Серия 2: ''Масса и скорость'' | ||
zh-hant: 第二區:''質量與速度'' | zh-hant: 第二區:''質量與速度'' | ||
portal 2 course 3: | portal 2 course 3: | ||
en: Course 3: ''Hard-Light Surfaces'' | en: Course 3: ''Hard-Light Surfaces'' | ||
ar: ''دورة الثالثة: ''سطح ضوء صلب | |||
es: Curso 3: ''Puente de Luz Sólida'' | es: Curso 3: ''Puente de Luz Sólida'' | ||
fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat'' | fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat'' | ||
Line 893: | Line 894: | ||
ru: Серия 3: ''Мосты плотного света'' | ru: Серия 3: ''Мосты плотного света'' | ||
zh-hant: 第三區:''硬光地表'' | zh-hant: 第三區:''硬光地表'' | ||
portal 2 course 4: | portal 2 course 4: | ||
en: Course 4: ''Excursion Funnels'' | en: Course 4: ''Excursion Funnels'' | ||
ar: ''دورة الرابعة: ''قمع الرحلة | |||
es: Curso 4: ''Embudos de Translación'' | es: Curso 4: ''Embudos de Translación'' | ||
fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit'' | fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit'' | ||
Line 906: | Line 907: | ||
ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки'' | ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки'' | ||
zh-hant: 第四區:''輸送漩渦'' | zh-hant: 第四區:''輸送漩渦'' | ||
portal 2 course 5: | portal 2 course 5: | ||
en: Course 5: ''Mobility Gels'' | en: Course 5: ''Mobility Gels'' | ||
ar: ''دورة الخامسة: ''مواد الهلامية للتنقل | |||
es: Curso 5: ''Geles de Movilidad'' | es: Curso 5: ''Geles de Movilidad'' | ||
fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit'' | fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit'' | ||
Line 919: | Line 920: | ||
ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели'' | ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели'' | ||
zh-hant: 第五區:''機動凝膠'' | zh-hant: 第五區:''機動凝膠'' | ||
portal 2 course 6 | additional course: | portal 2 course 6 | additional course: | ||
en: Additional Course: ''Art Therapy'' | en: Additional Course: ''Art Therapy'' | ||
ar: ''دورة إضافية: ''علاج فني | |||
es: Curso adicional: ''Arteterapia'' | es: Curso adicional: ''Arteterapia'' | ||
fi: Rata 6: ''Taideterapiaa'' | fi: Rata 6: ''Taideterapiaa'' | ||
Line 932: | Line 933: | ||
ru: Дополнительная серия: ''Арт-терапия'' | ru: Дополнительная серия: ''Арт-терапия'' | ||
zh-hant: 附加區:''藝術治療'' | zh-hant: 附加區:''藝術治療'' | ||
portal 2 sixense course | sixense additional course: | portal 2 sixense course | sixense additional course: | ||
en: Additional Course: ''Non-Emotional Manipulation'' | en: Additional Course: ''Non-Emotional Manipulation'' | ||
ar: ''دورة إضافية: ''التلاعب غير عاطفي | |||
es: Curso adicional: ''Manipulación no emocional'' | es: Curso adicional: ''Manipulación no emocional'' | ||
--> | --> | ||
Line 946: | Line 946: | ||
play-media: | play-media: | ||
en: Play | en: Play | ||
ar: تشغيل | |||
es: Reproducir | es: Reproducir | ||
fi: Toista | fi: Toista | ||
Line 955: | Line 956: | ||
ru: Воспроизвести | ru: Воспроизвести | ||
zh-hant: 播放 | zh-hant: 播放 | ||
download-media: | download-media: | ||
en: Download | en: Download | ||
ar: تحميل | |||
es: Descargar | es: Descargar | ||
fi: Lataa | fi: Lataa | ||
Line 968: | Line 969: | ||
ru: Загрузить | ru: Загрузить | ||
zh-hant: 下載 | zh-hant: 下載 | ||
--> | --> | ||
Line 977: | Line 977: | ||
portal 2 lab rat | lab rat: | portal 2 lab rat | lab rat: | ||
en: Portal 2: Lab Rat | en: Portal 2: Lab Rat | ||
ar: بورتال 2: فأر تجارب | |||
es: Portal 2: Rata de Laboratorio | es: Portal 2: Rata de Laboratorio | ||
fi: Portal 2: Lab Rat | fi: Portal 2: Lab Rat | ||
Line 986: | Line 987: | ||
ru: Portal 2: Лабораторная крыса | ru: Portal 2: Лабораторная крыса | ||
zh-hant: 傳送門2:實驗室老鼠 | zh-hant: 傳送門2:實驗室老鼠 | ||
turret lullaby: | turret lullaby: | ||
en: Turret Lullaby | en: Turret Lullaby | ||
ar: تهليل البرج | |||
es: Turret Lullaby | es: Turret Lullaby | ||
fr: Tourelle Berceuse | fr: Tourelle Berceuse | ||
Line 998: | Line 999: | ||
ru: Колыбельная турелей | ru: Колыбельная турелей | ||
zh-hant: 機槍塔搖籃曲 | zh-hant: 機槍塔搖籃曲 | ||
randolph: | randolph: | ||
en: Randolph the Red-Nosed Turret | en: Randolph the Red-Nosed Turret | ||
ar: راندولف البرج ذو الأنف الأحمر | |||
es: Randolf la Torreta de la Nariz Roja | es: Randolf la Torreta de la Nariz Roja | ||
fr: Rudolph, la Tourelle au nez rouge | fr: Rudolph, la Tourelle au nez rouge | ||
Line 1,010: | Line 1,011: | ||
ru: Турель Рудольф-красный нос | ru: Турель Рудольф-красный нос | ||
zh-hant: 紅鼻子機槍塔 | zh-hant: 紅鼻子機槍塔 | ||
--> | --> | ||
Line 1,579: | Line 1,579: | ||
month-january | month-1 | month-01: | month-january | month-1 | month-01: | ||
en: January | en: January | ||
ar: يناير (كانون الثاني) | |||
cs: ledna | cs: ledna | ||
da: januar | da: januar | ||
Line 1,599: | Line 1,600: | ||
zh-hans: 1月 | zh-hans: 1月 | ||
zh-hant: 1月 | zh-hant: 1月 | ||
month-february | month-2 | month-02: | month-february | month-2 | month-02: | ||
en: February | en: February | ||
ar: فبراير (شباط) | |||
cs: února | cs: února | ||
da: februar | da: februar | ||
Line 1,623: | Line 1,624: | ||
zh-hans: 2月 | zh-hans: 2月 | ||
zh-hant: 2月 | zh-hant: 2月 | ||
month-march | month-3 | month-03: | month-march | month-3 | month-03: | ||
en: March | en: March | ||
ar: مارس (اذار) | |||
cs: března | cs: března | ||
da: marts | da: marts | ||
Line 1,647: | Line 1,648: | ||
zh-hans: 3月 | zh-hans: 3月 | ||
zh-hant: 3月 | zh-hant: 3月 | ||
month-april | month-4 | month-04: | month-april | month-4 | month-04: | ||
en: April | en: April | ||
ar: ابريل (نيسان) | |||
cs: dubna | cs: dubna | ||
da: april | da: april | ||
Line 1,671: | Line 1,672: | ||
zh-hans: 4月 | zh-hans: 4月 | ||
zh-hant: 4月 | zh-hant: 4月 | ||
month-may | month-5 | month-05: | month-may | month-5 | month-05: | ||
en: May | en: May | ||
ar: مايو (أيار) | |||
cs: května | cs: května | ||
da: maj | da: maj | ||
Line 1,695: | Line 1,696: | ||
zh-hans: 5月 | zh-hans: 5月 | ||
zh-hant: 5月 | zh-hant: 5月 | ||
month-june | month-6 | month-06: | month-june | month-6 | month-06: | ||
en: June | en: June | ||
ar: يونيو (حزيران) | |||
cs: června | cs: června | ||
da: juni | da: juni | ||
Line 1,719: | Line 1,720: | ||
zh-hans: 6月 | zh-hans: 6月 | ||
zh-hant: 6月 | zh-hant: 6月 | ||
month-july | month-7 | month-07: | month-july | month-7 | month-07: | ||
en: July | en: July | ||
ar: يوليو (تموز) | |||
cs: července | cs: července | ||
da: juli | da: juli | ||
Line 1,743: | Line 1,744: | ||
zh-hans: 7月 | zh-hans: 7月 | ||
zh-hant: 7月 | zh-hant: 7月 | ||
month-august | month-8 | month-08: | month-august | month-8 | month-08: | ||
en: August | en: August | ||
ar: اغسطس (اب) | |||
cs: srpna | cs: srpna | ||
da: august | da: august | ||
Line 1,767: | Line 1,768: | ||
zh-hans: 8月 | zh-hans: 8月 | ||
zh-hant: 8月 | zh-hant: 8月 | ||
month-september | month-9 | month-09: | month-september | month-9 | month-09: | ||
en: September | en: September | ||
ar: سبتمبر (أيلول) | |||
cs: září | cs: září | ||
da: september | da: september | ||
Line 1,791: | Line 1,792: | ||
zh-hans: 9月 | zh-hans: 9月 | ||
zh-hant: 9月 | zh-hant: 9月 | ||
month-october | month-10: | month-october | month-10: | ||
en: October | en: October | ||
ar: اكتوبر (تشرين الاول) | |||
cs: října | cs: října | ||
da: oktober | da: oktober | ||
Line 1,815: | Line 1,816: | ||
zh-hans: 10月 | zh-hans: 10月 | ||
zh-hant: 10月 | zh-hant: 10月 | ||
month-november | month-11: | month-november | month-11: | ||
en: November | en: November | ||
ar: نوفمبر (تشرين الثاني) | |||
cs: listopadu | cs: listopadu | ||
da: november | da: november | ||
Line 1,839: | Line 1,840: | ||
zh-hans: 11月 | zh-hans: 11月 | ||
zh-hant: 11月 | zh-hant: 11月 | ||
month-december | month-12: | month-december | month-12: | ||
en: December | en: December | ||
ar: ديسمبر (كانون الأول) | |||
cs: prosince | cs: prosince | ||
da: december | da: december | ||
Line 1,863: | Line 1,864: | ||
zh-hans: 12月 | zh-hans: 12月 | ||
zh-hant: 12月 | zh-hant: 12月 | ||
--> | --> | ||
Line 1,981: | Line 1,981: | ||
the portal 2 team: | the portal 2 team: | ||
en: The Portal 2 Team | en: The Portal 2 Team | ||
ar: فريق البورتال 2 | |||
cs: Portál 2 Team | cs: Portál 2 Team | ||
es: El equipo de Portal 2 | es: El equipo de Portal 2 | ||
Line 1,990: | Line 1,991: | ||
pt-br: A Equipe do Portal 2 | pt-br: A Equipe do Portal 2 | ||
ru: Команда Portal 2 | ru: Команда Portal 2 | ||
page: | page: | ||
en: Page | en: Page | ||
ar: صفحة | |||
es: Página | es: Página | ||
fi: Sivu | fi: Sivu | ||
Line 2,002: | Line 2,003: | ||
pt-br: Página | pt-br: Página | ||
ru: Ссылка | ru: Ссылка | ||
steps: | steps: | ||
en: Steps | en: Steps | ||
ar: خطوات | |||
es: Pasos | es: Pasos | ||
fi: Askeleet | fi: Askeleet | ||
Line 2,014: | Line 2,015: | ||
pt-br: Passos | pt-br: Passos | ||
ru: Шаги | ru: Шаги | ||
time: | time: | ||
en: Time | en: Time | ||
ar: وقت | |||
es: Tiempo | es: Tiempo | ||
fr: Temps | fr: Temps | ||
pt-br: Tempo | pt-br: Tempo | ||
seconds: | seconds: | ||
en: Seconds | en: Seconds | ||
ar: ثواني | |||
es: Segundos | es: Segundos | ||
fi: Sekunnit | fi: Sekunnit | ||
Line 2,033: | Line 2,034: | ||
pt-br: Segundos | pt-br: Segundos | ||
ru: Секунды | ru: Секунды | ||
bronze: | bronze: | ||
en: Bronze | en: Bronze | ||
ar: البرونز | |||
es: Bronce | es: Bronce | ||
fi: Pronssi | fi: Pronssi | ||
Line 2,045: | Line 2,046: | ||
pt-br: Bronze | pt-br: Bronze | ||
ru: Бронзовый | ru: Бронзовый | ||
silver: | silver: | ||
en: Silver | en: Silver | ||
ar: فضي | |||
es: Plata | es: Plata | ||
fi: Hopea | fi: Hopea | ||
Line 2,057: | Line 2,058: | ||
pt-br: Prata | pt-br: Prata | ||
ru: Серебряный | ru: Серебряный | ||
gold: | gold: | ||
en: Gold | en: Gold | ||
ar: ذهب | |||
es: Oro | es: Oro | ||
fi: Kulta | fi: Kulta | ||
Line 2,069: | Line 2,070: | ||
pt-br: Ouro | pt-br: Ouro | ||
ru: Золотой | ru: Золотой | ||
n/a: | n/a: |