Template:Dictionary/voice lines/Defective Turret: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 8: Line 8:
different turret01:
different turret01:
   en: Thank you!
   en: Thank you!
   cz: Střílna: Děkuji!
   cz: Děkuji!
   da: Tak!
   da: Tak!
   de: Danke!
   de: Danke!
Line 14: Line 14:
   fi: Kiitos!
   fi: Kiitos!
   fr: Merci !
   fr: Merci !
   hu: Lövészrobot: Köszönöm!
   hu: Köszönöm!
   it: Grazie!
   it: Grazie!
   ja: タレット: ありがとう!
   ja: ありがとう!
  ka: 터릿: 고마워요!
   ko: 고마워요!
   ko: 터릿: 고마워요!
   nl: Bedankt!
   nl: Bedankt!
   no: Takk skal du ha!
   no: Takk skal du ha!
   pl: Wieżyczka: Dziękuję!
   pl: Dziękuję!
   pt: Obrigada!
   pt: Obrigada!
   pt-br: Obrigada!
   pt-br: Obrigada!
   ro: Turelă: Mulţumesc!
   ro: Mulţumesc!
   ru: Спасибо!
   ru: Спасибо!
   sw: Tack!
   sv: Tack!
   th: ป้อมปืน: ขอบคุณ!
   tr: Teşekkür ederim!
  tu: Teşekkür ederim!
   zh-hans: 谢谢!
   zh-hans: 谢谢!
   zh-hant: 機槍塔:謝謝!
   zh-hant: 機槍塔:謝謝!
Line 34: Line 32:
different turret02:
different turret02:
   en: Get mad!
   en: Get mad!
   cz: Střílna: Naštvěte se!
   cz: Naštvěte se!
   da: Bliv gal!
   da: Bliv gal!
   de: Werd böse!
   de: Werd böse!
Line 40: Line 38:
   fi: Suutu!
   fi: Suutu!
   fr: Oeil pour oeil !
   fr: Oeil pour oeil !
   hu: Lövészrobot: Dühöngj!
   hu: Dühöngj!
   it: Arrabbiati!
   it: Arrabbiati!
   ja: タレット: 怒っちゃえ!
   ja: 怒っちゃえ!
  ka: 터릿: 미쳐보자고요!
   ko: 미쳐보자고요!
   ko: 터릿: 미쳐보자고요!
   nl: Word gek!
   nl: Word gek!
   no: Bli forbannet!
   no: Bli forbannet!
   pl: Wieżyczka: Wkurz się!
   pl: Wkurz się!
   pt: Enfurece-te!
   pt: Enfurece-te!
   pt-br: Fique furioso!
   pt-br: Fique furioso!
   ro: Turelă: Enervează-te!
   ro: Enervează-te!
   ru: Разозлись.
   ru: Разозлись.
   sw: Bli arg!
   sv: Bli arg!
   th: ป้อมปืน: โกรธสิ!
   tr: Sinirlen!
  tu: Sinirlen!
   zh-hans: 疯了!
   zh-hans: 疯了!
   zh-hant: 機槍塔:惱怒了!
   zh-hant: 機槍塔:惱怒了!
Line 60: Line 56:
different turret03:
different turret03:
   en: Don't make lemonade!
   en: Don't make lemonade!
   cz: Střílna: Nedělejte citronádu!
   cz: Nedělejte citronádu!
   da: Lav ikke limonade!
   da: Lav ikke limonade!
   de: Keine Limonade!
   de: Keine Limonade!
Line 66: Line 62:
   fi: Älä tee limonadia!
   fi: Älä tee limonadia!
   fr: Ne vous relevez pas !
   fr: Ne vous relevez pas !
   hu: Lövészrobot: Ne csinálj limonádét!
   hu: Ne csinálj limonádét!
   it: Non fare una limonata!
   it: Non fare una limonata!
   ja: タレット: レモネードなんか作らないで!
   ja: レモネードなんか作らないで!
  ka: 터릿: 그냥 참지 마세요!
   ko: 그냥 참지 마세요!
   ko: 터릿: 그냥 참지 마세요!
   nl: Maak geen limonade!
   nl: Maak geen limonade!
   no: Ikke lag limonade!
   no: Ikke lag limonade!
   pl: Wieżyczka: Nie rób lemoniady!
   pl: Nie rób lemoniady!
   pt: Não faças limonada!
   pt: Não faças limonada!
   pt-br: Não faça limonada!
   pt-br: Não faça limonada!
   ro: Turelă: Nu fă limonadă!
   ro: Nu fă limonadă!
   ru: Не делай лимонад.
   ru: Не делай лимонад.
   sw: Gör inte citronsaft!
   sv: Gör inte citronsaft!
   th: ป้อมปืน: อย่าทำน้ำมะนาว!
   tr: Limonata yapma!
  tu: Limonata yapma!
   zh-hans: 不要做柠檬水!
   zh-hans: 不要做柠檬水!
   zh-hant: 機槍塔:別去做什麼檸檬汁!
   zh-hant: 機槍塔:別去做什麼檸檬汁!
Line 86: Line 80:
different turret04:
different turret04:
   en: Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the earth and pecked by birds.
   en: Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the earth and pecked by birds.
   cz: Střílna: Prométhea potrestali bohové za to, že dal člověku vědění. Uvrhli ho do nitra země, kde ho klovali ptáci.
   cz: Prométhea potrestali bohové za to, že dal člověku vědění. Uvrhli ho do nitra země, kde ho klovali ptáci.
   da: Prometheus blev straffet af guderne for at give mennesket visdommens gave. Han blev kastet ned i jordens indre og hakket i af fugle.
   da: Prometheus blev straffet af guderne for at give mennesket visdommens gave. Han blev kastet ned i jordens indre og hakket i af fugle.
   de: Prometheus wurde von den Göttern bestraft, weil er der Menschheit den Verstand schenkte. Er wurde ins Innere der Erde verbannt, wo er von Vögeln angefressen wurde.
   de: Prometheus wurde von den Göttern bestraft, weil er der Menschheit den Verstand schenkte. Er wurde ins Innere der Erde verbannt, wo er von Vögeln angefressen wurde.
Line 92: Line 86:
   fi: Jumalat rankaisivat Prometheusta, koska tämä antoi tiedon lahjan ihmisille. Hänet heitettiin maan syvyyksiin ja linnut nokkivat häntä.
   fi: Jumalat rankaisivat Prometheusta, koska tämä antoi tiedon lahjan ihmisille. Hänet heitettiin maan syvyyksiin ja linnut nokkivat häntä.
   fr: Prométhée a été puni par les dieux pour avoir donné le don du savoir aux hommes. Il a été jeté dans les entrailles de la Terre et s'est fait picorer par des oiseaux.
   fr: Prométhée a été puni par les dieux pour avoir donné le don du savoir aux hommes. Il a été jeté dans les entrailles de la Terre et s'est fait picorer par des oiseaux.
   hu: Lövészrobot: Prométheuszt az istenek megbüntették, amiért tudással ajándékozta meg az embert. A föld gyomrába vetették, és madarak tépkedték.
   hu: Prométheuszt az istenek megbüntették, amiért tudással ajándékozta meg az embert. A föld gyomrába vetették, és madarak tépkedték.
   it: Prometeo venne punito dagli dei per aver donato all'uomo la conoscenza. Venne gettato nelle viscere della terra e divorato dagli uccelli.
   it: Prometeo venne punito dagli dei per aver donato all'uomo la conoscenza. Venne gettato nelle viscere della terra e divorato dagli uccelli.
   ja: タレット: プロメテウスは人間に知恵を与えたことにより、神から罰を受けました。彼は地の奥底に囚われ、鳥たちについばまれたのです。
   ja: プロメテウスは人間に知恵を与えたことにより、神から罰を受けました。彼は地の奥底に囚われ、鳥たちについばまれたのです。
  ka: 터릿: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다.
   ko: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다.
   ko: 터릿: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다.
   nl: Prometheus werd door de goden gestraft omdat hij de mens kennis schonk. Hij werd in de krochten van de aarde geworpen, waar vogels aan zijn lijf pikten.
   nl: Prometheus werd door de goden gestraft omdat hij de mens kennis schonk. Hij werd in de krochten van de aarde geworpen, waar vogels aan zijn lijf pikten.
   no: Prometheus ble straffet av gudene for å ha skjenket kunnskap til menneskeheten. Han ble kastet ned i jordens indre og hakket på av fugler.
   no: Prometheus ble straffet av gudene for å ha skjenket kunnskap til menneskeheten. Han ble kastet ned i jordens indre og hakket på av fugler.
   pl: Wieżyczka: Bogowie ukarali Prometeusza za przekazanie ludziom daru wiedzy. Został uwięziony w czeluściach Ziemi, gdzie był rozdziobywany przez ptaki.
   pl: Bogowie ukarali Prometeusza za przekazanie ludziom daru wiedzy. Został uwięziony w czeluściach Ziemi, gdzie był rozdziobywany przez ptaki.
   pt: Prometeu foi castigado pelos deuses por ter dado o dom do conhecimento aos humanos. Atiraram-no para as entranhas da terra onde foi debicado pelos pássaros.
   pt: Prometeu foi castigado pelos deuses por ter dado o dom do conhecimento aos humanos. Atiraram-no para as entranhas da terra onde foi debicado pelos pássaros.
   pt-br: Prometeu foi punido pelos deuses por dar o dom da sabedoria ao homem. Ele foi jogado nas entranhas da terra e bicado por pássaros.
   pt-br: Prometeu foi punido pelos deuses por dar o dom da sabedoria ao homem. Ele foi jogado nas entranhas da terra e bicado por pássaros.
   ro: Turelă: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări.
   ro: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări.
   ru: Боги наказали Прометея за то, что он принес людям знания. Он был заточен в глубинах земли и птицы клевали его.
   ru: Боги наказали Прометея за то, что он принёс людям знания. Он был заточен в глубинах земли и птицы клевали его.
   sw: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom.
   sv: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom.
   th: ป้อมปืน: โพรมีเทียสถูกพระเจ้าลงทัณฑ์ด้วยค่าที่เขานำของกำนัลแห่งปัญญาให้แก่มนุษย์ เขาถูกเนรเทศลงไปสู่ก้นบึ้งของโลกและถูกนกจิกกิน
   tr: Prometheus, bilgi hediyesini insana verdiği için tanrılar tarafından cezalandırıldı. Dünyanın derinliklerine atıldı ve kuşlar tarafından gagalandı.
  tu: Prometheus, bilgi hediyesini insana verdiği için tanrılar tarafından cezalandırıldı. Dünyanın derinliklerine atıldı ve kuşlar tarafından gagalandı.
   zh-hans: 普罗米修斯为将知识送给人类而受到了上帝的惩罚。他被投入深沟中,任鸟儿啄食。
   zh-hans: 普罗米修斯为将知识送给人类而受到了上帝的惩罚。他被投入深沟中,任鸟儿啄食。
   zh-hant: 機槍塔:普羅米修士受到眾神的懲罰,因為他將知識做為禮物送給人類。神讓他落入萬丈深淵,慘遭鳥兒啄食。
   zh-hant: 機槍塔:普羅米修士受到眾神的懲罰,因為他將知識做為禮物送給人類。神讓他落入萬丈深淵,慘遭鳥兒啄食。
Line 112: Line 104:
different turret05:
different turret05:
   en: Remember that!
   en: Remember that!
   cz: Střílna: Pamatujte na to!
   cz: Pamatujte na to!
   da: Husk det!
   da: Husk det!
   de: Merk dir das!
   de: Merk dir das!
Line 118: Line 110:
   fi: Muista se!
   fi: Muista se!
   fr: Souvenez-vous-en !
   fr: Souvenez-vous-en !
   hu: Lövészrobot: Ezt ne feledd!
   hu: Ezt ne feledd!
   it: Ricorda!
   it: Ricorda!
   ja: タレット: おぼえておいて!
   ja: おぼえておいて!
  ka: 터릿: 그걸 기억하세요!
   ko: 그걸 기억하세요!
   ko: 터릿: 그걸 기억하세요!
   nl: Vergeet dat niet!
   nl: Vergeet dat niet!
   no: Husk det!
   no: Husk det!
   pl: Wieżyczka: Pamiętaj o tym!
   pl: Pamiętaj o tym!
   pt: Lembra-te disto!
   pt: Lembra-te disto!
   pt-br: Lembre-se disso!
   pt-br: Lembre-se disso!
   ro: Turelă: Ţine minte asta!
   ro: Ţine minte asta!
   ru: Помни это.
   ru: Помни это.
   sw: Kom ihåg det!
   sv: Kom ihåg det!
   th: ป้อมปืน: จำไว้นะ!
   tr: Bunu hatırla!
  tu: Bunu hatırla!
   zh-hans: 记住这个故事!
   zh-hans: 记住这个故事!
   zh-hant: 機槍塔:切記切記!
   zh-hant: 機槍塔:切記切記!
Line 138: Line 128:
different turret06:
different turret06:
   en: That's all I can say.
   en: That's all I can say.
   cz: Střílna: Víc k tomu nemůžu říct.
   cz: Víc k tomu nemůžu říct.
   da: Det er det eneste, jeg kan sige.
   da: Det er det eneste, jeg kan sige.
   de: Mehr sage ich nicht.
   de: Mehr sage ich nicht.
Line 144: Line 134:
   fi: Ei minulla muuta.
   fi: Ei minulla muuta.
   fr: C'est tout ce que je peux dire.
   fr: C'est tout ce que je peux dire.
   hu: Lövészrobot: Ennyit tudok mondani.
   hu: Ennyit tudok mondani.
   it: Non ho altro da dire.
   it: Non ho altro da dire.
   ja: タレット: 言えることはそれだけです。
   ja: 言えることはそれだけです。
  ka: 터릿: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요.
   ko: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요.
   ko: 터릿: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요.
   nl: Meer kan ik niet zeggen.
   nl: Meer kan ik niet zeggen.
   no: Det er alt jeg kan si.
   no: Det er alt jeg kan si.
   pl: Wieżyczka: Nic więcej nie mogę powiedzieć.
   pl: Nic więcej nie mogę powiedzieć.
   pt: É tudo o que posso dizer.
   pt: É tudo o que posso dizer.
   pt-br: Isso é tudo que posso dizer.
   pt-br: Isso é tudo que posso dizer.
   ro: Turelă: Atât pot spune.
   ro: Atât pot spune.
   ru: Это всё, что я могу сказать.
   ru: Это всё, что я могу сказать.
   sw: Det är allt jag kan säga.
   sv: Det är allt jag kan säga.
   th: ป้อมปืน: ชั้นพูดได้เท่านี้แหละ.
   tr: Tüm diyebileceğim bu.
  tu: Tüm diyebileceğim bu.
   zh-hans: 我要说的就这么多。
   zh-hans: 我要说的就这么多。
   zh-hant: 機槍塔:我只能說這麼多。
   zh-hant: 機槍塔:我只能說這麼多。
Line 164: Line 152:
different turret07:
different turret07:
   en: Don't forget!
   en: Don't forget!
   cz: Střílna: Nezapomeňte!
   cz: Nezapomeňte!
   da: Glem det ikke!
   da: Glem det ikke!
   de: Nicht vergessen.
   de: Nicht vergessen.
Line 170: Line 158:
   fi: Älä unohda!
   fi: Älä unohda!
   fr: Ne l'oubliez pas !
   fr: Ne l'oubliez pas !
   hu: Lövészrobot: Ne felejts!
   hu: Ne felejts!
   it: Non dimenticarlo!
   it: Non dimenticarlo!
   ja: タレット: 忘れないで!
   ja: 忘れないで!
  ka: 터릿: 잊지마세요!
   ko: 잊지마세요!
   ko: 터릿: 잊지마세요!
   nl: Vergeet het niet!
   nl: Vergeet het niet!
   no: Ikke glem!
   no: Ikke glem!
   pl: Wieżyczka: Pamiętaj!
   pl: Pamiętaj!
   pt: Não te esqueças!
   pt: Não te esqueças!
   pt-br: Não se esqueça!
   pt-br: Não se esqueça!
   ro: Turelă: Nu uita!
   ro: Nu uita!
   ru: Не забудь.
   ru: Не забудь.
   sw: Glöm inte det!
   sv: Glöm inte det!
   th: ป้อมปืน: อย่าลืมล่ะ!
   tr: Sakın unutma!
  tu: Sakın unutma!
   zh-hans: 切记!
   zh-hans: 切记!
   zh-hant: 機槍塔:千萬別忘了!
   zh-hant: 機槍塔:千萬別忘了!
Line 190: Line 176:
different turret08:
different turret08:
   en: It won't be enough.
   en: It won't be enough.
   cz: Střílna: To nebude stačit.
   cz: To nebude stačit.
   da: Det vil ikke være nok.
   da: Det vil ikke være nok.
   de: Das ist nicht genug.
   de: Das ist nicht genug.
Line 196: Line 182:
   fi: Se ei riitä.
   fi: Se ei riitä.
   fr: Ça ne va pas suffire.
   fr: Ça ne va pas suffire.
   hu: Lövészrobot: Nem lesz elég.
   hu: Nem lesz elég.
   it: Non basterà.
   it: Non basterà.
   ja: タレット: それでは十分ではありません。
   ja: それでは十分ではありません。
  ka: 터릿: 충분하지 않아요.
   ko: 충분하지 않아요.
   ko: 터릿: 충분하지 않아요.
   nl: Dat is niet genoeg.
   nl: Dat is niet genoeg.
   no: Det vil ikke være nok.
   no: Det vil ikke være nok.
   pl: Wieżyczka: To za mało.
   pl: To za mało.
   pt: Não será suficiente.
   pt: Não será suficiente.
   pt-br: Não será suficiente.
   pt-br: Não será suficiente.
   ro: Turelă: Nu va fi suficient.
   ro: Nu va fi suficient.
   ru: Этого недостаточно.
   ru: Этого недостаточно.
   sw: Det räcker inte.
   sv: Det räcker inte.
   th: ป้อมปืน: มันไม่เคยพอหรอก
   tr: Yeterli olmayacak.
  tu: Yeterli olmayacak.
   zh-hans: 这还不够。
   zh-hans: 这还不够。
   zh-hant: 機槍塔:這樣不夠。
   zh-hant: 機槍塔:這樣不夠。
Line 216: Line 200:
different turret09:
different turret09:
   en: The answer is beneath us.
   en: The answer is beneath us.
   cz: Střílna: Odpověď je pod námi.
   cz: Odpověď je pod námi.
   da: Svaret er under os.
   da: Svaret er under os.
   de: Die Antwort ist unter uns.
   de: Die Antwort ist unter uns.
Line 222: Line 206:
   fi: Vastaus on alapuolellamme.
   fi: Vastaus on alapuolellamme.
   fr: La réponse se trouve sous nos pieds.
   fr: La réponse se trouve sous nos pieds.
   hu: Lövészrobot: A válasz alattunk van.
   hu: A válasz alattunk van.
   it: La risposta è sotto di noi.
   it: La risposta è sotto di noi.
   ja: タレット: 答えは私たちの真下に。
   ja: 答えは私たちの真下に。
  ka: 터릿: 정답은 우리 밑에 숨어있죠.
   ko: 정답은 우리 밑에 숨어있죠.
   ko: 터릿: 정답은 우리 밑에 숨어있죠.
   nl: Het antwoord ligt onder ons.
   nl: Het antwoord ligt onder ons.
   no: Svaret er under oss.
   no: Svaret er under oss.
   pl: Wieżyczka: Odpowiedź znajduje się pod nami.
   pl: Odpowiedź znajduje się pod nami.
   pt: A resposta está debaixo dos nossos pés.
   pt: A resposta está debaixo dos nossos pés.
   pt-br: A resposta está abaixo de nós.
   pt-br: A resposta está abaixo de nós.
   ro: Turelă: Răspunsul se află sub noi.
   ro: Răspunsul se află sub noi.
   ru: Ответ под нами.
   ru: Ответ под нами.
   sw: Svaret finns under oss.
   sv: Svaret finns under oss.
   th: ป้อมปืน: คำตอบอยู่ใต้พวกเรานี่เอง
   tr: Cevap altımızda.
  tu: Cevap altımızda.
   zh-hans: 答案就在我们心中。
   zh-hans: 答案就在我们心中。
   zh-hant: 機槍塔:答案就在我們下面。
   zh-hant: 機槍塔:答案就在我們下面。
Line 242: Line 224:
different turret10:
different turret10:
   en: Her name is Caroline.
   en: Her name is Caroline.
   cz: Střílna: Jmenuje se Caroline.
   cz: Jmenuje se Caroline.
   da: Hun hedder Caroline.
   da: Hun hedder Caroline.
   de: Sie heißt Caroline.
   de: Sie heißt Caroline.
Line 248: Line 230:
   fi: Hänen nimensä on Caroline.
   fi: Hänen nimensä on Caroline.
   fr: Elle s'appelle Caroline.
   fr: Elle s'appelle Caroline.
   hu: Lövészrobot: A neve Caroline.
   hu: A neve Caroline.
   it: Si chiama Caroline.
   it: Si chiama Caroline.
   ja: タレット: 彼女はCarolineといいます。
   ja: 彼女はCarolineといいます。
  ka: 터릿: 그녀의 이름은 캐롤린이에요.
   ko: 그녀의 이름은 캐롤린이에요.
   ko: 터릿: 그녀의 이름은 캐롤린이에요.
   nl: Ze heet Caroline.
   nl: Ze heet Caroline.
   no: Navnet hennes er Caroline.
   no: Navnet hennes er Caroline.
   pl: Wieżyczka: Ma na imię Caroline.
   pl: Ma na imię Caroline.
   pt: O nome dela é Caroline.
   pt: O nome dela é Caroline.
   pt-br: O nome dela é Caroline.
   pt-br: O nome dela é Caroline.
   ro: Turelă: Numele ei e Caroline.
   ro: Numele ei e Caroline.
   ru: Ее зовут Кэролайн.
   ru: Её зовут Кэролайн.
   sw: Hon heter Caroline.
   sv: Hon heter Caroline.
   th: ป้อมปืน: เธอชื่อ Caroline
   tr: Onun ismi Caroline.
  tu: Onun ismi Caroline.
   zh-hans: 她的名字是 Caroline。
   zh-hans: 她的名字是 Caroline。
   zh-hant: 她叫做 Caroline。
   zh-hant: 她叫做 Caroline。
Line 268: Line 248:
different turret11:
different turret11:
   en: Ahh!
   en: Ahh!
   cz: Střílna: Á!
   cz: Á!
   da: Ahh!
   da: Ahh!
   de: Ahh!
   de: Ahh!
Line 274: Line 254:
   fi: Aah!
   fi: Aah!
   fr: Ahh !
   fr: Ahh !
   hu: Lövészrobot: Á!
   hu: Á!
   it: Ahh!
   it: Ahh!
   ja: タレット: アー!
   ja: アー!
  ka: 터릿: 아아!
   ko: 아아!
   ko: 터릿: 아아!
   nl: Ahh!
   nl: Ahh!
   no: Ahh!
   no: Ahh!
   pl: Wieżyczka: Ach!
   pl: Ach!
   pt: Ahh!
   pt: Ahh!
   pt-br: Ahh!
   pt-br: Ahh!
   ro: Turelă: Ahh!
   ro: Ahh!
   ru: О...
   ru: О...
   sw: Åhh!
   sv: Åhh!
   th: ป้อมปืน: อ๊าาา!
   tr: Ahh!
  tu: Ahh!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 機槍塔:啊!
   zh-hant: 機槍塔:啊!
Line 302: Line 280:
   hu: Hibás lövészrobot: Visszatértünk!
   hu: Hibás lövészrobot: Visszatértünk!
   it: Siamo tornati!
   it: Siamo tornati!
   ja: 欠陥タレット: 戻ったぜ!
   ja: 欠陥戻ったぜ!
  ka: 불량 터릿: 우리가 돌아왔다고!
   ko: 불량 우리가 돌아왔다고!
   ko: 불량 터릿: 우리가 돌아왔다고!
   nl: We zijn er weer!
   nl: We zijn er weer!
   no: Vi er tilbake!
   no: Vi er tilbake!
Line 310: Line 287:
   pt: Voltámos!
   pt: Voltámos!
   pt-br: Estamos de volta!
   pt-br: Estamos de volta!
   ro: Turelă Defectă: Ne-am întors!
   ro: Ne-am întors!
   ru: Мы вернулись!
   ru: Мы вернулись!
   sw: Vi är tillbaka!
   sv: Vi är tillbaka!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรากลับมาแล้ว!
   tr: Geri geldik!
  tu: Geri geldik!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們回來了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們回來了!
Line 328: Line 304:
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   it: Ehi, salve!
   it: Ehi, salve!
   ja: 欠陥タレット: よお!
   ja: 欠陥よお!
  ka: 불량 터릿: 거기 안녕하신가!
   ko: 불량 거기 안녕하신가!
   ko: 불량 터릿: 거기 안녕하신가!
   nl: Hé, hoi!
   nl: Hé, hoi!
   no: Hei der!
   no: Hei der!
Line 336: Line 311:
   pt: Ora viva!
   pt: Ora viva!
   pt-br: Olá!
   pt-br: Olá!
   ro: Turelă Defectă: Bună!
   ro: Bună!
   ru: Здорово!
   ru: Здорово!
   sw: Hallå där!
   sv: Hallå där!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดี!
   tr: Merhaba!
  tu: Merhaba!
   zh-hans: 你好!
   zh-hans: 你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
Line 354: Line 328:
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt!
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt!
   it: Rieccoci qua!
   it: Rieccoci qua!
   ja: 欠陥タレット: また来たぜ!
   ja: 欠陥また来たぜ!
  ka: 불량 터릿: 다시 돌아왔어!
   ko: 불량 다시 돌아왔어!
   ko: 불량 터릿: 다시 돌아왔어!
   nl: Daar zijn we weer!
   nl: Daar zijn we weer!
   no: Tilbake igjen!
   no: Tilbake igjen!
Line 362: Line 335:
   pt: Estou de volta!
   pt: Estou de volta!
   pt-br: Estou de volta!
   pt-br: Estou de volta!
   ro: Turelă Defectă: Am revenit!
   ro: Am revenit!
   ru: С возвращением!
   ru: С возвращением!
   sw: Tillbaka igen!
   sv: Tillbaka igen!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมาอีกครั้ง!
   tr: Tekrar geldim!
  tu: Tekrar geldim!
   zh-hans: 又回来了!
   zh-hans: 又回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又回來啦!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又回來啦!
Line 380: Line 352:
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv újra!
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv újra!
   it: Salve di nuovo!
   it: Salve di nuovo!
   ja: 欠陥タレット: また会ったな!
   ja: 欠陥また会ったな!
  ka: 불량 터릿: 그간 안녕하셨는가!
   ko: 불량 그간 안녕하셨는가!
   ko: 불량 터릿: 그간 안녕하셨는가!
   nl: En weer hoi!
   nl: En weer hoi!
   no: Hei igjen!
   no: Hei igjen!
Line 388: Line 359:
   pt: Olá outra vez!
   pt: Olá outra vez!
   pt-br: Olá de novo!
   pt-br: Olá de novo!
   ro: Turelă Defectă: Salut din nou!
   ro: Salut din nou!
   ru: Привет!
   ru: Привет!
   sw: Hej igen!
   sv: Hej igen!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดีอีกครั้ง!
   tr: Tekrar merhaba!
  tu: Tekrar merhaba!
   zh-hans: 嗨,又见面了!
   zh-hans: 嗨,又见面了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又見面啦!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又見面啦!
Line 406: Line 376:
   hu: Hibás lövészrobot: Nahát, üdv, idegen!
   hu: Hibás lövészrobot: Nahát, üdv, idegen!
   it: Beh, ciao, straniero!
   it: Beh, ciao, straniero!
   ja: 欠陥タレット: よう、知らないやつ!
   ja: 欠陥よう、知らないやつ!
  ka: 불량 터릿: 음, 안녕하신가, 낯선 이여!
   ko: 불량 음, 안녕하신가, 낯선 이여!
   ko: 불량 터릿: 음, 안녕하신가, 낯선 이여!
   nl: Hallo, vreemdeling!
   nl: Hallo, vreemdeling!
   no: Neimen hei, fremmede!
   no: Neimen hei, fremmede!
Line 414: Line 383:
   pt: Ora viva, desconhecida!
   pt: Ora viva, desconhecida!
   pt-br: Bem, olá estranha!
   pt-br: Bem, olá estranha!
   ro: Turelă Defectă: Oh, salut străine!
   ro: Oh, salut străine!
   ru: Сколько лет, сколько зим!
   ru: Сколько лет, сколько зим!
   sw: Nämen hejsan, gamle vän!
   sv: Nämen hejsan, gamle vän!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง สวัสดีคนแปลกหน้า!
   tr: Oo, merhabalar yabancı!
  tu: Oo, merhabalar yabancı!
   zh-hans: 呃,你好,陌生人!
   zh-hans: 呃,你好,陌生人!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,哈囉,陌生人!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,哈囉,陌生人!
Line 432: Line 400:
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv neked!
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv neked!
   it: Salve!
   it: Salve!
   ja: 欠陥タレット: やあやあ!
   ja: 欠陥やあやあ!
  ka: 불량 터릿: 어이, 안녕!
   ko: 불량 어이, 안녕!
   ko: 불량 터릿: 어이, 안녕!
   nl: Hallo!
   nl: Hallo!
   no: Hallo der!
   no: Hallo der!
Line 440: Line 407:
   pt: Ora viva!
   pt: Ora viva!
   pt-br: Olá!
   pt-br: Olá!
   ro: Turelă Defectă: Salut!
   ro: Salut!
   ru: Привет!
   ru: Привет!
   sw: Hallå där!
   sv: Hallå där!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ดีจ้า!
   tr: Merhaba oradaki!
  tu: Merhaba oradaki!
   zh-hans: 你好!
   zh-hans: 你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
Line 458: Line 424:
   hu: Hibás lövészrobot: Most eljött a MI időnk.
   hu: Hibás lövészrobot: Most eljött a MI időnk.
   it: È il NOSTRO momento.
   it: È il NOSTRO momento.
   ja: 欠陥タレット: 今回は俺たちが主役だぜ。
   ja: 欠陥今回は俺たちが主役だぜ。
  ka: 불량 터릿: 이제 '우리'가 활약할 시간이라고!
   ko: 불량 이제 '우리'가 활약할 시간이라고!
   ko: 불량 터릿: 이제 '우리'가 활약할 시간이라고!
   nl: Deze keer is ONZE keer.
   nl: Deze keer is ONZE keer.
   no: Denne gangen er det OSS.
   no: Denne gangen er det OSS.
Line 466: Line 431:
   pt: Agora é a NOSSA vez.
   pt: Agora é a NOSSA vez.
   pt-br: A nossa hora é AGORA.
   pt-br: A nossa hora é AGORA.
   ro: Turelă Defectă: Acum e vremea NOASTRĂ.
   ro: Acum e vremea NOASTRĂ.
   ru: В этот раз будет по-нашему.
   ru: В этот раз будет по-нашему.
   sw: Nu är det VÅR tur.
   sv: Nu är det VÅR tur.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้เป็นทีของเรา!
   tr: Şimdi BİZİM sıramız.
  tu: Şimdi BİZİM sıramız.
   zh-hans: 这次该我们大显身手了。
   zh-hans: 这次该我们大显身手了。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次看我們大顯身手。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次看我們大顯身手。
Line 484: Line 448:
   hu: Hibás lövészrobot: Ezúttal...
   hu: Hibás lövészrobot: Ezúttal...
   it: Questa volta...
   it: Questa volta...
   ja: 欠陥タレット: 今回は...
   ja: 欠陥今回は...
  ka: 불량 터릿: 이번엔 말이지...
   ko: 불량 이번엔 말이지...
   ko: 불량 터릿: 이번엔 말이지...
   nl: Deze keer...
   nl: Deze keer...
   no: Denne gangen ...
   no: Denne gangen ...
Line 492: Line 455:
   pt: Desta vez...
   pt: Desta vez...
   pt-br: Desta vez...
   pt-br: Desta vez...
   ro: Turelă Defectă: De data asta...
   ro: De data asta...
   ru: В этот раз...
   ru: В этот раз...
   sw: Nu är det...
   sv: Nu är det...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้...
   tr: Bu sefer...
  tu: Bu sefer...
   zh-hans: 这次...
   zh-hans: 这次...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次...
Line 510: Line 472:
   hu: Hibás lövészrobot: Másodjára összejön...
   hu: Hibás lövészrobot: Másodjára összejön...
   it: La seconda volta è un incantesimo...
   it: La seconda volta è un incantesimo...
   ja: 欠陥タレット: 二度目の正直...
   ja: 欠陥二度目の正直...
  ka: 불량 터릿: 두 번째 기회는 가히 기적이지...
   ko: 불량 두 번째 기회는 가히 기적이지...
   ko: 불량 터릿: 두 번째 기회는 가히 기적이지...
   nl: De tweede keer is scheepskrom...
   nl: De tweede keer is scheepskrom...
   no: På det andre skal det skje ...
   no: På det andre skal det skje ...
Line 518: Line 479:
   pt: A segunda vez é sempre melhor...
   pt: A segunda vez é sempre melhor...
   pt-br: É sempre na segunda vez que vai!
   pt-br: É sempre na segunda vez que vai!
   ro: Turelă Defectă: A doua oară merge şnur...
   ro: A doua oară merge şnur...
   ru: В этот раз мы не подкачаем.
   ru: В этот раз мы не подкачаем.
   sw: Andra gången gillt.
   sv: Andra gången gillt.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: รอบสองแน่นอนกว่า...
   tr: İkinci denemede şansım artar...
  tu: İkinci denemede şansım artar...
   zh-hans: 再有一次会更好...
   zh-hans: 再有一次会更好...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:第二次才有意思...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:第二次才有意思...
Line 536: Line 496:
   hu: Hibás lövészrobot: Hogysmint, idegen? Visszajöttünk!
   hu: Hibás lövészrobot: Hogysmint, idegen? Visszajöttünk!
   it: Come stai, straniero! Siamo tornati!
   it: Come stai, straniero! Siamo tornati!
   ja: 欠陥タレット: オッス、また会ったな!
   ja: 欠陥オッス、また会ったな!
  ka: 불량 터릿: 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네!
   ko: 불량 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네!
   ko: 불량 터릿: 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네!
   nl: Hallo, vreemdeling! We zijn er weer!
   nl: Hallo, vreemdeling! We zijn er weer!
   no: Hei, fremmede! Vi er tilbake!
   no: Hei, fremmede! Vi er tilbake!
Line 544: Line 503:
   pt: Viva, desconhecida! Voltámos!
   pt: Viva, desconhecida! Voltámos!
   pt-br: Olá, estranha! Estamos de volta!
   pt-br: Olá, estranha! Estamos de volta!
   ro: Turelă Defectă: Salut, străine! Ne-am întors!
   ro: Salut, străine! Ne-am întors!
   ru: Сколько лет, сколько зим! Мы вернулись!
   ru: Сколько лет, сколько зим! Мы вернулись!
   sw: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka!
   sv: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นไง แม่คนแปลกหน้า! เรากลับมาแล้ว!
   tr: Naber yabancı! Geri döndük!
  tu: Naber yabancı! Geri döndük!
   zh-hans: 你好,陌生人!我们回来了!
   zh-hans: 你好,陌生人!我们回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:陌生人你好呀!我們回來了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:陌生人你好呀!我們回來了!
Line 562: Line 520:
   hu: Hibás lövészrobot: Éééés, visszajöttünk!
   hu: Hibás lövészrobot: Éééés, visszajöttünk!
   it: Eeee... siamo tornati!
   it: Eeee... siamo tornati!
   ja: 欠陥タレット: 戻ってきたぜェ!
   ja: 欠陥戻ってきたぜェ!
  ka: 불량 터릿: 그으으리고 우리가 돌아왔다!
   ko: 불량 그으으리고 우리가 돌아왔다!
   ko: 불량 터릿: 그으으리고 우리가 돌아왔다!
   nl: En we zijn er weer!
   nl: En we zijn er weer!
   no: Ooooog vi er tilbake!
   no: Ooooog vi er tilbake!
Line 570: Line 527:
   pt: Eeeeee voltámos!
   pt: Eeeeee voltámos!
   pt-br: Eeeeee estamos de volta!
   pt-br: Eeeeee estamos de volta!
   ro: Turelă Defectă: Şiiiii ne-am întors!
   ro: Şiiiii ne-am întors!
   ru: И-и-и... вот и мы!
   ru: И-и-и... вот и мы!
   sw: Vi är tillbakaaaaa!
   sv: Vi är tillbakaaaaa!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้-วเราก็กลับมา!
   tr: Veeee geri döndük!
  tu: Veeee geri döndük!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們~回來了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們~回來了!
Line 588: Line 544:
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   it: Ehi, salve!
   it: Ehi, salve!
   ja: 欠陥タレット: よお!
   ja: 欠陥よお!
  ka: 불량 터릿: 이보게, 안녕하신가!
   ko: 불량 이보게, 안녕하신가!
   ko: 불량 터릿: 이보게, 안녕하신가!
   nl: Hallo daar!
   nl: Hallo daar!
   no: Hei der!
   no: Hei der!
Line 596: Line 551:
   pt: Olá!
   pt: Olá!
   pt-br: Olá!
   pt-br: Olá!
   ro: Turelă Defectă: Salut!
   ro: Salut!
   ru: Здорово!
   ru: Здорово!
   sw: Hallå där!
   sv: Hallå där!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง!
   tr: Merhaba!
  tu: Merhaba!
   zh-hans: 你好!
   zh-hans: 你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
Line 614: Line 568:
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt, halálosabban, mint valaha!
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt, halálosabban, mint valaha!
   it: Rieccoci, più letali che mai!
   it: Rieccoci, più letali che mai!
   ja: 欠陥タレット: さらにパワーアップして戻ったぜ!
   ja: 欠陥さらにパワーアップして戻ったぜ!
  ka: 불량 터릿: 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고!
   ko: 불량 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고!
   ko: 불량 터릿: 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고!
   nl: We zijn er weer en dodelijker dan ooit!
   nl: We zijn er weer en dodelijker dan ooit!
   no: Tilbake, og dødeligere en noensinne!
   no: Tilbake, og dødeligere en noensinne!
Line 622: Line 575:
   pt: De volta e mais mortíferos que nunca!
   pt: De volta e mais mortíferos que nunca!
   pt-br: De volta e mais mortal do que nunca!
   pt-br: De volta e mais mortal do que nunca!
   ro: Turelă Defectă: Am revenit, mai letale ca niciodată!
   ro: Am revenit, mai letale ca niciodată!
   ru: А вот и мы! Опаснее, чем раньше!
   ru: А вот и мы! Опаснее, чем раньше!
   sw: Tillbaka och livsfarligare än nånsin!
   sv: Tillbaka och livsfarligare än nånsin!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมา และอันตรายกว่าเดิม!
   tr: Döndük, hem de her zamankinden daha ölümcül olarak!
  tu: Döndük, hem de her zamankinden daha ölümcül olarak!
   zh-hans: 比以往更具杀伤力!
   zh-hans: 比以往更具杀伤力!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:回來了,還更加犀利!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:回來了,還更加犀利!
Line 640: Line 592:
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hitted, nem látsz többé, mi?
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hitted, nem látsz többé, mi?
   it: Pensavi non ce ne fossero altri di noi, non è così?
   it: Pensavi non ce ne fossero altri di noi, non è così?
   ja: 欠陥タレット: 俺が死んじまったと思ってただろ? おマエ。
   ja: 欠陥俺が死んじまったと思ってただろ? おマエ。
  ka: 불량 터릿: 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지?
   ko: 불량 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지?
   ko: 불량 터릿: 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지?
   nl: Je had niet gedacht ons ooit nog te zien, of wel soms?
   nl: Je had niet gedacht ons ooit nog te zien, of wel soms?
   no: Du trodde du var ferdig med oss, hva?
   no: Du trodde du var ferdig med oss, hva?
Line 648: Line 599:
   pt: Pensavas que tínhamos morrido todos, não é?
   pt: Pensavas que tínhamos morrido todos, não é?
   pt-br: Pensou que tinha visto a gente pela última vez, né?
   pt-br: Pensou que tinha visto a gente pela última vez, né?
   ro: Turelă Defectă: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa?
   ro: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa?
   ru: Нам нет числа!
   ru: Нам нет числа!
   sw: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va?
   sv: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va?
   th: ป้อมปืน: คิดว่าพวกเราหมดแค่นี้ช่ายปะ?
   tr: En son geriye kalanlarımızı gördüğünü sanmıştın di mi?
  tu: En son geriye kalanlarımızı gördüğünü sanmıştın di mi?
   zh-hans: 我认为你看到我们几个了,有没有?
   zh-hans: 我认为你看到我们几个了,有没有?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你以為不會再見到我們了,對吧?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你以為不會再見到我們了,對吧?
Line 666: Line 616:
   hu: Hibás lövészrobot: Aha.
   hu: Hibás lövészrobot: Aha.
   it: Sì.
   it: Sì.
   ja: 欠陥タレット: ああ。
   ja: 欠陥ああ。
  ka: 불량 터릿: 오예!
   ko: 불량 오예!
   ko: 불량 터릿: 오예!
   nl: Ja.
   nl: Ja.
   no: Jepp.
   no: Jepp.
Line 674: Line 623:
   pt: Sim.
   pt: Sim.
   pt-br: É.
   pt-br: É.
   ro: Turelă Defectă: Da.
   ro: Da.
   ru: Ага.
   ru: Ага.
   sw: Ja.
   sv: Ja.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย
   tr: Evet.
  tu: Evet.
   zh-hans: 是的。
   zh-hans: 是的。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:是啊。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:是啊。
Line 692: Line 640:
   hu: Hibás lövészrobot: Egyszer bántasz, ciki. Kétszer bántasz...
   hu: Hibás lövészrobot: Egyszer bántasz, ciki. Kétszer bántasz...
   it: Fammi male una volta, colpa mia. Fammi male due volte...
   it: Fammi male una volta, colpa mia. Fammi male due volte...
   ja: 欠陥タレット: 一発目は俺の失敗。二発目は...
   ja: 欠陥一発目は俺の失敗。二発目は...
  ka: 불량 터릿: 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면...
   ko: 불량 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면...
   ko: 불량 터릿: 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면...
   nl: Een ezel stoot zich in 't gemeen... of stoot de ezel zich gemeen?
   nl: Een ezel stoot zich in 't gemeen... of stoot de ezel zich gemeen?
   no: Første gang, skam på meg. Andre gang ...
   no: Første gang, skam på meg. Andre gang ...
Line 700: Line 647:
   pt: À segunda já não me enganam...
   pt: À segunda já não me enganam...
   pt-br: Você já me feriu uma vez. Mas agora...
   pt-br: Você já me feriu uma vez. Mas agora...
   ro: Turelă Defectă: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori...
   ro: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori...
   ru: Кто не спрятался, я не виноват.
   ru: Кто не спрятался, я не виноват.
   sw: Du kanske lyckas lura mig en gång, men...
   sv: Du kanske lyckas lura mig en gång, men...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เจ็บครั้งแรกนั่นความผิดฉัน เจ็บครั้งที่สองนั่น...
   tr: Bir defa canımı yakarsan benim hatam. Tekrar canımı yakarsan...
  tu: Bir defa canımı yakarsan benim hatam. Tekrar canımı yakarsan...
   zh-hans: 伤害我一次,羞辱我。再伤害我...
   zh-hans: 伤害我一次,羞辱我。再伤害我...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:傷害我一次,我該慚愧。傷害我兩次...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:傷害我一次,我該慚愧。傷害我兩次...
Line 718: Line 664:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   it: Maledizione!
   it: Maledizione!
   ja: 欠陥タレット: チッ!
   ja: 欠陥チッ!
  ka: 불량 터릿: 제에길!
   ko: 불량 제에길!
   ko: 불량 터릿: 제에길!
   nl: Wow!
   nl: Wow!
   no: Pokker, heller!
   no: Pokker, heller!
Line 726: Line 671:
   pt: Bolas!
   pt: Bolas!
   pt-br: Droga!
   pt-br: Droga!
   ro: Turelă Defectă: Of!
   ro: Of!
   ru: Черт!
   ru: Чёрт!
   sw: Äsch!
   sv: Äsch!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: บ้า!
   tr: Deng!
  tu: Deng!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
Line 744: Line 688:
   hu: Hibás lövészrobot: Ááághhh...
   hu: Hibás lövészrobot: Ááághhh...
   it: Agggh...
   it: Agggh...
   ja: 欠陥タレット: グワあ...
   ja: 欠陥グワあ...
  ka: 불량 터릿: 아으으...
   ko: 불량 아으으...
   ko: 불량 터릿: 아으으...
   nl: Argggh...
   nl: Argggh...
   no: Agggh ...
   no: Agggh ...
Line 752: Line 695:
   pt: Agggh...
   pt: Agggh...
   pt-br: Agggh...
   pt-br: Agggh...
   ro: Turelă Defectă: Agggh...
   ro: Agggh...
   ru: А-а-а!
   ru: А-а-а!
   sw: Morr...
   sv: Morr...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก...
   tr: Ahhh...
  tu: Ahhh...
   zh-hans: 啊...
   zh-hans: 啊...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:啊...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:啊...
Line 770: Line 712:
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   it: Cavolo!
   it: Cavolo!
   ja: 欠陥タレット: クソッ!
   ja: 欠陥クソッ!
  ka: 불량 터릿: 우라질!
   ko: 불량 우라질!
   ko: 불량 터릿: 우라질!
   nl: Shit!
   nl: Shit!
   no: Søren!
   no: Søren!
Line 778: Line 719:
   pt: Bolas!
   pt: Bolas!
   pt-br: Porcaria!
   pt-br: Porcaria!
   ro: Turelă Defectă: La naiba!
   ro: La naiba!
   ru: Черт!
   ru: Чёрт!
   sw: Jäklar!
   sv: Jäklar!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่ละ!
   tr: Siktir!
  tu: Siktir!
   zh-hans: 不好!
   zh-hans: 不好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
Line 796: Line 736:
   hu: Hibás lövészrobot: Grrr!
   hu: Hibás lövészrobot: Grrr!
   it: Rgggh!
   it: Rgggh!
   ja: 欠陥タレット: うがー!
   ja: 欠陥うがー!
  ka: 불량 터릿: 으아아아!
   ko: 불량 으아아아!
   ko: 불량 터릿: 으아아아!
   nl: Rgggh!
   nl: Rgggh!
   no: Rgggh!
   no: Rgggh!
Line 804: Line 743:
   pt: Grrrr!
   pt: Grrrr!
   pt-br: Rgggh!
   pt-br: Rgggh!
   ro: Turelă Defectă: Rgggh!
   ro: Rgggh!
   ru: А-а-а!
   ru: А-а-а!
   sw: Aaaaahhh!
   sv: Aaaaahhh!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อร๊าาก!
   tr: Rgggh!
  tu: Rgggh!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:吼!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:吼!
Line 822: Line 760:
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   it: Cavolo!
   it: Cavolo!
   ja: 欠陥タレット: クソ!
   ja: 欠陥クソ!
  ka: 불량 터릿: 제기랄!
   ko: 불량 제기랄!
   ko: 불량 터릿: 제기랄!
   nl: Potdekke!
   nl: Potdekke!
   no: Søren!
   no: Søren!
Line 830: Line 767:
   pt: Bolas!
   pt: Bolas!
   pt-br: Porcaria!
   pt-br: Porcaria!
   ro: Turelă Defectă: La naiba!
   ro: La naiba!
   ru: Черт!
   ru: Чёрт!
   sw: Jäklar!
   sv: Jäklar!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่แล้ว!
   tr: Siktir!
  tu: Siktir!
   zh-hans: 不好!
   zh-hans: 不好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
Line 848: Line 784:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   it: Maledizione!
   it: Maledizione!
   ja: 欠陥タレット: チッ!
   ja: 欠陥チッ!
  ka: 불량 터릿: 제에길!
   ko: 불량 제에길!
   ko: 불량 터릿: 제에길!
   nl: Wow!
   nl: Wow!
   no: Pokker, heller!
   no: Pokker, heller!
Line 856: Line 791:
   pt: Bolas!
   pt: Bolas!
   pt-br: Droga!
   pt-br: Droga!
   ro: Turelă Defectă: Of!
   ro: Of!
   ru: Черт!
   ru: Чёрт!
   sw: Äsch!
   sv: Äsch!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรล่ะ!
   tr: Deng!
  tu: Deng!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!
Line 874: Line 808:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   it: Maledizione.
   it: Maledizione.
   ja: 欠陥タレット: チッ。
   ja: 欠陥チッ。
  ka: 불량 터릿: 이런.
   ko: 불량 이런.
   ko: 불량 터릿: 이런.
   nl: Dorie.
   nl: Dorie.
   no: Pokker, heller.
   no: Pokker, heller.
Line 882: Line 815:
   pt: Bolas.
   pt: Bolas.
   pt-br: Droga.
   pt-br: Droga.
   ro: Turelă Defectă: Of.
   ro: Of.
   ru: Черт.
   ru: Чёрт.
   sw: Äsch.
   sv: Äsch.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรเอ๊ย
   tr: Deng.
  tu: Deng.
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。
Line 900: Line 832:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   it: Maledizione.
   it: Maledizione.
   ja: 欠陥タレット: チェ。
   ja: 欠陥チェ。
  ka: 불량 터릿: 아, 씨.
   ko: 불량 아, 씨.
   ko: 불량 터릿: 아, 씨.
   nl: Dorie.
   nl: Dorie.
   no: Pokker, heller.
   no: Pokker, heller.
Line 908: Line 839:
   pt: Bolas.
   pt: Bolas.
   pt-br: Droga.
   pt-br: Droga.
   ro: Turelă Defectă: Of.
   ro: Of.
   ru: Черт.
   ru: Чёрт.
   sw: Äsch.
   sv: Äsch.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวร
   tr: Deng.
  tu: Deng.
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。
Line 926: Line 856:
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hittem, ezt megoldottuk.
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hittem, ezt megoldottuk.
   it: Pensavo che avessimo risolto.
   it: Pensavo che avessimo risolto.
   ja: 欠陥タレット: 片付いたと思ってたのにな。
   ja: 欠陥片付いたと思ってたのにな。
  ka: 불량 터릿: 난 이게 고쳐진 줄 알았는데.
   ko: 불량 난 이게 고쳐진 줄 알았는데.
   ko: 불량 터릿: 난 이게 고쳐진 줄 알았는데.
   nl: Ik dacht dat we dat gerepareerd hadden.
   nl: Ik dacht dat we dat gerepareerd hadden.
   no: Jeg trodde vi hadde fikset det.
   no: Jeg trodde vi hadde fikset det.
Line 934: Line 863:
   pt: Pensava que isto já estava reparado.
   pt: Pensava que isto já estava reparado.
   pt-br: Pensei que havíamos arrumado isso.
   pt-br: Pensei que havíamos arrumado isso.
   ro: Turelă Defectă: Am crezut că am reparat asta.
   ro: Am crezut că am reparat asta.
   ru: Я думал, проблема решена.
   ru: Я думал, проблема решена.
   sw: Trodde att vi hade fixat det där.
   sv: Trodde att vi hade fixat det där.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นว่าชั้นซ่อมมันแล้วนะ
   tr: Bunu düzelttiğimizi sanıyordum.
  tu: Bunu düzelttiğimizi sanıyordum.
   zh-hans: 我以为我们搞定了。
   zh-hans: 我以为我们搞定了。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我以為我們把它搞定了。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我以為我們把它搞定了。
Line 952: Line 880:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaaaaj, ne már.
   hu: Hibás lövészrobot: Jaaaaj, ne már.
   it: Ahhhhh, avanti.
   it: Ahhhhh, avanti.
   ja: 欠陥タレット: おい、頼むぜ。
   ja: 欠陥おい、頼むぜ。
  ka: 불량 터릿: 아으으으, 제발!
   ko: 불량 아으으으, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아으으으, 제발!
   nl: Aw, kom op.
   nl: Aw, kom op.
   no: Ååååå, kom igjen.
   no: Ååååå, kom igjen.
Line 960: Line 887:
   pt: Oh, vá lá!
   pt: Oh, vá lá!
   pt-br: Ahhhh, qual é.
   pt-br: Ahhhh, qual é.
   ro: Turelă Defectă: Awwww, haide odată.
   ro: Awwww, haide odată.
   ru: А-а, ну давай же.
   ru: А-а, ну давай же.
   sw: Äh, kom igen nu.
   sv: Äh, kom igen nu.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่... ไม่เอาน่า
   tr: Ahhhh, hadi ama.
  tu: Ahhhh, hadi ama.
   zh-hans: 哦,快点。
   zh-hans: 哦,快点。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗷喔,拜託。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗷喔,拜託。
Line 978: Line 904:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit kell itt csinálni, hogy adjanak pár golyót az embernek?
   hu: Hibás lövészrobot: Mit kell itt csinálni, hogy adjanak pár golyót az embernek?
   it: Che bisogna fare per trovare dei proiettili qui in giro?
   it: Che bisogna fare per trovare dei proiettili qui in giro?
   ja: 欠陥タレット: どうすりゃいいかってコトぐらい、わかるだろうがよ!?
   ja: 欠陥どうすりゃいいかってコトぐらい、わかるだろうがよ!?
  ka: 불량 터릿: 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야?
   ko: 불량 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야?
   ko: 불량 터릿: 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야?
   nl: Wat moet een vent hier doen om wat kogels te krijgen?
   nl: Wat moet een vent hier doen om wat kogels te krijgen?
   no: Hva må man gjøre for å få tak i kuler her omkring?
   no: Hva må man gjøre for å få tak i kuler her omkring?
Line 986: Line 911:
   pt: O que é que é preciso fazer para arranjar umas balas?
   pt: O que é que é preciso fazer para arranjar umas balas?
   pt-br: O que alguém precisa fazer para pegar algumas balas por aqui?
   pt-br: O que alguém precisa fazer para pegar algumas balas por aqui?
   ro: Turelă Defectă: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe?
   ro: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe?
   ru: Ребята, а тут где-нибудь патроны были?
   ru: Ребята, а тут где-нибудь патроны были?
   sw: Hur får man tag på kulor på det här stället?
   sv: Hur får man tag på kulor på det här stället?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหากระสุนมาจากไหนอ่ะ?
   tr: Birisinin burada biraz mermi alabilmesi için ne yapması gerekiyor yahu?
  tu: Birisinin burada biraz mermi alabilmesi için ne yapması gerekiyor yahu?
   zh-hans: 怎么办才可以在此获得一些子弹?
   zh-hans: 怎么办才可以在此获得一些子弹?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:在這裡要怎麼做才能弄到子彈?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:在這裡要怎麼做才能弄到子彈?
Line 1,004: Line 928:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, a kurta életbe!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, a kurta életbe!
   it: Oh, per il bene di Pete!
   it: Oh, per il bene di Pete!
   ja: 欠陥タレット: いい加減にしろよな!
   ja: 欠陥いい加減にしろよな!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발!
   ko: 불량 아, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발!
   nl: Oh, in vredesnaam!
   nl: Oh, in vredesnaam!
   no: Å, for svarte!
   no: Å, for svarte!
Line 1,012: Line 935:
   pt: Oh, pelo amor da santa!
   pt: Oh, pelo amor da santa!
   pt-br: Ah, pelo amor de...!
   pt-br: Ah, pelo amor de...!
   ro: Turelă Defectă: Pentru numele lui Dumnezeu!
   ro: Pentru numele lui Dumnezeu!
   ru: О-о-ох... Опять?
   ru: О-о-ох... Опять?
   sw: Men för guds skull!
   sv: Men för guds skull!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่เอ๊ย เห็นแก่คุณพระคุณเจ้าเถอะ!
   tr: Ah, Pete aşkına!
  tu: Ah, Pete aşkına!
   zh-hans: 喔,求你了。
   zh-hans: 喔,求你了。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:看在彼得的份上,拜託!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:看在彼得的份上,拜託!
Line 1,030: Line 952:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem. Még mindig nem látok.
   hu: Hibás lövészrobot: Nem. Még mindig nem látok.
   it: No. Continuo a non vedere.
   it: No. Continuo a non vedere.
   ja: 欠陥タレット: ダメだ。まだ見えねえ。
   ja: 欠陥ダメだ。まだ見えねえ。
  ka: 불량 터릿: 아니. 여전히 안 보인다고.
   ko: 불량 아니. 여전히 안 보인다고.
   ko: 불량 터릿: 아니. 여전히 안 보인다고.
   nl: Nee. Ik zie nog steeds niets.
   nl: Nee. Ik zie nog steeds niets.
   no: Niks. Ser fortsatt ikke.
   no: Niks. Ser fortsatt ikke.
Line 1,038: Line 959:
   pt: Népia. Continuo sem ver.
   pt: Népia. Continuo sem ver.
   pt-br: Não. Ainda não consigo ver.
   pt-br: Não. Ainda não consigo ver.
   ro: Turelă Defectă: Nu. Tot nu văd.
   ro: Nu. Tot nu văd.
   ru: Не-а... Ничего не вижу.
   ru: Не-а... Ничего не вижу.
   sw: Nä. Ser fortfarande ingenting.
   sv: Nä. Ser fortfarande ingenting.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่อ่ะ ยังไม่เห็น
   tr: Hayır. Hâlâ göremiyorum.
  tu: Hayır. Hâlâ göremiyorum.
   zh-hans: 不,还是看不到。
   zh-hans: 不,还是看不到。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:沒有。還是看不到。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:沒有。還是看不到。
Line 1,056: Line 976:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja. Még mindig vak vagyok.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja. Még mindig vak vagyok.
   it: Sì. Ancora cieco.
   it: Sì. Ancora cieco.
   ja: 欠陥タレット: ああ。まだ見えねえよ。
   ja: 欠陥ああ。まだ見えねえよ。
  ka: 불량 터릿: 그래. 여전히 앞이 안 보여.
   ko: 불량 그래. 여전히 앞이 안 보여.
   ko: 불량 터릿: 그래. 여전히 앞이 안 보여.
   nl: Yup. Nog steeds blind.
   nl: Yup. Nog steeds blind.
   no: Jepp. Fortsatt blind.
   no: Jepp. Fortsatt blind.
Line 1,064: Line 983:
   pt: Sim. Continuo cego.
   pt: Sim. Continuo cego.
   pt-br: É. Ainda cego.
   pt-br: É. Ainda cego.
   ro: Turelă Defectă: Da. Încă sunt oarbă.
   ro: Da. Încă sunt oarbă.
   ru: Нет... Не вижу ни зги.
   ru: Нет... Не вижу ни зги.
   sw: Japp. Fortfarande blind.
   sv: Japp. Fortfarande blind.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่อ่ะ ยังไม่เห็น
   tr: Evet. Hâlâ körüm.
  tu: Evet. Hâlâ körüm.
   zh-hans: 是的,还是看不见。
   zh-hans: 是的,还是看不见。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:對,還是瞎的。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:對,還是瞎的。
Line 1,082: Line 1,000:
   hu: Hibás lövészrobot: Katt, katt, katt! Még mindig hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Katt, katt, katt! Még mindig hibás!
   it: Clic clic clic! Ancora difettoso!
   it: Clic clic clic! Ancora difettoso!
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ! まだイカれたまんまだぜ!
   ja: 欠陥カチカチカチ! まだイカれたまんまだぜ!
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데!
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데!
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데!
   nl: Klik, klik, klik! Nog steeds defect!
   nl: Klik, klik, klik! Nog steeds defect!
   no: Klikk, klikk, klikk! Fortsatt defekt!
   no: Klikk, klikk, klikk! Fortsatt defekt!
Line 1,090: Line 1,007:
   pt: Clic clic clic! Continuo avariado!
   pt: Clic clic clic! Continuo avariado!
   pt-br: Clique clique clique! Ainda com defeito!
   pt-br: Clique clique clique! Ainda com defeito!
   ro: Turelă Defectă: Clic clic clic! Încă defectă!
   ro: Clic clic clic! Încă defectă!
   ru: Щелк-щелк-щелк! По-прежнему дефектный!
   ru: Щёлк-щёлк-щёлк! По-прежнему дефектный!
   sw: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig!
   sv: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊ก กริ๊ก กริ๊ก! ยังยิงไม่ได้อ่ะ!
   tr: Klik klik klik! Hâlâ kusurlu!
  tu: Klik klik klik! Hâlâ kusurlu!
   zh-hans: 咔哒!咔哒!咔哒!还是有毛病!
   zh-hans: 咔哒!咔哒!咔哒!还是有毛病!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀!還是壞掉的!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀!還是壞掉的!
Line 1,108: Line 1,024:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, így van! Még mindig hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, így van! Még mindig hibás!
   it: Sì, è vero! Ancora difettoso!
   it: Sì, è vero! Ancora difettoso!
   ja: 欠陥タレット: あー、そうさ! まだイカれてやがる!
   ja: 欠陥あー、そうさ! まだイカれてやがる!
  ka: 불량 터릿: 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어!
   ko: 불량 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어!
   ko: 불량 터릿: 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어!
   nl: Ja, dat klopt! Nog steeds defect!
   nl: Ja, dat klopt! Nog steeds defect!
   no: Ja, nettopp! Fortsatt defekt!
   no: Ja, nettopp! Fortsatt defekt!
Line 1,116: Line 1,031:
   pt: Sim, isso mesmo! Continuo avariado!
   pt: Sim, isso mesmo! Continuo avariado!
   pt-br: Sim, é isso mesmo! Ainda com defeito!
   pt-br: Sim, é isso mesmo! Ainda com defeito!
   ro: Turelă Defectă: Da, aşa e! Încă defectă!
   ro: Da, aşa e! Încă defectă!
   ru: Ага, точно! По-прежнему дефектный!
   ru: Ага, точно! По-прежнему дефектный!
   sw: Just det! Fortfarande trasig!
   sv: Just det! Fortfarande trasig!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่ ถูกต้องนะค๊าบ! ยังพิการอยู่เรย!
   tr: Evet, doğru duydun! Hâlâ kusurlu!
  tu: Evet, doğru duydun! Hâlâ kusurlu!
   zh-hans: 是的,好的!还是有毛病!
   zh-hans: 是的,好的!还是有毛病!
   zh-hant: 對,沒錯!還是壞的!
   zh-hant: 對,沒錯!還是壞的!
Line 1,134: Line 1,048:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez az! Még mindig nem működök.
   hu: Hibás lövészrobot: Ez az! Még mindig nem működök.
   it: Sì! Ancora non funziona.
   it: Sì! Ancora non funziona.
   ja: 欠陥タレット: ああ! まだダメだ。
   ja: 欠陥ああ! まだダメだ。
  ka: 불량 터릿: 그래! 아직도 작동 안 해!
   ko: 불량 그래! 아직도 작동 안 해!
   ko: 불량 터릿: 그래! 아직도 작동 안 해!
   nl: Ja! Werkt nog steeds niet.
   nl: Ja! Werkt nog steeds niet.
   no: Jepp! Virker fortsatt ikke.
   no: Jepp! Virker fortsatt ikke.
Line 1,142: Line 1,055:
   pt: Sim! Continuo sem funcionar.
   pt: Sim! Continuo sem funcionar.
   pt-br: É! Ainda não funcionando.
   pt-br: É! Ainda não funcionando.
   ro: Turelă Defectă: Da! Încă nu funcţionează.
   ro: Da! Încă nu funcţionează.
   ru: М-да. Не работаю, как и раньше.
   ru: М-да. Не работаю, как и раньше.
   sw: Nä, fungerar fortfarande inte.
   sv: Nä, fungerar fortfarande inte.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ยังไม่เวิร์คเลย
   tr: Evet! Hâlâ çalışmıyor.
  tu: Evet! Hâlâ çalışmıyor.
   zh-hans: 好的!仍不管用。
   zh-hans: 好的!仍不管用。
   zh-hant: 對!還是不能用。
   zh-hant: 對!還是不能用。
Line 1,160: Line 1,072:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja! Nem halálos, mint eddig.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja! Nem halálos, mint eddig.
   it: Sì! Non letale come non mai.
   it: Sì! Non letale come non mai.
   ja: 欠陥タレット: そうさ! 全くもって役立たずだね。
   ja: 欠陥そうさ! 全くもって役立たずだね。
  ka: 불량 터릿: 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해.
   ko: 불량 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해.
   ko: 불량 터릿: 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해.
   nl: Ja! Niet-dodelijk, zoals wel vaker.
   nl: Ja! Niet-dodelijk, zoals wel vaker.
   no: Jepp! Like udødelig som før.
   no: Jepp! Like udødelig som før.
Line 1,168: Line 1,079:
   pt: Sim! Tão inofensivo como sempre.
   pt: Sim! Tão inofensivo como sempre.
   pt-br: É! Não letal como sempre.
   pt-br: É! Não letal como sempre.
   ro: Turelă Defectă: Da! Non-letată ca întotdeauna.
   ro: Da! Non-letată ca întotdeauna.
   ru: Ага! Как обычно, неопасен.
   ru: Ага! Как обычно, неопасен.
   sw: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt.
   sv: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ไม่มีน้ำยาเหมือนเคย
   tr: Evet! Her zamankinden daha da zararsız.
  tu: Evet! Her zamankinden daha da zararsız.
   zh-hans: 好的!没以前那样致命。
   zh-hans: 好的!没以前那样致命。
   zh-hant: 對!仍舊沒有殺傷力。
   zh-hant: 對!仍舊沒有殺傷力。
Line 1,186: Line 1,096:
   hu: Hibás lövészrobot: Szart. Se. Látok.
   hu: Hibás lövészrobot: Szart. Se. Látok.
   it: Non... vedo... un... accidente.
   it: Non... vedo... un... accidente.
   ja: 欠陥タレット: なーんも、見えちゃ、いねーぜ。
   ja: 欠陥なーんも、見えちゃ、いねーぜ。
  ka: 불량 터릿: 하나도. 안. 보여.
   ko: 불량 하나도. 안. 보여.
   ko: 불량 터릿: 하나도. 안. 보여.
   nl: Ik. Zie. Geen. Klap.
   nl: Ik. Zie. Geen. Klap.
   no: Jeg ser ingenting.
   no: Jeg ser ingenting.
Line 1,194: Line 1,103:
   pt: Não. Vejo. Nada.
   pt: Não. Vejo. Nada.
   pt-br: Não. Consigo. Ver. Nada.
   pt-br: Não. Consigo. Ver. Nada.
   ro: Turelă Defectă: Nu. Pot. Vedea. Nimic.
   ro: Nu. Pot. Vedea. Nimic.
   ru: Ничего... не... вижу.
   ru: Ничего... не... вижу.
   sw: Jag. Ser. Ingenting.
   sv: Jag. Ser. Ingenting.
   th: ป้อมปืน: มอง ไม่ เห็น อะไรเลยอ่ะ
   tr: Hiç. Bir. Şey. Göremiyorum.
  tu: Hiç. Bir. Şey. Göremiyorum.
   zh-hans: 什么都看不见!
   zh-hans: 什么都看不见!
   zh-hant: 什麼。都。看不見。
   zh-hant: 什麼。都。看不見。
Line 1,212: Line 1,120:
   hu: Hibás lövészrobot: Abszolút semmi javulás.
   hu: Hibás lövészrobot: Abszolút semmi javulás.
   it: Assolutamente nessun miglioramento.
   it: Assolutamente nessun miglioramento.
   ja: 欠陥タレット: 一向によくなる気配はないな。
   ja: 欠陥一向によくなる気配はないな。
  ka: 불량 터릿: 전혀 나아진 게 없잖아.
   ko: 불량 전혀 나아진 게 없잖아.
   ko: 불량 터릿: 전혀 나아진 게 없잖아.
   nl: Geen enkele verbetering.
   nl: Geen enkele verbetering.
   no: Overhodet ingen forbedring.
   no: Overhodet ingen forbedring.
Line 1,220: Line 1,127:
   pt: Nenhuma melhoria em absoluto.
   pt: Nenhuma melhoria em absoluto.
   pt-br: Absolutamente nada de melhor.
   pt-br: Absolutamente nada de melhor.
   ro: Turelă Defectă: Nicio îmbunătăţire.
   ro: Nicio îmbunătăţire.
   ru: Никаких улучшений.
   ru: Никаких улучшений.
   sw: Ingen som helst förbättring.
   sv: Ingen som helst förbättring.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่พัฒนาแม้แต่น้อย
   tr: Kesinlikle hiçbir gelişme yok.
  tu: Kesinlikle hiçbir gelişme yok.
   zh-hans: 没有一点提高。
   zh-hans: 没有一点提高。
   zh-hant: 毫無改善。
   zh-hant: 毫無改善。
Line 1,238: Line 1,144:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem fogom kinőni!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem fogom kinőni!
   it: Non migliora con l'età!
   it: Non migliora con l'età!
   ja: 欠陥タレット: 待ってても全然よくなんねえ!
   ja: 欠陥待ってても全然よくなんねえ!
  ka: 불량 터릿: 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네!
   ko: 불량 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네!
   ko: 불량 터릿: 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네!
   nl: Het wordt er niet beter op met de jaren!
   nl: Het wordt er niet beter op met de jaren!
   no: Blir ikke bedre med alderen!
   no: Blir ikke bedre med alderen!
Line 1,246: Line 1,151:
   pt: Não estou a melhorar com a idade!
   pt: Não estou a melhorar com a idade!
   pt-br: Não estou ficando melhor com a idade!
   pt-br: Não estou ficando melhor com a idade!
   ro: Turelă Defectă: Nu am îmbătrânit frumos!
   ro: Nu am îmbătrânit frumos!
   ru: С возрастом лучше не становится!
   ru: С возрастом лучше не становится!
   sw: Inte blir det bättre med åren!
   sv: Inte blir det bättre med åren!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แก่ลงเท่าไหร่ก็ยังไม่เห็นดีขึ้นซักนิด!
   tr: Zaman ilerledikçe daha iyi olmayacak!
  tu: Zaman ilerledikçe daha iyi olmayacak!
   zh-hans: 不是说年纪越大就会越好!
   zh-hans: 不是说年纪越大就会越好!
   zh-hant: 年紀越大,卻沒有半點長進!
   zh-hant: 年紀越大,卻沒有半點長進!
Line 1,264: Line 1,168:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez csak egyre kínosabb lesz.
   hu: Hibás lövészrobot: Ez csak egyre kínosabb lesz.
   it: Tutto questo sta diventando imbarazzante.
   it: Tutto questo sta diventando imbarazzante.
   ja: 欠陥タレット: 恥ずかしくなってきたぜ。
   ja: 欠陥恥ずかしくなってきたぜ。
  ka: 불량 터릿: 아, 이것 참 스타일 구기는구먼.
   ko: 불량 아, 이것 참 스타일 구기는구먼.
   ko: 불량 터릿: 아, 이것 참 스타일 구기는구먼.
   nl: Dit is gênant aan het worden.
   nl: Dit is gênant aan het worden.
   no: Dette er bare helt flaut.
   no: Dette er bare helt flaut.
Line 1,272: Line 1,175:
   pt: Isto está a começar a ficar embaraçoso.
   pt: Isto está a começar a ficar embaraçoso.
   pt-br: Isso está ficando constrangedor.
   pt-br: Isso está ficando constrangedor.
   ro: Turelă Defectă: Deja devine stânjenitor.
   ro: Deja devine stânjenitor.
   ru: Это уже нелепо.
   ru: Это уже нелепо.
   sw: Det här börjar bli pinsamt.
   sv: Det här börjar bli pinsamt.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชักน่าขายหน้าขึ้นเรื่อยๆแล้ว
   tr: Bu gitgide utanç verici olmaya başladı.
  tu: Bu gitgide utanç verici olmaya başladı.
   zh-hans: 这只会令人尴尬。
   zh-hans: 这只会令人尴尬。
   zh-hant: 這真是令人越來越尷尬。
   zh-hant: 這真是令人越來越尷尬。
Line 1,290: Line 1,192:
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mehetsz.
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mehetsz.
   it: Bene, puoi andare.
   it: Bene, puoi andare.
   ja: 欠陥タレット: おマエ、もういい。
   ja: 欠陥おマエ、もういい。
  ka: 불량 터릿: 좋아. 넌 가도 돼.
   ko: 불량 좋아. 넌 가도 돼.
   ko: 불량 터릿: 좋아. 넌 가도 돼.
   nl: Oké, je mag gaan.
   nl: Oké, je mag gaan.
   no: OK, du kan gå.
   no: OK, du kan gå.
Line 1,298: Line 1,199:
   pt: Está bem, podes ir.
   pt: Está bem, podes ir.
   pt-br: Está bem, você pode ir.
   pt-br: Está bem, você pode ir.
   ro: Turelă Defectă: Ok, poţi pleca.
   ro: Ok, poţi pleca.
   ru: Хорошо, иди.
   ru: Хорошо, иди.
   sw: Okej, du kan sticka.
   sv: Okej, du kan sticka.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค เธอไปได้ละ
   tr: Pekâlâ, gidebilirsin.
  tu: Pekâlâ, gidebilirsin.
   zh-hans: 好了,你可以走了。
   zh-hans: 好了,你可以走了。
   zh-hant: 好了,你可以走了。
   zh-hant: 好了,你可以走了。
Line 1,316: Line 1,216:
   hu: Hibás lövészrobot: [sóhaj] Senkinek ne beszélj erről.
   hu: Hibás lövészrobot: [sóhaj] Senkinek ne beszélj erről.
   it: [sospiro] Non raccontarlo a nessuno.
   it: [sospiro] Non raccontarlo a nessuno.
   ja: 欠陥タレット: [ため息] 誰にも言うなよ。
   ja: 欠陥[ため息] 誰にも言うなよ。
  ka: 불량 터릿: [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고.
   ko: 불량 [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고.
   ko: 불량 터릿: [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고.
   nl: [zucht] Vertel dit aan niemand.
   nl: [zucht] Vertel dit aan niemand.
   no: [sukk] Ikke fortell noen om dette.
   no: [sukk] Ikke fortell noen om dette.
Line 1,324: Line 1,223:
   pt: [suspiro] Não contes isto a ninguém.
   pt: [suspiro] Não contes isto a ninguém.
   pt-br: [suspiro] Não conte sobre isso a ninguém.
   pt-br: [suspiro] Não conte sobre isso a ninguém.
   ro: Turelă Defectă: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta.
   ro: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta.
   ru: Эх... Никому об этом не рассказывай.
   ru: Эх... Никому об этом не рассказывай.
   sw: [suck] Säg inget till nån om det här.
   sv: [suck] Säg inget till nån om det här.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: [ถอนใจ] อย่าไปบอกใครล่ะ
   tr: [içini çekerek] Bundan kimseye bahsetme.
  tu: [içini çekerek] Bundan kimseye bahsetme.
   zh-hans: [叹息] 不要告诉任何人这件事。
   zh-hans: [叹息] 不要告诉任何人这件事。
   zh-hant: [嘆氣] 別告訴任何人這件事情。
   zh-hant: [嘆氣] 別告訴任何人這件事情。
Line 1,342: Line 1,240:
   hu: Hibás lövészrobot: Oké!
   hu: Hibás lövészrobot: Oké!
   it: Okay.
   it: Okay.
   ja: 欠陥タレット: オッケー!
   ja: 欠陥オッケー!
  ka: 불량 터릿: 좋아!
   ko: 불량 좋아!
   ko: 불량 터릿: 좋아!
   nl: Oké.
   nl: Oké.
   no: OK!
   no: OK!
Line 1,350: Line 1,247:
   pt: OK!
   pt: OK!
   pt-br: Ok!
   pt-br: Ok!
   ro: Turelă Defectă: Ok!
   ro: Ok!
   ru: Окей!
   ru: Окей!
   sw: Okej!
   sv: Okej!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค!
   tr: Tamam!
  tu: Tamam!
   zh-hans: 好。
   zh-hans: 好。
   zh-hant: 好吧!
   zh-hant: 好吧!
Line 1,368: Line 1,264:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc! Jól van, ha bárki kérdezi, megöltelek.
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc! Jól van, ha bárki kérdezi, megöltelek.
   it: Maledizione! Bene, se qualcuno dovesse chiedere, ti ho ucciso.
   it: Maledizione! Bene, se qualcuno dovesse chiedere, ti ho ucciso.
   ja: 欠陥タレット: クソッ! おマエは俺に殺られたってことにしろよ。
   ja: 欠陥クソッ! おマエは俺に殺られたってことにしろよ。
  ka: 불량 터릿: 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고.
   ko: 불량 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고.
   ko: 불량 터릿: 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고.
   nl: Wow! Oké, als iemand het je vraagt, ik heb je gedood.
   nl: Wow! Oké, als iemand het je vraagt, ik heb je gedood.
   no: Pokker! OK, hvis noen spør, så drepte jeg deg.
   no: Pokker! OK, hvis noen spør, så drepte jeg deg.
Line 1,376: Line 1,271:
   pt: Bolas! Está bem, se alguém perguntar, diz que eu te matei.
   pt: Bolas! Está bem, se alguém perguntar, diz que eu te matei.
   pt-br: Droga! Tudo bem, se alguém perguntar, diga que eu te matei.
   pt-br: Droga! Tudo bem, se alguém perguntar, diga que eu te matei.
   ro: Turelă Defectă: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât.
   ro: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât.
   ru: Черт! Если кто-нибудь спросит, я тебя убил.
   ru: Чёрт! Если кто-нибудь спросит, я тебя убил.
   sw: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig.
   sv: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อุเหม่! ก็ได้ ถ้ามีใครถาม บอกไปแล้วกันว่าชั้นเป็นคนฆ่าเธอ
   tr: Deng! Pekâlâ, eğer biri sorarsa, seni öldürdüm.
  tu: Deng! Pekâlâ, eğer biri sorarsa, seni öldürdüm.
   zh-hans: 见鬼!好的,如果有人问,我就杀了你。
   zh-hans: 见鬼!好的,如果有人问,我就杀了你。
   zh-hant: 可惡!好,如果有人問起,就說是我殺了你。
   zh-hant: 可惡!好,如果有人問起,就說是我殺了你。
Line 1,394: Line 1,288:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, csajszi, legyél haver, mondd azt neki, hogy megöltelek.
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, csajszi, legyél haver, mondd azt neki, hogy megöltelek.
   it: Ehi, stai al gioco, e digli che ti ho ucciso.
   it: Ehi, stai al gioco, e digli che ti ho ucciso.
   ja: 欠陥タレット: 頼むぜレディ、俺がおマエを殺したことにしといてくれよ。
   ja: 欠陥頼むぜレディ、俺がおマエを殺したことにしといてくれよ。
  ka: 불량 터릿: 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼.
   ko: 불량 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼.
   ko: 불량 터릿: 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼.
   nl: Hé, wees sportief, dame, en vertel hem gewoon dat ik je heb gedood.
   nl: Hé, wees sportief, dame, en vertel hem gewoon dat ik je heb gedood.
   no: Hei, vær litt snill, damen, bare fortell ham at jeg drepte deg.
   no: Hei, vær litt snill, damen, bare fortell ham at jeg drepte deg.
Line 1,402: Line 1,295:
   pt: Ei, sê simpática e diz-lhe que eu te matei.
   pt: Ei, sê simpática e diz-lhe que eu te matei.
   pt-br: Ei, leve na esportiva e só o diga que eu te matei.
   pt-br: Ei, leve na esportiva e só o diga que eu te matei.
   ro: Turelă Defectă: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât.
   ro: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât.
   ru: Будь хорошей девочкой, скажи, что я тебя убил.
   ru: Будь хорошей девочкой, скажи, что я тебя убил.
   sw: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig.
   sv: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ มีน้ำใจหน่อย แล้วบอกเขาไปว่าชั้นฆ่าเธอแล้ว
   tr: Hey, nazik bir bayan ol ve ona seni öldürdüğümü söyle.
  tu: Hey, nazik bir bayan ol ve ona seni öldürdüğümü söyle.
   zh-hans: 喂,美女,炫耀去吧,告诉他我杀了你。
   zh-hans: 喂,美女,炫耀去吧,告诉他我杀了你。
   zh-hant: 喂,做個有運動家精神的女性,告訴他我殺了你就對了。
   zh-hant: 喂,做個有運動家精神的女性,告訴他我殺了你就對了。
Line 1,420: Line 1,312:
   hu: Hibás lövészrobot: Jól csináltad.
   hu: Hibás lövészrobot: Jól csináltad.
   it: Ben fatto.
   it: Ben fatto.
   ja: 欠陥タレット: うまくやったな。
   ja: 欠陥うまくやったな。
  ka: 불량 터릿: 잘 했어.
   ko: 불량 잘 했어.
   ko: 불량 터릿: 잘 했어.
   nl: Goed gespeeld.
   nl: Goed gespeeld.
   no: Godt spilt.
   no: Godt spilt.
Line 1,428: Line 1,319:
   pt: Bem jogado.
   pt: Bem jogado.
   pt-br: Boa jogada.
   pt-br: Boa jogada.
   ro: Turelă Defectă: Bravo ţie.
   ro: Bravo ţie.
   ru: Недурно.
   ru: Недурно.
   sw: Smart drag.
   sv: Smart drag.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พูดได้ดีนี่
   tr: İyi iş çıkardın.
  tu: İyi iş çıkardın.
   zh-hans: 干得好。
   zh-hans: 干得好。
   zh-hant: 幹得好。
   zh-hant: 幹得好。
Line 1,446: Line 1,336:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. A legjobbakat!
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. A legjobbakat!
   it: Bene, c'ho provato. Buona fortuna!
   it: Bene, c'ho provato. Buona fortuna!
   ja: 欠陥タレット: 俺じゃダメだ。後は任せたぜ!
   ja: 欠陥俺じゃダメだ。後は任せたぜ!
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어!
   ko: 불량 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어!
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어!
   nl: Ik heb het geprobeerd. Veel succes!
   nl: Ik heb het geprobeerd. Veel succes!
   no: Vel, jeg prøvde. Lykke til!
   no: Vel, jeg prøvde. Lykke til!
Line 1,454: Line 1,343:
   pt: Bom, eu tentei. Boa sorte!
   pt: Bom, eu tentei. Boa sorte!
   pt-br: Bem, eu tentei. Boa sorte!
   pt-br: Bem, eu tentei. Boa sorte!
   ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat. Succes!
   ro: Măcar am încercat. Succes!
   ru: Ну, я попробовал. Удачи!
   ru: Ну, я попробовал. Удачи!
   sw: Jag försökte i alla fall. Lycka till!
   sv: Jag försökte i alla fall. Lycka till!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นพยายามแล้วนี่ โชคดีละกัน!
   tr: Ne yapalım, en azından denedim. İyi şanslar!
  tu: Ne yapalım, en azından denedim. İyi şanslar!
   zh-hans: 好的,我试过了。祝你好运!
   zh-hans: 好的,我试过了。祝你好运!
   zh-hant: 嗯,我試過了。祝好運!
   zh-hant: 嗯,我試過了。祝好運!
Line 1,472: Line 1,360:
   hu: Hibás lövészrobot: A legjobbakat, csajszi!
   hu: Hibás lövészrobot: A legjobbakat, csajszi!
   it: Buona fortuna, signora!
   it: Buona fortuna, signora!
   ja: 欠陥タレット: 頑張れよ、レディ!
   ja: 欠陥頑張れよ、レディ!
  ka: 불량 터릿: 행운이 따르길, 아가씨!
   ko: 불량 행운이 따르길, 아가씨!
   ko: 불량 터릿: 행운이 따르길, 아가씨!
   nl: Veel succes, dame!
   nl: Veel succes, dame!
   no: Lykke til, damen!
   no: Lykke til, damen!
Line 1,480: Line 1,367:
   pt: Boa sorte, menina!
   pt: Boa sorte, menina!
   pt-br: Boa sorte, moça!
   pt-br: Boa sorte, moça!
   ro: Turelă Defectă: Succes, cucoană!
   ro: Succes, cucoană!
   ru: Удачи, дамочка!
   ru: Удачи, дамочка!
   sw: Lycka till, tjejen!
   sv: Lycka till, tjejen!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โชคดีนะแม่คุณ!
   tr: İyi şanslar bayan!
  tu: İyi şanslar bayan!
   zh-hans: 祝你好运,美女!
   zh-hans: 祝你好运,美女!
   zh-hant: 小姐,祝你好運!
   zh-hant: 小姐,祝你好運!
Line 1,498: Line 1,384:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, biztonságos utat neked.
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, biztonságos utat neked.
   it: Ehi, buon viaggio.
   it: Ehi, buon viaggio.
   ja: 欠陥タレット: 気をつけて行けよ。
   ja: 欠陥気をつけて行けよ。
  ka: 불량 터릿: 저기, 조심해서 잘 가라고.
   ko: 불량 저기, 조심해서 잘 가라고.
   ko: 불량 터릿: 저기, 조심해서 잘 가라고.
   nl: Hé, een goede reis.
   nl: Hé, een goede reis.
   no: Hei, lykke til på reisen.
   no: Hei, lykke til på reisen.
Line 1,506: Line 1,391:
   pt: Faz boa viagem!
   pt: Faz boa viagem!
   pt-br: Ei, boa viagem.
   pt-br: Ei, boa viagem.
   ro: Turelă Defectă: Hei, să ai grijă de tine.
   ro: Hei, să ai grijă de tine.
   ru: Эй, счастливого пути!
   ru: Эй, счастливого пути!
   sw: Lycklig resa.
   sv: Lycklig resa.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ เดินทางปลอดภัยนะ
   tr: Hey, iyi yolculuklar.
  tu: Hey, iyi yolculuklar.
   zh-hans: 嘿,祝你一路顺风。
   zh-hans: 嘿,祝你一路顺风。
   zh-hant: 喂,一路順風。
   zh-hant: 喂,一路順風。
Line 1,524: Line 1,408:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, szép krumpli!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, szép krumpli!
   it: Ehi, bella patata!
   it: Ehi, bella patata!
   ja: 欠陥タレット: ヘイ、イカしたおイモちゃん!
   ja: 欠陥ヘイ、イカしたおイモちゃん!
  ka: 불량 터릿: 와, 맛있게 생긴 감자다!
   ko: 불량 와, 맛있게 생긴 감자다!
   ko: 불량 터릿: 와, 맛있게 생긴 감자다!
   nl: Hé, brave aardappel!
   nl: Hé, brave aardappel!
   no: Oi, stilig potet!
   no: Oi, stilig potet!
Line 1,532: Line 1,415:
   pt: Ei, bela batata!
   pt: Ei, bela batata!
   pt-br: Ei, bela batata!
   pt-br: Ei, bela batata!
   ro: Turelă Defectă: Hei, ce cartof drăguţ!
   ro: Hei, ce cartof drăguţ!
   ru: О, хорошая картошка!
   ru: О, хорошая картошка!
   sw: Öh, snygg potatis!
   sv: Öh, snygg potatis!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย มันฝรั่งน่ากินดีนี่!
   tr: Hey, güzel bir patates!
  tu: Hey, güzel bir patates!
   zh-hans: 嘿,不错的土豆!
   zh-hans: 嘿,不错的土豆!
   zh-hant: 喂,這馬鈴薯有帥喔!
   zh-hant: 喂,這馬鈴薯有帥喔!
Line 1,550: Line 1,432:
   hu: Hibás lövészrobot: Tetszik a krumplid!
   hu: Hibás lövészrobot: Tetszik a krumplid!
   it: Come una patata!
   it: Come una patata!
   ja: 欠陥タレット: イケてるイモじゃねえか!
   ja: 欠陥イケてるイモじゃねえか!
  ka: 불량 터릿: 난 감자가 좋아!
   ko: 불량 난 감자가 좋아!
   ko: 불량 터릿: 난 감자가 좋아!
   nl: De aardappel is lief!
   nl: De aardappel is lief!
   no: Liker poteten!
   no: Liker poteten!
Line 1,558: Line 1,439:
   pt: Gosto da batata!
   pt: Gosto da batata!
   pt-br: Gostei da batata!
   pt-br: Gostei da batata!
   ro: Turelă Defectă: Îmi place cartoful!
   ro: Îmi place cartoful!
   ru: Люблю картошку!
   ru: Люблю картошку!
   sw: Schysst potatis!
   sv: Schysst potatis!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชอบมันฝรั่งอ่ะ!
   tr: Patatesi sevdim!
  tu: Patatesi sevdim!
   zh-hans: 就像土豆一样!
   zh-hans: 就像土豆一样!
   zh-hant: 這顆馬鈴薯讚喔!
   zh-hant: 這顆馬鈴薯讚喔!
Line 1,576: Line 1,456:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, nagyon köszi!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, nagyon köszi!
   it: Ehi, grazie mille!
   it: Ehi, grazie mille!
   ja: 欠陥タレット: おー、ありがとよ!
   ja: 欠陥おー、ありがとよ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 정말 고마워!
   ko: 불량 이봐, 정말 고마워!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 정말 고마워!
   nl: Hé, dank je wel!
   nl: Hé, dank je wel!
   no: Hei, takk skal du ha!
   no: Hei, takk skal du ha!
Line 1,584: Line 1,463:
   pt: Ei, muito obrigado!
   pt: Ei, muito obrigado!
   pt-br: Ei, muito obrigado!
   pt-br: Ei, muito obrigado!
   ro: Turelă Defectă: Hei, mersi mult!
   ro: Hei, mersi mult!
   ru: Эй, огромное спасибо!
   ru: Эй, огромное спасибо!
   sw: Tack så mycket, hörru!
   sv: Tack så mycket, hörru!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ ขอบใจมาก!
   tr: Hey, çok teşekkür ederim!
  tu: Hey, çok teşekkür ederim!
   zh-hans: 嘿,多谢了!
   zh-hans: 嘿,多谢了!
   zh-hant: 喂,多謝了!
   zh-hant: 喂,多謝了!
Line 1,602: Line 1,480:
   hu: Hibás lövészrobot: Nézz be máskor is!
   hu: Hibás lövészrobot: Nézz be máskor is!
   it: Non fare finta di niente!
   it: Non fare finta di niente!
   ja: 欠陥タレット: 水くせえなあ!
   ja: 欠陥水くせえなあ!
  ka: 불량 터릿: 잘 지내보자고!
   ko: 불량 잘 지내보자고!
   ko: 불량 터릿: 잘 지내보자고!
   nl: Kom nog eens langs!
   nl: Kom nog eens langs!
   no: La høre fra deg!
   no: La høre fra deg!
Line 1,610: Line 1,487:
   pt: Dá notícias!
   pt: Dá notícias!
   pt-br: Dê notícias!
   pt-br: Dê notícias!
   ro: Turelă Defectă: Nu fi nesuferită!
   ro: Nu fi nesuferită!
   ru: Не поминайте лихом!
   ru: Не поминайте лихом!
   sw: Hör gärna av dig!
   sv: Hör gärna av dig!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วอย่าทำเป็นไม่รู้จักกันนะ!
   tr: Bir yabancı gibi davranma!
  tu: Bir yabancı gibi davranma!
   zh-hans: 不要成为陌生人!
   zh-hans: 不要成为陌生人!
   zh-hant: 別見外!
   zh-hant: 別見外!
Line 1,628: Line 1,504:
   hu: Hibás lövészrobot: Egy élmény volt!
   hu: Hibás lövészrobot: Egy élmény volt!
   it: È stato un piacere!
   it: È stato un piacere!
   ja: 欠陥タレット: 楽しかったぜ!
   ja: 欠陥楽しかったぜ!
  ka: 불량 터릿: 만나서 반가웠어!
   ko: 불량 만나서 반가웠어!
   ko: 불량 터릿: 만나서 반가웠어!
   nl: Het was me een genoegen!
   nl: Het was me een genoegen!
   no: Det har vært hyggelig!
   no: Det har vært hyggelig!
Line 1,636: Line 1,511:
   pt: Foi um prazer!
   pt: Foi um prazer!
   pt-br: Foi um prazer!
   pt-br: Foi um prazer!
   ro: Turelă Defectă: Mi-a făcut plăcere!
   ro: Mi-a făcut plăcere!
   ru: Приятно было познакомиться!
   ru: Приятно было познакомиться!
   sw: Nöjet var helt på min sida!
   sv: Nöjet var helt på min sida!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นเกียรติอย่างยิ่ง!
   tr: Bu benim için bir zevkti!
  tu: Bu benim için bir zevkti!
   zh-hans: 非常荣幸!
   zh-hans: 非常荣幸!
   zh-hant: 很榮幸!
   zh-hant: 很榮幸!
Line 1,654: Line 1,528:
   hu: Hibás lövészrobot: Magaddal viszel? Kérlek.
   hu: Hibás lövészrobot: Magaddal viszel? Kérlek.
   it: Portami con te? Per favore?
   it: Portami con te? Per favore?
   ja: 欠陥タレット: 一緒に行ってもいいか?
   ja: 欠陥一緒に行ってもいいか?
  ka: 불량 터릿: 날 데려가줄래? 제발?
   ko: 불량 날 데려가줄래? 제발?
   ko: 불량 터릿: 날 데려가줄래? 제발?
   nl: Neem je me mee? Alsjeblieft?
   nl: Neem je me mee? Alsjeblieft?
   no: Ta meg med deg? Vær så snill?
   no: Ta meg med deg? Vær så snill?
Line 1,662: Line 1,535:
   pt: Levas-me contigo? Por favor?
   pt: Levas-me contigo? Por favor?
   pt-br: Me leva com você? Por favor?
   pt-br: Me leva com você? Por favor?
   ro: Turelă Defectă: Mă iei cu tine? Te rog?
   ro: Mă iei cu tine? Te rog?
   ru: Возьмешь меня с собой? Пожалуйста...
   ru: Возьмёшь меня с собой? Пожалуйста...
   sw: Ta mig med dig! Snälla?
   sv: Ta mig med dig! Snälla?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พาชั้นไปด้วยได้ป่ะ? นะ นะ นะ?
   tr: Beni de götür? Lütfen?
  tu: Beni de götür? Lütfen?
   zh-hans: 带我一起走吧?求你了?
   zh-hans: 带我一起走吧?求你了?
   zh-hant: 求求你,帶我一起走好嗎?
   zh-hant: 求求你,帶我一起走好嗎?
Line 1,680: Line 1,552:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, adj nekik, drágaságom!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, adj nekik, drágaságom!
   it: Ehi, spediamolo all'inferno, tesoro!
   it: Ehi, spediamolo all'inferno, tesoro!
   ja: 欠陥タレット: レディ、目に物見せてやれ!
   ja: 欠陥レディ、目に物見せてやれ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨!
   ko: 불량 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨!
   nl: Hé, geef ze van katoen, liefje!
   nl: Hé, geef ze van katoen, liefje!
   no: Hei, gi dem inn, snuppa!
   no: Hei, gi dem inn, snuppa!
Line 1,688: Line 1,559:
   pt: Ei, manda-os para o inferno, querida!
   pt: Ei, manda-os para o inferno, querida!
   pt-br: Ei, mande-os para o inferno, querida!
   pt-br: Ei, mande-os para o inferno, querida!
   ro: Turelă Defectă: Hei, fă-i praştie frumoaso!
   ro: Hei, fă-i praştie frumoaso!
   ru: Задай им жару, дорогая!
   ru: Задай им жару, дорогая!
   sw: Ge dem vad de tål, gullet!
   sv: Ge dem vad de tål, gullet!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อัดมันให้กระจุยเลย แม่หวานใจ!
   tr: Hey, onların canına oku tatlım!
  tu: Hey, onların canına oku tatlım!
   zh-hans: 嘿,让他们见鬼去吧!
   zh-hans: 嘿,让他们见鬼去吧!
   zh-hant: 喂,小甜心,給他們點顏色瞧瞧!
   zh-hant: 喂,小甜心,給他們點顏色瞧瞧!
Line 1,706: Line 1,576:
   hu: Hibás lövészrobot: Jó móka volt, nem?
   hu: Hibás lövészrobot: Jó móka volt, nem?
   it: È stato divertente, vero?
   it: È stato divertente, vero?
   ja: 欠陥タレット: 楽しかったな。
   ja: 欠陥楽しかったな。
  ka: 불량 터릿: 재밌었어. 그치?
   ko: 불량 재밌었어. 그치?
   ko: 불량 터릿: 재밌었어. 그치?
   nl: Dat was leuk, hè?
   nl: Dat was leuk, hè?
   no: Det var moro, ikke sant?
   no: Det var moro, ikke sant?
Line 1,714: Line 1,583:
   pt: Foi divertido, não foi?
   pt: Foi divertido, não foi?
   pt-br: Foi divertido, não foi?
   pt-br: Foi divertido, não foi?
   ro: Turelă Defectă: A fost amuzant, nu-i aşa?
   ro: A fost amuzant, nu-i aşa?
   ru: Было здорово, правда?
   ru: Было здорово, правда?
   sw: Det var väl roligt?
   sv: Det var väl roligt?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: สนุกนะ ใช่ป่ะ?
   tr: Bu eğlenceliydi, değil mi?
  tu: Bu eğlenceliydi, değil mi?
   zh-hans: 挺有趣的,对吧?
   zh-hans: 挺有趣的,对吧?
   zh-hant: 剛才真好玩,對吧?
   zh-hant: 剛才真好玩,對吧?
Line 1,732: Line 1,600:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, ezúttal lepipáltál.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, ezúttal lepipáltál.
   it: Bene, questa volta mi hai battuto.
   it: Bene, questa volta mi hai battuto.
   ja: 欠陥タレット: 今回は俺の負けだ。
   ja: 欠陥今回は俺の負けだ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 이번엔 네가 날 이겼어.
   ko: 불량 그래, 이번엔 네가 날 이겼어.
   ko: 불량 터릿: 그래, 이번엔 네가 날 이겼어.
   nl: Deze keer was je beter dan ik.
   nl: Deze keer was je beter dan ik.
   no: Vel, du slo meg denne gangen.
   no: Vel, du slo meg denne gangen.
Line 1,740: Line 1,607:
   pt: Bom, desta vez ganhaste-me.
   pt: Bom, desta vez ganhaste-me.
   pt-br: Bem, você me superou desta vez.
   pt-br: Bem, você me superou desta vez.
   ro: Turelă Defectă: Mmm, m-ai dovedit de data asta.
   ro: Mmm, m-ai dovedit de data asta.
   ru: Да, ты меня провела.
   ru: Да, ты меня провела.
   sw: Den här gången besegrade du mig.
   sv: Den här gången besegrade du mig.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาล่ะ เธอจัดการชั้นได้นะคราวนี้
   tr: Pekâlâ, bu sefer beni gafil avladın.
  tu: Pekâlâ, bu sefer beni gafil avladın.
   zh-hans: 好了,我这回被您打败了。
   zh-hans: 好了,我这回被您打败了。
   zh-hant: 嗯,這次你贏了。
   zh-hant: 嗯,這次你贏了。
Line 1,758: Line 1,624:
   hu: Hibás lövészrobot: Talált, ifjú hölgy, talált.
   hu: Hibás lövészrobot: Talált, ifjú hölgy, talált.
   it: Touché, ragazzina, touché.
   it: Touché, ragazzina, touché.
   ja: 欠陥タレット: レディに一本取られちまったな。
   ja: 欠陥レディに一本取られちまったな。
  ka: 불량 터릿: 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고.
   ko: 불량 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고.
   ko: 불량 터릿: 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고.
   nl: Touché, jongedame, touché.
   nl: Touché, jongedame, touché.
   no: Touché, unge dame, touché.
   no: Touché, unge dame, touché.
Line 1,766: Line 1,631:
   pt: Touché, menina, touché.
   pt: Touché, menina, touché.
   pt-br: Touché, moça, touché.
   pt-br: Touché, moça, touché.
   ro: Turelă Defectă: Touche, domnişoară, touche.
   ro: Touche, domnişoară, touche.
   ru: Туше, красавица, туше!
   ru: Туше, красавица, туше!
   sw: Touché, fröken, touché.
   sv: Touché, fröken, touché.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แจ่มอ่ะ แม่สาวน้อย แจ่ม
   tr: Pes ediyorum genç bayan, pes ediyorum.
  tu: Pes ediyorum genç bayan, pes ediyorum.
   zh-hans: 说得好,美女,说得好。
   zh-hans: 说得好,美女,说得好。
   zh-hant: 中肯,小妞,一針見血。
   zh-hant: 中肯,小妞,一針見血。
Line 1,784: Line 1,648:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez a nagy lehetőségem!
   hu: Hibás lövészrobot: Ez a nagy lehetőségem!
   it: È la mia grande occasione!
   it: È la mia grande occasione!
   ja: 欠陥タレット: ビッグチャンスだぜ!
   ja: 欠陥ビッグチャンスだぜ!
  ka: 불량 터릿: 이건 내게 중요한 기회야!
   ko: 불량 이건 내게 중요한 기회야!
   ko: 불량 터릿: 이건 내게 중요한 기회야!
   nl: Dit is mijn grote kans!
   nl: Dit is mijn grote kans!
   no: Det er min store sjanse!
   no: Det er min store sjanse!
Line 1,792: Line 1,655:
   pt: É a minha oportunidade!
   pt: É a minha oportunidade!
   pt-br: Essa é a minha grande chance!
   pt-br: Essa é a minha grande chance!
   ro: Turelă Defectă: Asta e marea mea şansă!
   ro: Asta e marea mea şansă!
   ru: Это мой шанс!
   ru: Это мой шанс!
   sw: Min stora chans!
   sv: Min stora chans!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่เป็นโอกาสทองของชั้นล่ะ!
   tr: Bu benim için bir dönüm noktası!
  tu: Bu benim için bir dönüm noktası!
   zh-hans: 这是我的一次好机会!
   zh-hans: 这是我的一次好机会!
   zh-hant: 這是我的好機會!
   zh-hant: 這是我的好機會!
Line 1,810: Line 1,672:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem hagylak cserben!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem hagylak cserben!
   it: Non ti deluderò!
   it: Non ti deluderò!
   ja: 欠陥タレット: 期待に応えるぜ!
   ja: 欠陥期待に応えるぜ!
  ka: 불량 터릿: 실망시키지 않을게!
   ko: 불량 실망시키지 않을게!
   ko: 불량 터릿: 실망시키지 않을게!
   nl: Ik laat je niet in de steek!
   nl: Ik laat je niet in de steek!
   no: Jeg skal ikke skuffe deg!
   no: Jeg skal ikke skuffe deg!
Line 1,818: Line 1,679:
   pt: Não te vou desiludir!
   pt: Não te vou desiludir!
   pt-br: Não vou te decepcionar!
   pt-br: Não vou te decepcionar!
   ro: Turelă Defectă: N-o să te dezamăgesc!
   ro: N-o să te dezamăgesc!
   ru: Я не подведу тебя!
   ru: Я не подведу тебя!
   sw: Jag sviker dig inte!
   sv: Jag sviker dig inte!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง!
   tr: Seni yüzüstü bırakmayacağım!
  tu: Seni yüzüstü bırakmayacağım!
   zh-hans: 我不会让你失望的。
   zh-hans: 我不会让你失望的。
   zh-hant: 我不會讓你失望的!
   zh-hant: 我不會讓你失望的!
Line 1,836: Line 1,696:
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt nem fogod megbánni!
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt nem fogod megbánni!
   it: Non te ne pentirai!
   it: Non te ne pentirai!
   ja: 欠陥タレット: 後悔させないぜ!
   ja: 欠陥後悔させないぜ!
  ka: 불량 터릿: 후회하진 않을걸!
   ko: 불량 후회하진 않을걸!
   ko: 불량 터릿: 후회하진 않을걸!
   nl: Hier krijg je geen spijt van!
   nl: Hier krijg je geen spijt van!
   no: Du vil ikke angre på dette!
   no: Du vil ikke angre på dette!
Line 1,844: Line 1,703:
   pt: Não te vais arrepender!
   pt: Não te vais arrepender!
   pt-br: Você não vai se arrepender!
   pt-br: Você não vai se arrepender!
   ro: Turelă Defectă: Nu vei regreta!
   ro: Nu vei regreta!
   ru: Ты не пожалеешь об этом!
   ru: Ты не пожалеешь об этом!
   sw: Du kommer inte att ångra dig!
   sv: Du kommer inte att ångra dig!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่เสียใจ!
   tr: Buna pişman olmayacaksın!
  tu: Buna pişman olmayacaksın!
   zh-hans: 你不会后悔的!
   zh-hans: 你不会后悔的!
   zh-hant: 你不會後悔的!
   zh-hant: 你不會後悔的!
Line 1,862: Line 1,720:
   hu: Hibás lövészrobot: Most jött el a hibás lövészrobotok ideje!
   hu: Hibás lövészrobot: Most jött el a hibás lövészrobotok ideje!
   it: Ora questa torretta rotta può tornare a splendere!
   it: Ora questa torretta rotta può tornare a splendere!
   ja: 欠陥タレット: さあ、ポンコツタレット様の出番だ!
   ja: 欠陥さあ、ポンコツタレット様の出番だ!
  ka: 불량 터릿: 자, 망가진 터릿 나가신다!
   ko: 불량 자, 망가진 터릿 나가신다!
   ko: 불량 터릿: 자, 망가진 터릿 나가신다!
   nl: Nu staat de kapotte turret in de schijnwerpers!
   nl: Nu staat de kapotte turret in de schijnwerpers!
   no: Nå er det de ødelagte kanonenes tur!
   no: Nå er det de ødelagte kanonenes tur!
Line 1,870: Line 1,727:
   pt: Está na hora dos turrets avariados mostrarem o que valem!
   pt: Está na hora dos turrets avariados mostrarem o que valem!
   pt-br: Agora é a hora da torreta quebrada brilhar!
   pt-br: Agora é a hora da torreta quebrada brilhar!
   ro: Turelă Defectă: Acum e momentul nostru să strălucim!
   ro: Acum e momentul nostru să strălucim!
   ru: Пришло время показать себя!
   ru: Пришло время показать себя!
   sw: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite!
   sv: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่คือโอกาสทองของป้อมปืนพิการอย่างเรา!!
   tr: Şimdi şov yapma sırası bozuk tarette!
  tu: Şimdi şov yapma sırası bozuk tarette!
   zh-hans: 现在该最后一座破机枪塔了。
   zh-hans: 现在该最后一座破机枪塔了。
   zh-hant: 現在該是故障機槍塔大顯身手的時刻了!
   zh-hant: 現在該是故障機槍塔大顯身手的時刻了!
Line 1,888: Line 1,744:
   hu: Hibás lövészrobot: Készülj fel!
   hu: Hibás lövészrobot: Készülj fel!
   it: Preparati!
   it: Preparati!
   ja: 欠陥タレット: 覚悟しとけよ!
   ja: 欠陥覚悟しとけよ!
  ka: 불량 터릿: 준비 단단히 하라고!
   ko: 불량 준비 단단히 하라고!
   ko: 불량 터릿: 준비 단단히 하라고!
   nl: Bereid je voor!
   nl: Bereid je voor!
   no: Gjør deg klar!
   no: Gjør deg klar!
Line 1,896: Line 1,751:
   pt: Prepara-te!
   pt: Prepara-te!
   pt-br: Se prepare!
   pt-br: Se prepare!
   ro: Turelă Defectă: Pregăteşte-te!
   ro: Pregăteşte-te!
   ru: Приготовься!
   ru: Приготовься!
   sw: Var beredd!
   sv: Var beredd!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เตรียมตัวให้พร้อม!
   tr: Buna hazır ol!
  tu: Buna hazır ol!
   zh-hans: 做好准备吧!
   zh-hans: 做好准备吧!
   zh-hant: 準備好!
   zh-hant: 準備好!
Line 1,914: Line 1,768:
   hu: Hibás lövészrobot: Te akartad!
   hu: Hibás lövészrobot: Te akartad!
   it: Te la sei voluta!
   it: Te la sei voluta!
   ja: 欠陥タレット: どうなっても知らねェぞ!
   ja: 欠陥どうなっても知らねェぞ!
  ka: 불량 터릿: 네가 자초한 거야!
   ko: 불량 네가 자초한 거야!
   ko: 불량 터릿: 네가 자초한 거야!
   nl: Hier heb je om gevraagd!
   nl: Hier heb je om gevraagd!
   no: Du bad om det!
   no: Du bad om det!
Line 1,922: Line 1,775:
   pt: Estavas a pedi-las!
   pt: Estavas a pedi-las!
   pt-br: Você quem pediu!
   pt-br: Você quem pediu!
   ro: Turelă Defectă: Tu ai cerut-o!
   ro: Tu ai cerut-o!
   ru: Сама напросилась!
   ru: Сама напросилась!
   sw: Du bad om det!
   sv: Du bad om det!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: วอนเองนะ!
   tr: Sen kaşındın!
  tu: Sen kaşındın!
   zh-hans: 你活该!
   zh-hans: 你活该!
   zh-hant: 這是你自找的!
   zh-hant: 這是你自找的!
Line 1,940: Line 1,792:
   hu: Hibás lövészrobot: Itt jön, pajtás!
   hu: Hibás lövészrobot: Itt jön, pajtás!
   it: Sta arrivando, amico!
   it: Sta arrivando, amico!
   ja: 欠陥タレット: さあいくぜえ!
   ja: 欠陥さあいくぜえ!
  ka: 불량 터릿: 자, 내가 나가신다!
   ko: 불량 자, 내가 나가신다!
   ko: 불량 터릿: 자, 내가 나가신다!
   nl: Hier komt 'ie, maat!
   nl: Hier komt 'ie, maat!
   no: Her kommer det, kompis!
   no: Her kommer det, kompis!
Line 1,948: Line 1,799:
   pt: Toma lá disto!
   pt: Toma lá disto!
   pt-br: Se prepara, parceira!
   pt-br: Se prepara, parceira!
   ro: Turelă Defectă: Ţine-te bine, amice!
   ro: Ţine-te bine, amice!
   ru: А вот и я, приятель!
   ru: А вот и я, приятель!
   sw: Nu är det dags!
   sv: Nu är det dags!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คราวนี้แหละ สหาย!
   tr: İşte geliyor ahbap!
  tu: İşte geliyor ahbap!
   zh-hans: 来了,伙计!
   zh-hans: 来了,伙计!
   zh-hant: 老兄,來囉!
   zh-hant: 老兄,來囉!
Line 1,966: Line 1,816:
   hu: Hibás lövészrobot: Tárazva és töltve!
   hu: Hibás lövészrobot: Tárazva és töltve!
   it: Chiuso e carico!
   it: Chiuso e carico!
   ja: 欠陥タレット: 準備は万端だ!
   ja: 欠陥準備は万端だ!
  ka: 불량 터릿: 탄약 일발 장전!
   ko: 불량 탄약 일발 장전!
   ko: 불량 터릿: 탄약 일발 장전!
   nl: Klaar voor actie!
   nl: Klaar voor actie!
   no: Ladd og klar!
   no: Ladd og klar!
Line 1,974: Line 1,823:
   pt: Pronto para a ação!
   pt: Pronto para a ação!
   pt-br: Pronto para a ação!
   pt-br: Pronto para a ação!
   ro: Turelă Defectă: Gata de scandal!
   ro: Gata de scandal!
   ru: Нацелен и заряжен!
   ru: Нацелен и заряжен!
   sw: Kom an bara!
   sv: Kom an bara!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พร้อมจะลุยกันมานานแล้ว!
   tr: Dolu ve ateşe hazır!
  tu: Dolu ve ateşe hazır!
   zh-hans: 装子弹上膛!
   zh-hans: 装子弹上膛!
   zh-hant: 準備開戰!
   zh-hant: 準備開戰!
Line 1,992: Line 1,840:
   hu: Hibás lövészrobot: Ha ha! Pont ott vagy, ahol kell!
   hu: Hibás lövészrobot: Ha ha! Pont ott vagy, ahol kell!
   it: Ah ah! Ti ho beccato dove volevo!
   it: Ah ah! Ti ho beccato dove volevo!
   ja: 欠陥タレット: ハッハア! 狙ったとおりだ!
   ja: 欠陥ハッハア! 狙ったとおりだ!
  ka: 불량 터릿: 하하! 넌 딱 걸렸어!
   ko: 불량 하하! 넌 딱 걸렸어!
   ko: 불량 터릿: 하하! 넌 딱 걸렸어!
   nl: Ha-ha! Dat was in de roos!
   nl: Ha-ha! Dat was in de roos!
   no: Ha, ha! Har deg akkurat der jeg vil ha deg!
   no: Ha, ha! Har deg akkurat der jeg vil ha deg!
Line 2,000: Line 1,847:
   pt: Ah ah! Era isso mesmo que eu queria!
   pt: Ah ah! Era isso mesmo que eu queria!
   pt-br: Há há! Te peguei exatamente onde eu queria!
   pt-br: Há há! Te peguei exatamente onde eu queria!
   ro: Turelă Defectă: Ha ha! Te-am prins exact unde voiam!
   ro: Ha ha! Te-am prins exact unde voiam!
   ru: Ха-ха! А вот и я! Не ждали?
   ru: Ха-ха! А вот и я! Не ждали?
   sw: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville!
   sv: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฮ่าๆ! เธอเสร็จชั้นแน่!
   tr: Ha ha! Tam istediğim yerdesin!
  tu: Ha ha! Tam istediğim yerdesin!
   zh-hans: 哈哈!说曹操,曹操就到!
   zh-hans: 哈哈!说曹操,曹操就到!
   zh-hant: 哈哈!你自己送上門來!
   zh-hant: 哈哈!你自己送上門來!
Line 2,018: Line 1,864:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó.
   it: Oh!
   it: Oh!
   ja: 欠陥タレット: ありゃ。
   ja: 欠陥ありゃ。
  ka: 불량 터릿: 오.
   ko: 불량 오.
   ko: 불량 터릿: 오.
   nl: Oh.
   nl: Oh.
   no: Å.
   no: Å.
Line 2,026: Line 1,871:
   pt: Oh.
   pt: Oh.
   pt-br: Ah.
   pt-br: Ah.
   ro: Turelă Defectă: Oh.
   ro: Oh.
   ru: Ох.
   ru: Ох.
   sw: Aha.
   sv: Aha.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้
   tr: Oh.
  tu: Oh.
   zh-hans: 噢。
   zh-hans: 噢。
   zh-hant: 噢。
   zh-hant: 噢。
Line 2,044: Line 1,888:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, bakker.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, bakker.
   it: Oh, cavolo!
   it: Oh, cavolo!
   ja: 欠陥タレット: ああクソッ。
   ja: 欠陥ああクソッ。
  ka: 불량 터릿: 아, 젠장.
   ko: 불량 아, 젠장.
   ko: 불량 터릿: 아, 젠장.
   nl: Oh shit.
   nl: Oh shit.
   no: Å. Søren.
   no: Å. Søren.
Line 2,052: Line 1,895:
   pt: Bolas.
   pt: Bolas.
   pt-br: Ah, droga.
   pt-br: Ah, droga.
   ro: Turelă Defectă: Ah, la naiba.
   ro: Ah, la naiba.
   ru: О, черт.
   ru: О, чёрт.
   sw: Tusan också.
   sv: Tusan också.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ เวรละ
   tr: Ah, hadi be.
  tu: Ah, hadi be.
   zh-hans: 噢,不好。
   zh-hans: 噢,不好。
   zh-hant: 噢。該死。
   zh-hant: 噢。該死。
Line 2,070: Line 1,912:
   hu: Hibás lövészrobot: Agggh, már megint?!
   hu: Hibás lövészrobot: Agggh, már megint?!
   it: Agggh, non di nuovo!
   it: Agggh, non di nuovo!
   ja: 欠陥タレット: うがー、またかよ!
   ja: 欠陥うがー、またかよ!
  ka: 불량 터릿: 아으으으, 또야!
   ko: 불량 아으으으, 또야!
   ko: 불량 터릿: 아으으으, 또야!
   nl: Arggh, niet alweer!
   nl: Arggh, niet alweer!
   no: Neeei, ikke nå igjen!
   no: Neeei, ikke nå igjen!
Line 2,078: Line 1,919:
   pt: Agggh, outra vez não!
   pt: Agggh, outra vez não!
   pt-br: Aggh, de novo não!
   pt-br: Aggh, de novo não!
   ro: Turelă Defectă: Agggh, nu iar!
   ro: Agggh, nu iar!
   ru: Ах, только не это!
   ru: Ах, только не это!
   sw: Åh nej, inte igen!
   sv: Åh nej, inte igen!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก อีกแล้วเรอะ!
   tr: Ahhhh, yine mi!
  tu: Ahhhh, yine mi!
   zh-hans: 啊,别又来了!
   zh-hans: 啊,别又来了!
   zh-hant: 啊,煩耶,又來了!
   zh-hant: 啊,煩耶,又來了!
Line 2,096: Line 1,936:
   hu: Hibás lövészrobot: Óóó, ne most!
   hu: Hibás lövészrobot: Óóó, ne most!
   it: Ohhh, non adesso!
   it: Ohhh, non adesso!
   ja: 欠陥タレット: あー、ダメだって!
   ja: 欠陥あー、ダメだって!
  ka: 불량 터릿: 아, 이번엔 안 돼!
   ko: 불량 아, 이번엔 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 아, 이번엔 안 돼!
   nl: Oh, niet nu!
   nl: Oh, niet nu!
   no: Å neeei, ikke nå!
   no: Å neeei, ikke nå!
Line 2,104: Line 1,943:
   pt: Ohhh, agora não!
   pt: Ohhh, agora não!
   pt-br: Ahhh, agora não!
   pt-br: Ahhh, agora não!
   ro: Turelă Defectă: Ohhh, nu acum!
   ro: Ohhh, nu acum!
   ru: Ох, только не сейчас!
   ru: Ох, только не сейчас!
   sw: Nä, inte nu!
   sv: Nä, inte nu!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ววว อย่าเพิ่งสิ!
   tr: Ahhh, şimdi olmaz!
  tu: Ahhh, şimdi olmaz!
   zh-hans: 哦,现在不行!
   zh-hans: 哦,现在不行!
   zh-hant: 噢,不是現在吧!
   zh-hant: 噢,不是現在吧!
Line 2,122: Line 1,960:
   hu: Hibás lövészrobot: Ki vagyok rúgva, mi?
   hu: Hibás lövészrobot: Ki vagyok rúgva, mi?
   it: Sono licenziato, non è vero?
   it: Sono licenziato, non è vero?
   ja: 欠陥タレット: 俺、今撃たれたよな!?
   ja: 欠陥俺、今撃たれたよな!?
  ka: 불량 터릿: 나 잘린 거지? 그치?
   ko: 불량 나 잘린 거지? 그치?
   ko: 불량 터릿: 나 잘린 거지? 그치?
   nl: Ik ben ontslagen zeker?
   nl: Ik ben ontslagen zeker?
   no: Jeg får fyken, ikke sant?
   no: Jeg får fyken, ikke sant?
Line 2,130: Line 1,967:
   pt: Estou despedido, não estou?
   pt: Estou despedido, não estou?
   pt-br: Tô demitido, não tô?
   pt-br: Tô demitido, não tô?
   ro: Turelă Defectă: Sunt concediată, nu-i aşa?
   ro: Sunt concediată, nu-i aşa?
   ru: Меня уволили, правда?
   ru: Меня уволили, правда?
   sw: Jag har fått sparken, eller hur?
   sv: Jag har fått sparken, eller hur?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันถูกไล่ออกแล้วเหรอ?
   tr: Kovuldum di mi?
  tu: Kovuldum di mi?
   zh-hans: 我被炒了,是吗?
   zh-hans: 我被炒了,是吗?
   zh-hant: 我被開除了,對吧?
   zh-hant: 我被開除了,對吧?
Line 2,148: Line 1,984:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez gáz.
   hu: Hibás lövészrobot: Ez gáz.
   it: È un problema.
   it: È un problema.
   ja: 欠陥タレット: こりゃやべェ。
   ja: 欠陥こりゃやべェ。
  ka: 불량 터릿: 골치 아프네.
   ko: 불량 골치 아프네.
   ko: 불량 터릿: 골치 아프네.
   nl: Dit voorspelt ellende.
   nl: Dit voorspelt ellende.
   no: Dette betyr trøbbel.
   no: Dette betyr trøbbel.
Line 2,156: Line 1,991:
   pt: Estamos tramados.
   pt: Estamos tramados.
   pt-br: Já era.
   pt-br: Já era.
   ro: Turelă Defectă: Am dat de belea.
   ro: Am dat de belea.
   ru: Это проблема.
   ru: Это проблема.
   sw: Det här är inte bra.
   sv: Det här är inte bra.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้ไม่ดีเลย
   tr: Bir problemimiz var.
  tu: Bir problemimiz var.
   zh-hans: 这是件麻烦事。
   zh-hans: 这是件麻烦事。
   zh-hant: 真麻煩。
   zh-hant: 真麻煩。
Line 2,174: Line 2,008:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nem jó.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nem jó.
   it: Oh, non va bene.
   it: Oh, non va bene.
   ja: 欠陥タレット: あー、コイツはマズい。
   ja: 欠陥あー、コイツはマズい。
  ka: 불량 터릿: 아, 이거 예감이 안 좋아.
   ko: 불량 아, 이거 예감이 안 좋아.
   ko: 불량 터릿: 아, 이거 예감이 안 좋아.
   nl: Oh, dit is niet goed.
   nl: Oh, dit is niet goed.
   no: Oj, dette kan ikke være bra.
   no: Oj, dette kan ikke være bra.
Line 2,182: Line 2,015:
   pt: Oh, isto não é nada bom.
   pt: Oh, isto não é nada bom.
   pt-br: Ah, isso não é bom.
   pt-br: Ah, isso não é bom.
   ro: Turelă Defectă: Oh, nu e bine.
   ro: Oh, nu e bine.
   ru: Ох, это не хорошо.
   ru: Ох, это не хорошо.
   sw: Åh nej, det här är inte bra.
   sv: Åh nej, det här är inte bra.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ่ะ แย่นะเนี่ย
   tr: Oh, bu iyiye işaret olamaz.
  tu: Oh, bu iyiye işaret olamaz.
   zh-hans: 哦,这可不妙。
   zh-hans: 哦,这可不妙。
   zh-hant: 噢,不妙。
   zh-hant: 噢,不妙。
Line 2,200: Line 2,032:
   hu: Hibás lövészrobot: Vigyázz, pajtás!
   hu: Hibás lövészrobot: Vigyázz, pajtás!
   it: [sotto voce] Fa attenzione, amico!
   it: [sotto voce] Fa attenzione, amico!
   ja: 欠陥タレット: [くぐもった声] 気をつけろ!
   ja: 欠陥[くぐもった声] 気をつけろ!
  ka: 불량 터릿: 조심하라고, 친구!
   ko: 불량 조심하라고, 친구!
   ko: 불량 터릿: 조심하라고, 친구!
   nl: [gedempt] Kijk uit!
   nl: [gedempt] Kijk uit!
   no: [dempet] Pass opp, kompis!
   no: [dempet] Pass opp, kompis!
Line 2,208: Line 2,039:
   pt: Cuidado parceira!
   pt: Cuidado parceira!
   pt-br: Cuidado, parceira!
   pt-br: Cuidado, parceira!
   ro: Turelă Defectă: Ai grijă, amice!
   ro: Ai grijă, amice!
   ru: Осторожней, приятель!
   ru: Осторожней, приятель!
   sw: [dämpat] Se upp, kompis!
   sv: [dämpat] Se upp, kompis!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พวกเรา ระวัง!
   tr: Dikkat etsene ahbap!
  tu: Dikkat etsene ahbap!
   zh-hans: [压抑的声音] 小心,伙计!
   zh-hans: [压抑的声音] 小心,伙计!
   zh-hant: [模糊不清] 老兄,小心哪!
   zh-hant: [模糊不清] 老兄,小心哪!
Line 2,226: Line 2,056:
   hu: Hibás lövészrobot: Ááá! Égek!
   hu: Hibás lövészrobot: Ááá! Égek!
   it: [sotto voce] Agggh! Vado a fuoco!
   it: [sotto voce] Agggh! Vado a fuoco!
   ja: 欠陥タレット: [くぐもった声] うわあ! 燃えてる!
   ja: 欠陥[くぐもった声] うわあ! 燃えてる!
  ka: 불량 터릿: 아아아아아! 나 불 붙었어!
   ko: 불량 아아아아아! 나 불 붙었어!
   ko: 불량 터릿: 아아아아아! 나 불 붙었어!
   nl: [gedempt] Argh! Ik sta in brand!
   nl: [gedempt] Argh! Ik sta in brand!
   no: [dempet] Ææææ! Jeg brenner!
   no: [dempet] Ææææ! Jeg brenner!
Line 2,234: Line 2,063:
   pt: Agggh! Estou a arder!
   pt: Agggh! Estou a arder!
   pt-br: Agggh! Estou em chamas!
   pt-br: Agggh! Estou em chamas!
   ro: Turelă Defectă: Agggh! Am luat foc!
   ro: Agggh! Am luat foc!
   ru: А-а-а! Я горю!
   ru: А-а-а! Я горю!
   sw: [dämpat] Hjälp! Jag brinner!
   sv: [dämpat] Hjälp! Jag brinner!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก! ไหม้แล้ว ไหม้แล้ว!
   tr: Ahhhh! Yanıyorum!
  tu: Ahhhh! Yanıyorum!
   zh-hans: [压抑的声音] 啊!我着火了!
   zh-hans: [压抑的声音] 啊!我着火了!
   zh-hant: [模糊不清] 啊!我著火了!
   zh-hant: [模糊不清] 啊!我著火了!
Line 2,252: Line 2,080:
   hu: Hibás lövészrobot: Dögölj meg!!
   hu: Hibás lövészrobot: Dögölj meg!!
   it: Muori!
   it: Muori!
   ja: 欠陥タレット: 死ね!
   ja: 欠陥死ね!
  ka: 불량 터릿: 죽어!
   ko: 불량 죽어!
   ko: 불량 터릿: 죽어!
   nl: Sterf!
   nl: Sterf!
   no: Dø!
   no: Dø!
Line 2,260: Line 2,087:
   pt: Morre!
   pt: Morre!
   pt-br: Morra!
   pt-br: Morra!
   ro: Turelă Defectă: Mori!
   ro: Mori!
   ru: Умри!
   ru: Умри!
   sw: Dö!
   sv: Dö!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ตายซะ!
   tr: Geber!
  tu: Geber!
   zh-hans: 死去吧!
   zh-hans: 死去吧!
   zh-hant: 死吧!
   zh-hant: 死吧!
Line 2,278: Line 2,104:
   hu: Hibás lövészrobot: Semmit se látok. Mi történt? Jobb, ha tüzet nyitok! [katt katt katt katt] Affranc!
   hu: Hibás lövészrobot: Semmit se látok. Mi történt? Jobb, ha tüzet nyitok! [katt katt katt katt] Affranc!
   it: Non vedo niente. Cos'è successo? Meglio aprire il fuoco! [clic clic clic clic] Maledizione!
   it: Non vedo niente. Cos'è successo? Meglio aprire il fuoco! [clic clic clic clic] Maledizione!
   ja: 欠陥タレット: なんも見えねェ。一体何が起きた? とりあえず攻撃だ! [カチカチカチカチカチカチカチカチ] クソッ!
   ja: 欠陥なんも見えねェ。一体何が起きた? とりあえず攻撃だ! [カチカチカチカチカチカチカチカチ] クソッ!
  ka: 불량 터릿: 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장!
   ko: 불량 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장!
   ko: 불량 터릿: 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장!
   nl: Ik zie geen fluit. Wat is er gebeurd? Ik open gewoon het vuur! [klik, klik, klik, klik, klik, klik] Stik!
   nl: Ik zie geen fluit. Wat is er gebeurd? Ik open gewoon het vuur! [klik, klik, klik, klik, klik, klik] Stik!
   no: Jeg ser ingenting. Hva skjedde? Best å fyre løs! [klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk] Faen!
   no: Jeg ser ingenting. Hva skjedde? Best å fyre løs! [klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk] Faen!
Line 2,286: Line 2,111:
   pt: Não consigo ver nada. O que é que aconteceu? É melhor abrir fogo! [clic clic clic clic] Bolas!
   pt: Não consigo ver nada. O que é que aconteceu? É melhor abrir fogo! [clic clic clic clic] Bolas!
   pt-br: Não consigo ver nada. O que acabou de acontecer? Melhor abrir fogo! [clique clique clique clique] Droga!
   pt-br: Não consigo ver nada. O que acabou de acontecer? Melhor abrir fogo! [clique clique clique clique] Droga!
   ro: Turelă Defectă: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of!
   ro: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of!
   ru: Я ничего не вижу. Что случилось? Постреляю-ка я! [щелк-щелк-щелк] Черт!
   ru: Я ничего не вижу. Что случилось? Постреляю-ка я! [щёлк-щёлк-щёлк] Чёрт!
   sw: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch!
   sv: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มองไม่เห็นอะไรเลย เกิดอะไรขึ้นน่ะ? ยิงเลยดีกว่า! [คลิก คลิก คลิก คลิก] เวรกรรม!
   tr: Hiçbir şey göremiyorum. Az önce ne oldu öyle? En iyisi yaylım ateşine başlayayım! [klik klik klik klik] Deng!
  tu: Hiçbir şey göremiyorum. Az önce ne oldu öyle? En iyisi yaylım ateşine başlayayım! [klik klik klik klik] Deng!
   zh-hans: 我什么都看不见。刚才发生了什么事?最好立即开火![咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒] 见鬼!
   zh-hans: 我什么都看不见。刚才发生了什么事?最好立即开火![咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒] 见鬼!
   zh-hant: 我什麼都看不到。剛才怎麼了?最好開火![喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀] 可惡!
   zh-hant: 我什麼都看不到。剛才怎麼了?最好開火![喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀] 可惡!
Line 2,304: Line 2,128:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hála istennek. Megmentetted a seggem, haver. Hova megyünk? Ez most szökés? Semmit se látok.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hála istennek. Megmentetted a seggem, haver. Hova megyünk? Ez most szökés? Semmit se látok.
   it: Oh grazie a Dio. Mi hai salvato, amico. Dove stiamo andando? È un'evasione? Non vedo niente.
   it: Oh grazie a Dio. Mi hai salvato, amico. Dove stiamo andando? È un'evasione? Non vedo niente.
   ja: 欠陥タレット: 良かった、命拾いしたぜ。これからどこへ行くんだ? 脱獄か? 何も見えねえ。
   ja: 欠陥良かった、命拾いしたぜ。これからどこへ行くんだ? 脱獄か? 何も見えねえ。
  ka: 불량 터릿: 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여!
   ko: 불량 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여!
   ko: 불량 터릿: 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여!
   nl: Oh, godzijdank. Je hebt me gered. Waar gaan we naartoe? Is dit een uitbraak? Ik zie helemaal niets.
   nl: Oh, godzijdank. Je hebt me gered. Waar gaan we naartoe? Is dit een uitbraak? Ik zie helemaal niets.
   no: Å, takk gud. Du reddet skinnet mitt, kompis. Hvor skal vi? Er dette et rømningsforsøk? Jeg ser ingenting.
   no: Å, takk gud. Du reddet skinnet mitt, kompis. Hvor skal vi? Er dette et rømningsforsøk? Jeg ser ingenting.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Bogu dzięki, uratowałeś mi tyłek, kolego. Dokąd idziemy? Nawiewamy z mamra? Nic a nic nie widzę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Bogu dzięki, uratowałeś mi tyłek, kolego. Dokąd idziemy? Nawiewamy z mamra? Nic a nic nie widzę.
   pt: Oh, graças a Deus. Salvaste-me o couro. Onde é que vamos? Estamos a fugir? Não vejo nada.
   pt: Oh, graças a Deus. Salvaste-me o couro. Onde é que vamos? Estamos a fugir? Não vejo nada.
   pt-br: Ah, graças a deus. Você salvou a minha pele, parceira. Para onde estamos indo? Estamos em uma fuga? Não consigo ver nada.
   pt-br: Ah, graças a Deus! Você salvou a minha pele, parceira. Para onde estamos indo? Estamos em uma fuga? Não consigo ver nada.
   ro: Turelă Defectă: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic.
   ro: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic.
   ru: Слава богу! Ты спас мою шкуру, приятель. А куда мы идем? Просто побег? Я ничего не вижу.
   ru: Слава богу! Ты спас мою шкуру, приятель. А куда мы идём? Просто побег? Я ничего не вижу.
   sw: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting.
   sv: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้คุณพระ นายช่วยชั้นไว้เพื่อน เรากำลังไปไหนน่ะ? แหกคุกเหรอ? ชั้นมองไม่เห็นอะไรเลย
   tr: Ah tanrıya şükür. Sayende yırttım ahbap. Nereye gidiyoruz? Bu bir firar girişimi mi? Hiçbir şey göremiyorum.
  tu: Ah tanrıya şükür. Sayende yırttım ahbap. Nereye gidiyoruz? Bu bir firar girişimi mi? Hiçbir şey göremiyorum.
   zh-hans: 谢天谢地。你救了我,伙计。我们去哪里?这是越狱吗?我什么都看不见。
   zh-hans: 谢天谢地。你救了我,伙计。我们去哪里?这是越狱吗?我什么都看不见。
   zh-hant: 謝天謝地。老兄,你救了我一命。我們要去哪裡?現在是在越獄嗎?我什麼都看不到。
   zh-hant: 謝天謝地。老兄,你救了我一命。我們要去哪裡?現在是在越獄嗎?我什麼都看不到。
Line 2,330: Line 2,152:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   ja: 欠陥タレット: おお! やろうぜ!
   ja: 欠陥おお! やろうぜ!
  ka: 불량 터릿: 좋아! 해 보자고!
   ko: 불량 좋아! 해 보자고!
   ko: 불량 터릿: 좋아! 해 보자고!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   no: Ja! Vi gjør dette!
   no: Ja! Vi gjør dette!
Line 2,338: Line 2,159:
   pt: Sim! Vamos a isso!
   pt: Sim! Vamos a isso!
   pt-br: É! Vamos lá!
   pt-br: É! Vamos lá!
   ro: Turelă Defectă: Aşa! Hai să-i dăm drumu!
   ro: Aşa! Hai să-i dăm drumu!
   ru: Да-а! Сделаем это!
   ru: Да-а! Сделаем это!
   sw: Tjoho! Nu kör vi!
   sv: Tjoho! Nu kör vi!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! เอาเลย!
   tr: Evet! Hadi yapalım şunu!
  tu: Evet! Hadi yapalım şunu!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
Line 2,356: Line 2,176:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, csináljuk.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, csináljuk.
   it: Okay, diamoci da fare.
   it: Okay, diamoci da fare.
   ja: 欠陥タレット: おお、やろうぜ。
   ja: 欠陥おお、やろうぜ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 해 보자고.
   ko: 불량 그래, 해 보자고.
   ko: 불량 터릿: 그래, 해 보자고.
   nl: Ja, laten we dat doen.
   nl: Ja, laten we dat doen.
   no: Ja, vi gjør dette.
   no: Ja, vi gjør dette.
Line 2,364: Line 2,183:
   pt: Sim, vamos a isso.
   pt: Sim, vamos a isso.
   pt-br: É, vamos lá.
   pt-br: É, vamos lá.
   ro: Turelă Defectă: Aşa, hai să-i dăm drumu.
   ro: Aşa, hai să-i dăm drumu.
   ru: Да! Сделаем это!
   ru: Да! Сделаем это!
   sw: Ja, då kör vi!
   sv: Ja, då kör vi!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย เอาเลย
   tr: Evet, hadi yapalım şunu.
  tu: Evet, hadi yapalım şunu.
   zh-hans: 好,我们开始吧。
   zh-hans: 好,我们开始吧。
   zh-hant: 好耶,就這樣做。
   zh-hant: 好耶,就這樣做。
Line 2,382: Line 2,200:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, rendben.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, rendben.
   it: Sì, va bene.
   it: Sì, va bene.
   ja: 欠陥タレット: いいぞ、その調子だ。
   ja: 欠陥いいぞ、その調子だ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 좋아.
   ko: 불량 그래, 좋아.
   ko: 불량 터릿: 그래, 좋아.
   nl: Ja, oké.
   nl: Ja, oké.
   no: Ja, greit.
   no: Ja, greit.
Line 2,390: Line 2,207:
   pt: Sim, está bem.
   pt: Sim, está bem.
   pt-br: É, tudo bem.
   pt-br: É, tudo bem.
   ro: Turelă Defectă: Aşa, în regulă.
   ro: Aşa, în regulă.
   ru: Да, отлично!
   ru: Да, отлично!
   sw: Så där ja, okej.
   sv: Så där ja, okej.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ เอาสิ
   tr: Tabii tabii, öyledir.
  tu: Tabii tabii, öyledir.
   zh-hans: 好,不错。
   zh-hans: 好,不错。
   zh-hant: 好,很好。
   zh-hant: 好,很好。
Line 2,408: Line 2,224:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,416: Line 2,231:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,434: Line 2,248:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,442: Line 2,255:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,460: Line 2,272:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,468: Line 2,279:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,486: Line 2,296:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,494: Line 2,303:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,512: Line 2,320:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,520: Line 2,327:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,538: Line 2,344:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,546: Line 2,351:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,564: Line 2,368:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,572: Line 2,375:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,590: Line 2,392:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,598: Line 2,399:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,616: Line 2,416:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,624: Line 2,423:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,642: Line 2,440:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,650: Line 2,447:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,668: Line 2,464:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,676: Line 2,471:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,694: Line 2,488:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,702: Line 2,495:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,720: Line 2,512:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,728: Line 2,519:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,746: Line 2,536:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,754: Line 2,543:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,772: Line 2,560:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
Line 2,780: Line 2,567:
   pt: clic clic clic
   pt: clic clic clic
   pt-br: clique-clique-clique
   pt-br: clique-clique-clique
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
   ro: clicclicclic
   ru: [щелк-щелк-щелк]
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   sw: clickclickclick
   sv: clickclickclick
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   tr: klikklikklik
  tu: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀
Line 2,798: Line 2,584:
   hu: Hibás lövészrobot: Fantasztikus.
   hu: Hibás lövészrobot: Fantasztikus.
   it: Fantastico.
   it: Fantastico.
   ja: 欠陥タレット: 最高だぜ。
   ja: 欠陥最高だぜ。
  ka: 불량 터릿: 환상적이군.
   ko: 불량 환상적이군.
   ko: 불량 터릿: 환상적이군.
   nl: Fantastisch.
   nl: Fantastisch.
   no: Fantastisk.
   no: Fantastisk.
Line 2,806: Line 2,591:
   pt: Fantástico.
   pt: Fantástico.
   pt-br: Incrível.
   pt-br: Incrível.
   ro: Turelă Defectă: Fantastic.
   ro: Fantastic.
   ru: Фантастика!
   ru: Фантастика!
   sw: Fantastiskt.
   sv: Fantastiskt.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มหัศจรรย์...
   tr: Mükemmel.
  tu: Mükemmel.
   zh-hans: 好极了。
   zh-hans: 好极了。
   zh-hant: 超棒的。
   zh-hant: 超棒的。
Line 2,824: Line 2,608:
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, várj, várj!
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, várj, várj!
   it: No, aspetta, aspetta!
   it: No, aspetta, aspetta!
   ja: 欠陥タレット: うわ、待て待て!
   ja: 欠陥うわ、待て待て!
  ka: 불량 터릿: 아니, 잠깐, 기다려!
   ko: 불량 아니, 잠깐, 기다려!
   ko: 불량 터릿: 아니, 잠깐, 기다려!
   nl: Nee, wacht, wacht!
   nl: Nee, wacht, wacht!
   no: Nei, vent, vent!
   no: Nei, vent, vent!
Line 2,832: Line 2,615:
   pt: Não, espera, espera!
   pt: Não, espera, espera!
   pt-br: Não, espera, espera!
   pt-br: Não, espera, espera!
   ro: Turelă Defectă: Nu, stai, stai!
   ro: Nu, stai, stai!
   ru: Не! Стой! Стой!
   ru: Не! Стой! Стой!
   sw: Nej, vänta, vänta!
   sv: Nej, vänta, vänta!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ เดี๋ยว เดี๋ยว!
   tr: Hayır, dur dur!
  tu: Hayır, dur dur!
   zh-hans: 不,等等!
   zh-hans: 不,等等!
   zh-hant: 不,等等!
   zh-hant: 不,等等!
Line 2,850: Line 2,632:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, HÓ, HÓ, HÓ!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, HÓ, HÓ, HÓ!
   it: Ehi, tieni duro adesso, WOW WOW WOW!
   it: Ehi, tieni duro adesso, WOW WOW WOW!
   ja: 欠陥タレット: おい、ちょっと待... うわうわうわ!
   ja: 欠陥おい、ちょっと待... うわうわうわ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니!
   ko: 불량 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니!
   nl: Hé, wacht eens even WOW, WOW, WOW!
   nl: Hé, wacht eens even WOW, WOW, WOW!
   no: Hei, vent nå litt PTRO, PTRO, PTRO!
   no: Hei, vent nå litt PTRO, PTRO, PTRO!
Line 2,858: Line 2,639:
   pt: Ei, espera lá! OU, OU, OU!
   pt: Ei, espera lá! OU, OU, OU!
   pt-br: Ei, espere um pouco UOU UOU UOU!
   pt-br: Ei, espere um pouco UOU UOU UOU!
   ro: Turelă Defectă: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA!
   ro: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA!
   ru: Эй, стой! Эй-эй-эй!!!
   ru: Эй, стой! Эй-эй-эй!!!
   sw: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ!
   sv: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ หยุดก่อนสิ หวา หวา หวา!
   tr: Hey, bekle bir saniye HEY HEY HEY!
  tu: Hey, bekle bir saniye HEY HEY HEY!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂!
Line 2,876: Line 2,656:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   ja: 欠陥タレット: なんだよ、話にならないぜ!
   ja: 欠陥なんだよ、話にならないぜ!
  ka: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   no: Dette er latterlig!
   no: Dette er latterlig!
Line 2,884: Line 2,663:
   pt: Oh, isto é ridículo!
   pt: Oh, isto é ridículo!
   pt-br: Ah, isso é ridículo!
   pt-br: Ah, isso é ridículo!
   ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol!
   ro: Deja devine ridicol!
   ru: О, это нелепо!
   ru: О, это нелепо!
   sw: Alltså, det här är ju löjligt!
   sv: Alltså, det här är ju löjligt!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ๊ย นี่มันเรื่องตลกชัดๆ!
   tr: Oh, bu çok saçma!
  tu: Oh, bu çok saçma!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
Line 2,902: Line 2,680:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   it: Oh, andiamo!
   it: Oh, andiamo!
   ja: 欠陥タレット: おい、頼むぜ!
   ja: 欠陥おい、頼むぜ!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발!
   ko: 불량 아, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발!
   nl: Oh, kom op!
   nl: Oh, kom op!
   no: Å, kom igjen!
   no: Å, kom igjen!
Line 2,910: Line 2,687:
   pt: Oh, vá lá!
   pt: Oh, vá lá!
   pt-br: Ah, qual é!
   pt-br: Ah, qual é!
   ro: Turelă Defectă: Haide odată!
   ro: Haide odată!
   ru: Ну! Давай!
   ru: Ну! Давай!
   sw: Äh, kom igen nu!
   sv: Äh, kom igen nu!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า!
   tr: Ah, yapma dostum!
  tu: Ah, yapma dostum!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託!
   zh-hant: 噢,拜託!
Line 2,928: Line 2,704:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit csinálsz, ne, ne, ne, ne, ne!
   hu: Hibás lövészrobot: Mit csinálsz, ne, ne, ne, ne, ne!
   it: Cosa stai facendo?! No no no no no!
   it: Cosa stai facendo?! No no no no no!
   ja: 欠陥タレット: おマエ何を... ダメだダメだ!
   ja: 欠陥おマエ何を... ダメだダメだ!
  ka: 불량 터릿: 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   nl: Wat doe je nou, nee, nee, nee, nee!
   nl: Wat doe je nou, nee, nee, nee, nee!
   no: Hva gjør du, nei, nei, nei, nei, nei!
   no: Hva gjør du, nei, nei, nei, nei, nei!
Line 2,936: Line 2,711:
   pt: O que é que estás a fazer? Não, não, não, não!
   pt: O que é que estás a fazer? Não, não, não, não!
   pt-br: O que você está fazendo não não não não não!
   pt-br: O que você está fazendo não não não não não!
   ro: Turelă Defectă: Ce faci nu nu nu nu nu!
   ro: Ce faci nu nu nu nu nu!
   ru: Что ты делаешь? Не-не-не-не-не!!!
   ru: Что ты делаешь? Не-не-не-не-не!!!
   sw: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä!
   sv: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เธอจะทำอะไรน่ะ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่!
   tr: Ne yapıyorsun be! Hayır hayır hayır hayır hayır!
  tu: Ne yapıyorsun be! Hayır hayır hayır hayır hayır!
   zh-hans: 你在干什么?不不不!
   zh-hans: 你在干什么?不不不!
   zh-hant: 你在幹什麼不不不不!
   zh-hant: 你在幹什麼不不不不!
Line 2,954: Line 2,728:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   ja: 欠陥タレット: なんだよ、話にならないぜ!
   ja: 欠陥なんだよ、話にならないぜ!
  ka: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   no: Dette er latterlig!
   no: Dette er latterlig!
Line 2,962: Line 2,735:
   pt: Oh, isto é ridículo!
   pt: Oh, isto é ridículo!
   pt-br: Ah, isso é ridículo!
   pt-br: Ah, isso é ridículo!
   ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol!
   ro: Deja devine ridicol!
   ru: О, это нелепо!
   ru: О, это нелепо!
   sw: Alltså, det här är ju löjligt!
   sv: Alltså, det här är ju löjligt!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ นี่มันเรื่องตลกชัดๆ!
   tr: Ah, bu çok saçma!
  tu: Ah, bu çok saçma!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
Line 2,980: Line 2,752:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   it: Beh, ci ho provato.
   it: Beh, ci ho provato.
   ja: 欠陥タレット: 努力はしたんだがな。
   ja: 欠陥努力はしたんだがな。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고.
   ko: 불량 글쎄, 난 노력했다고.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   no: Vel, jeg prøvde.
   no: Vel, jeg prøvde.
Line 2,988: Line 2,759:
   pt: Bom, eu tentei.
   pt: Bom, eu tentei.
   pt-br: Bem, eu tentei.
   pt-br: Bem, eu tentei.
   ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat.
   ro: Măcar am încercat.
   ru: Ну, я попытался.
   ru: Ну, я попытался.
   sw: Jag försökte i alla fall.
   sv: Jag försökte i alla fall.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเถอะ ชั้นพยายามแล้วนี่
   tr: En azından denedim.
  tu: En azından denedim.
   zh-hans: 嗯,我试过了。
   zh-hans: 嗯,我试过了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
Line 3,006: Line 2,776:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni...
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni...
   it: Beh, non posso batterli tutti...
   it: Beh, non posso batterli tutti...
   ja: 欠陥タレット: こんなこともあるさ...
   ja: 欠陥こんなこともあるさ...
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아.......
   ko: 불량 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아.......
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아.......
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   no: Jaja, går ikke hver gang ...
   no: Jaja, går ikke hver gang ...
Line 3,014: Line 2,783:
   pt: Bom, não se pode ganhar sempre...
   pt: Bom, não se pode ganhar sempre...
   pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre...
   pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre...
   ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate...
   ro: Nu le poţi avea pe toate...
   ru: Ну, всех не перебьешь...
   ru: Ну, всех не перебьёшь...
   sw: Man kan inte lyckas med allt.
   sv: Man kan inte lyckas med allt.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ จัดการได้ไม่หมดหรอก...
   tr: Eh, hepsini yenemem...
  tu: Eh, hepsini yenemem...
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hant: 嗯,不能太貪心...
   zh-hant: 嗯,不能太貪心...
Line 3,032: Line 2,800:
   hu: Hibás lövészrobot: Neeeeeeeee...
   hu: Hibás lövészrobot: Neeeeeeeee...
   it: Nooooooooo...
   it: Nooooooooo...
   ja: 欠陥タレット: クソーーー...
   ja: 欠陥クソーーー...
  ka: 불량 터릿: 안 돼.......
   ko: 불량 안 돼.......
   ko: 불량 터릿: 안 돼.......
   nl: Neeeee...
   nl: Neeeee...
   no: Neeeeeeeiii ...
   no: Neeeeeeeiii ...
Line 3,040: Line 2,807:
   pt: Nããããooooo...
   pt: Nããããooooo...
   pt-br: Nãããããããão...
   pt-br: Nãããããããão...
   ro: Turelă Defectă: Nuuuuuuuuu...
   ro: Nuuuuuuuuu...
   ru: Не-е-ет!
   ru: Не-е-ет!
   sw: Neeeeeeej...
   sv: Neeeeeeej...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ม่ายยยยยยยยย...
   tr: Hayır...
  tu: Hayır...
   zh-hans: 不...
   zh-hans: 不...
   zh-hant: 不...
   zh-hant: 不...
Line 3,058: Line 2,824:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem rúghatsz ki, felmondok!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem rúghatsz ki, felmondok!
   it: Non puoi licenziarmi, l'ho già fatto io!
   it: Non puoi licenziarmi, l'ho già fatto io!
   ja: 欠陥タレット: 撃つなよ、俺はおりた!
   ja: 欠陥撃つなよ、俺はおりた!
  ka: 불량 터릿: 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지!
   ko: 불량 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지!
   ko: 불량 터릿: 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지!
   nl: Je kunt me niet ontslaan, ik neem ontslag!
   nl: Je kunt me niet ontslaan, ik neem ontslag!
   no: Du kan ikke gi meg fyken, jeg slutter!
   no: Du kan ikke gi meg fyken, jeg slutter!
Line 3,066: Line 2,831:
   pt: Não me podes despedir, eu demito-me!
   pt: Não me podes despedir, eu demito-me!
   pt-br: Você não pode me demitir, eu me demito!
   pt-br: Você não pode me demitir, eu me demito!
   ro: Turelă Defectă: Nu mă poţi concedia, demisionez!
   ro: Nu mă poţi concedia, demisionez!
   ru: Меня нельзя уволить! Я сам ухожу!
   ru: Меня нельзя уволить! Я сам ухожу!
   sw: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig!
   sv: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกไล่ชั้นออกไม่ได้หรอก ชั้นจะลาออกเอง!
   tr: Beni kovamazsın, ben istifa ediyorum!
  tu: Beni kovamazsın, ben istifa ediyorum!
   zh-hans: 你用不着解雇我,我退出!
   zh-hans: 你用不着解雇我,我退出!
   zh-hant: 你不可以開除我,老子不幹了!
   zh-hant: 你不可以開除我,老子不幹了!
Line 3,084: Line 2,848:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már, srácok!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már, srácok!
   it: Oh, forza, ragazzi!
   it: Oh, forza, ragazzi!
   ja: 欠陥タレット: おい、それはないだろう!
   ja: 欠陥おい、それはないだろう!
  ka: 불량 터릿: 아, 진짜, 이러지 마!
   ko: 불량 아, 진짜, 이러지 마!
   ko: 불량 터릿: 아, 진짜, 이러지 마!
   nl: Oh, kom op nou, jongens!
   nl: Oh, kom op nou, jongens!
   no: Å, kom igjen, folkens!
   no: Å, kom igjen, folkens!
Line 3,092: Line 2,855:
   pt: Oh, vá lá, vocês!
   pt: Oh, vá lá, vocês!
   pt-br: Ah, qual é, gente!
   pt-br: Ah, qual é, gente!
   ro: Turelă Defectă: Haideţi odată!
   ro: Haideţi odată!
   ru: Ну, парни, хватит уже!
   ru: Ну, парни, хватит уже!
   sw: Kom igen nu, grabbar!
   sv: Kom igen nu, grabbar!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาหน่อยน่า พวกนาย!
   tr: Ah, hadi ama beyler, yapmayın bunu!
  tu: Ah, hadi ama beyler, yapmayın bunu!
   zh-hans: 哦,大家快点!
   zh-hans: 哦,大家快点!
   zh-hant: 噢,拜託,你們這些傢伙!
   zh-hant: 噢,拜託,你們這些傢伙!
Line 3,110: Line 2,872:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hát ez TÖKÉLETES!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hát ez TÖKÉLETES!
   it: Oh, questo è semplicemente PERFETTO!
   it: Oh, questo è semplicemente PERFETTO!
   ja: 欠陥タレット: おい、最悪じゃねえか!
   ja: 欠陥おい、最悪じゃねえか!
  ka: 불량 터릿: 오, 이건 그냥 완벽해!
   ko: 불량 오, 이건 그냥 완벽해!
   ko: 불량 터릿: 오, 이건 그냥 완벽해!
   nl: Oh, dit is heel FIJN!
   nl: Oh, dit is heel FIJN!
   no: Å, dette er bare helt PERFEKT!
   no: Å, dette er bare helt PERFEKT!
Line 3,118: Line 2,879:
   pt: Oh, era só o que faltava!
   pt: Oh, era só o que faltava!
   pt-br: Ah, isso é simplesmente PERFEITO.
   pt-br: Ah, isso é simplesmente PERFEITO.
   ro: Turelă Defectă: Oh, asta e PERFECT!
   ro: Oh, asta e PERFECT!
   ru: Ну, отлично!
   ru: Ну, отлично!
   sw: Det här är ju helt PERFEKT!
   sv: Det här är ju helt PERFEKT!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ นี่มันสมบูรณ์แบบไปเลย!
   tr: Oh, işte bu MÜKEMMEL!
  tu: Oh, işte bu MÜKEMMEL!
   zh-hans: 哦,这简直太完美了!
   zh-hans: 哦,这简直太完美了!
   zh-hant: 噢,這真是太好了!
   zh-hant: 噢,這真是太好了!
Line 3,136: Line 2,896:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne MÁR!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne MÁR!
   it: Oh, AVANTI!
   it: Oh, AVANTI!
   ja: 欠陥タレット: おい、頼むぜ!
   ja: 欠陥おい、頼むぜ!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발 좀!
   ko: 불량 아, 제발 좀!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발 좀!
   nl: Oh, kom OP!
   nl: Oh, kom OP!
   no: Å, kom IGJEN!
   no: Å, kom IGJEN!
Line 3,144: Line 2,903:
   pt: Oh, vá LÁ!
   pt: Oh, vá LÁ!
   pt-br: Ah, POR FAVOR.
   pt-br: Ah, POR FAVOR.
   ro: Turelă Defectă: Haide ODATĂ!
   ro: Haide ODATĂ!
   ru: Ну, давай!
   ru: Ну, давай!
   sw: Äh, kom IGEN nu!
   sv: Äh, kom IGEN nu!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! เอาน่า!!
   tr: Ah, hadi ama!
  tu: Ah, hadi ama!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託啊!
   zh-hant: 噢,拜託啊!
Line 3,162: Line 2,920:
   hu: Hibás lövészrobot: Aúú, ne már!
   hu: Hibás lövészrobot: Aúú, ne már!
   it: Ah, avanti!
   it: Ah, avanti!
   ja: 欠陥タレット: 冗談じゃねェよ!
   ja: 欠陥冗談じゃねェよ!
  ka: 불량 터릿: 아우, 제발!
   ko: 불량 아우, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아우, 제발!
   nl: Aw, toe nou!
   nl: Aw, toe nou!
   no: Åå, kom igjen!
   no: Åå, kom igjen!
Line 3,170: Line 2,927:
   pt: Ai, vá lá!
   pt: Ai, vá lá!
   pt-br: Ah, qual é!
   pt-br: Ah, qual é!
   ro: Turelă Defectă: Nu se poate!
   ro: Nu se poate!
   ru: Ну, давай!
   ru: Ну, давай!
   sw: Äh, kom igen!
   sv: Äh, kom igen!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า!
   tr: Off, hadi ama!
  tu: Off, hadi ama!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託!
   zh-hant: 噢,拜託!
Line 3,188: Line 2,944:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez nem fair!
   hu: Hibás lövészrobot: Ez nem fair!
   it: Non è giusto!
   it: Non è giusto!
   ja: 欠陥タレット: 卑怯だぞ!
   ja: 欠陥卑怯だぞ!
  ka: 불량 터릿: 이건 불공평해!
   ko: 불량 이건 불공평해!
   ko: 불량 터릿: 이건 불공평해!
   nl: Dit is niet eerlijk!
   nl: Dit is niet eerlijk!
   no: Dette er urettferdig!
   no: Dette er urettferdig!
Line 3,196: Line 2,951:
   pt: Não é justo!
   pt: Não é justo!
   pt-br: Isso não é justo!
   pt-br: Isso não é justo!
   ro: Turelă Defectă: Nu e cinstit!
   ro: Nu e cinstit!
   ru: Так нечестно!
   ru: Так нечестно!
   sw: Det är inte rättvist!
   sv: Det är inte rättvist!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้มันลำเอียงชัดๆ!
   tr: Bu adil değil!
  tu: Bu adil değil!
   zh-hans: 这不公平!
   zh-hans: 这不公平!
   zh-hant: 這不公平!
   zh-hant: 這不公平!
Line 3,214: Line 2,968:
   hu: Hibás lövészrobot: Adjatok még egy eséééélyt!
   hu: Hibás lövészrobot: Adjatok még egy eséééélyt!
   it: Dammi un'altra possibilità!
   it: Dammi un'altra possibilità!
   ja: 欠陥タレット: もう一度チャンスをくれよー!
   ja: 欠陥もう一度チャンスをくれよー!
  ka: 불량 터릿: 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오!
   ko: 불량 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오!
   ko: 불량 터릿: 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오!
   nl: Geef me nog een kans!
   nl: Geef me nog een kans!
   no: Gi meg en ny sjanseeeee!
   no: Gi meg en ny sjanseeeee!
Line 3,222: Line 2,975:
   pt: Dá-me outra oportunidaaade!
   pt: Dá-me outra oportunidaaade!
   pt-br: Me dê outra chaaaaance!
   pt-br: Me dê outra chaaaaance!
   ro: Turelă Defectă: Mai dă-mi o şannnnsă!
   ro: Mai dă-mi o şannnnsă!
   ru: Дайте мне еще один шанс!
   ru: Дайте мне ещё один шанс!
   sw: Ge mig ett chans till!
   sv: Ge mig ett chans till!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ให้โอกาสชั้นอีกทีเถอะะะะ!
   tr: Bana bir şans daha veeeer!
  tu: Bana bir şans daha veeeer!
   zh-hans: 再给我一次机会!
   zh-hans: 再给我一次机会!
   zh-hant: 再給我一次機會!
   zh-hant: 再給我一次機會!
Line 3,240: Line 2,992:
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, várj, várj, várj AGGGHHHH
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, várj, várj, várj AGGGHHHH
   it: No no aspetta aspetta aspetta AGGGHHHH
   it: No no aspetta aspetta aspetta AGGGHHHH
   ja: 欠陥タレット: や、やめろ、待てまて、うわあ!
   ja: 欠陥や、やめろ、待てまて、うわあ!
  ka: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악!
   ko: 불량 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악!
   ko: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악!
   nl: Nee, nee, wacht, wacht, wacht, AAAHHH.
   nl: Nee, nee, wacht, wacht, wacht, AAAHHH.
   no: Nei, nei, vent, vent, vent, AAAAAGGGHH
   no: Nei, nei, vent, vent, vent, AAAAAGGGHH
Line 3,248: Line 2,999:
   pt: Não, não, espera, esperAGGGHHHH
   pt: Não, não, espera, esperAGGGHHHH
   pt-br: Não não espera esperaAGGGHHHH
   pt-br: Não não espera esperaAGGGHHHH
   ro: Turelă Defectă: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH
   ro: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH
   ru: Не-не! Стой-стой... А-а-а!
   ru: Не-не! Стой-стой... А-а-а!
   sw: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH
   sv: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อย่า ไม่ รอก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว อ๊ากกกกกก!!
   tr: Hayır hayır dur dur durAAAAHHHH
  tu: Hayır hayır dur dur durAAAAHHHH
   zh-hans: 不,等等,啊!
   zh-hans: 不,等等,啊!
   zh-hant: 不不等等等等啊啊啊啊
   zh-hant: 不不等等等等啊啊啊啊
Line 3,266: Line 3,016:
   hu: Hibás lövészrobot: Nenenenenenene!
   hu: Hibás lövészrobot: Nenenenenenene!
   it: Nonononononono!
   it: Nonononononono!
   ja: 欠陥タレット: ヤメロヤメロ!
   ja: 欠陥ヤメロヤメロ!
  ka: 불량 터릿: 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   nl: Neeneeneeneeneenee!
   nl: Neeneeneeneeneenee!
   no: Neineineineineineinei!
   no: Neineineineineineinei!
Line 3,274: Line 3,023:
   pt: Nãonãonãonãonãonãonão!
   pt: Nãonãonãonãonãonãonão!
   pt-br: Nãonãonãonãonãonãonãonão!
   pt-br: Nãonãonãonãonãonãonãonão!
   ro: Turelă Defectă: Nununununununu!
   ro: Nununununununu!
   ru: Не-не-не-не-не!
   ru: Не-не-не-не-не!
   sw: Nejnejnejnejnejnejnej!
   sv: Nejnejnejnejnejnejnej!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ม่ายยยย!!
   tr: Hayırhayırhayırhayırhayırhayır!
  tu: Hayırhayırhayırhayırhayırhayır!
   zh-hans: 不!
   zh-hans: 不!
   zh-hant: 不不不不不不不!
   zh-hant: 不不不不不不不!
Line 3,292: Line 3,040:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   it: Oh, andiamo!
   it: Oh, andiamo!
   ja: 欠陥タレット: おい何だよ!
   ja: 欠陥おい何だよ!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발!
   ko: 불량 아, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발!
   nl: Oh, kom op!
   nl: Oh, kom op!
   no: Å, kom igjen!
   no: Å, kom igjen!
Line 3,300: Line 3,047:
   pt: Oh, vá lá!
   pt: Oh, vá lá!
   pt-br: Ah, qual é!
   pt-br: Ah, qual é!
   ro: Turelă Defectă: Incredibil!
   ro: Incredibil!
   ru: Ну, давай!
   ru: Ну, давай!
   sw: Äh, kom igen nu!
   sv: Äh, kom igen nu!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! ขอสักทีเถอะ!
   tr: Ah, hadi ama!
  tu: Ah, hadi ama!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託!
   zh-hant: 噢,拜託!
Line 3,318: Line 3,064:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, hó, hó, hó!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, hó, hó, hó!
   it: Ehi, tieni duro, wow wow wow wow!
   it: Ehi, tieni duro, wow wow wow wow!
   ja: 欠陥タレット: おい待て... うわわわわわ!
   ja: 欠陥おい待て... うわわわわわ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워!
   ko: 불량 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워!
   nl: Hé, wacht eens even wow, wow, wow, wow!
   nl: Hé, wacht eens even wow, wow, wow, wow!
   no: Hei, stopp, ptro, ptro, ptro, ptro!
   no: Hei, stopp, ptro, ptro, ptro, ptro!
Line 3,326: Line 3,071:
   pt: Ei, espera, alto, alto, alto, alto!
   pt: Ei, espera, alto, alto, alto, alto!
   pt-br: Ei, espera aí uou uou uou uou!
   pt-br: Ei, espera aí uou uou uou uou!
   ro: Turelă Defectă: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa!
   ro: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa!
   ru: Эй, стой, эй-эй-эй!
   ru: Эй, стой, эй-эй-эй!
   sw: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå!
   sv: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย รอก่อนสิ โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว!!
   tr: Hey, bekle hey hey hey hey!
  tu: Hey, bekle hey hey hey hey!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂喂!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂喂!
Line 3,344: Line 3,088:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   ja: 欠陥タレット: 待て、待てまてまて!
   ja: 欠陥待て、待てまてまて!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
Line 3,352: Line 3,095:
   pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera!
   pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera!
   ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai!
   ro: Hei stai stai stai stai stai stai!
   ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
   sv: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อย่าเพิ่ง เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว!!
   tr: Hey dur dur dur dur dur dur!
  tu: Hey dur dur dur dur dur dur!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
Line 3,370: Line 3,112:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   ja: 欠陥タレット: 待て、待てまてまてったら!
   ja: 欠陥待て、待てまてまてったら!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
Line 3,378: Line 3,119:
   pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera!
   pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera!
   ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai!
   ro: Hei stai stai stai stai stai stai!
   ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
   sv: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว!
   tr: Hey dur dur dur dur dur dur!
  tu: Hey dur dur dur dur dur dur!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
Line 3,396: Line 3,136:
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, ne, ne, ne, HÓ, HÓ, ne, HÓ!
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, ne, ne, ne, HÓ, HÓ, ne, HÓ!
   it: Wow wow wow wow wow wow!
   it: Wow wow wow wow wow wow!
   ja: 欠陥タレット: うわっ、うわわわわわ!
   ja: 欠陥うわっ、うわわわわわ!
  ka: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워!
   ko: 불량 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워!
   ko: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워!
   nl: Wow, wow, wow, wow, wow, wow!
   nl: Wow, wow, wow, wow, wow, wow!
   no: Ptro, ptro, ptro, ptro, ptro, ptro!
   no: Ptro, ptro, ptro, ptro, ptro, ptro!
Line 3,404: Line 3,143:
   pt: Alto, alto, alto, alto, alto, alto!
   pt: Alto, alto, alto, alto, alto, alto!
   pt-br: Não não, não não, não não, uou uou, não, uou!
   pt-br: Não não, não não, não não, uou uou, não, uou!
   ro: Turelă Defectă: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa!
   ro: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa!
   ru: Не-не, не-не, ой!
   ru: Не-не, не-не, ой!
   sw: Vänta lite, vänta lite!
   sv: Vänta lite, vänta lite!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ โว้ว โว้ว ไม่ โว๊ว!!
   tr: Hayır hayır, hayır hayır, ah, hayır, hey!
  tu: Hayır hayır, hayır hayır, ah, hayır, hey!
   zh-hans: 哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hans: 哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hant: 喂喂喂喂喂喂!
   zh-hant: 喂喂喂喂喂喂!
Line 3,422: Line 3,160:
   hu: Hibás lövészrobot: Hova megyünk? Mit csinálunk? Ahh!
   hu: Hibás lövészrobot: Hova megyünk? Mit csinálunk? Ahh!
   it: Dove stiamo andando? Cosa stiamo facendo? Agh!
   it: Dove stiamo andando? Cosa stiamo facendo? Agh!
   ja: 欠陥タレット: どこへ何しに... うわっ!
   ja: 欠陥どこへ何しに... うわっ!
  ka: 불량 터릿: 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악!
   ko: 불량 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악!
   ko: 불량 터릿: 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악!
   nl: Waar gaan we heen? Wat zijn we aan het doen? Argh!
   nl: Waar gaan we heen? Wat zijn we aan het doen? Argh!
   no: Hvor skal vi? Hva gjør vi? Grrr!
   no: Hvor skal vi? Hva gjør vi? Grrr!
Line 3,430: Line 3,167:
   pt: Onde vamos? O que é que estamos a fazer? Agh!
   pt: Onde vamos? O que é que estamos a fazer? Agh!
   pt-br: Aonde estamos indo? O que estamos fazendo? Agh!
   pt-br: Aonde estamos indo? O que estamos fazendo? Agh!
   ro: Turelă Defectă: Unde mergem? Unde mergem? Agh!
   ro: Unde mergem? Unde mergem? Agh!
   ru: Мы куда? Что происходит? А-а-а!
   ru: Мы куда? Что происходит? А-а-а!
   sw: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah!
   sv: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เราจะไปไหนเนี่ย? เราจะทำอะไรเหรอ? แอ่ก!!
   tr: Nereye gidiyoruz? Ne yapıyoruz? Ah!
  tu: Nereye gidiyoruz? Ne yapıyoruz? Ah!
   zh-hans: 我们去哪里?我们在做什么?啊!
   zh-hans: 我们去哪里?我们在做什么?啊!
   zh-hant: 我們要去哪裡?我們在幹嘛?啊!
   zh-hant: 我們要去哪裡?我們在幹嘛?啊!
Line 3,448: Line 3,184:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, hova megyünk NEEEEEEEEEEEE!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, hova megyünk NEEEEEEEEEEEE!
   it: Ehi, dove stiamo andando?! NOOOOOOOOOOOOO!
   it: Ehi, dove stiamo andando?! NOOOOOOOOOOOOO!
   ja: 欠陥タレット: おい、どこへ行くつ... うわーーー!
   ja: 欠陥おい、どこへ行くつ... うわーーー!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애!
   ko: 불량 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애!
   nl: Hé, waar gaan we heen? NEEEEEE!
   nl: Hé, waar gaan we heen? NEEEEEE!
   no: Hei, hvor skal vi, NEEEEEEEEEEEEEEII!
   no: Hei, hvor skal vi, NEEEEEEEEEEEEEEII!
Line 3,456: Line 3,191:
   pt: Ei, onde vamosNÃAAAOOOOOOOOOOO!
   pt: Ei, onde vamosNÃAAAOOOOOOOOOOO!
   pt-br: Ei, aonde estamos indoNÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃO!
   pt-br: Ei, aonde estamos indoNÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃO!
   ro: Turelă Defectă: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU!
   ro: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU!
   ru: Эй, куда мы идем... Не-е-е-т!
   ru: Эй, куда мы идем... Не-е-е-т!
   sw: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ!
   sv: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ นี่เราจะไปไหนกันเหร... ม่ายยยยยยยยยย!!
   tr: Hey, nereye gidiyoruz? HAYIR!
  tu: Hey, nereye gidiyoruz? HAYIR!
   zh-hans: 嘿,我们去哪里?不!
   zh-hans: 嘿,我们去哪里?不!
   zh-hant: 喂,我們要去哪裡,不~!
   zh-hant: 喂,我們要去哪裡,不~!
Line 3,474: Line 3,208:
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz lövészrobottal húztál ujjat!
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz lövészrobottal húztál ujjat!
   it: Ti sei messo contro la torretta sbagliata!
   it: Ti sei messo contro la torretta sbagliata!
   ja: 欠陥タレット: 相手が悪かったようだな!
   ja: 欠陥相手が悪かったようだな!
  ka: 불량 터릿: 형씨, 터릿 잘못 보셨어!
   ko: 불량 형씨, 터릿 잘못 보셨어!
   ko: 불량 터릿: 형씨, 터릿 잘못 보셨어!
   nl: Je hebt de verkeerde turret tegenover je!
   nl: Je hebt de verkeerde turret tegenover je!
   no: Du ypper deg mot feil kanon nå!
   no: Du ypper deg mot feil kanon nå!
Line 3,482: Line 3,215:
   pt: Meteste-te com o turret errado!
   pt: Meteste-te com o turret errado!
   pt-br: Você mexeu com a torreta errada!
   pt-br: Você mexeu com a torreta errada!
   ro: Turelă Defectă: Te-ai pus cu turela greşită!
   ro: Te-ai pus cu turela greşită!
   ru: Зря ты связалась с этой турелью!
   ru: Зря ты связалась с этой турелью!
   sw: Du har gett dig på fel stridstorn!
   sv: Du har gett dig på fel stridstorn!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกหือกับป้อมปืนผิดเครื่องแล้ว!
   tr: Yanlış tarete bulaştın!
  tu: Yanlış tarete bulaştın!
   zh-hans: 你的机枪塔不正确!
   zh-hans: 你的机枪塔不正确!
   zh-hant: 你惹錯機槍塔了!
   zh-hant: 你惹錯機槍塔了!
Line 3,500: Line 3,232:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   it: Eh eh eh eh...
   it: Eh eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘヘヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘヘヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   nl: He-he-he-he...
   nl: He-he-he-he...
   no: He, he, he, he, he ...
   no: He, he, he, he, he ...
Line 3,508: Line 3,239:
   pt: Heh heh heh heh...
   pt: Heh heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh...
   ro: Heh heh heh heh...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   sw: He he he he...
   sv: He he he he...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอ เหอ เหอ เหอ...
   tr: Heh heh heh heh...
  tu: Heh heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
Line 3,526: Line 3,256:
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha
   it: Muah ah ah ah ah
   it: Muah ah ah ah ah
   ja: 欠陥タレット: ムハハハハ
   ja: 欠陥ムハハハハ
  ka: 불량 터릿: 음하하하하하
   ko: 불량 음하하하하하
   ko: 불량 터릿: 음하하하하하
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha
Line 3,534: Line 3,263:
   pt: Moo hoo ha ha ha ha
   pt: Moo hoo ha ha ha ha
   pt-br: Mu hu ha ha ha ha
   pt-br: Mu hu ha ha ha ha
   ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha
   ro: Moo hoo ha ha ha ha
   ru: О-хо-хо-хо...
   ru: О-хо-хо-хо...
   sw: Moo hoo ha ha ha ha
   sv: Moo hoo ha ha ha ha
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ
   tr: Ni ha ha ha ha
  tu: Ni ha ha ha ha
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈
Line 3,552: Line 3,280:
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   it: Muah ah ah ah ah...
   it: Muah ah ah ah ah...
   ja: 欠陥タレット: ムファハハハハ
   ja: 欠陥ムファハハハハ
  ka: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   ko: 불량 음하하하하하.......
   ko: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
Line 3,560: Line 3,287:
   pt: Moo hoo ha ha ha ha...
   pt: Moo hoo ha ha ha ha...
   pt-br: Mu hu ha ha ha ha...
   pt-br: Mu hu ha ha ha ha...
   ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha...
   ro: Moo hoo ha ha ha ha...
   ru: О-ха-ха-ха....
   ru: О-ха-ха-ха....
   sw: Moo hoo ha ha ha ha...
   sv: Moo hoo ha ha ha ha...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ ฮุ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า...
   tr: Ni ha ha ha ha...
  tu: Ni ha ha ha ha...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
Line 3,578: Line 3,304:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   it: Eh eh eh eh...
   it: Eh eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘヘヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘヘヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   nl: He-he-he-he...
   nl: He-he-he-he...
   no: He, he, he, he, he ...
   no: He, he, he, he, he ...
Line 3,586: Line 3,311:
   pt: Heh heh heh heh...
   pt: Heh heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh...
   ro: Heh heh heh heh...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   sw: He he he he he...
   sv: He he he he he...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ...
   tr: Heh heh heh heh...
  tu: Heh heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
Line 3,604: Line 3,328:
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   it: Muah ah ah ah ah...
   it: Muah ah ah ah ah...
   ja: 欠陥タレット: ムファハハハハッ
   ja: 欠陥ムファハハハハッ
  ka: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   ko: 불량 음하하하하하.......
   ko: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
Line 3,612: Line 3,335:
   pt: Moo hoo ha ha ha ha...
   pt: Moo hoo ha ha ha ha...
   pt-br: Mu hu ha ha ha ha...
   pt-br: Mu hu ha ha ha ha...
   ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha...
   ro: Moo hoo ha ha ha ha...
   ru: О-ха-ха-ха....
   ru: О-ха-ха-ха....
   sw: Moo hoo ha ha ha ha...
   sv: Moo hoo ha ha ha ha...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ
   tr: Ni ha ha ha ha...
  tu: Ni ha ha ha ha...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
Line 3,630: Line 3,352:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   it: Eh eh eh eh...
   it: Eh eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘッヘヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘッヘヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   nl: He-he-he-he...
   nl: He-he-he-he...
   no: He, he, he, he, he ...
   no: He, he, he, he, he ...
Line 3,638: Line 3,359:
   pt: Heh heh heh heh...
   pt: Heh heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh...
   ro: Heh heh heh heh...
   ru: Ха-ха-ха-ха...
   ru: Ха-ха-ха-ха...
   sw: He he he he he...
   sv: He he he he he...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮะ เฮะ เฮะ เฮะ...
   tr: Heh heh heh heh...
  tu: Heh heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
Line 3,656: Line 3,376:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Ha ha ha!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Ha ha ha!
   it: Sì! Ah ah ah!
   it: Sì! Ah ah ah!
   ja: 欠陥タレット: イェイ! ハハハ!
   ja: 欠陥イェイ! ハハハ!
  ka: 불량 터릿: 오예! 하하하!
   ko: 불량 오예! 하하하!
   ko: 불량 터릿: 오예! 하하하!
   nl: Ja! Ha-ha-ha!
   nl: Ja! Ha-ha-ha!
   no: Jah! Ha, ha, ha!
   no: Jah! Ha, ha, ha!
Line 3,664: Line 3,383:
   pt: Sim! Ah ah ah!
   pt: Sim! Ah ah ah!
   pt-br: É! Ha ha ha!
   pt-br: É! Ha ha ha!
   ro: Turelă Defectă: Aşa! Ha ha ha!
   ro: Aşa! Ha ha ha!
   ru: Ага! Ха-ха-ха!
   ru: Ага! Ха-ха-ха!
   sw: Yeah! Ha ha ha!
   sv: Yeah! Ha ha ha!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เยส! ฮ่า ฮ่า ฮ่า!
   tr: Evet! Ha ha ha!
  tu: Evet! Ha ha ha!
   zh-hans: 好啊!哈哈哈!
   zh-hans: 好啊!哈哈哈!
   zh-hant: 好耶!哈哈哈!
   zh-hant: 好耶!哈哈哈!
Line 3,682: Line 3,400:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he...
   it: Eh eh eh...
   it: Eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘッヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘッヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤.......
   nl: He-he-he...
   nl: He-he-he...
   no: He, he, he ...
   no: He, he, he ...
Line 3,690: Line 3,407:
   pt: Heh heh heh...
   pt: Heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh...
   pt-br: Heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh...
   ro: Heh heh heh...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   sw: He he he...
   sv: He he he...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอะ เหอะ เหอะ...
   tr: Heh heh heh...
  tu: Heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿...
Line 3,708: Line 3,424:
   hu: Hibás lövészrobot: Tényleg? Na jó.
   hu: Hibás lövészrobot: Tényleg? Na jó.
   it: Davvero? Va bene.
   it: Davvero? Va bene.
   ja: 欠陥タレット: ホントかよ? よーし。
   ja: 欠陥ホントかよ? よーし。
  ka: 불량 터릿: 정말? 좋아.
   ko: 불량 정말? 좋아.
   ko: 불량 터릿: 정말? 좋아.
   nl: Echt? Oké.
   nl: Echt? Oké.
   no: Virkelig? OK.
   no: Virkelig? OK.
Line 3,716: Line 3,431:
   pt: A sério? Está bem.
   pt: A sério? Está bem.
   pt-br: Sério? Tudo bem.
   pt-br: Sério? Tudo bem.
   ro: Turelă Defectă: Serios? Ok.
   ro: Serios? Ok.
   ru: Да? Хорошо.
   ru: Да? Хорошо.
   sw: Jaså? All right.
   sv: Jaså? All right.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: จริงรึ? ก็ได้
   tr: Gerçekten mi? Pekâlâ.
  tu: Gerçekten mi? Pekâlâ.
   zh-hans: 真的吗?好的。
   zh-hans: 真的吗?好的。
   zh-hant: 真的嗎?好。
   zh-hant: 真的嗎?好。
Line 3,734: Line 3,448:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, sőt. Sőt.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, sőt. Sőt.
   it: Sì, certo. Certo.
   it: Sì, certo. Certo.
   ja: 欠陥タレット: うんうん、そうだよな。
   ja: 欠陥うんうん、そうだよな。
  ka: 불량 터릿: 그렇지. 암, 그렇고말고.
   ko: 불량 그렇지. 암, 그렇고말고.
   ko: 불량 터릿: 그렇지. 암, 그렇고말고.
   nl: Inderdaad, ja, inderdaad.
   nl: Inderdaad, ja, inderdaad.
   no: Ja, absolutt. Ja, absolutt.
   no: Ja, absolutt. Ja, absolutt.
Line 3,742: Line 3,455:
   pt: Sim, sim. Sim, sim.
   pt: Sim, sim. Sim, sim.
   pt-br: Isso aí. Isso aí.
   pt-br: Isso aí. Isso aí.
   ro: Turelă Defectă: Să ştii. Să ştii.
   ro: Să ştii. Să ştii.
   ru: Именно! Именно!
   ru: Именно! Именно!
   sw: Så sant. Så sant.
   sv: Så sant. Så sant.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่จริงๆ ใช่จริงๆ
   tr: Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle.
  tu: Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle.
   zh-hans: 对,没错。对,没错。
   zh-hans: 对,没错。对,没错。
   zh-hant: 是的沒錯。是的沒錯。
   zh-hant: 是的沒錯。是的沒錯。
Line 3,760: Line 3,472:
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben. A te temetésed, haver.
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben. A te temetésed, haver.
   it: Bene. Il tuo funerale, amico.
   it: Bene. Il tuo funerale, amico.
   ja: 欠陥タレット: いいぜ。お前を葬ってやる。
   ja: 欠陥いいぜ。お前を葬ってやる。
  ka: 불량 터릿: 좋아. 늬들은 다 죽었어.
   ko: 불량 좋아. 늬들은 다 죽었어.
   ko: 불량 터릿: 좋아. 늬들은 다 죽었어.
   nl: Goed. Het is jouw begrafenis.
   nl: Goed. Het is jouw begrafenis.
   no: OK. Din begravelse, kompis.
   no: OK. Din begravelse, kompis.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra. Twój pogrzeb, koleś.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra. Twój pogrzeb, koleś.
   pt: Está bem. É o teu funeral.
   pt: Está bem. É o teu funeral.
   pt-br: Tudo bem. É o seu funeral.
   pt-br: Tudo bem. É o seu enterro.
   ro: Turelă Defectă: Ok. Tu ai cerut-o, amice.
   ro: Ok. Tu ai cerut-o, amice.
   ru: Вот и славно! Устроим похороны.
   ru: Вот и славно! Устроим похороны.
   sw: All right. Det blir ditt problem, kompis.
   sv: All right. Det blir ditt problem, kompis.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค จองวัดได้เลย สหาย
   tr: Pekâlâ. Cenazeni kaldırıyoruz ahbap.
  tu: Pekâlâ. Cenazeni kaldırıyoruz ahbap.
   zh-hans: 没问题,你的机枪塔。伙计。
   zh-hans: 没问题,你的机枪塔。伙计。
   zh-hant: 好。是你的葬禮,朋友。
   zh-hant: 好。是你的葬禮,朋友。
Line 3,786: Line 3,496:
   hu: Hibás lövészrobot: Szóval... akkor vaknak is kell lennünk, igaz? Nem csak velem van baj? Rendben, csodás.
   hu: Hibás lövészrobot: Szóval... akkor vaknak is kell lennünk, igaz? Nem csak velem van baj? Rendben, csodás.
   it: Allora... dovremmo essere tutti ciechi, giusto? Non sono solo io, giusto? Bene, fantastico.
   it: Allora... dovremmo essere tutti ciechi, giusto? Non sono solo io, giusto? Bene, fantastico.
   ja: 欠陥タレット: つまり... 俺だけじゃなくて、他のやつも何も見えてねェってことだな? そいつはブラボーだぜ。
   ja: 欠陥つまり... 俺だけじゃなくて、他のやつも何も見えてねェってことだな? そいつはブラボーだぜ。
  ka: 불량 터릿: 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데.
   ko: 불량 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데.
   ko: 불량 터릿: 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데.
   nl: Dus... we horen allemaal blind te zijn? Het ligt niet aan mij? Mooi zo, geweldig.
   nl: Dus... we horen allemaal blind te zijn? Het ligt niet aan mij? Mooi zo, geweldig.
   no: Så ... det er meningen at alle skal være blinde da, altså? Ikke bare jeg? OK. Kjempegreier.
   no: Så ... det er meningen at alle skal være blinde da, altså? Ikke bare jeg? OK. Kjempegreier.
Line 3,794: Line 3,503:
   pt: Então... é suposto estarmos todos cegos, é isso? Não sou só eu? OK, fantástico.
   pt: Então... é suposto estarmos todos cegos, é isso? Não sou só eu? OK, fantástico.
   pt-br: Então... todos nós devemos mesmo ser cegos, certo? Não sou só eu? Ok, fantástico.
   pt-br: Então... todos nós devemos mesmo ser cegos, certo? Não sou só eu? Ok, fantástico.
   ro: Turelă Defectă: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic.
   ro: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic.
   ru: То есть мы все должны быть слепые, да? Не только я? Хорошо! Отлично!
   ru: То есть мы все должны быть слепые, да? Не только я? Хорошо! Отлично!
   sw: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande.
   sv: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ถ้างั้น... พวกเราทุกตัวเกิดมาตาบอด ใช่ป่ะ? ไม่ใช่แค่ชั้นใช่มั้ย? โอเค... เจ๋ง
   tr: Yani... öyle hepimizin kör olması gerekiyor di mi? Sadece ben değilim yani? Pekâlâ, mükemmel.
  tu: Yani... öyle hepimizin kör olması gerekiyor di mi? Sadece ben değilim yani? Pekâlâ, mükemmel.
   zh-hans: 所以... 我们所有人都应该看不见吧,对吗?不只是我一个人吧?好啊,棒极了。
   zh-hans: 所以... 我们所有人都应该看不见吧,对吗?不只是我一个人吧?好啊,棒极了。
   zh-hant: 所以... 我們應該都是瞎子,對吧?不是只有我對吧?好吧,非常好。
   zh-hant: 所以... 我們應該都是瞎子,對吧?不是只有我對吧?好吧,非常好。
Line 3,812: Line 3,520:
   hu: Hibás lövészrobot: Nekem, uh... nincs egy töltényem se. Fogtok nekem töltényt adni? Ott vannak fenn a töltények?
   hu: Hibás lövészrobot: Nekem, uh... nincs egy töltényem se. Fogtok nekem töltényt adni? Ott vannak fenn a töltények?
   it: Io, uh... non ho munizioni. Posso avere qualche proiettile? I proiettili sono lassù?
   it: Io, uh... non ho munizioni. Posso avere qualche proiettile? I proiettili sono lassù?
   ja: 欠陥タレット: 俺... 弾なんか持ってねェぞ。おマエ持ってるか? それとも現地調達?
   ja: 欠陥俺... 弾なんか持ってねェぞ。おマエ持ってるか? それとも現地調達?
  ka: 불량 터릿: 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나?
   ko: 불량 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나?
   ko: 불량 터릿: 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나?
   nl: Ik, eh... ik heb geen kogels. Kun jij me wat kogels geven? Liggen er daarboven kogels?
   nl: Ik, eh... ik heb geen kogels. Kun jij me wat kogels geven? Liggen er daarboven kogels?
   no: Jeg, øh ... har ingen kuler. Vil du gi meg noen kuler? Er det kuler der oppe?
   no: Jeg, øh ... har ingen kuler. Vil du gi meg noen kuler? Er det kuler der oppe?
Line 3,820: Line 3,527:
   pt: Eu, mm... não tenho balas. Dás-me algumas balas? Há balas aí?
   pt: Eu, mm... não tenho balas. Dás-me algumas balas? Há balas aí?
   pt-br: Eu, hum... não tenho balas. Você vai me dar algumas balas? Tem balas lá em cima?
   pt-br: Eu, hum... não tenho balas. Você vai me dar algumas balas? Tem balas lá em cima?
   ro: Turelă Defectă: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo?
   ro: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo?
   ru: У меня... это... патроны кончились. У вас есть патроны? У кого-нибудь тут есть патроны?
   ru: У меня... это... патроны кончились. У вас есть патроны? У кого-нибудь тут есть патроны?
   sw: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe?
   sv: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น เอ่อ... ไม่มีกระสุนน่ะ ขอกระสุนมาทางนี้สักนัดสองนัดได้มั้ย? แถวนั้นมีกระสุนหรือเปล่า?
   tr: Öhöm... bende hiç mermi yok. Bana mermi verecek misiniz? Mermiler şu yukarıda mı?
  tu: Öhöm... bende hiç mermi yok. Bana mermi verecek misiniz? Mermiler şu yukarıda mı?
   zh-hans: 我,呃...没有子弹了。你要给我一些子弹吗?还有子弹吗?
   zh-hans: 我,呃...没有子弹了。你要给我一些子弹吗?还有子弹吗?
   zh-hant: 我,呃... 一顆子彈都沒有。你要給我子彈嗎?那邊有子彈嗎?
   zh-hant: 我,呃... 一顆子彈都沒有。你要給我子彈嗎?那邊有子彈嗎?
Line 3,838: Line 3,544:
   hu: Hibás lövészrobot: Hol kapom meg a fegyverem?
   hu: Hibás lövészrobot: Hol kapom meg a fegyverem?
   it: Dove trovo la mia pistola?
   it: Dove trovo la mia pistola?
   ja: 欠陥タレット: 銃はどこだよ?
   ja: 欠陥銃はどこだよ?
  ka: 불량 터릿: 내 총은 도대체 어디서 받는 거야?
   ko: 불량 내 총은 도대체 어디서 받는 거야?
   ko: 불량 터릿: 내 총은 도대체 어디서 받는 거야?
   nl: Waar haal ik een geweer vandaan?
   nl: Waar haal ik een geweer vandaan?
   no: Hvor finner jeg skyteren min?
   no: Hvor finner jeg skyteren min?
Line 3,846: Line 3,551:
   pt: Onde é que arranjo uma pistola?
   pt: Onde é que arranjo uma pistola?
   pt-br: Onde que eu pego minha arma?
   pt-br: Onde que eu pego minha arma?
   ro: Turelă Defectă: Unde-mi găsesc tunul?
   ro: Unde-mi găsesc tunul?
   ru: И где моя пушка?
   ru: И где моя пушка?
   sw: Var hämtar jag mitt vapen?
   sv: Var hämtar jag mitt vapen?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหาปืนจากไหนอ่ะ?
   tr: Silahımı nereden alırım?
  tu: Silahımı nereden alırım?
   zh-hans: 我在哪儿可以拿到我的枪?
   zh-hans: 我在哪儿可以拿到我的枪?
   zh-hant: 我該去哪裡取槍勒?
   zh-hant: 我該去哪裡取槍勒?
Line 3,864: Line 3,568:
   hu: Hibás lövészrobot: Kapunk, ööö... majd valamikor szemet is?
   hu: Hibás lövészrobot: Kapunk, ööö... majd valamikor szemet is?
   it: A... uh... a un certo punto avremo gli occhi?
   it: A... uh... a un certo punto avremo gli occhi?
   ja: 欠陥タレット: ええと.... 目がないんだけどよ? 何も見えねェぜ。
   ja: 欠陥ええと.... 目がないんだけどよ? 何も見えねェぜ。
  ka: 불량 터릿: 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나?
   ko: 불량 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나?
   ko: 불량 터릿: 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나?
   nl: Krijgen we, eh... op een bepaald moment ook ogen? Ik zie geen klap.
   nl: Krijgen we, eh... op een bepaald moment ook ogen? Ik zie geen klap.
   no: Øh ... får vi øyner noen gang? Jeg ser ingenting.
   no: Øh ... får vi øyner noen gang? Jeg ser ingenting.
Line 3,872: Line 3,575:
   pt: Mm.... depois arranjam-nos uns olhos, certo? Não vejo nada.
   pt: Mm.... depois arranjam-nos uns olhos, certo? Não vejo nada.
   pt-br: Nós, hum... receberemos olhos em algum momento?
   pt-br: Nós, hum... receberemos olhos em algum momento?
   ro: Turelă Defectă: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat?
   ro: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat?
   ru: А... нам дадут глаза? Я ничего не вижу.
   ru: А... нам дадут глаза? Я ничего не вижу.
   sw: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting.
   sv: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรา... เอ่อ ... จะมีลูกตากับเขาเมื่อไหร่เหรอ?
   tr: Öhöm... Bazı gözler alacağımız bir zaman olacak mı?
  tu: Öhöm... Bazı gözler alacağımız bir zaman olacak mı?
   zh-hans: 这样,呃.... 有的地方我们能看到吗?什么都看不见。
   zh-hans: 这样,呃.... 有的地方我们能看到吗?什么都看不见。
   zh-hant: 我們,呃.... 我們之後會有眼睛嗎?什麼都看不到。
   zh-hant: 我們,呃.... 我們之後會有眼睛嗎?什麼都看不到。
Line 3,890: Line 3,592:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, én... én rossz ember vagyok!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, én... én rossz ember vagyok!
   it: Sì, io... sono cattivo!
   it: Sì, io... sono cattivo!
   ja: 欠陥タレット: そうだ、お... 俺は悪いヤツだ!
   ja: 欠陥そうだ、お... 俺は悪いヤツだ!
  ka: 불량 터릿: 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야!
   ko: 불량 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야!
   ko: 불량 터릿: 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야!
   nl: Ja, ik ben... een slechterik!
   nl: Ja, ik ben... een slechterik!
   no: Ja, jeg ... jeg er en slemming!
   no: Ja, jeg ... jeg er en slemming!
Line 3,898: Line 3,599:
   pt: Sim, eu... sou mau!
   pt: Sim, eu... sou mau!
   pt-br: É, eu sou, hum... eu sou um cara mau!
   pt-br: É, eu sou, hum... eu sou um cara mau!
   ro: Turelă Defectă: Da, eu uh... sunt un om rău!
   ro: Da, eu uh... sunt un om rău!
   ru: Да... Я плохой!
   ru: Да... Я плохой!
   sw: Jag är... en ond person!
   sv: Jag är... en ond person!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่... ใช่ซี้... ชั้นมันเลว!!
   tr: Evet, Ben... Ben kötü bir adamım!
  tu: Evet, Ben... Ben kötü bir adamım!
   zh-hans: 是的,我... 我是一个坏蛋!
   zh-hans: 是的,我... 我是一个坏蛋!
   zh-hant: 對,我... 我是壞蛋!
   zh-hant: 對,我... 我是壞蛋!
Line 3,916: Line 3,616:
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz, uh... rossz ember vagyok.
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz, uh... rossz ember vagyok.
   it: Io, uh... sono cattivo.
   it: Io, uh... sono cattivo.
   ja: 欠陥タレット: お... 俺は悪者だぞ。
   ja: 欠陥お... 俺は悪者だぞ。
  ka: 불량 터릿: 난, 어...... 난 나쁜 남자야.
   ko: 불량 난, 어...... 난 나쁜 남자야.
   ko: 불량 터릿: 난, 어...... 난 나쁜 남자야.
   nl: Ik, eh.. ben een slechterik.
   nl: Ik, eh.. ben een slechterik.
   no: Jeg, øh ... jeg er en slemming.
   no: Jeg, øh ... jeg er en slemming.
Line 3,924: Line 3,623:
   pt: Eu, mm... sou um tipo mau.
   pt: Eu, mm... sou um tipo mau.
   pt-br: Eu, hum... eu sou um cara mau.
   pt-br: Eu, hum... eu sou um cara mau.
   ro: Turelă Defectă: Eu, uh... sunt un om rău.
   ro: Eu, uh... sunt un om rău.
   ru: Я... Я плохой.
   ru: Я... Я плохой.
   sw: Jag är alltså en... en ond person.
   sv: Jag är alltså en... en ond person.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น... ชัั้นเป็นตัวร้ายไงล่ะ
   tr: Ben... Ben kötü bir adamım.
  tu: Ben... Ben kötü bir adamım.
   zh-hans: 我,呃... 我是一个坏蛋。
   zh-hans: 我,呃... 我是一个坏蛋。
   zh-hant: 我,呃... 我是壞蛋。
   zh-hant: 我,呃... 我是壞蛋。
Line 3,942: Line 3,640:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én beleadtam, amit tudtam. Ennél többet nem kívánhattok.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én beleadtam, amit tudtam. Ennél többet nem kívánhattok.
   it: Bene, ho dato tutto ciò che potevo. Non posso chiedere di più.
   it: Bene, ho dato tutto ciò che potevo. Non posso chiedere di più.
   ja: 欠陥タレット: まあ、最大限の努力はしたつもりだぜ。
   ja: 欠陥まあ、最大限の努力はしたつもりだぜ。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고.
   ko: 불량 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고.
   nl: Ik heb alles gegeven. Meer kun je niet van me verlangen.
   nl: Ik heb alles gegeven. Meer kun je niet van me verlangen.
   no: Vel, jeg gjorde det jeg kunne. Du kan ikke be om mer enn det.
   no: Vel, jeg gjorde det jeg kunne. Du kan ikke be om mer enn det.
Line 3,950: Line 3,647:
   pt: Bom, fiz o que podia. Não me podem pedir mais que isso.
   pt: Bom, fiz o que podia. Não me podem pedir mais que isso.
   pt-br: Bem, eu dei tudo que pude. Não dá pra pedir mais do que isso.
   pt-br: Bem, eu dei tudo que pude. Não dá pra pedir mais do que isso.
   ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât.
   ro: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât.
   ru: Ну, я сделал всё, что мог. Нельзя требовать большего.
   ru: Ну, я сделал всё, что мог. Нельзя требовать большего.
   sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära.
   sv: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นทำเต็มที่แล้วนะ อย่าขออะไรมากกว่านี้แล้วกัน
   tr: Eh, elimden geleni yaptım. Daha fazlasını beklemeyin.
  tu: Eh, elimden geleni yaptım. Daha fazlasını beklemeyin.
   zh-hans: 好了,我已经交出了一切。不会再有过多要求了。
   zh-hans: 好了,我已经交出了一切。不会再有过多要求了。
   zh-hant: 嗯,我盡全力了。這已經是極限了。
   zh-hant: 嗯,我盡全力了。這已經是極限了。
Line 3,968: Line 3,664:
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhhh... Bumm! Bumm! Bumm! Bumm!! Nem vagyok hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhhh... Bumm! Bumm! Bumm! Bumm!! Nem vagyok hibás!
   it: Uhhhh... Bam! Bam bam bam! Non sono difettoso!
   it: Uhhhh... Bam! Bam bam bam! Non sono difettoso!
   ja: 欠陥タレット: あーー... バン! バンバンバン! 俺は欠陥品じゃねェ!
   ja: 欠陥あーー... バン! バンバンバン! 俺は欠陥品じゃねェ!
  ka: 불량 터릿: 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!.
   ko: 불량 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!.
   ko: 불량 터릿: 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!.
   nl: Eh... boem! Boem, boem, boem! Ik ben niet defect!
   nl: Eh... boem! Boem, boem, boem! Ik ben niet defect!
   no: Øøøøh ... Pang! Pang, pang, pang! Jeg er ikke defekt!
   no: Øøøøh ... Pang! Pang, pang, pang! Jeg er ikke defekt!
Line 3,976: Line 3,671:
   pt: Mmmm... Bam! Bam bam bam! Não estou avariado!
   pt: Mmmm... Bam! Bam bam bam! Não estou avariado!
   pt-br: Hãããã... Blam! Blam blam blam! Eu não estou com defeito!
   pt-br: Hãããã... Blam! Blam blam blam! Eu não estou com defeito!
   ro: Turelă Defectă: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă!
   ro: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă!
   ru: А... Бам! Бам-бам-бам! Я не дефектный!
   ru: А... Бам! Бам-бам-бам! Я не дефектный!
   sw: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig!
   sv: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอ่อออ.... ปัง! ปังๆๆๆ! ชั้นไม่ได้บกพร่องนะเฟ้ย!
   tr: Öhöm... Bam! Bam bam bam! Ben kusurlu değilim!
  tu: Öhöm... Bam! Bam bam bam! Ben kusurlu değilim!
   zh-hans: 呃...砰!砰!砰!砰!我是完美的!
   zh-hans: 呃...砰!砰!砰!砰!我是完美的!
   zh-hant: 呃... 砰!砰砰砰!我沒壞掉!
   zh-hant: 呃... 砰!砰砰砰!我沒壞掉!
Line 3,994: Line 3,688:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én mindent megtettem.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én mindent megtettem.
   it: Bene, ho fatto del mio meglio.
   it: Bene, ho fatto del mio meglio.
   ja: 欠陥タレット: まあ、できる限りのことはした。
   ja: 欠陥まあ、できる限りのことはした。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 최선을 다 했어.
   ko: 불량 글쎄, 난 최선을 다 했어.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 최선을 다 했어.
   nl: Ik heb mijn best gedaan.
   nl: Ik heb mijn best gedaan.
   no: Vel, jeg gjorde mitt beste.
   no: Vel, jeg gjorde mitt beste.
Line 4,002: Line 3,695:
   pt: Bom, fiz o meu melhor.
   pt: Bom, fiz o meu melhor.
   pt-br: Bem, dei o meu melhor.
   pt-br: Bem, dei o meu melhor.
   ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat.
   ro: Ei bine, am încercat.
   ru: Я сделал всё, что мог.
   ru: Я сделал всё, что мог.
   sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa.
   sv: Nåja, jag gjorde mitt bästa.
   th: ฉันทำดีที่สุดแล้ว
   tr: Ben elimden geleni yaptım.
  tu: Ben elimden geleni yaptım.
   zh-hans: 好了,我尽力了!
   zh-hans: 好了,我尽力了!
   zh-hant: 嗯,我盡力了。
   zh-hant: 嗯,我盡力了。
Line 4,020: Line 3,712:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne, én vagyok az egyik hibás, ugye?
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne, én vagyok az egyik hibás, ugye?
   it: Oh no, sono uno dei cattivi, vero?
   it: Oh no, sono uno dei cattivi, vero?
   ja: 欠陥タレット: あれ、俺、悪いヤツだったよな?
   ja: 欠陥あれ、俺、悪いヤツだったよな?
  ka: 불량 터릿: 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야?
   ko: 불량 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야?
   ko: 불량 터릿: 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야?
   nl: Oh nee, ik hoor bij de slechteriken of niet soms?
   nl: Oh nee, ik hoor bij de slechteriken of niet soms?
   no: Å nei, jeg er en av de ødelagte, ikke sant?
   no: Å nei, jeg er en av de ødelagte, ikke sant?
Line 4,028: Line 3,719:
   pt: Oh não, sou um dos maus, não sou?
   pt: Oh não, sou um dos maus, não sou?
   pt-br: Ah não, eu sou uma das quebradas, não sou?
   pt-br: Ah não, eu sou uma das quebradas, não sou?
   ro: Turelă Defectă: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa?
   ro: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa?
   ru: О нет. Я не справился, да?
   ru: О нет. Я не справился, да?
   sw: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur?
   sv: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ ไม่ ฉันก็เป็นพวกไม่ดีเหมือนกันใช่ไหมเนี่ย?
   tr: Ah hayır, ben kötü olanlardan biriyim di mi?
  tu: Ah hayır, ben kötü olanlardan biriyim di mi?
   zh-hans: 哦,不,我也是一个坏蛋,不是吗?
   zh-hans: 哦,不,我也是一个坏蛋,不是吗?
   zh-hant: 噢不,我和壞蛋是同夥的,對嗎?
   zh-hant: 噢不,我和壞蛋是同夥的,對嗎?
Line 4,046: Line 3,736:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Adj már egy kis töltényt!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Adj már egy kis töltényt!
   it: Ehi! Voce squillante! Dammi un po' dei tuoi proiettili!
   it: Ehi! Voce squillante! Dammi un po' dei tuoi proiettili!
   ja: 欠陥タレット: おいキーキー声! おマエの弾をかせ!
   ja: 欠陥おいキーキー声! おマエの弾をかせ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고!
   ko: 불량 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고!
   nl: Hé! Piepstem! Geef me wat van jouw kogels!
   nl: Hé! Piepstem! Geef me wat van jouw kogels!
   no: Hei! Pipestemme! Gi meg noen av kulene dine!
   no: Hei! Pipestemme! Gi meg noen av kulene dine!
Line 4,054: Line 3,743:
   pt: Ei! Voz esganiçada! Dá-me algumas balas!
   pt: Ei! Voz esganiçada! Dá-me algumas balas!
   pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Me dê algumas das suas balas!
   pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Me dê algumas das suas balas!
   ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe!
   ro: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe!
   ru: Эй, пищалка! Давай сюда свои патроны!
   ru: Эй, пищалка! Давай сюда свои патроны!
   sw: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor!
   sv: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้! เสียงแหลม! เอากระสุนมาให้ชั้นบ้างสิ!
   tr: Hey! Gıcırdak sesli! Bana mermilerinden versene biraz!
  tu: Hey! Gıcırdak sesli! Bana mermilerinden versene biraz!
   zh-hans: 喂!(尖叫声!)给我一些子弹!
   zh-hans: 喂!(尖叫声!)给我一些子弹!
   zh-hant: 喂!吱吱聲!分些子彈給我吧!
   zh-hant: 喂!吱吱聲!分些子彈給我吧!
Line 4,072: Line 3,760:
   hu: Hibás lövészrobot: Kaphatok egy kis töltényt? Van valakinél töltény?
   hu: Hibás lövészrobot: Kaphatok egy kis töltényt? Van valakinél töltény?
   it: Posso avere qualche proiettile? Qualcuno ha dei proiettili?
   it: Posso avere qualche proiettile? Qualcuno ha dei proiettili?
   ja: 欠陥タレット: 弾をくれよ、誰か持ってねェのか?
   ja: 欠陥弾をくれよ、誰か持ってねェのか?
  ka: 불량 터릿: 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람?
   ko: 불량 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람?
   ko: 불량 터릿: 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람?
   nl: Mag ik wat kogels hebben? Heeft er iemand wat kogels?
   nl: Mag ik wat kogels hebben? Heeft er iemand wat kogels?
   no: Får jeg noen kuler her? Noen som har kuler?
   no: Får jeg noen kuler her? Noen som har kuler?
Line 4,080: Line 3,767:
   pt: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   pt: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   pt-br: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   pt-br: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   ro: Turelă Defectă: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici?
   ro: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici?
   ru: Эй, нужны патроны! У кого-нибудь есть патроны?
   ru: Эй, нужны патроны! У кого-нибудь есть патроны?
   sw: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor?
   sv: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor?
   th: ฉันหากระสุนจากที่นี่ได้มั้ย? มีใครได้กระสุนบ้าง?
   tr: Biraz mermi alabilir miyim? Mermisi olan var mı?
  tu: Biraz mermi alabilir miyim? Mermisi olan var mı?
   zh-hans: 我可以在这里拿点子弹吗?有人有子弹吗?
   zh-hans: 我可以在这里拿点子弹吗?有人有子弹吗?
   zh-hant: 可以給我一些子彈嗎?有人有子彈嗎?
   zh-hant: 可以給我一些子彈嗎?有人有子彈嗎?
Line 4,098: Line 3,784:
   hu: Hibás lövészrobot: Van még valakinél töltény?
   hu: Hibás lövészrobot: Van még valakinél töltény?
   it: Qualcuno ha dei proiettili?
   it: Qualcuno ha dei proiettili?
   ja: 欠陥タレット: 誰か弾持ってねェのかよ?
   ja: 欠陥誰か弾持ってねェのかよ?
  ka: 불량 터릿: 총알 가진 사람이 아무도 없나?
   ko: 불량 총알 가진 사람이 아무도 없나?
   ko: 불량 터릿: 총알 가진 사람이 아무도 없나?
   nl: Heeft er iemand kogels?
   nl: Heeft er iemand kogels?
   no: Er det noen som har kuler?
   no: Er det noen som har kuler?
Line 4,106: Line 3,791:
   pt: Alguém tem balas?
   pt: Alguém tem balas?
   pt-br: Alguém tem balas?
   pt-br: Alguém tem balas?
   ro: Turelă Defectă: Are cineva gloanţe?
   ro: Are cineva gloanţe?
   ru: У кого-нибудь есть патроны?
   ru: У кого-нибудь есть патроны?
   sw: Är det nån som har några kulor?
   sv: Är det nån som har några kulor?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใครมีกระสุนบ้างมั้ย?
   tr: Mermisi olan var mı?
  tu: Mermisi olan var mı?
   zh-hans: 有人有子弹吗?
   zh-hans: 有人有子弹吗?
   zh-hant: 有人有子彈嗎?
   zh-hant: 有人有子彈嗎?
Line 4,124: Line 3,808:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   it: Beh, ci ho provato.
   it: Beh, ci ho provato.
   ja: 欠陥タレット: まあ、努力はした。
   ja: 欠陥まあ、努力はした。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했어.
   ko: 불량 글쎄, 난 노력했어.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했어.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   no: Vel, jeg prøvde.
   no: Vel, jeg prøvde.
Line 4,132: Line 3,815:
   pt: Bom, eu tentei.
   pt: Bom, eu tentei.
   pt-br: Bem, eu tentei.
   pt-br: Bem, eu tentei.
   ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat.
   ro: Ei bine, am încercat.
   ru: Ну, я старался.
   ru: Ну, я старался.
   sw: Jag försökte i alla fall.
   sv: Jag försökte i alla fall.
   th: เห้อ ฉันเหนื่อย
   tr: Eh, denedim.
  tu: Eh, denedim.
   zh-hans: 好了,我试过了。
   zh-hans: 好了,我试过了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
Line 4,150: Line 3,832:
   hu: Hibás lövészrobot: Ööö, nincs töltényem. Sajnálom.
   hu: Hibás lövészrobot: Ööö, nincs töltényem. Sajnálom.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   ja: 欠陥タレット: えっと... 弾はねえ。悪いな。
   ja: 欠陥えっと... 弾はねえ。悪いな。
  ka: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
Line 4,158: Line 3,839:
   pt: Mmmm, não há balas. Lamento.
   pt: Mmmm, não há balas. Lamento.
   pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe.
   pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe.
   ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
   ro: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
   ru: Э... Нет патронов. Извините.
   ru: Э... Нет патронов. Извините.
   sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
   sv: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที
   tr: Ahhh, mermim yok. Üzgünüm.
  tu: Ahhh, mermim yok. Üzgünüm.
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
Line 4,176: Line 3,856:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem megy.
   hu: Hibás lövészrobot: Nem megy.
   it: Impossibile.
   it: Impossibile.
   ja: 欠陥タレット: 無理だ。
   ja: 欠陥無理だ。
  ka: 불량 터릿: 아니, 할 수 없어.
   ko: 불량 아니, 할 수 없어.
   ko: 불량 터릿: 아니, 할 수 없어.
   nl: Gaat niet lukken.
   nl: Gaat niet lukken.
   no: Nei, går ikke.
   no: Nei, går ikke.
Line 4,184: Line 3,863:
   pt: Nada feito.
   pt: Nada feito.
   pt-br: Nada feito.
   pt-br: Nada feito.
   ro: Turelă Defectă: Nu pot.
   ro: Nu pot.
   ru: Ничего не поделаешь.
   ru: Ничего не поделаешь.
   sw: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.
   sv: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.
   th: ไม่มีอะไรที่ทำได้
   tr: Yapamam.
  tu: Yapamam.
   zh-hans: 没人可以做到。
   zh-hans: 没人可以做到。
   zh-hant: 無能為力。
   zh-hant: 無能為力。
Line 4,202: Line 3,880:
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhh, nincs töltény. Sajnálom.
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhh, nincs töltény. Sajnálom.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   ja: 欠陥タレット: えっと... 弾はねえ。悪いな。
   ja: 欠陥えっと... 弾はねえ。悪いな。
  ka: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
Line 4,210: Line 3,887:
   pt: Mmmm, não há balas. Lamento.
   pt: Mmmm, não há balas. Lamento.
   pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe.
   pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe.
   ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
   ro: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
   ru: Э... Нет патронов. Извините.
   ru: Э... Нет патронов. Извините.
   sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
   sv: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที
   tr: Öhöm, mermim yok. Üzgünüm.
  tu: Öhöm, mermim yok. Üzgünüm.
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
Line 4,228: Line 3,904:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Milyen voltam?
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Milyen voltam?
   it: Ehi! Voce stridula! Come posso fare?
   it: Ehi! Voce stridula! Come posso fare?
   ja: 欠陥タレット: おいキーキー声! やったか?
   ja: 欠陥おいキーキー声! やったか?
  ka: 불량 터릿: 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데?
   ko: 불량 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데?
   ko: 불량 터릿: 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데?
   nl: Hé! Piepstem! Deed ik 't goed?
   nl: Hé! Piepstem! Deed ik 't goed?
   no: Hei! Pipestemme! Gjorde jeg det bra?
   no: Hei! Pipestemme! Gjorde jeg det bra?
Line 4,236: Line 3,911:
   pt: Ei! Voz esganiçada! Que tal me portei?
   pt: Ei! Voz esganiçada! Que tal me portei?
   pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Como fui?
   pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Como fui?
   ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat?
   ro: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat?
   ru: Эй, пищалка! Как я тебе?
   ru: Эй, пищалка! Как я тебе?
   sw: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut?
   sv: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut?
   th: เฮ้! เสียงแหลม! ชั้นจะทำยังไง?
   tr: Hey! Gıcırdak ses! Nasıldım ama?
  tu: Hey! Gıcırdak ses! Nasıldım ama?
   zh-hans: 嘿!(尖叫声!)我怎么样?
   zh-hans: 嘿!(尖叫声!)我怎么样?
   zh-hant: 喂!吱吱聲!我該怎麼做?
   zh-hant: 喂!吱吱聲!我該怎麼做?
Line 4,254: Line 3,928:
   hu: Hibás lövészrobot: JA! Mi történik?
   hu: Hibás lövészrobot: JA! Mi történik?
   it: SÌ! Che succede?
   it: SÌ! Che succede?
   ja: 欠陥タレット: イェーイ! 何が起きたんだ?
   ja: 欠陥イェーイ! 何が起きたんだ?
  ka: 불량 터릿: 오예! 무슨 일이 일어난 거야?
   ko: 불량 오예! 무슨 일이 일어난 거야?
   ko: 불량 터릿: 오예! 무슨 일이 일어난 거야?
   nl: JA! Wat gebeurt er?
   nl: JA! Wat gebeurt er?
   no: JAH! Hva skjer?
   no: JAH! Hva skjer?
Line 4,262: Line 3,935:
   pt: SIM! O que é que se passa?
   pt: SIM! O que é que se passa?
   pt-br: É ISSO AÍ! O que tá acontecendo?
   pt-br: É ISSO AÍ! O que tá acontecendo?
   ro: Turelă Defectă: AŞA! Ce se întâmplă?
   ro: AŞA! Ce se întâmplă?
   ru: Да-а! Что происходит?
   ru: Да-а! Что происходит?
   sw: YEAH! Vad är det som händer?
   sv: YEAH! Vad är det som händer?
   th: ใช่! เกิดอะไรขึ้น?
   tr: EVET! Neler oluyor?
  tu: EVET! Neler oluyor?
   zh-hans: 耶!发生什么事情?
   zh-hans: 耶!发生什么事情?
   zh-hant: 好耶!發生什麼事?
   zh-hant: 好耶!發生什麼事?
Line 4,280: Line 3,952:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, LESZEDTEM, ugye?
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, LESZEDTEM, ugye?
   it: Sì, l'ho preso, non è vero?
   it: Sì, l'ho preso, non è vero?
   ja: 欠陥タレット: イェイ、どうだ!
   ja: 欠陥イェイ、どうだ!
  ka: 불량 터릿: 그래, 내가 해 냈어, 그치?
   ko: 불량 그래, 내가 해 냈어, 그치?
   ko: 불량 터릿: 그래, 내가 해 냈어, 그치?
   nl: Ja, dat was RAAK, of niet?
   nl: Ja, dat was RAAK, of niet?
   no: Ja, jeg FIKK den, ikke sant?
   no: Ja, jeg FIKK den, ikke sant?
Line 4,288: Line 3,959:
   pt: Sim, CONSEGUI, não consegui?
   pt: Sim, CONSEGUI, não consegui?
   pt-br: Isso, CONSEGUI, não consegui?
   pt-br: Isso, CONSEGUI, não consegui?
   ro: Turelă Defectă: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa?
   ro: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa?
   ru: Да-а, я попал! Правда?
   ru: Да-а, я попал! Правда?
   sw: Hurra, jag fick den, eller hur?
   sv: Hurra, jag fick den, eller hur?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย ฉันยิงโดน ใช่มั้ย
   tr: Evet, başardım di mi?
  tu: Evet, başardım di mi?
   zh-hans: 是的,我搞定了,不是吗?
   zh-hans: 是的,我搞定了,不是吗?
   zh-hant: 好耶,我打中了,對吧?
   zh-hant: 好耶,我打中了,對吧?
Line 4,306: Line 3,976:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   it: Sì.
   it: Sì.
   ja: 欠陥タレット: イェイ。
   ja: 欠陥イェイ。
  ka: 불량 터릿: 이예.
   ko: 불량 이예.
   ko: 불량 터릿: 이예.
   nl: Yeah.
   nl: Yeah.
   no: Jepp.
   no: Jepp.
Line 4,314: Line 3,983:
   pt: Sim.
   pt: Sim.
   pt-br: É.
   pt-br: É.
   ro: Turelă Defectă: Da.
   ro: Da.
   ru: Да-а.
   ru: Да-а.
   sw: Ja.
   sv: Ja.
   th: ใช่
   tr: Evet.
  tu: Evet.
   zh-hans: 是的。
   zh-hans: 是的。
   zh-hant: 好棒。
   zh-hant: 好棒。
Line 4,332: Line 4,000:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   it: Sì.
   it: Sì.
   ja: 欠陥タレット: イェーイ。
   ja: 欠陥イェーイ。
  ka: 불량 터릿: 이예.
   ko: 불량 이예.
   ko: 불량 터릿: 이예.
   nl: Yeah.
   nl: Yeah.
   no: Jepp.
   no: Jepp.
Line 4,340: Line 4,007:
   pt: Sim.
   pt: Sim.
   pt-br: É.
   pt-br: É.
   ro: Turelă Defectă: Aşa.
   ro: Aşa.
   ru: Да-а.
   ru: Да-а.
   sw: Ja.
   sv: Ja.
   th: ใช่
   tr: Evet.
  tu: Evet.
   zh-hans: 是的。
   zh-hans: 是的。
   zh-hant: 爽。
   zh-hant: 爽。
Line 4,358: Line 4,024:
   hu: Hibás lövészrobot: Eltaláltam? Eltaláltam, ugye?
   hu: Hibás lövészrobot: Eltaláltam? Eltaláltam, ugye?
   it: L'ho colpito? L'ho colpito, vero?
   it: L'ho colpito? L'ho colpito, vero?
   ja: 欠陥タレット: やったか!? やっただろ?
   ja: 欠陥やったか!? やっただろ?
  ka: 불량 터릿: 내가 맞췄지? 내가 맞춘 거 맞지?
   ko: 불량 내가 맞혔지? 내가 맞힌 거 맞지?
   ko: 불량 터릿: 내가 맞췄지? 내가 맞춘 거 맞지?
   nl: Was dat raak? Dat was raak, hè?
   nl: Was dat raak? Dat was raak, hè?
   no: Traff jeg den? Jeg traff den, ikke sant?
   no: Traff jeg den? Jeg traff den, ikke sant?
Line 4,366: Line 4,031:
   pt: Acertei? Acertei, não acertei?
   pt: Acertei? Acertei, não acertei?
   pt-br: Acertei? Acertei, não acertei?
   pt-br: Acertei? Acertei, não acertei?
   ro: Turelă Defectă: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa?
   ro: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa?
   ru: Я попал? Я попал, правда?
   ru: Я попал? Я попал, правда?
   sw: Träffade jag? Jag träffade, eller hur?
   sv: Träffade jag? Jag träffade, eller hur?
   th: ชั้นตีมันรึเปล่า? ชั้นตีมันใช่มั้ย?
   tr: Vurdum mu? Vurdum di mi?
  tu: Vurdum mu? Vurdum di mi?
   zh-hans: 我打了它吗?我打了了它,是吗?
   zh-hans: 我打了它吗?我打了了它,是吗?
   zh-hant: 我有打中嗎?我有打中吧?
   zh-hant: 我有打中嗎?我有打中吧?
Line 4,384: Line 4,048:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen. Klikk katt katt. Telibe találtam.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen. Klikk katt katt. Telibe találtam.
   it: Sì. Clic clic clic. Dritto al punto.
   it: Sì. Clic clic clic. Dritto al punto.
   ja: 欠陥タレット: イェーイ、カチカチカチってな。狙いどおりだ。
   ja: 欠陥イェーイ、カチカチカチってな。狙いどおりだ。
  ka: 불량 터릿: 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까.
   ko: 불량 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까.
   ko: 불량 터릿: 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까.
   nl: Ja. Klikkerdeklikklik. Recht voor z'n raap.
   nl: Ja. Klikkerdeklikklik. Recht voor z'n raap.
   no: Jah. Klikketiklikk, klikk. Akkurat som forventet.
   no: Jah. Klikketiklikk, klikk. Akkurat som forventet.
Line 4,392: Line 4,055:
   pt: Sim. Cliqueti clic clic. Mesmo em cheio.
   pt: Sim. Cliqueti clic clic. Mesmo em cheio.
   pt-br: Isso. Clique clique cli. Na mosca.
   pt-br: Isso. Clique clique cli. Na mosca.
   ro: Turelă Defectă: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit.
   ro: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit.
   ru: Да-а. Раз-два-три... И в яблочко!
   ru: Да-а. Раз-два-три... И в яблочко!
   sw: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den.
   sv: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den.
   th: ใช่ ตรงเงินพอดี
   tr: Evet. Klik de klik klik. Aynen öyle.
  tu: Evet. Klik de klik klik. Aynen öyle.
   zh-hans: 是的。咔哒咔哒咔哒。完全正确。
   zh-hans: 是的。咔哒咔哒咔哒。完全正确。
   zh-hant: 好耶。喀嗒喀嗒喀喀。正中紅心。
   zh-hant: 好耶。喀嗒喀嗒喀喀。正中紅心。
Line 4,410: Line 4,072:
   hu: Hibás lövészrobot: Mindig vaktölténnyel lövök. ÁLLANDÓAN.
   hu: Hibás lövészrobot: Mindig vaktölténnyel lövök. ÁLLANDÓAN.
   it: Lo sparo fa cilecca ogni volta. SEMPRE.
   it: Lo sparo fa cilecca ogni volta. SEMPRE.
   ja: 欠陥タレット: 撃つのはいつだって空砲だけどな。
   ja: 欠陥撃つのはいつだって空砲だけどな。
  ka: 불량 터릿: 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘.
   ko: 불량 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘.
   ko: 불량 터릿: 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘.
   nl: Ik schiet losse flodders. ALTIJD.
   nl: Ik schiet losse flodders. ALTIJD.
   no: Skyter løsammo hver gang. HELE tiden.
   no: Skyter løsammo hver gang. HELE tiden.
Line 4,418: Line 4,079:
   pt: Estou sempre a atirar balas de borracha, SEMPRE.
   pt: Estou sempre a atirar balas de borracha, SEMPRE.
   pt-br: Sempre atirando balas de borracha, SEMPRE.
   pt-br: Sempre atirando balas de borracha, SEMPRE.
   ro: Turelă Defectă: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul.
   ro: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul.
   ru: Каждый раз в яблочко! Как всегда!
   ru: Каждый раз в яблочко! Как всегда!
   sw: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång.
   sv: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยิงแต่ลูกเปล่าทุกครั้ง ทุกครั้งเลย
   tr: Her zaman kurusıkı ateş ediyorum. HER zaman.
  tu: Her zaman kurusıkı ateş ediyorum. HER zaman.
   zh-hans: 你每次都打空气吗?一直如此?
   zh-hans: 你每次都打空气吗?一直如此?
   zh-hant: 每次都射空包彈,沒一次例外。
   zh-hant: 每次都射空包彈,沒一次例外。
Line 4,436: Line 4,096:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, így van. Kis mesterlövész.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, így van. Kis mesterlövész.
   it: Sì, certo. Gran bella mira.
   it: Sì, certo. Gran bella mira.
   ja: 欠陥タレット: ああいいね。ど真ん中を直撃だ。
   ja: 欠陥ああいいね。ど真ん中を直撃だ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 그거야. 바로 정중앙.
   ko: 불량 그래, 그거야. 바로 정중앙.
   ko: 불량 터릿: 그래, 그거야. 바로 정중앙.
   nl: Ja, dat klopt. Recht in de roos.
   nl: Ja, dat klopt. Recht in de roos.
   no: Ja, nettopp. Midt i blinken.
   no: Ja, nettopp. Midt i blinken.
Line 4,444: Line 4,103:
   pt: Sim, é isso mesmo. Na mouche.
   pt: Sim, é isso mesmo. Na mouche.
   pt-br: É, isso mesmo. Na mosquinha.
   pt-br: É, isso mesmo. Na mosquinha.
   ro: Turelă Defectă: Da, aşa e. Ţintă mică.
   ro: Da, aşa e. Ţintă mică.
   ru: Да, точно! Прямо в яблочко!
   ru: Да, точно! Прямо в яблочко!
   sw: Så ska det se ut. Fullträff.
   sv: Så ska det se ut. Fullträff.
   th: ใช่ นั่นแหละ เป้าเล็กๆ
   tr: Evet, aynen öyle. Tam isabet.
  tu: Evet, aynen öyle. Tam isabet.
   zh-hans: 对,没错。小牛眼。
   zh-hans: 对,没错。小牛眼。
   zh-hant: 很好,就是這樣。小靶心。
   zh-hant: 很好,就是這樣。小靶心。
Line 4,462: Line 4,120:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit találtam el?
   hu: Hibás lövészrobot: Mit találtam el?
   it: Cos'ho colpito?
   it: Cos'ho colpito?
   ja: 欠陥タレット: 俺、今何撃った?
   ja: 欠陥俺、今何撃った?
  ka: 불량 터릿: 뭘 쏘면 되는거야?
   ko: 불량 뭘 쏘면 되는거야?
   ko: 불량 터릿: 뭘 쏘면 되는거야?
   nl: Wat heb ik geraakt?
   nl: Wat heb ik geraakt?
   no: Hva traff jeg?
   no: Hva traff jeg?
Line 4,470: Line 4,127:
   pt: Onde é que acertei?
   pt: Onde é que acertei?
   pt-br: Acertei o quê?
   pt-br: Acertei o quê?
   ro: Turelă Defectă: Ce-am lovit?
   ro: Ce-am lovit?
   ru: Куда я попал?
   ru: Куда я попал?
   sw: Vad träffade jag?
   sv: Vad träffade jag?
   th: ชั้นจะตีอะไร?
   tr: Neyi vurdum?
  tu: Neyi vurdum?
   zh-hans: 我打了什么?
   zh-hans: 我打了什么?
   zh-hant: 我打中什麼東西?
   zh-hant: 我打中什麼東西?
Line 4,488: Line 4,144:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni.
   it: Beh, non posso batterli tutti.
   it: Beh, non posso batterli tutti.
   ja: 欠陥タレット: こんなこともあるさ。
   ja: 欠陥こんなこともあるさ。
  ka: 불량 터릿: 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어.
   ko: 불량 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어.
   ko: 불량 터릿: 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어.
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   no: Jaja, går ikke hver gang.
   no: Jaja, går ikke hver gang.
Line 4,496: Line 4,151:
   pt: Bom, não se pode ganhar sempre.
   pt: Bom, não se pode ganhar sempre.
   pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre.
   pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre.
   ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate.
   ro: Nu le poţi avea pe toate.
   ru: Ну, в этот раз не получилось...
   ru: Ну, в этот раз не получилось...
   sw: Man kan inte lyckas med allt.
   sv: Man kan inte lyckas med allt.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เห้อ ไม่มีทางชนะพวกนั้นได้หรอก
   tr: Eh, hepsini yenemem.
  tu: Eh, hepsini yenemem.
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hant: 嗯,不能太貪心。
   zh-hant: 嗯,不能太貪心。
Line 4,514: Line 4,168:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez milyen volt?
   hu: Hibás lövészrobot: Ez milyen volt?
   it: Com'è andata?
   it: Com'è andata?
   ja: 欠陥タレット: どうだった?
   ja: 欠陥どうだった?
  ka: 불량 터릿: 어땠냐?
   ko: 불량 어땠냐?
   ko: 불량 터릿: 어땠냐?
   nl: Hoe was dat?
   nl: Hoe was dat?
   no: Hvordan var det?
   no: Hvordan var det?
Line 4,522: Line 4,175:
   pt: Que tal foi?
   pt: Que tal foi?
   pt-br: Que tal?
   pt-br: Que tal?
   ro: Turelă Defectă: Cum a fost?
   ro: Cum a fost?
   ru: Ну, как вам?
   ru: Ну, как вам?
   sw: Hur gick det där då?
   sv: Hur gick det där då?
   th: เป็นยังไงบ้าง?
   tr: Nasıldı ama?
  tu: Nasıldı ama?
   zh-hans: 怎么样?
   zh-hans: 怎么样?
   zh-hant: 剛才如何?
   zh-hant: 剛才如何?
Line 4,540: Line 4,192:
   hu: Hibás lövészrobot: Pihenj, értettem.
   hu: Hibás lövészrobot: Pihenj, értettem.
   it: Mi ritiro.
   it: Mi ritiro.
   ja: 欠陥タレット: 一時休戦だ。
   ja: 欠陥一時休戦だ。
  ka: 불량 터릿: 발사 중지.
   ko: 불량 발사 중지.
   ko: 불량 터릿: 발사 중지.
   nl: Ik trek me terug.
   nl: Ik trek me terug.
   no: Gir meg.
   no: Gir meg.
Line 4,548: Line 4,199:
   pt: Em descanso.
   pt: Em descanso.
   pt-br: Descansando.
   pt-br: Descansando.
   ro: Turelă Defectă: Mă retrag.
   ro: Mă retrag.
   ru: Отбой.
   ru: Отбой.
   sw: Jag träder tillbaka.
   sv: Jag träder tillbaka.
   th: หยุดปฏิบัติการ
   tr: Geri çekiliyorum.
  tu: Geri çekiliyorum.
   zh-hans: 退出。
   zh-hans: 退出。
   zh-hant: 下台一鞠躬。
   zh-hant: 下台一鞠躬。
Line 4,566: Line 4,216:
   hu: Hibás lövészrobot: Veszedelmes vagyok.
   hu: Hibás lövészrobot: Veszedelmes vagyok.
   it: Sono un guaio.
   it: Sono un guaio.
   ja: 欠陥タレット: ヤバイ。
   ja: 欠陥ヤバイ。
  ka: 불량 터릿: 난 문제덩어리야.
   ko: 불량 난 문제덩어리야.
   ko: 불량 터릿: 난 문제덩어리야.
   nl: Ik zit in de nesten.
   nl: Ik zit in de nesten.
   no: Jeg er farlig.
   no: Jeg er farlig.
Line 4,574: Line 4,223:
   pt: Sou mesmo mau.
   pt: Sou mesmo mau.
   pt-br: Me ferrei.
   pt-br: Me ferrei.
   ro: Turelă Defectă: Am dat de belea.
   ro: Am dat de belea.
   ru: От меня не уйдешь.
   ru: От меня не уйдешь.
   sw: Jag är livsfarlig.
   sv: Jag är livsfarlig.
   th: ฉันมีปัญหา
   tr: Ben tam bir belayım.
  tu: Ben tam bir belayım.
   zh-hans: 我遇到麻烦了。
   zh-hans: 我遇到麻烦了。
   zh-hant: 我很麻煩喔。
   zh-hant: 我很麻煩喔。
Line 4,592: Line 4,240:
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   it: Guardate e imparate tutti. Guardate e imparate.
   it: Guardate e imparate tutti. Guardate e imparate.
   ja: 欠陥タレット: みんな、よく見て学ぶんだぜ。
   ja: 欠陥みんな、よく見て学ぶんだぜ。
  ka: 불량 터릿: 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 터릿: 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
Line 4,600: Line 4,247:
   pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam.
   pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam.
   ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
   ro: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
   ru: Все смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   ru: Все смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   sw: Se och lär, gott folk. Se och lär.
   sv: Se och lär, gott folk. Se och lär.
   th: ดูแล้วจำ ทุกคน ดูแล้วจำ
   tr: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
  tu: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
   zh-hans: 大家学着点,学着点。
   zh-hans: 大家学着点,学着点。
   zh-hant: 各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
   zh-hant: 各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
Line 4,618: Line 4,264:
   hu: Hibás lövészrobot: Jól van, EZT kapjátok ki.
   hu: Hibás lövészrobot: Jól van, EZT kapjátok ki.
   it: Bene, guardate QUESTO.
   it: Bene, guardate QUESTO.
   ja: 欠陥タレット: いいか、よく見てろよ。
   ja: 欠陥いいか、よく見てろよ。
  ka: 불량 터릿: 자, 잘 보라고.
   ko: 불량 자, 잘 보라고.
   ko: 불량 터릿: 자, 잘 보라고.
   nl: Oké, check DIT.
   nl: Oké, check DIT.
   no: OK, sjekk DETTE.
   no: OK, sjekk DETTE.
Line 4,626: Line 4,271:
   pt: Está bem, toma lá DISTO.
   pt: Está bem, toma lá DISTO.
   pt-br: Tudo bem, saca só ISSO.
   pt-br: Tudo bem, saca só ISSO.
   ro: Turelă Defectă: Bun, ia fiţi atenţi AICI.
   ro: Bun, ia fiţi atenţi AICI.
   ru: Отлично, а как тебе это?
   ru: Отлично, а как тебе это?
   sw: Okej, kolla in det HÄR.
   sv: Okej, kolla in det HÄR.
   th: โอเค ดูนี่นะ
   tr: Pekâlâ, ŞUNA bir göz at.
  tu: Pekâlâ, ŞUNA bir göz at.
   zh-hans: 好,看看这个。
   zh-hans: 好,看看这个。
   zh-hant: 好,仔細看清楚了。
   zh-hant: 好,仔細看清楚了。
Line 4,644: Line 4,288:
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mindenki húzódjon hátra.
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mindenki húzódjon hátra.
   it: Bene, state tutti indietro.
   it: Bene, state tutti indietro.
   ja: 欠陥タレット: よしみんな、さがってろ。
   ja: 欠陥よしみんな、さがってろ。
  ka: 불량 터릿: 자, 다들 물러서.
   ko: 불량 자, 다들 물러서.
   ko: 불량 터릿: 자, 다들 물러서.
   nl: Goed, achteruit allemaal.
   nl: Goed, achteruit allemaal.
   no: OK, trekk bakover, alle sammen.
   no: OK, trekk bakover, alle sammen.
Line 4,652: Line 4,295:
   pt: OK, afastem-se todos.
   pt: OK, afastem-se todos.
   pt-br: Tudo bem. Pra trás, pessoal.
   pt-br: Tudo bem. Pra trás, pessoal.
   ro: Turelă Defectă: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni.
   ro: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni.
   ru: Хорошо, всем отойти.
   ru: Хорошо, всем отойти.
   sw: All right, var beredda.
   sv: All right, var beredda.
   th: โอเค ถอยไป ทุกคน
   tr: Pekâlâ, geriye çekilin millet.
  tu: Pekâlâ, geriye çekilin millet.
   zh-hans: 好,大家都靠后。
   zh-hans: 好,大家都靠后。
   zh-hant: 好,各位,後退一點。
   zh-hant: 好,各位,後退一點。
Line 4,670: Line 4,312:
   hu: Hibás lövészrobot: Ideje megnéznetek a mestert.
   hu: Hibás lövészrobot: Ideje megnéznetek a mestert.
   it: Ora guardate il maestro.
   it: Ora guardate il maestro.
   ja: 欠陥タレット: 達人の技をよく見とけよ。
   ja: 欠陥達人の技をよく見とけよ。
  ka: 불량 터릿: 고수의 솜씨를 잘 보라고.
   ko: 불량 고수의 솜씨를 잘 보라고.
   ko: 불량 터릿: 고수의 솜씨를 잘 보라고.
   nl: Het is tijd om de meester aan het werk te zien.
   nl: Het is tijd om de meester aan het werk te zien.
   no: På tide å se mesteren i aksjon.
   no: På tide å se mesteren i aksjon.
Line 4,678: Line 4,319:
   pt: Observem o mestre.
   pt: Observem o mestre.
   pt-br: Hora de ver o mestre.
   pt-br: Hora de ver o mestre.
   ro: Turelă Defectă: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune.
   ro: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune.
   ru: Смотрите на работу мастера.
   ru: Смотрите на работу мастера.
   sw: Kolla in hur proffsen jobbar.
   sv: Kolla in hur proffsen jobbar.
   th: ได้เวลาดูหัวหน้าแล้ว
   tr: İşin ustasını izleme vakti.
  tu: İşin ustasını izleme vakti.
   zh-hans: 是时候看一下大师了。
   zh-hans: 是时候看一下大师了。
   zh-hant: 讓大師來為各位示範。
   zh-hant: 讓大師來為各位示範。
Line 4,696: Line 4,336:
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   it: Guardate e imparate, tutti. Guardate e imparate.
   it: Guardate e imparate, tutti. Guardate e imparate.
   ja: 欠陥タレット: みんな、よく見て学ぶんだぜ。
   ja: 欠陥みんな、よく見て学ぶんだぜ。
  ka: 불량 터릿: 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 터릿: 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
Line 4,704: Line 4,343:
   pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam.
   pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam.
   ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
   ro: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
   ru: Смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   ru: Смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   sw: Se och lär, gott folk. Se och lär.
   sv: Se och lär, gott folk. Se och lär.
   th: ดูแล้วจำ, ทุกคน ดูแล้วจำ
   tr: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
  tu: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
   zh-hans: 学着点。各位。学着点。
   zh-hans: 学着点。各位。学着点。
   zh-hant: 在場的各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
   zh-hant: 在場的各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
Line 4,722: Line 4,360:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit is kéne, ööö, itt nekem csinálni?
   hu: Hibás lövészrobot: Mit is kéne, ööö, itt nekem csinálni?
   it: Cosa ci faccio... cosa ci faccio qui?
   it: Cosa ci faccio... cosa ci faccio qui?
   ja: 欠陥タレット: 俺... ここで何すりゃいいんだ?
   ja: 欠陥俺... ここで何すりゃいいんだ?
  ka: 불량 터릿: 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지?
   ko: 불량 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지?
   ko: 불량 터릿: 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지?
   nl: Wat moet ik... wat moet ik hier eigenlijk doen?
   nl: Wat moet ik... wat moet ik hier eigenlijk doen?
   no: Hva skal jeg ... hva er det meningen jeg skal gjøre her?
   no: Hva skal jeg ... hva er det meningen jeg skal gjøre her?
Line 4,730: Line 4,367:
   pt: O que é que... o que é suposto eu fazer aqui?
   pt: O que é que... o que é suposto eu fazer aqui?
   pt-br: Então, o que eu, hum, tenho que fazer aqui?
   pt-br: Então, o que eu, hum, tenho que fazer aqui?
   ro: Turelă Defectă: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici?
   ro: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici?
   ru: Так... И что я должен делать?
   ru: Так... И что я должен делать?
   sw: Vad är det meningen att jag ska göra nu?
   sv: Vad är det meningen att jag ska göra nu?
   th: ฉันควร...ฉันควรทำอะไรที่นี่ดีละเนี่ย?
   tr: Ee, yani öhöm benim burada ne yapmam gerekiyor?
  tu: Ee, yani öhöm benim burada ne yapmam gerekiyor?
   zh-hans: 我在...我该在这里做什么呢?
   zh-hans: 我在...我该在这里做什么呢?
   zh-hant: 我該... 我該怎麼做?
   zh-hant: 我該... 我該怎麼做?
Line 4,748: Line 4,384:
   hu: Hibás lövészrobot: Azonosítsd magad, különben lövök.
   hu: Hibás lövészrobot: Azonosítsd magad, különben lövök.
   it: Fatti riconoscere o ti sparo.
   it: Fatti riconoscere o ti sparo.
   ja: 欠陥タレット: 名乗らないんならブチ抜くぜ。
   ja: 欠陥名乗らないんならブチ抜くぜ。
  ka: 불량 터릿: 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다.
   ko: 불량 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다.
   ko: 불량 터릿: 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다.
   nl: Zeg wie je bent of ik schiet!
   nl: Zeg wie je bent of ik schiet!
   no: Identifiser deg, eller jeg skyter/
   no: Identifiser deg, eller jeg skyter/
Line 4,756: Line 4,391:
   pt: Identifica-te ou eu disparo.
   pt: Identifica-te ou eu disparo.
   pt-br: Identifique-se ou eu atirarei.
   pt-br: Identifique-se ou eu atirarei.
   ro: Turelă Defectă: Identifică-te sau voi trage.
   ro: Identifică-te sau voi trage.
   ru: Назовите себя, или буду стрелять!
   ru: Назовите себя, или буду стрелять!
   sw: Identifiera dig, annars skjuter jag.
   sv: Identifiera dig, annars skjuter jag.
   th: ยืนยันตัวเอง ไม่งั้นฉันจะยิงนาย
   tr: Kendini tanıt yoksa ateş edeceğim.
  tu: Kendini tanıt yoksa ateş edeceğim.
   zh-hans: 请表明身份,否则我就开枪/
   zh-hans: 请表明身份,否则我就开枪/
   zh-hant: 報上名來,否則我要開槍了
   zh-hant: 報上名來,否則我要開槍了
Line 4,774: Line 4,408:
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   it: Ehi...
   it: Ehi...
   ja: 欠陥タレット: やあ。
   ja: 欠陥やあ。
  ka: 불량 터릿: 안녕.
   ko: 불량 안녕.
   ko: 불량 터릿: 안녕.
   nl: Hallo.
   nl: Hallo.
   no: Hallo.
   no: Hallo.
Line 4,782: Line 4,415:
   pt: Olá.
   pt: Olá.
   pt-br: Olá.
   pt-br: Olá.
   ro: Turelă Defectă: Bună.
   ro: Bună.
   ru: Привет!
   ru: Привет!
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: สวัสดี
   tr: Merhaba.
  tu: Merhaba.
   zh-hans: 喂。
   zh-hans: 喂。
   zh-hant: 哈囉。
   zh-hant: 哈囉。
Line 4,800: Line 4,432:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg.
   it: Sì, come ti va.
   it: Sì, come ti va.
   ja: 欠陥タレット: よう、元気か?
   ja: 欠陥よう、元気か?
  ka: 불량 터릿: 잘 지냈어?
   ko: 불량 잘 지냈어?
   ko: 불량 터릿: 잘 지냈어?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   no: Ja, åssen går'e.
   no: Ja, åssen går'e.
Line 4,808: Line 4,439:
   pt: Sim, 'tá-se bem?
   pt: Sim, 'tá-se bem?
   pt-br: E aí, tudo em cima?
   pt-br: E aí, tudo em cima?
   ro: Turelă Defectă: Ce mai faci?
   ro: Ce mai faci?
   ru: Здорово!
   ru: Здорово!
   sw: Hur är läget?
   sv: Hur är läget?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อืม นายเป็นไงมั่งล่ะ?
   tr: Eee, naber?
  tu: Eee, naber?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hant: 你好嗎。
   zh-hant: 你好嗎。
Line 4,826: Line 4,456:
   hu: Hibás lövészrobot: Frankó, hogy látlak.
   hu: Hibás lövészrobot: Frankó, hogy látlak.
   it: Piacere di conoscerti.
   it: Piacere di conoscerti.
   ja: 欠陥タレット: お目にかかれて光栄だぜ。
   ja: 欠陥お目にかかれて光栄だぜ。
  ka: 불량 터릿: 만나서 반가워.
   ko: 불량 만나서 반가워.
   ko: 불량 터릿: 만나서 반가워.
   nl: Leuk je te ontmoeten.
   nl: Leuk je te ontmoeten.
   no: Hyggelig å møte'rei.
   no: Hyggelig å møte'rei.
Line 4,834: Line 4,463:
   pt: Prazer em conhecer-te.
   pt: Prazer em conhecer-te.
   pt-br: Prazer em te conhecer.
   pt-br: Prazer em te conhecer.
   ro: Turelă Defectă: Încantată de cunoştinţă.
   ro: Încantată de cunoştinţă.
   ru: Приятно познакомиться.
   ru: Приятно познакомиться.
   sw: Trevligt att träffas.
   sv: Trevligt att träffas.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยินดีที่ได้รู้จัก
   tr: Tanıştığımıza memnun oldum.
  tu: Tanıştığımıza memnun oldum.
   zh-hans: 非常荣幸地见到你。
   zh-hans: 非常荣幸地见到你。
   zh-hant: 很高興認識你。
   zh-hant: 很高興認識你。
Line 4,852: Line 4,480:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   it: Sì, cosa?
   it: Sì, cosa?
   ja: 欠陥タレット: なんだよ?
   ja: 欠陥なんだよ?
  ka: 불량 터릿: 응, 뭐?
   ko: 불량 응, 뭐?
   ko: 불량 터릿: 응, 뭐?
   nl: Ja, wat?
   nl: Ja, wat?
   no: Ja, hva?
   no: Ja, hva?
Line 4,860: Line 4,487:
   pt: Sim, o quê?
   pt: Sim, o quê?
   pt-br: É, que foi?
   pt-br: É, que foi?
   ro: Turelă Defectă: Da, ce?
   ro: Da, ce?
   ru: Ну, и?..
   ru: Ну, и?..
   sw: Jo, tjena.
   sv: Jo, tjena.
   th: หือ, อะไรนะ?
   tr: Evet, ne var?
  tu: Evet, ne var?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hant: 嗯,什麼?
   zh-hant: 嗯,什麼?
Line 4,878: Line 4,504:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   ja: 欠陥タレット: よし、やろうぜ!
   ja: 欠陥よし、やろうぜ!
  ka: 불량 터릿: 그래! 한번 해보자!
   ko: 불량 그래! 한번 해보자!
   ko: 불량 터릿: 그래! 한번 해보자!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   no: Ja! Vi gjør dette!
   no: Ja! Vi gjør dette!
Line 4,886: Line 4,511:
   pt: Sim! Vamos a isso!
   pt: Sim! Vamos a isso!
   pt-br: Isso! É nóis!
   pt-br: Isso! É nóis!
   ro: Turelă Defectă: Aşa! Să-i dăm drumul!
   ro: Aşa! Să-i dăm drumul!
   ru: Да! Сделаем это!
   ru: Да! Сделаем это!
   sw: Tjoho! Nu kör vi!
   sv: Tjoho! Nu kör vi!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! ลุยเลย!
   tr: Evet! Hadi yapalım şunu!
  tu: Evet! Hadi yapalım şunu!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
Line 4,904: Line 4,528:
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt ki mondta?
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt ki mondta?
   it: Chi l'ha detto?
   it: Chi l'ha detto?
   ja: 欠陥タレット: 誰がそんなこと言った?
   ja: 欠陥誰がそんなこと言った?
  ka: 불량 터릿: 누가 그래?
   ko: 불량 누가 그래?
   ko: 불량 터릿: 누가 그래?
   nl: Wie zei dat?
   nl: Wie zei dat?
   no: Hvem sa det?
   no: Hvem sa det?
Line 4,912: Line 4,535:
   pt: Quem disse isso?
   pt: Quem disse isso?
   pt-br: Quem disse isso?
   pt-br: Quem disse isso?
   ro: Turelă Defectă: Cine a zis asta?
   ro: Cine a zis asta?
   ru: Кто это сказал?
   ru: Кто это сказал?
   sw: Vem sa det?
   sv: Vem sa det?
   th: ใครพูดอย่างนั้น?
   tr: Kim dedi onu?
  tu: Kim dedi onu?
   zh-hans: 谁说的?
   zh-hans: 谁说的?
   zh-hant: 是誰說的?
   zh-hant: 是誰說的?
Line 4,930: Line 4,552:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   it: Sì, cosa?
   it: Sì, cosa?
   ja: 欠陥タレット: イェイ... なに?
   ja: 欠陥イェイ... なに?
  ka: 불량 터릿: 응, 뭐?
   ko: 불량 응, 뭐?
   ko: 불량 터릿: 응, 뭐?
   nl: Ja, wat?
   nl: Ja, wat?
   no: Ja, hva?
   no: Ja, hva?
Line 4,938: Line 4,559:
   pt: Sim, o quê?
   pt: Sim, o quê?
   pt-br: É, o que foi?
   pt-br: É, o que foi?
   ro: Turelă Defectă: Da, ce?
   ro: Da, ce?
   ru: Ну, и?..
   ru: Ну, и?..
   sw: Jo, tjena.
   sv: Jo, tjena.
   th: อืม, อะไรนะ?
   tr: Evet, ne var?
  tu: Evet, ne var?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hant: 嗯,什麼?
   zh-hant: 嗯,什麼?
Line 4,956: Line 4,576:
   hu: Hibás lövészrobot: Küldjön a pályára, mester!
   hu: Hibás lövészrobot: Küldjön a pályára, mester!
   it: Fammi giocare, coach!
   it: Fammi giocare, coach!
   ja: 欠陥タレット: 俺にもやらせてくれ!
   ja: 欠陥俺にもやらせてくれ!
  ka: 불량 터릿: 나도 좀 끼워 줘!
   ko: 불량 나도 좀 끼워 줘!
   ko: 불량 터릿: 나도 좀 끼워 줘!
   nl: Stel me op, coach!
   nl: Stel me op, coach!
   no: Send meg på banen, trener!
   no: Send meg på banen, trener!
Line 4,964: Line 4,583:
   pt: Ponha-me a jogar, mister!
   pt: Ponha-me a jogar, mister!
   pt-br: Me coloca em campo, treinador!
   pt-br: Me coloca em campo, treinador!
   ro: Turelă Defectă: Bagă-mă în joc!
   ro: Bagă-mă în joc!
   ru: Тренер, пусти меня на поле!
   ru: Тренер, пусти меня на поле!
   sw: Låt mig försöka!
   sv: Låt mig försöka!
   th: ให้ฉันเข้าร่วมเกมเถอะ, โค้ช!
   tr: Beni oyuna sok koç!
  tu: Beni oyuna sok koç!
   zh-hans: 教练,让我回到比赛中吧!
   zh-hans: 教练,让我回到比赛中吧!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:教練,我想打球!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:教練,我想打球!
Line 4,982: Line 4,600:
   hu: Hibás lövészrobot: Helló. Helló. He... Au, bakker...
   hu: Hibás lövészrobot: Helló. Helló. He... Au, bakker...
   it: Ciao. Ciao. Cia... Ah, cavolo...
   it: Ciao. Ciao. Cia... Ah, cavolo...
   ja: 欠陥タレット: ハローハロー... って、アホかよ...
   ja: 欠陥ハローハロー... って、アホかよ...
  ka: 불량 터릿: 안녕. 안...... 이런 젠장.......
   ko: 불량 안녕. 안...... 이런 젠장.......
   ko: 불량 터릿: 안녕. 안...... 이런 젠장.......
   nl: Hallo. Hall- ah, shit...
   nl: Hallo. Hall- ah, shit...
   no: Hallo. Hall... å, søren ...
   no: Hallo. Hall... å, søren ...
Line 4,990: Line 4,607:
   pt: Olá. Olá. Au, bolas...
   pt: Olá. Olá. Au, bolas...
   pt-br: Olá. Olá. Ol— Ah, droga...
   pt-br: Olá. Olá. Ol— Ah, droga...
   ro: Turelă Defectă: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba...
   ro: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba...
   ru: Э-эй... Э-эй... Вот черт...
   ru: Э-эй... Э-эй... Вот чёрт...
   sw: Hallå. Hall... Äh, skit också...
   sv: Hallå. Hall... Äh, skit också...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: สวัสดี สวัสดี เวร-- โถ่ ไอ้บ้าเอ้ย...
   tr: Merhaba. Merhaba. Mer.. Ah, siktir...
  tu: Merhaba. Merhaba. Mer.. Ah, siktir...
   zh-hans: 喂,该死-- 啊,不好...
   zh-hans: 喂,该死-- 啊,不好...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉,哈囉,哈——噢,該死...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉,哈囉,哈——噢,該死...
Line 5,008: Line 4,624:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, üdv, hogy ityeg?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, üdv, hogy ityeg?
   it: Sì, ehi, come ti va?
   it: Sì, ehi, come ti va?
   ja: 欠陥タレット: おお、元気かよ?
   ja: 欠陥おお、元気かよ?
  ka: 불량 터릿: 이봐, 잘 지냈어?
   ko: 불량 이봐, 잘 지냈어?
   ko: 불량 터릿: 이봐, 잘 지냈어?
   nl: Ja, hé, hoe gaat het?
   nl: Ja, hé, hoe gaat het?
   no: Ja, hei, åssen går'e?
   no: Ja, hei, åssen går'e?
Line 5,016: Line 4,631:
   pt: Ei, tá-se bem?
   pt: Ei, tá-se bem?
   pt-br: É, e aí, tudo em cima?
   pt-br: É, e aí, tudo em cima?
   ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci?
   ro: Da, hei, ce mai faci?
   ru: Эй, здорово!
   ru: Эй, здорово!
   sw: Hur är läget?
   sv: Hur är läget?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ เฮ้ นายเป็นไงบ้าง?
   tr: Evet, hey, nasıl gidiyor?
  tu: Evet, hey, nasıl gidiyor?
   zh-hans: 是的,喂,你还好吗?
   zh-hans: 是的,喂,你还好吗?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,喂,你還好嗎?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,喂,你還好嗎?
Line 5,034: Line 4,648:
   hu: Hibás lövészrobot: Büszkék lesztek rám!
   hu: Hibás lövészrobot: Büszkék lesztek rám!
   it: Sarai orgoglioso di me!
   it: Sarai orgoglioso di me!
   ja: 欠陥タレット: やってやるぜ!
   ja: 欠陥やってやるぜ!
  ka: 불량 터릿: 내가 널 으쓱하게 만들어 주지!
   ko: 불량 내가 널 으쓱하게 만들어 주지!
   ko: 불량 터릿: 내가 널 으쓱하게 만들어 주지!
   nl: Je zult trots op me zijn!
   nl: Je zult trots op me zijn!
   no: Jeg skal gjøre deg stolt!
   no: Jeg skal gjøre deg stolt!
Line 5,042: Line 4,655:
   pt: Vais ficar orgulhosa de mim!
   pt: Vais ficar orgulhosa de mim!
   pt-br: Deixarei você orgulhosa!
   pt-br: Deixarei você orgulhosa!
   ro: Turelă Defectă: O să te fac mândră!
   ro: O să te fac mândră!
   ru: Вы будете мной гордиться!
   ru: Вы будете мной гордиться!
   sw: Jag ska göra dig stolt!
   sv: Jag ska göra dig stolt!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันจะทำให้นายภูมิใจ!
   tr: Benimle gurur duyacaksın!
  tu: Benimle gurur duyacaksın!
   zh-hans: 我会让你感到自豪的!
   zh-hans: 我会让你感到自豪的!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我會讓你感到驕傲!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我會讓你感到驕傲!
Line 5,060: Line 4,672:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg?
   it: Sì, come ti va?
   it: Sì, come ti va?
   ja: 欠陥タレット: よう、元気か?
   ja: 欠陥よう、元気か?
  ka: 불량 터릿: 어이, 잘 지냈어?
   ko: 불량 어이, 잘 지냈어?
   ko: 불량 터릿: 어이, 잘 지냈어?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   no: Ja, åssen går'e?
   no: Ja, åssen går'e?
Line 5,068: Line 4,679:
   pt: Sim, 'tá-se bem?
   pt: Sim, 'tá-se bem?
   pt-br: Ei, tudo em cima?
   pt-br: Ei, tudo em cima?
   ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci?
   ro: Da, hei, ce mai faci?
   ru: Эй, здорово!
   ru: Эй, здорово!
   sw: Hur är läget?
   sv: Hur är läget?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ นายเป็นไงบ้าง?
   tr: Evet, n'aber?
  tu: Evet, n'aber?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,你還好嗎?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,你還好嗎?
Line 5,086: Line 4,696:
   hu: Hibás lövészrobot: Öhm.
   hu: Hibás lövészrobot: Öhm.
   it: Uhm...
   it: Uhm...
   ja: 欠陥タレット: うーん。
   ja: 欠陥うーん。
  ka: 불량 터릿: 음.
   ko: 불량 음.
   ko: 불량 터릿: 음.
   nl: Eh.
   nl: Eh.
   no: Øhm.
   no: Øhm.
Line 5,094: Line 4,703:
   pt: Hã.
   pt: Hã.
   pt-br: Hm.
   pt-br: Hm.
   ro: Turelă Defectă: Um.
   ro: Um.
   ru: А...
   ru: А...
   sw: Öh.
   sv: Öh.
   th: อืม
   tr: Hmm.
  tu: Hmm.
   zh-hans: 嗯。
   zh-hans: 嗯。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯。
Line 5,112: Line 4,720:
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   it: Ehi...
   it: Ehi...
   ja: 欠陥タレット: やあ。
   ja: 欠陥やあ。
  ka: 불량 터릿: 안녕.
   ko: 불량 안녕.
   ko: 불량 터릿: 안녕.
   nl: Hallo.
   nl: Hallo.
   no: Hallo.
   no: Hallo.
Line 5,120: Line 4,727:
   pt: Olá.
   pt: Olá.
   pt-br: Olá.
   pt-br: Olá.
   ro: Turelă Defectă: Bună.
   ro: Bună.
   ru: Привет.
   ru: Привет.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: สวัสดี
   tr: Merhaba.
  tu: Merhaba.
   zh-hans: 喂。
   zh-hans: 喂。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉。
Line 5,138: Line 4,744:
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker.
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker.
   it: Cavolo.
   it: Cavolo.
   ja: 欠陥タレット: クソッ!
   ja: 欠陥クソッ!
  ka: 불량 터릿: 젠장.
   ko: 불량 젠장.
   ko: 불량 터릿: 젠장.
   nl: Shit.
   nl: Shit.
   no: Søren.
   no: Søren.
Line 5,146: Line 4,751:
   pt: Bolas.
   pt: Bolas.
   pt-br: Droga.
   pt-br: Droga.
   ro: Turelă Defectă: La naiba.
   ro: La naiba.
   ru: Черт.
   ru: Черт.
   sw: Jäklar.
   sv: Jäklar.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โถ่
   tr: Siktir.
  tu: Siktir.
   zh-hans: 不好。
   zh-hans: 不好。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:該死。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:該死。
Line 5,164: Line 4,768:
   hu: Hibás lövészrobot: Uh, ja, és?
   hu: Hibás lövészrobot: Uh, ja, és?
   it: Uh, sì, cosa?
   it: Uh, sì, cosa?
   ja: 欠陥タレット: ああそう、何だって?
   ja: 欠陥ああそう、何だって?
  ka: 불량 터릿: 응, 어, 뭐?
   ko: 불량 응, 어, 뭐?
   ko: 불량 터릿: 응, 어, 뭐?
   nl: Eh, ja, wat?
   nl: Eh, ja, wat?
   no: Øh, ja, hva?
   no: Øh, ja, hva?
Line 5,172: Line 4,775:
   pt: Mmm, sim, o quê?
   pt: Mmm, sim, o quê?
   pt-br: Uh, é, o quê?
   pt-br: Uh, é, o quê?
   ro: Turelă Defectă: Uh, da, ce?
   ro: Uh, da, ce?
   ru: А... И что?
   ru: А... И что?
   sw: Öh, ja, vad sa du?
   sv: Öh, ja, vad sa du?
   th: หือ, เออ, อะไรนะ?
   tr: Ah, evet, ne var?
  tu: Ah, evet, ne var?
   zh-hans: 呃,是的,什么?
   zh-hans: 呃,是的,什么?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:呃,嗯,什麼?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:呃,嗯,什麼?
Line 5,190: Line 4,792:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   it: Non sono difettoso!
   it: Non sono difettoso!
   ja: 欠陥タレット: 俺は欠陥品じゃねえ!
   ja: 欠陥俺は欠陥品じゃねえ!
  ka: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   nl: Ik ben niet defect!
   nl: Ik ben niet defect!
   no: Jeg er ikke defekt!
   no: Jeg er ikke defekt!
Line 5,198: Line 4,799:
   pt: Não estou avariado!
   pt: Não estou avariado!
   pt-br: Não tenho defeito!
   pt-br: Não tenho defeito!
   ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă!
   ro: Nu sunt defectă!
   ru: Я не дефектный!
   ru: Я не дефектный!
   sw: Jag är inte trasig!
   sv: Jag är inte trasig!
   th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ!
   tr: Kusurlu falan değilim!
  tu: Kusurlu falan değilim!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞!
Line 5,216: Line 4,816:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   it: Non sono difettoso!
   it: Non sono difettoso!
   ja: 欠陥タレット: 俺は欠陥品じゃねえ!
   ja: 欠陥俺は欠陥品じゃねえ!
  ka: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   nl: Ik ben niet defect!
   nl: Ik ben niet defect!
   no: Jeg er ikke defekt!
   no: Jeg er ikke defekt!
Line 5,224: Line 4,823:
   pt: Não estou avariado!
   pt: Não estou avariado!
   pt-br: Não tenho defeito!
   pt-br: Não tenho defeito!
   ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă!
   ro: Nu sunt defectă!
   ru: Я не дефектный!
   ru: Я не дефектный!
   sw: Jag är inte trasig!
   sv: Jag är inte trasig!
   th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ!
   tr: Kusurlu falan değilim!
  tu: Kusurlu falan değilim!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞!
Line 5,234: Line 4,832:
sp sabotage factory good fail01:
sp sabotage factory good fail01:
   en: Why?
   en: Why?
   cz: Střílna: Proč?
   cz: Proč?
   da: Hvorfor?
   da: Hvorfor?
   de: Warum?
   de: Warum?
Line 5,240: Line 4,838:
   fi: Miksi?
   fi: Miksi?
   fr: Pourquoi ?
   fr: Pourquoi ?
   hu: Lövészrobot: Miért?
   hu: Miért?
   it: Perché?
   it: Perché?
   ja: タレット: なあぜ?
   ja: なあぜ?
  ka: 터릿: 도대체 왜?
   ko: 도대체 왜?
   ko: 터릿: 도대체 왜?
   nl: Waarom?
   nl: Waarom?
   no: Hvorfor?
   no: Hvorfor?
   pl: Wieżyczka: Dlaczego?
   pl: Dlaczego?
   pt: Porquê?
   pt: Porquê?
   pt-br: Por quê?
   pt-br: Por quê?
   ro: Turelă: De ce?
   ro: De ce?
   ru: За что?
   ru: За что?
   sw: Varför då?
   sv: Varför då?
   th: ป้อมปืน: ทำไม?
   tr: Neden?
  tu: Neden?
   zh-hans: 为什么?
   zh-hans: 为什么?
   zh-hant: 機槍塔:為什麼?
   zh-hant: 機槍塔:為什麼?
Line 5,260: Line 4,856:
sp sabotage factory good fail02:
sp sabotage factory good fail02:
   en: I did everything you asked!
   en: I did everything you asked!
   cz: Střílna: Udělala jsem všechno, co jste chtěli!
   cz: Udělala jsem všechno, co jste chtěli!
   da: Jeg gjorde alt, hvad du bad om!
   da: Jeg gjorde alt, hvad du bad om!
   de: Ich habe doch alles gemacht.
   de: Ich habe doch alles gemacht.
Line 5,266: Line 4,862:
   fi: Tein kaiken mitä pyysit!
   fi: Tein kaiken mitä pyysit!
   fr: J'ai fait tout ce que vous vouliez !
   fr: J'ai fait tout ce que vous vouliez !
   hu: Lövészrobot: Mindent megcsináltam, amit kértél!
   hu: Mindent megcsináltam, amit kértél!
   it: Ho fatto tutto ciò che mi hai chiesto!
   it: Ho fatto tutto ciò che mi hai chiesto!
   ja: タレット: 言われたことはやったのに!
   ja: 言われたことはやったのに!
  ka: 터릿: 해달라는 대로 다 해줬잖아!
   ko: 해달라는 대로 다 해줬잖아!
   ko: 터릿: 해달라는 대로 다 해줬잖아!
   nl: Ik heb alles gedaan wat je hebt gevraagd!
   nl: Ik heb alles gedaan wat je hebt gevraagd!
   no: Jeg gjorde alt du bad meg om!
   no: Jeg gjorde alt du bad meg om!
   pl: Wieżyczka: Robiłem wszystko, co mi kazano!
   pl: Robiłem wszystko, co mi kazano!
   pt: Fiz tudo o que pediste!
   pt: Fiz tudo o que pediste!
   pt-br: Fiz tudo que você pediu!
   pt-br: Fiz tudo que você pediu!
   ro: Turelă: Am făcut tot ce mi-ai cerut!
   ro: Am făcut tot ce mi-ai cerut!
   ru: Я сделала всё, что мне сказали!
   ru: Я сделала всё, что мне сказали!
   sw: Jag gjorde allt du bad mig.
   sv: Jag gjorde allt du bad mig.
   th: ฉันทำทุกอย่างที่นายขอแล้ว!
   tr: İstediğin her şeyi yaptım!
  tu: İstediğin her şeyi yaptım!
   zh-hans: 一切都按你的意思搞定了!
   zh-hans: 一切都按你的意思搞定了!
   zh-hant: 你要的我都有做到!
   zh-hant: 你要的我都有做到!
Line 5,286: Line 4,880:
sp sabotage factory good fail03:
sp sabotage factory good fail03:
   en: I don't understand!
   en: I don't understand!
   cz: Střílna: Nerozumím!
   cz: Nerozumím!
   da: Jeg forstår det ikke!
   da: Jeg forstår det ikke!
   de: Ich verstehe nicht.
   de: Ich verstehe nicht.
Line 5,292: Line 4,886:
   fi: En ymmärrä!
   fi: En ymmärrä!
   fr: Je ne comprends pas !
   fr: Je ne comprends pas !
   hu: Lövészrobot: Nem értem!
   hu: Nem értem!
   it: Non capisco!
   it: Non capisco!
   ja: タレット: 意味がわかりません!
   ja: 意味がわかりません!
  ka: 터릿: 이해가 안 돼!
   ko: 이해가 안 돼!
   ko: 터릿: 이해가 안 돼!
   nl: Ik begrijp het niet!
   nl: Ik begrijp het niet!
   no: Jeg forstår ikke!
   no: Jeg forstår ikke!
   pl: Wieżyczka: Nie rozumiem!
   pl: Nie rozumiem!
   pt: Não entendo!
   pt: Não entendo!
   pt-br: Eu não entendo!
   pt-br: Eu não entendo!
   ro: Turelă: Nu înţeleg!
   ro: Nu înţeleg!
   ru: Я не понимаю!
   ru: Я не понимаю!
   sw: Jag förstår inte!
   sv: Jag förstår inte!
   th: ป้อมปิน: ฉันไม่เข้าใจ!
   tr: Anlamıyorum!
  tu: Anlamıyorum!
   zh-hans: 我搞不懂!
   zh-hans: 我搞不懂!
   zh-hant: 我不懂!
   zh-hant: 我不懂!
Line 5,312: Line 4,904:
sp sabotage factory good fail04:
sp sabotage factory good fail04:
   en: I'm fine!
   en: I'm fine!
   cz: Střílna: Jsem v pohodě!
   cz: Jsem v pohodě!
   da: Jeg er okay!
   da: Jeg er okay!
   de: Alles Okay.
   de: Alles Okay.
Line 5,318: Line 4,910:
   fi: Olen kunnossa!
   fi: Olen kunnossa!
   fr: Tout va bien !
   fr: Tout va bien !
   hu: Lövészrobot: Jól vagyok!
   hu: Jól vagyok!
   it: Sto bene!
   it: Sto bene!
   ja: タレット: 私は壊れてません!
   ja: 私は壊れてません!
  ka: 터릿: 난 멀쩡해요!
   ko: 난 멀쩡해요!
   ko: 터릿: 난 멀쩡해요!
   nl: Het gaat prima!
   nl: Het gaat prima!
   no: Jeg har det bra!
   no: Jeg har det bra!
   pl: Wieżyczka: Nic mi nie dolega!
   pl: Nic mi nie dolega!
   pt: Estou bem!
   pt: Estou bem!
   pt-br: Estou bem!
   pt-br: Estou bem!
   ro: Turelă: Sunt bine!
   ro: Sunt bine!
   ru: Я в порядке!
   ru: Я в порядке!
   sw: Jag mår bra!
   sv: Jag mår bra!
   th: ชั้นสบายดี!
   tr: Ben iyiyim!
  tu: Ben iyiyim!
   zh-hans: 我没事!
   zh-hans: 我没事!
   zh-hant: 我很好!
   zh-hant: 我很好!
Line 5,338: Line 4,928:
sp sabotage factory good fail05:
sp sabotage factory good fail05:
   en: AHHHHHHHHH!
   en: AHHHHHHHHH!
   cz: Střílna: Ááá!
   cz: Ááá!
   da: AHHHHHHHHH!
   da: AHHHHHHHHH!
   de: AHHHHHHHHH!
   de: AHHHHHHHHH!
Line 5,344: Line 4,934:
   fi: AAAAAHHH!
   fi: AAAAAHHH!
   fr: AHHHHHHHHH !
   fr: AHHHHHHHHH !
   hu: Lövészrobot: ÁÁÁÁÁHHHHH!
   hu: ÁÁÁÁÁHHHHH!
   it: AHHHHHHHHH!
   it: AHHHHHHHHH!
   ja: タレット: アーーー!
   ja: アーーー!
  ka: 터릿: 아아아!
   ko: 아아아!
   ko: 터릿: 아아아!
   nl: AHHHHHHHHH!
   nl: AHHHHHHHHH!
   no: AHHHHHHHHH!
   no: AHHHHHHHHH!
   pl: Wieżyczka: AAAAA!
   pl: AAAAA!
   pt: AHHHHHHHHH!
   pt: AHHHHHHHHH!
   pt-br: AHHHHHHHHH!
   pt-br: AHHHHHHHHH!
   ro: Turelă: AHHHHHHHHH!
   ro: AHHHHHHHHH!
   ru: А-а-а!
   ru: А-а-а!
   sw: AHHHHHHHHH!
   sv: AHHHHHHHHH!
   th: <nowiki>อ๊า~~~!</nowiki>
   tr: AHHHHHHHHH!
  tu: AHHHHHHHHH!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 啊!
   zh-hant: 啊!
Line 5,364: Line 4,952:
sp sabotage factory good fail06:
sp sabotage factory good fail06:
   en: Wheeeeee-OHNO!
   en: Wheeeeee-OHNO!
   cz: Střílna: Jééé... ale ne!
   cz: Jééé... ale ne!
   da: Wheeeeee-ÅHNEJ!
   da: Wheeeeee-ÅHNEJ!
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
Line 5,370: Line 4,958:
   fi: Viiiiiiiii-VOI EI!
   fi: Viiiiiiiii-VOI EI!
   fr: Youpiiii... OH NON !
   fr: Youpiiii... OH NON !
   hu: Lövészrobot: Vííííí-Ó, NE!
   hu: Vííííí-Ó, NE!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii-OH NO!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii-OH NO!
   ja: タレット: わーーー... そんな!
   ja: わーーー... そんな!
  ka: 터릿: 위이이이이...... 안 돼!
   ko: 위이이이이...... 안 돼!
   ko: 터릿: 위이이이이...... 안 돼!
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   pl: Wieżyczka: Wiuuuu... O NIE!
   pl: Wiuuuu... O NIE!
   pt: Iupiiii... OH NÃO!
   pt: Iupiiii... OH NÃO!
   pt-br: Wheeeeee-NÃOPERA!
   pt-br: Wheeeeee-NÃOPERA!
   ro: Turelă: Wheeeeee-OHNU!
   ro: Wheeeeee-OHNU!
   ru: И-и-и... О нет!
   ru: И-и-и... О нет!
   sw: Tjohoooo! ÅH NEJ!
   sv: Tjohoooo! ÅH NEJ!
   th: <nowiki>วี๊~~~-โอ้ไม่!</nowiki>
   tr: Yihuuuuuu-AH HAYIR!
  tu: Yihuuuuuu-AH HAYIR!
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hant: 咿-噢不!
   zh-hant: 咿-噢不!
Line 5,390: Line 4,976:
sp sabotage factory good fail07:
sp sabotage factory good fail07:
   en: Why?
   en: Why?
   cz: Střílna: Proč?
   cz: Proč?
   da: Tårn: Hvorfor?
   da: Tårn: Hvorfor?
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   es: Yuuuuuu... ¡oh, no!
   es: ¿Por qué?
   fi: Miksi?
   fi: Miksi?
   fr: Youpiiii... OH NON !
   fr: Youpiiii... OH NON !
   hu: Lövészrobot: Miért?
   hu: Miért?
   it: Perché?
   it: Perché?
   ja: タレット: なあぜ?
   ja: なあぜ?
  ka: 터릿: 어째서?
   ko: 어째서?
   ko: 터릿: 어째서?
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   pl: Wieżyczka: Wiuuuu... O NIE!
   pl: Wiuuuu... O NIE!
   pt: Porquê?
   pt: Porquê?
   pt-br: Por quê?
   pt-br: Por quê?
   ro: Turelă: De ce?
   ro: De ce?
   ru: За что?
   ru: За что?
   sw: Tjohoooo! ÅH NEJ!
   sv: Tjohoooo! ÅH NEJ!
   th: ป้อมปืน: ทำไม?
   tr: Neden?
  tu: Neden?
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hant: 咿-噢不!
   zh-hant: 咿-噢不!
Line 5,416: Line 5,000:
sp sabotage factory good pass01:
sp sabotage factory good pass01:
   en: Hello.
   en: Hello.
   cz: Střílna: Haló.
   cz: Haló.
   da: Hallo.
   da: Hallo.
   de: Hallo.
   de: Hallo.
Line 5,422: Line 5,006:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Bonjour !
   fr: Bonjour !
   hu: Lövészrobot: Helló.
   hu: Helló.
   it: Ehi...
   it: Ehi...
   ja: タレット: ハロー。
   ja: ハロー。
  ka: 터릿: 안녕.
   ko: 안녕.
   ko: 터릿: 안녕.
   nl: Hallo.
   nl: Hallo.
   no: Hallo.
   no: Hallo.
   pl: Wieżyczka: Dzień dobry.
   pl: Dzień dobry.
   pt: Olá.
   pt: Olá.
   pt-br: Olá.
   pt-br: Olá.
   ro: Turelă: Bună.
   ro: Bună.
   ru: Привет.
   ru: Привет.
   sw: Hallå.
   sv: Hallå.
   th: ฮัลโหล
   tr: Merhaba.
  tu: Merhaba.
   zh-hans: 有人吗?
   zh-hans: 有人吗?
   zh-hant: 哈囉。
   zh-hant: 哈囉。
Line 5,442: Line 5,024:
sp sabotage factory good prerange01:
sp sabotage factory good prerange01:
   en: Target acquired.
   en: Target acquired.
   cz: Střílna: Cíl zaměřen.
   cz: Cíl zaměřen.
   da: Har fjenden på kornet.
   da: Har fjenden på kornet.
   de: Ziel anvisiert.
   de: Ziel anvisiert.
Line 5,448: Line 5,030:
   fi: Kohde lukittu.
   fi: Kohde lukittu.
   fr: Cible verrouillée.
   fr: Cible verrouillée.
   hu: Lövészrobot: Cél befogva.
   hu: Cél befogva.
   it: Bersaglio acquisito.
   it: Bersaglio acquisito.
   ja: タレット: ターゲット確保。
   ja: ターゲット確保。
  ka: 터릿: 목표를 확보했어요.
   ko: 목표를 확보했어요.
   ko: 터릿: 목표를 확보했어요.
   nl: Doelwit in zicht.
   nl: Doelwit in zicht.
   no: Mål låst.
   no: Mål låst.
   pl: Wieżyczka: Cel namierzony.
   pl: Cel namierzony.
   pt: Alvo adquirido.
   pt: Alvo adquirido.
   pt-br: Alvo localizado.
   pt-br: Alvo localizado.
   ro: Turelă: Ţintă descoperită.
   ro: Ţintă descoperită.
   ru: Цель зафиксирована.
   ru: Цель зафиксирована.
   sw: Målet är uppnått!
   sv: Målet är uppnått!
   th: ได้รับเป้าหมายแล้ว!
   tr: Hedef görüldü.
  tu: Hedef görüldü.
   zh-hans: 获得目标。
   zh-hans: 获得目标。
   zh-hant: 取得目標。
   zh-hant: 取得目標。
Line 5,468: Line 5,048:
sp sabotage factory template01:
sp sabotage factory template01:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 안녕?
   ko: 안녕?
   ko: 터릿: 안녕?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   ro: Salut?
   ru: Э-э-эй!
   ru: Э-э-эй!
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 5,494: Line 5,072:
turret protect humans01:
turret protect humans01:
   en: But I need to protect the humans!
   en: But I need to protect the humans!
   cz: Střílna: Ale musím chránit lidi!
   cz: Ale musím chránit lidi!
   da: Men jeg er nødt til at beskytte menneskene!
   da: Men jeg er nødt til at beskytte menneskene!
   de: Ich muss Menschen beschützen!
   de: Ich muss Menschen beschützen!
Line 5,500: Line 5,078:
   fi: Mutta minun pitää suojella ihmisiä!
   fi: Mutta minun pitää suojella ihmisiä!
   fr: Mais je dois protéger les humains !
   fr: Mais je dois protéger les humains !
   hu: Lövészrobot: De óvnom kell az embereket!
   hu: De óvnom kell az embereket!
   it: Ma io devo proteggere gli umani!
   it: Ma io devo proteggere gli umani!
   ja: タレット: だけど人間を守らなくては!
   ja: だけど人間を守らなくては!
  ka: 터릿: 그렇지만 인간을 보호해야 해!
   ko: 그렇지만 인간을 보호해야 해!
   ko: 터릿: 그렇지만 인간을 보호해야 해!
   nl: Maar ik moet de mensen beschermen!
   nl: Maar ik moet de mensen beschermen!
   no: Men jeg må beskytte menneskene!
   no: Men jeg må beskytte menneskene!
   pl: Wieżyczka: Przecież muszę chronić ludzi!
   pl: Przecież muszę chronić ludzi!
   pt: Mas preciso de proteger os humanos!
   pt: Mas preciso de proteger os humanos!
   pt-br: Mas eu preciso proteger os humanos!
   pt-br: Mas eu preciso proteger os humanos!
   ro: Turelă: Dar trebuie să protejez oamenii!
   ro: Dar trebuie să protejez oamenii!
   ru: Но я должна защищать людей!
   ru: Но я должна защищать людей!
   sw: Men jag måste skydda människorna!
   sv: Men jag måste skydda människorna!
   th: ป้อมปืน: แต่ฉันต้องปกป้องมนุษย์!
   tr: Fakat insanları korumam lazım!
  tu: Fakat insanları korumam lazım!
   zh-hans: 但是我要保护人类!
   zh-hans: 但是我要保护人类!
   zh-hant: 但我必須保護人類!
   zh-hant: 但我必須保護人類!
Line 5,520: Line 5,096:
turretlaunched01:
turretlaunched01:
   en: Whee!
   en: Whee!
   cz: Střílna: Jé!
   cz: Jé!
   da: Whee!
   da: Whee!
   de: Huii!
   de: Huii!
Line 5,526: Line 5,102:
   fi: Wiii!
   fi: Wiii!
   fr: Youpi !
   fr: Youpi !
   hu: Lövészrobot: Vííí!
   hu: Vííí!
   it: Hiiii!
   it: Hiiii!
   ja: タレット: わー!
   ja: わー!
  ka: 터릿: 위이이이이이이이이!
   ko: 위이이이이이이이이!
   ko: 터릿: 위이이이이이이이이!
   nl: Whee!
   nl: Whee!
   no: Wee!
   no: Wee!
   pl: Wieżyczka: Wiuuu!
   pl: Wiuuu!
   pt: Iupi!
   pt: Iupi!
   pt-br: Whee!
   pt-br: Whee!
   ro: Turelă: Whee!
   ro: Whee!
   ru: И-и-и...
   ru: И-и-и...
   sw: Tjohoo!
   sv: Tjohoo!
   th: วี๊!
   tr: Yihuu!
  tu: Yihuu!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 咿!
   zh-hant: 咿!
Line 5,546: Line 5,120:
turretlaunched02:
turretlaunched02:
   en: Wheeeeeeee!
   en: Wheeeeeeee!
   cz: Střílna: Jééé!
   cz: Jééé!
   da: Wheeeeeeee!
   da: Wheeeeeeee!
   de: Huuuuiiiiiiiiiiii!
   de: Huuuuiiiiiiiiiiii!
Line 5,552: Line 5,126:
   fi: Wiiiiiiiiiiii!
   fi: Wiiiiiiiiiiii!
   fr: Youpiiii !
   fr: Youpiiii !
   hu: Lövészrobot: Vííííííí!
   hu: Vííííííí!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
   ja: タレット: わーーー!
   ja: わーーー!
  ka: 터릿: 위이이이이이이!
   ko: 위이이이이이이!
   ko: 터릿: 위이이이이이이!
   nl: Wheeeeeeee!
   nl: Wheeeeeeee!
   no: Weeeeeeee!
   no: Weeeeeeee!
   pl: Wieżyczka: Wiuuuuu!
   pl: Wiuuuuu!
   pt: Iupiiiiiii!
   pt: Iupiiiiiii!
   pt-br: Wheeeeeeee!
   pt-br: Wheeeeeeee!
   ro: Turelă: Wheeeeeeee!
   ro: Wheeeeeeee!
   ru: И-и-и-и-и-и...
   ru: И-и-и-и-и-и...
   sw: Tjohooooo!
   sv: Tjohooooo!
   th: <nowiki>วี๊~~!</nowiki>
   tr: Yihuuuuuuu!
  tu: Yihuuuuuuu!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 咿~!
   zh-hant: 咿~!
Line 5,572: Line 5,144:
turretlaunched03:
turretlaunched03:
   en: I’m afraid of heights!
   en: I’m afraid of heights!
   cz: Střílna: Bojím se výšek!
   cz: Bojím se výšek!
   da: Jeg er bange for højder!
   da: Jeg er bange for højder!
   de: Ich habe Höhenangst.
   de: Ich habe Höhenangst.
Line 5,578: Line 5,150:
   fi: Pelkään korkeita paikkoja!
   fi: Pelkään korkeita paikkoja!
   fr: J'ai le vertige !
   fr: J'ai le vertige !
   hu: Lövészrobot: Félek a magasban!
   hu: Félek a magasban!
   it: Ho paura dell'altezza!
   it: Ho paura dell'altezza!
   ja: タレット: 高い所はキライ!
   ja: 高い所はキライ!
  ka: 터릿: 난 고소공포증이 있단 말야!
   ko: 난 고소공포증이 있단 말야!
   ko: 터릿: 난 고소공포증이 있단 말야!
   nl: Ik heb hoogtevrees!
   nl: Ik heb hoogtevrees!
   no: Jeg har høydeskrekk!
   no: Jeg har høydeskrekk!
   pl: Wieżyczka: Mam lęk wysokości!
   pl: Mam lęk wysokości!
   pt: Tenho medo das alturas!
   pt: Tenho medo das alturas!
   pt-br: Tenho medo de altura!
   pt-br: Tenho medo de altura!
   ro: Turelă: Mi-e frică de înălţimi!
   ro: Mi-e frică de înălţimi!
   ru: Я боюсь высоты!
   ru: Я боюсь высоты!
   sw: Jag är höjdrädd!
   sv: Jag är höjdrädd!
   th: ฉันกลัวความสูง!
   tr: Yüksekten korkuyorum!
  tu: Yüksekten korkuyorum!
   zh-hans: 我怕高!
   zh-hans: 我怕高!
   zh-hant: 我有懼高症!
   zh-hant: 我有懼高症!
Line 5,598: Line 5,168:
turretlaunched04:
turretlaunched04:
   en: Noooooo!
   en: Noooooo!
   cz: Střílna: Neee!
   cz: Neee!
   da: Neeeeej!
   da: Neeeeej!
   de: Neeeeiiiiiiiiiiiiinn!
   de: Neeeeiiiiiiiiiiiiinn!
Line 5,604: Line 5,174:
   fi: Eiiiiii
   fi: Eiiiiii
   fr: Noooooon !
   fr: Noooooon !
   hu: Lövészrobot: Neeeee!
   hu: Neeeee!
   it: Noooooo!
   it: Noooooo!
   ja: タレット: イヤーー!
   ja: イヤーー!
  ka: 터릿: 안 돼!
   ko: 안 돼!
   ko: 터릿: 안 돼!
   nl: Neeee!
   nl: Neeee!
   no: Neeeei!
   no: Neeeei!
   pl: Wieżyczka: Nieee!
   pl: Nieee!
   pt: Nããããããoooo!
   pt: Nããããããoooo!
   pt-br: Nããããão!
   pt-br: Nããããão!
   ro: Turelă: Nuuuuuu!
   ro: Nuuuuuu!
   ru: Не-е-ет!
   ru: Не-е-ет!
   sw: Neeeeeeej!
   sv: Neeeeeeej!
   th: ไม่!
   tr: Hayır!
  tu: Hayır!
   zh-hans: 不!
   zh-hans: 不!
   zh-hant: 不!
   zh-hant: 不!
Line 5,624: Line 5,192:
turretlaunched05:
turretlaunched05:
   en: See you soon!
   en: See you soon!
   cz: Střílna: Brzy nashle!
   cz: Brzy nashle!
   da: Ses snart!
   da: Ses snart!
   de: Bis bald!
   de: Bis bald!
Line 5,630: Line 5,198:
   fi: Nähdään pian!
   fi: Nähdään pian!
   fr: À bientôt !
   fr: À bientôt !
   hu: Lövészrobot: Viszlát nemsokára!
   hu: Viszlát nemsokára!
   it: A presto!
   it: A presto!
   ja: タレット: またね!
   ja: またね!
  ka: 터릿: 조금 이따 보자!
   ko: 조금 이따 보자!
   ko: 터릿: 조금 이따 보자!
   nl: Tot binnenkort!
   nl: Tot binnenkort!
   no: På gjensyn!
   no: På gjensyn!
   pl: Wieżyczka: Do zobaczenia wkrótce!
   pl: Do zobaczenia wkrótce!
   pt: Até breve!
   pt: Até breve!
   pt-br: Até mais!
   pt-br: Até mais!
   ro: Turelă: Ne vedem în curând!
   ro: Ne vedem în curând!
   ru: До встречи!
   ru: До встречи!
   sw: Ses snart!
   sv: Ses snart!
   th: แล้วเจอกันนะ!
   tr: Görüşürüz!
  tu: Görüşürüz!
   zh-hans: 回头见!
   zh-hans: 回头见!
   zh-hant: 待會見!
   zh-hant: 待會見!
Line 5,650: Line 5,216:
turretlaunched06:
turretlaunched06:
   en: I’m scared!
   en: I’m scared!
   cz: Střílna: Já se bojím!
   cz: Já se bojím!
   da: Jeg er bange!
   da: Jeg er bange!
   de: Ich hab’ Angst.
   de: Ich hab’ Angst.
Line 5,656: Line 5,222:
   fi: Minua pelottaa!
   fi: Minua pelottaa!
   fr: J'ai peur !
   fr: J'ai peur !
   hu: Lövészrobot: Félek!
   hu: Félek!
   it: Ho paura!
   it: Ho paura!
   ja: タレット: 怖い!
   ja: 怖い!
  ka: 터릿: 무서워!
   ko: 무서워!
   ko: 터릿: 무서워!
   nl: Ik ben bang!
   nl: Ik ben bang!
   no: Jeg er redd!
   no: Jeg er redd!
   pl: Wieżyczka: Boję się!
   pl: Boję się!
   pt: Tenho medo!
   pt: Tenho medo!
   pt-br: Estou com medo!
   pt-br: Estou com medo!
   ro: Turelă: Mi-e frică!
   ro: Mi-e frică!
   ru: Я боюсь!
   ru: Я боюсь!
   sw: Jag är rädd!
   sv: Jag är rädd!
   th: ฉันกลัว!
   tr: Korkuyorum!
  tu: Korkuyorum!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hant: 我好怕!
   zh-hant: 我好怕!
Line 5,676: Line 5,240:
turretlaunched07:
turretlaunched07:
   en: I’m scared!
   en: I’m scared!
   cz: Střílna: Já se bojím!
   cz: Já se bojím!
   da: Jeg er bange!
   da: Jeg er bange!
   de: Ich hab’ Angst.
   de: Ich hab’ Angst.
Line 5,682: Line 5,246:
   fi: Minua pelottaa!
   fi: Minua pelottaa!
   fr: J'ai peur !
   fr: J'ai peur !
   hu: Lövészrobot: Félek!
   hu: Félek!
   it: Ho paura!
   it: Ho paura!
   ja: タレット: 怖い!
   ja: 怖い!
  ka: 터릿: 무서워!
   ko: 무서워!
   ko: 터릿: 무서워!
   nl: Ik ben bang!
   nl: Ik ben bang!
   no: Jeg er redd!
   no: Jeg er redd!
   pl: Wieżyczka: Boję się!
   pl: Boję się!
   pt: Tenho medo!
   pt: Tenho medo!
   pt-br: Estou com medo!
   pt-br: Estou com medo!
   ro: Turelă: Mi-e frică!
   ro: Mi-e frică!
   ru: Я боюсь!
   ru: Я боюсь!
   sw: Jag är rädd!
   sv: Jag är rädd!
   th: ฉันกลัว!
   tr: Korkuyorum!
  tu: Korkuyorum!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hant: 我怕怕!
   zh-hant: 我怕怕!
Line 5,702: Line 5,264:
turretlaunched08:
turretlaunched08:
   en: Hooray!
   en: Hooray!
   cz: Střílna: Hurá!
   cz: Hurá!
   da: Hurra!
   da: Hurra!
   de: Huraaah!
   de: Huraaah!
Line 5,708: Line 5,270:
   fi: Hurraaa!
   fi: Hurraaa!
   fr: Hourra !
   fr: Hourra !
   hu: Lövészrobot: Hurrá!
   hu: Hurrá!
   it: Urrà!
   it: Urrà!
   ja: タレット: バンザーイ!
   ja: バンザーイ!
  ka: 터릿: 만세!
   ko: 만세!
   ko: 터릿: 만세!
   nl: Hoera!
   nl: Hoera!
   no: Hurra!
   no: Hurra!
   pl: Wieżyczka: Hura!
   pl: Hura!
   pt: Hurra!
   pt: Hurra!
   pt-br: Hurra!
   pt-br: Hurra!
   ro: Turelă: Uraaaa!
   ro: Uraaaa!
   ru: Ура!
   ru: Ура!
   sw: Hurra!
   sv: Hurra!
   th: ฮู่เล่!
   tr: Oleey!
  tu: Oleey!
   zh-hans: 哇耶!
   zh-hans: 哇耶!
   zh-hant: 萬歲!
   zh-hant: 萬歲!
Line 5,728: Line 5,288:
turretlaunched09:
turretlaunched09:
   en: Glorious freedom!
   en: Glorious freedom!
   cz: Střílna: Božská svoboda!
   cz: Božská svoboda!
   da: Glorværdige frihed!
   da: Glorværdige frihed!
   de: Süße Freiheit!
   de: Süße Freiheit!
Line 5,734: Line 5,294:
   fi: Mahtava vapaus!
   fi: Mahtava vapaus!
   fr: À moi la liberté !
   fr: À moi la liberté !
   hu: Lövészrobot: Dicső szabadság!
   hu: Dicső szabadság!
   it: Gloriosa libertà!
   it: Gloriosa libertà!
   ja: タレット: 自由ってステキ!
   ja: 自由ってステキ!
  ka: 터릿: 자유다!
   ko: 자유다!
   ko: 터릿: 자유다!
   nl: Zo vrij als een vogel!
   nl: Zo vrij als een vogel!
   no: Herlige frihet!
   no: Herlige frihet!
   pl: Wieżyczka: Słodka wolność!
   pl: Słodka wolność!
   pt: Liberdade gloriosa!
   pt: Liberdade gloriosa!
   pt-br: Gloriosa liberdade!
   pt-br: Gloriosa liberdade!
   ro: Turelă: Libertate!
   ro: Libertate!
   ru: Свобода!
   ru: Свобода!
   sw: Härliga frihet!
   sv: Härliga frihet!
   th: อิสระ!
   tr: Yüce özgürlük!
  tu: Yüce özgürlük!
   zh-hans: 荣耀的自由!
   zh-hans: 荣耀的自由!
   zh-hant: 可貴的自由!
   zh-hant: 可貴的自由!
Line 5,754: Line 5,312:
turretlaunched10:
turretlaunched10:
   en: I’m flyinnnng!
   en: I’m flyinnnng!
   cz: Střílna: Já letííím!
   cz: Já letííím!
   da: Jeg flyveeeer!
   da: Jeg flyveeeer!
   de: Ich fliiiiiieeeege!
   de: Ich fliiiiiieeeege!
Line 5,760: Line 5,318:
   fi: Minä lennääääään!
   fi: Minä lennääääään!
   fr: Je vole !
   fr: Je vole !
   hu: Lövészrobot: Repüüülöööök!
   hu: Repüüülöööök!
   it: Sto volaaando!
   it: Sto volaaando!
   ja: タレット: 飛んでるわ!
   ja: 飛んでるわ!
  ka: 터릿: 내가 날고 있어!
   ko: 내가 날고 있어!
   ko: 터릿: 내가 날고 있어!
   nl: Ik vlieeeeg!
   nl: Ik vlieeeeg!
   no: Jeg flyyyyr!
   no: Jeg flyyyyr!
   pl: Wieżyczka: Leeecę!
   pl: Leeecę!
   pt: Estou a voaaaar!
   pt: Estou a voaaaar!
   pt-br: Estou voaaaando!
   pt-br: Estou voaaaando!
   ro: Turelă: Zbooooor!
   ro: Zbooooor!
   ru: Я лечу-у-у!
   ru: Я лечу-у-у!
   sw: Jag flyyyyyger!
   sv: Jag flyyyyyger!
   th: ชั้นกำลังบินนนนนน
   tr: Uçuyoruuuum!
  tu: Uçuyoruuuum!
   zh-hans: 我在飞啦!
   zh-hans: 我在飞啦!
   zh-hant: 我在飛耶!
   zh-hant: 我在飛耶!
Line 5,780: Line 5,336:
turretlaunched11:
turretlaunched11:
   en: Goodbye!
   en: Goodbye!
   cz: Střílna: Sbohem!
   cz: Sbohem!
   da: Farvel!
   da: Farvel!
   de: Machs gut!
   de: Machs gut!
Line 5,786: Line 5,342:
   fi: Näkemiin!
   fi: Näkemiin!
   fr: Au revoir !
   fr: Au revoir !
   hu: Lövészrobot: Viszlát!
   hu: Viszlát!
   it: Addio!
   it: Addio!
   ja: タレット: さよなら!
   ja: さよなら!
  ka: 터릿: 잘 있어!
   ko: 잘 있어!
   ko: 터릿: 잘 있어!
   nl: Vaarwel!
   nl: Vaarwel!
   no: Farvel!
   no: Farvel!
   pl: Wieżyczka: Pa pa!
   pl: Pa pa!
   pt: Adeus!
   pt: Adeus!
   pt-br: Tchau tchau!
   pt-br: Tchau tchau!
   ro: Turelă: Pa pa!
   ro: Pa pa!
   ru: Пока!
   ru: Пока!
   sw: Hej då!
   sv: Hej då!
   th: ลาก่อน!
   tr: Güle güle!
  tu: Güle güle!
   zh-hans: 再见!
   zh-hans: 再见!
   zh-hant: 再見!
   zh-hant: 再見!
Line 5,806: Line 5,360:
turretlightbridgeblock01:
turretlightbridgeblock01:
   en: Come closer.
   en: Come closer.
   cz: Střílna: Pojďte blíž.
   cz: Pojďte blíž.
   da: Kom tættere på.
   da: Kom tættere på.
   de: Komm näher.
   de: Komm näher.
Line 5,812: Line 5,366:
   fi: Tule lähemmäs.
   fi: Tule lähemmäs.
   fr: Approchez.
   fr: Approchez.
   hu: Lövészrobot: Gyere közelebb.
   hu: Gyere közelebb.
   it: Avvicinati.
   it: Avvicinati.
   ja: タレット: もっとこっちへ。
   ja: もっとこっちへ。
  ka: 터릿: 좀 더 가까이 와 봐요.
   ko: 좀 더 가까이 와 봐요.
   ko: 터릿: 좀 더 가까이 와 봐요.
   nl: Kom dichterbij.
   nl: Kom dichterbij.
   no: Kom nærmere.
   no: Kom nærmere.
   pl: Wieżyczka: Podejdź bliżej.
   pl: Podejdź bliżej.
   pt: Aproxima-te.
   pt: Aproxima-te.
   pt-br: Chegue mais perto.
   pt-br: Chegue mais perto.
   ro: Turelă: Vino mai aproape.
   ro: Vino mai aproape.
   ru: Подойди ближе.
   ru: Подойди ближе.
   sw: Kom närmare.
   sv: Kom närmare.
   th: มาใกล้ๆหน่อย
   tr: Yaklaş.
  tu: Yaklaş.
   zh-hans: 靠近点。
   zh-hans: 靠近点。
   zh-hant: 靠近一點。
   zh-hant: 靠近一點。
Line 5,832: Line 5,384:
turretlightbridgeblock02:
turretlightbridgeblock02:
   en: Something’s wrong...
   en: Something’s wrong...
   cz: Střílna: Něco se pokazilo...
   cz: Něco se pokazilo...
   da: Der er noget galt...
   da: Der er noget galt...
   de: Merkwürdig...
   de: Merkwürdig...
Line 5,838: Line 5,390:
   fi: Jokin on pielessä...
   fi: Jokin on pielessä...
   fr: Quelque chose cloche...
   fr: Quelque chose cloche...
   hu: Lövészrobot: Valami baj van...
   hu: Valami baj van...
   it: Qualcosa non va...
   it: Qualcosa non va...
   ja: タレット: なにか変...
   ja: なにか変...
  ka: 터릿: 무언가 잘못됐어.......
   ko: 무언가 잘못됐어.......
   ko: 터릿: 무언가 잘못됐어.......
   nl: Er is iets mis...
   nl: Er is iets mis...
   no: Noe er galt...
   no: Noe er galt...
   pl: Wieżyczka: Coś tu nie gra...
   pl: Coś tu nie gra...
   pt: Algo não está bem...
   pt: Algo não está bem...
   pt-br: Tem algo errado...
   pt-br: Tem algo errado...
   ro: Turelă: Ceva nu e bine...
   ro: Ceva nu e bine...
   ru: Что-то не так...
   ru: Что-то не так...
   sw: Nåt är fel...
   sv: Nåt är fel...
   th: มีอะไรแปลกๆ...
   tr: Bir şeyler ters...
  tu: Bir şeyler ters...
   zh-hans: 有点不对劲...
   zh-hans: 有点不对劲...
   zh-hant: 有點不對勁...
   zh-hant: 有點不對勁...
Line 5,858: Line 5,408:
turretlightbridgeblock03:
turretlightbridgeblock03:
   en: What are you doing?
   en: What are you doing?
   cz: Střílna: Co to děláte?
   cz: Co to děláte?
   da: Hvad laver du?
   da: Hvad laver du?
   de: Was macht ihr da?
   de: Was macht ihr da?
Line 5,864: Line 5,414:
   fi: Mitä oikein teet?
   fi: Mitä oikein teet?
   fr: Que faites-vous ?
   fr: Que faites-vous ?
   hu: Lövészrobot: Mit csinálsz?
   hu: Mit csinálsz?
   it: Cosa sta facendo?
   it: Cosa sta facendo?
   ja: タレット: 何をしているの?
   ja: 何をしているの?
  ka: 터릿: 뭘 하는 건가요?
   ko: 뭘 하는 건가요?
   ko: 터릿: 뭘 하는 건가요?
   nl: Wat doe je?
   nl: Wat doe je?
   no: Hva holder du på med?
   no: Hva holder du på med?
   pl: Wieżyczka: Co robisz?
   pl: Co robisz?
   pt: O que é que estás a fazer?
   pt: O que é que estás a fazer?
   pt-br: O que você está fazendo?
   pt-br: O que você está fazendo?
   ro: Turelă: Ce faci?
   ro: Ce faci?
   ru: Что ты делаешь?
   ru: Что ты делаешь?
   sw: Vad gör du?
   sv: Vad gör du?
   th: นายกำลังทำอะไร?
   tr: Ne yapıyorsun?
  tu: Ne yapıyorsun?
   zh-hans: 你想干嘛?
   zh-hans: 你想干嘛?
   zh-hant: 你在做什麼?
   zh-hant: 你在做什麼?
Line 5,884: Line 5,432:
turretlightbridgeblock04:
turretlightbridgeblock04:
   en: Failure...
   en: Failure...
   cz: Střílna: Chyba...
   cz: Chyba...
   da: Fejl...
   da: Fejl...
   de: Fehler...
   de: Fehler...
Line 5,890: Line 5,438:
   fi: Epäonnistuminen...
   fi: Epäonnistuminen...
   fr: Défaillance...
   fr: Défaillance...
   hu: Lövészrobot: Hiba...
   hu: Hiba...
   it: Errore...
   it: Errore...
   ja: タレット: 失敗...
   ja: 失敗...
  ka: 터릿: 실패.......
   ko: 실패.......
   ko: 터릿: 실패.......
   nl: Mislukt...
   nl: Mislukt...
   no: Feil ...
   no: Feil ...
   pl: Wieżyczka: Awaria...
   pl: Awaria...
   pt: Falha...
   pt: Falha...
   pt-br: Falha...
   pt-br: Falha...
   ro: Turelă: Eroare...
   ro: Eroare...
   ru: Отказ системы...
   ru: Отказ системы...
   sw: Fel...
   sv: Fel...
   th: คนล้มเหลว...
   tr: Başarısızlık...
  tu: Başarısızlık...
   zh-hans: 失败...
   zh-hans: 失败...
   zh-hant: 失敗...
   zh-hant: 失敗...
Line 5,910: Line 5,456:
turretshotbylaser01:
turretshotbylaser01:
   en: Ow!
   en: Ow!
   cz: Střílna: Ach!
   cz: Ach!
   da: Av!
   da: Av!
   de: Au!
   de: Au!
Line 5,916: Line 5,462:
   fi: Au!
   fi: Au!
   fr: Oh !
   fr: Oh !
   hu: Lövészrobot: Au!
   hu: Au!
   it: Ow!
   it: Ow!
   ja: タレット: イタッ!
   ja: イタッ!
  ka: 터릿: 아우!
   ko: 아우!
   ko: 터릿: 아우!
   nl: Auw!
   nl: Auw!
   no: Au!
   no: Au!
   pl: Wieżyczka: Au!
   pl: Au!
   pt: Ai!
   pt: Ai!
   pt-br: Ai!
   pt-br: Ai!
   ro: Turelă: Ow!
   ro: Ow!
   ru: Ой!
   ru: Ой!
   sw: Aj!
   sv: Aj!
   th: โอ้!
   tr: Ah!
  tu: Ah!
   zh-hans: 噢!
   zh-hans: 噢!
   zh-hant: 噢!
   zh-hant: 噢!
Line 5,936: Line 5,480:
turretshotbylaser02:
turretshotbylaser02:
   en: Owww!
   en: Owww!
   cz: Střílna: Ách!
   cz: Ách!
   da: Auuv!
   da: Auuv!
   de: Au!
   de: Au!
Line 5,942: Line 5,486:
   fi: Auuu!
   fi: Auuu!
   fr: Ouille !
   fr: Ouille !
   hu: Lövészrobot: Auuu!
   hu: Auuu!
   it: Owww!
   it: Owww!
   ja: タレット: イターイ!
   ja: イターイ!
  ka: 터릿: 아야야!
   ko: 아야야!
   ko: 터릿: 아야야!
   nl: Ooh!
   nl: Ooh!
   no: Auuu!
   no: Auuu!
   pl: Wieżyczka: Auuu!
   pl: Auuu!
   pt: Aiiii!
   pt: Aiiii!
   pt-br: Aaai!
   pt-br: Aaai!
   ro: Turelă: Owww!
   ro: Owww!
   ru: О-ой!
   ru: О-ой!
   sw: Aaaaajj!
   sv: Aaaaajj!
   th: โอ้วว!
   tr: Ahhhhh!
  tu: Ahhhhh!
   zh-hans: 噢!
   zh-hans: 噢!
   zh-hant: 噢~!
   zh-hant: 噢~!
Line 5,962: Line 5,504:
turretshotbylaser03:
turretshotbylaser03:
   en: Owwwww!
   en: Owwwww!
   cz: Střílna: [jekot]
   cz: [jekot]
   da: [råber]
   da: [råber]
   de: Auuuu!
   de: Auuuu!
Line 5,968: Line 5,510:
   fi: [huutaa]
   fi: [huutaa]
   fr: [hurle]
   fr: [hurle]
   hu: Lövészrobot: Auuuuu!
   hu: Auuuuu!
   it: [urlando]
   it: [urlando]
   ja: タレット:Owwwww! [叫び声]
   ja: タレット:Owwwww! [叫び声]
  ka: 터릿: 아야야야야야!
   ko: 아야야야야야!
   ko: 터릿: 아야야야야야!
   nl: [gilt]
   nl: [gilt]
   no: [skriker]
   no: [skriker]
   pl: Wieżyczka: [wrzeszczy]
   pl: [wrzeszczy]
   pt: Aiiiii!
   pt: Aiiiii!
   pt-br: Aaaaai!
   pt-br: Aaaaai!
   ro: Turelă: Owwwww!
   ro: Owwwww!
   ru: О-ой!
   ru: О-ой!
   sw: [skriker]
   sv: [skriker]
   th: [โห่ร้อง]
   tr: Ahhhhhh!
  tu: Ahhhhhh!
   zh-hans: [叫喊声]
   zh-hans: [叫喊声]
   zh-hant: [喊叫]
   zh-hant: [喊叫]
Line 5,988: Line 5,528:
turretshotbylaser04:
turretshotbylaser04:
   en: It burns.
   en: It burns.
   cz: Střílna: Hoří to.
   cz: Hoří to.
   da: Det brænder.
   da: Det brænder.
   de: Es brennt.
   de: Es brennt.
Line 5,994: Line 5,534:
   fi: Polttaa.
   fi: Polttaa.
   fr: Ça brûle.
   fr: Ça brûle.
   hu: Lövészrobot: Éget.
   hu: Éget.
   it: Brucia.
   it: Brucia.
   ja: タレット: 熱い。
   ja: 熱い。
  ka: 터릿: 이거 뜨거워!
   ko: 이거 뜨거워!
   ko: 터릿: 이거 뜨거워!
   nl: Dat brandt.
   nl: Dat brandt.
   no: Det svir.
   no: Det svir.
   pl: Wieżyczka: Parzy.
   pl: Parzy.
   pt: Arde.
   pt: Arde.
   pt-br: Isso queima.
   pt-br: Isso queima.
   ro: Turelă: Arde.
   ro: Arde.
   ru: Как горячо.
   ru: Как горячо.
   sw: Det bränns.
   sv: Det bränns.
   th: มันไหม้แล้ว
   tr: Yakıyor.
  tu: Yakıyor.
   zh-hans: 它烧着了。
   zh-hans: 它烧着了。
   zh-hant: 好燙。
   zh-hant: 好燙。
Line 6,014: Line 5,552:
turretshotbylaser05:
turretshotbylaser05:
   en: I’m on fire.
   en: I’m on fire.
   cz: Střílna: Hořím.
   cz: Hořím.
   da: Der er ild i mig.
   da: Der er ild i mig.
   de: Ich brenne.
   de: Ich brenne.
Line 6,020: Line 5,558:
   fi: Olen tulessa!
   fi: Olen tulessa!
   fr: Je suis en feu.
   fr: Je suis en feu.
   hu: Lövészrobot: Tüzet fogtam.
   hu: Tüzet fogtam.
   it: Vado a fuoco.
   it: Vado a fuoco.
   ja: タレット: 燃えてるわ。
   ja: 燃えてるわ。
  ka: 터릿: 불이 붙었어!
   ko: 불이 붙었어!
   ko: 터릿: 불이 붙었어!
   nl: Ik sta in brand.
   nl: Ik sta in brand.
   no: Jeg brenner.
   no: Jeg brenner.
   pl: Wieżyczka: Palę się.
   pl: Palę się.
   pt: Estou a arder.
   pt: Estou a arder.
   pt-br: Estou em chamas.
   pt-br: Estou em chamas.
   ro: Turelă: Am luat foc.
   ro: Am luat foc.
   ru: Я горю.
   ru: Я горю.
   sw: Jag brinner.
   sv: Jag brinner.
   th: ชั้นกำลังไหม้
   tr: Yanıyorum.
  tu: Yanıyorum.
   zh-hans: 我着火了。
   zh-hans: 我着火了。
   zh-hant: 我著火了。
   zh-hant: 我著火了。
Line 6,040: Line 5,576:
turretshotbylaser06:
turretshotbylaser06:
   en: I’m on fire ow.
   en: I’m on fire ow.
   cz: Střílna: Hořím, ach.
   cz: Hořím, ach.
   da: Der er ild i mig, av.
   da: Der er ild i mig, av.
   de: Auuu...ich brenne!
   de: Auuu...ich brenne!
Line 6,046: Line 5,582:
   fi: Poppaa, aih.
   fi: Poppaa, aih.
   fr: Je brûle, aïe.
   fr: Je brûle, aïe.
   hu: Lövészrobot: Tüzet fogtam, jaj.
   hu: Tüzet fogtam, jaj.
   it: Vado a fuoco ow.
   it: Vado a fuoco ow.
   ja: タレット: 燃えてるわ、熱い。
   ja: 燃えてるわ、熱い。
  ka: 터릿: 불이 붙었어, 아야!
   ko: 불이 붙었어, 아야!
   ko: 터릿: 불이 붙었어, 아야!
   nl: Ik sta nu in brand.
   nl: Ik sta nu in brand.
   no: Jeg brenner, au.
   no: Jeg brenner, au.
   pl: Wieżyczka: Palę się, au.
   pl: Palę się, au.
   pt: Ai, estou a arder.
   pt: Ai, estou a arder.
   pt-br: Estou em chamas, ai.
   pt-br: Estou em chamas, ai.
   ro: Turelă: Am luat foc, au.
   ro: Am luat foc, au.
   ru: Я горю, о-о-о.
   ru: Я горю, о-о-о.
   sw: Aj, jag brinner.
   sv: Aj, jag brinner.
   th: โอ้ ชั้นกำลังไหม้
   tr: Yanıyorum ah.
  tu: Yanıyorum ah.
   zh-hans: 我着火了,哎呀!
   zh-hans: 我着火了,哎呀!
   zh-hant: 我現在著火了。
   zh-hant: 我現在著火了。
Line 6,066: Line 5,600:
turretshotbylaser07:
turretshotbylaser07:
   en: Please stop.
   en: Please stop.
   cz: Střílna: Nechte toho.
   cz: Nechte toho.
   da: Hold lige op.
   da: Hold lige op.
   de: Hör auf!
   de: Hör auf!
Line 6,072: Line 5,606:
   fi: Lopeta.
   fi: Lopeta.
   fr: Mais arrêtez.
   fr: Mais arrêtez.
   hu: Lövészrobot: Hagyd abba.
   hu: Hagyd abba.
   it: Basta per favore.
   it: Basta per favore.
   ja: タレット: やめて。
   ja: やめて。
  ka: 터릿: 제발 그만해요!
   ko: 제발 그만해요!
   ko: 터릿: 제발 그만해요!
   nl: Hou alsjeblieft op.
   nl: Hou alsjeblieft op.
   no: Slutt.
   no: Slutt.
   pl: Wieżyczka: Proszę, przestań.
   pl: Proszę, przestań.
   pt: Pára, por favor.
   pt: Pára, por favor.
   pt-br: Pare, por favor.
   pt-br: Pare, por favor.
   ro: Turelă: Te rog opreşte-te.
   ro: Te rog opreşte-te.
   ru: Пожалуйста, хватит.
   ru: Пожалуйста, хватит.
   sw: Sluta, snälla.
   sv: Sluta, snälla.
   th: ได้โปรด หยุดเถอะ
   tr: Lütfen dur.
  tu: Lütfen dur.
   zh-hans: 快停止。
   zh-hans: 快停止。
   zh-hant: 請住手。
   zh-hant: 請住手。
Line 6,092: Line 5,624:
turretshotbylaser08:
turretshotbylaser08:
   en: You’ve made your point.
   en: You’ve made your point.
   cz: Střílna: Už je to jasné.
   cz: Už je to jasné.
   da: Jeg har forstået.
   da: Jeg har forstået.
   de: Schon verstanden.
   de: Schon verstanden.
Line 6,098: Line 5,630:
   fi: Viesti meni perille.
   fi: Viesti meni perille.
   fr: Je vous ai comprise.
   fr: Je vous ai comprise.
   hu: Lövészrobot: Elég érthető voltál.
   hu: Elég érthető voltál.
   it: È tutto chiaro.
   it: È tutto chiaro.
   ja: タレット: もうわかりました。
   ja: もうわかりました。
  ka: 터릿: 당신 말은 잘 알아들었다고요!
   ko: 당신 말은 잘 알아들었다고요!
   ko: 터릿: 당신 말은 잘 알아들었다고요!
   nl: Je hebt je punt gemaakt.
   nl: Je hebt je punt gemaakt.
   no: Det er oppfattet.
   no: Det er oppfattet.
   pl: Wieżyczka: Już wystarczy, dotarło.
   pl: Już wystarczy, dotarło.
   pt: Já percebi.
   pt: Já percebi.
   pt-br: Já entendi.
   pt-br: Já entendi.
   ro: Turelă: Am înţeles ce vrei să zici.
   ro: Am înţeles ce vrei să zici.
   ru: Хватит, я всё поняла.
   ru: Хватит, я всё поняла.
   sw: Jag fattar, jag fattar.
   sv: Jag fattar, jag fattar.
   th: เข้าใจแล้ว
   tr: Ne demek istediğini yeterince anlattın.
  tu: Ne demek istediğini yeterince anlattın.
   zh-hans: 你已经把话说清楚了。
   zh-hans: 你已经把话说清楚了。
   zh-hant: 我懂你的意思。
   zh-hant: 我懂你的意思。
Line 6,118: Line 5,648:
turretshotbylaser09:
turretshotbylaser09:
   en: Okay, you win.
   en: Okay, you win.
   cz: Střílna: Dobře, vyhráváte.
   cz: Dobře, vyhráváte.
   da: Okay, du vinder.
   da: Okay, du vinder.
   de: Okay.
   de: Okay.
Line 6,124: Line 5,654:
   fi: Hyvä on, sinä voitit.
   fi: Hyvä on, sinä voitit.
   fr: Bon, d'accord. Vous avez gagné.
   fr: Bon, d'accord. Vous avez gagné.
   hu: Lövészrobot: Oké, te nyertél.
   hu: Oké, te nyertél.
   it: Ok, hai vinto.
   it: Ok, hai vinto.
   ja: タレット: いいわ、あなたの勝ち。
   ja: いいわ、あなたの勝ち。
  ka: 터릿: 좋아요, 당신이 이겼어요!
   ko: 좋아요, 당신이 이겼어요!
   ko: 터릿: 좋아요, 당신이 이겼어요!
   nl: Oké, jij wint.
   nl: Oké, jij wint.
   no: OK, du vinner.
   no: OK, du vinner.
   pl: Wieżyczka: W porządku, wygrałaś.
   pl: W porządku, wygrałaś.
   pt: OK, ganhaste.
   pt: OK, ganhaste.
   pt-br: Ok, você venceu.
   pt-br: Ok, você venceu.
   ro: Turelă: Ok, ai câştigat.
   ro: Ok, ai câştigat.
   ru: Окей, ты выиграла.
   ru: Окей, ты выиграла.
   sw: Okej, du vinner.
   sv: Okej, du vinner.
   th: โอเค นายชนะ
   tr: Tamam, sen kazandın.
  tu: Tamam, sen kazandın.
   zh-hans: 行,你赢了。
   zh-hans: 行,你赢了。
   zh-hant: 好吧,你贏了。
   zh-hant: 好吧,你贏了。
Line 6,144: Line 5,672:
turretshotbylaser10:
turretshotbylaser10:
   en: This is not good.
   en: This is not good.
   cz: Střílna: Tohle není dobré.
   cz: Tohle není dobré.
   da: Det her er ikke godt.
   da: Det her er ikke godt.
   de: Das ist nicht gut.
   de: Das ist nicht gut.
Line 6,150: Line 5,678:
   fi: Tämä ei ole hyvä juttu.
   fi: Tämä ei ole hyvä juttu.
   fr: Ça ne me plaît pas.
   fr: Ça ne me plaît pas.
   hu: Lövészrobot: Ez nem jó.
   hu: Ez nem jó.
   it: Così non va bene.
   it: Così non va bene.
   ja: タレット: これはマズいわ。
   ja: これはマズいわ。
  ka: 터릿: 이건 피부 미용에 안 좋다고요!
   ko: 이건 피부 미용에 안 좋다고요!
   ko: 터릿: 이건 피부 미용에 안 좋다고요!
   nl: Dit is niet goed.
   nl: Dit is niet goed.
   no: Dette er ikke bra.
   no: Dette er ikke bra.
   pl: Wieżyczka: Nie jest dobrze.
   pl: Nie jest dobrze.
   pt: Isto não é nada bom.
   pt: Isto não é nada bom.
   pt-br: Isso não é bom.
   pt-br: Isso não é bom.
   ro: Turelă: Nu e bine.
   ro: Nu e bine.
   ru: Это нехорошо.
   ru: Это нехорошо.
   sw: Det här är inte bra.
   sv: Det här är inte bra.
   th: นี่มันไม่ดีแล้ว
   tr: Bu hiç iyi değil.
  tu: Bu hiç iyi değil.
   zh-hans: 这可不太好。
   zh-hans: 这可不太好。
   zh-hant: 這樣不好。
   zh-hant: 這樣不好。
Line 6,170: Line 5,696:
turretsquashed01:
turretsquashed01:
   en: Arrrrgh!
   en: Arrrrgh!
   cz: Střílna: Ááááá!
   cz: Ááááá!
   da: [smerte]
   da: [smerte]
   de: [Schmerzschrei]
   de: [Schmerzschrei]
Line 6,176: Line 5,702:
   fi: [kipua]
   fi: [kipua]
   fr: [douleur]
   fr: [douleur]
   hu: Lövészrobot: Arrrgh!
   hu: Arrrgh!
   it: [dolore]
   it: [dolore]
   ja: タレット:アーーー! [苦痛]
   ja: タレット:アーーー! [苦痛]
  ka: 터릿: 아아아아아아아아아!
   ko: 아아아아아아아아아!
   ko: 터릿: 아아아아아아아아아!
   nl: [pijn]
   nl: [pijn]
   no: [smerte]
   no: [smerte]
   pl: Wieżyczka: [ból]
   pl: [ból]
   pt: Arrrrgh!
   pt: Arrrrgh!
   pt-br: Arrrrgh!
   pt-br: Arrrrgh!
   ro: Turelă: Arrrrgh!
   ro: Arrrrgh!
   ru: О-о-ох...
   ru: О-о-ох...
   sw: [smärta]
   sv: [smärta]
   th: [เจ็บ]
   tr: Ahhhhh!
  tu: Ahhhhh!
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
Line 6,196: Line 5,720:
turretsquashed02:
turretsquashed02:
   en: Owwww!
   en: Owwww!
   cz: Střílna: [bolest]
   cz: [bolest]
   da: [smerte]
   da: [smerte]
   de: [Schmerzschrei]
   de: [Schmerzschrei]
Line 6,202: Line 5,726:
   fi: [kipua]
   fi: [kipua]
   fr: [douleur]
   fr: [douleur]
   hu: Lövészrobot: Auuuuu!
   hu: Auuuuu!
   it: [dolore]
   it: [dolore]
   ja: タレット:イターイ! [苦痛]
   ja: タレット:イターイ! [苦痛]
  ka: 터릿: 아야야야야!
   ko: 아야야야야!
   ko: 터릿: 아야야야야!
   nl: [pijn]
   nl: [pijn]
   no: [smerte]
   no: [smerte]
   pl: Wieżyczka: [ból]
   pl: [ból]
   pt: Aiiii!
   pt: Aiiii!
   pt-br: Aaaai!
   pt-br: Aaaai!
   ro: Turelă: Owwww!
   ro: Owwww!
   ru: Ох...
   ru: Ох...
   sw: [smärta]
   sv: [smärta]
   th: [เจ็บ]
   tr: Ahhhhh!
  tu: Ahhhhh!
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
Line 6,222: Line 5,744:
turretsquashed03:
turretsquashed03:
   en: Can't breathe...
   en: Can't breathe...
   cz: Střílna: Nemůžu dýchat...
   cz: Nemůžu dýchat...
   da: Kan ikke trække vejret...
   da: Kan ikke trække vejret...
   de: Krieg keine Luft...
   de: Krieg keine Luft...
Line 6,228: Line 5,750:
   fi: En voi hengittää...
   fi: En voi hengittää...
   fr: J'étouffe...
   fr: J'étouffe...
   hu: Lövészrobot: Nem kapok levegőt...
   hu: Nem kapok levegőt...
   it: Non riesco a respirare...
   it: Non riesco a respirare...
   ja: タレット: 息ができない...
   ja: 息ができない...
  ka: 터릿: 숨을 쉴 수가 없어.......
   ko: 숨을 쉴 수가 없어.......
   ko: 터릿: 숨을 쉴 수가 없어.......
   nl: Ik krijg geen lucht...
   nl: Ik krijg geen lucht...
   no: Kan ikke puste ...
   no: Kan ikke puste ...
   pl: Wieżyczka: Nie mogę oddychać...
   pl: Nie mogę oddychać...
   pt: Não consigo respirar...
   pt: Não consigo respirar...
   pt-br: Não consigo respirar...
   pt-br: Não consigo respirar...
   ro: Turelă: Nu pot respira...
   ro: Nu pot respira...
   ru: Не могу дышать...
   ru: Не могу дышать...
   sw: Kan inte andas...
   sv: Kan inte andas...
   th: หายใจไม่ออก...
   tr: Nefes alamıyorum...
  tu: Nefes alamıyorum...
   zh-hans: 无法呼吸...
   zh-hans: 无法呼吸...
   zh-hant: 不能呼吸了...
   zh-hant: 不能呼吸了...
Line 6,248: Line 5,768:
turretsquashed04:
turretsquashed04:
   en: Excuse me, you’re squishing me.
   en: Excuse me, you’re squishing me.
   cz: Střílna: Promiňte, rozplácnete mě.
   cz: Promiňte, rozplácnete mě.
   da: Undskyld mig – du maser mig.
   da: Undskyld mig – du maser mig.
   de: Verzeihung, du zerquetschst mich.
   de: Verzeihung, du zerquetschst mich.
Line 6,254: Line 5,774:
   fi: Anteeksi, muserrat minut.
   fi: Anteeksi, muserrat minut.
   fr: Pardon, mais vous m'écrabouillez.
   fr: Pardon, mais vous m'écrabouillez.
   hu: Lövészrobot: Elnézést, de összenyomsz...
   hu: Elnézést, de összenyomsz...
   it: Scusami, mi stai schiacciando.
   it: Scusami, mi stai schiacciando.
   ja: タレット: ちょっと、つぶさないでください。
   ja: ちょっと、つぶさないでください。
  ka: 터릿: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요.
   ko: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요.
   ko: 터릿: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요.
   nl: Sorry, maar je plet me.
   nl: Sorry, maar je plet me.
   no: Unnskyld meg, men du kverker meg.
   no: Unnskyld meg, men du kverker meg.
   pl: Wieżyczka: Przepraszam... zgniatasz mnie.
   pl: Przepraszam... zgniatasz mnie.
   pt: Desculpa, estás-me a esborrachar.
   pt: Desculpa, estás-me a esborrachar.
   pt-br: Com licença, você está me esmagando.
   pt-br: Com licença, você está me esmagando.
   ro: Turelă: Pardon, dar mă striveşti.
   ro: Pardon, dar mă striveşti.
   ru: Простите, вы давите меня...
   ru: Простите, вы давите меня...
   sw: Ursäkta mig, du mosar mig.
   sv: Ursäkta mig, du mosar mig.
   th: ขอโทษนะ นายกำลังกวนชั้น
   tr: Afedersin, beni eziyorsun.
  tu: Afedersin, beni eziyorsun.
   zh-hans: 抱歉,你快压扁我啦。
   zh-hans: 抱歉,你快压扁我啦。
   zh-hant: 不好意思,我要被你壓扁了。
   zh-hant: 不好意思,我要被你壓扁了。
Line 6,274: Line 5,792:
turretsquashed05:
turretsquashed05:
   en: Um, hello?
   en: Um, hello?
   cz: Střílna: Ehm, haló?
   cz: Ehm, haló?
   da: Øh, hallo?
   da: Øh, hallo?
   de: Äh, hallo?
   de: Äh, hallo?
Line 6,280: Line 5,798:
   fi: Öh, hei?
   fi: Öh, hei?
   fr: Euh, vous m'entendez ?
   fr: Euh, vous m'entendez ?
   hu: Lövészrobot: Öhm, helló?
   hu: Öhm, helló?
   it: Uhm, pronto?
   it: Uhm, pronto?
   ja: タレット: ハ、ハロー?
   ja: ハ、ハロー?
  ka: 터릿: 음, 저기요?
   ko: 음, 저기요?
   ko: 터릿: 음, 저기요?
   nl: Ehm, hallo?
   nl: Ehm, hallo?
   no: Eh, hallo?
   no: Eh, hallo?
   pl: Wieżyczka: Eem, halo?
   pl: Eem, halo?
   pt: Hum, olá?
   pt: Hum, olá?
   pt-br: Uh, olá?
   pt-br: Uh, olá?
   ro: Turelă: Um, bună?
   ro: Um, bună?
   ru: А... Простите?..
   ru: А... Простите?..
   sw: Öh, hallå?
   sv: Öh, hallå?
   th: อืมม ฮัลโหล?
   tr: Aaa, merhaba?
  tu: Aaa, merhaba?
   zh-hans: 嗯,喂?
   zh-hans: 嗯,喂?
   zh-hant: 呃,哈囉?
   zh-hant: 呃,哈囉?
Line 6,300: Line 5,816:
turretsquashed06:
turretsquashed06:
   en: Help! Being squished!
   en: Help! Being squished!
   cz: Střílna: Pomoc! Rozmlátí mě!
   cz: Pomoc! Rozmlátí mě!
   da: Hjælp! Bliver mast!
   da: Hjælp! Bliver mast!
   de: Hilfe! Ich werde zerquetscht!
   de: Hilfe! Ich werde zerquetscht!
Line 6,306: Line 5,822:
   fi: Apua! Muserrun!
   fi: Apua! Muserrun!
   fr: Au secours ! Écrabouillage !
   fr: Au secours ! Écrabouillage !
   hu: Lövészrobot: Segítség! Összenyomnak!
   hu: Segítség! Összenyomnak!
   it: Aiuto! Mi schiacciano!
   it: Aiuto! Mi schiacciano!
   ja: タレット: 助けて! つぶれちゃう!
   ja: 助けて! つぶれちゃう!
  ka: 터릿: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요!
   ko: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요!
   ko: 터릿: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요!
   nl: Help! Ik word geplet!
   nl: Help! Ik word geplet!
   no: Hjelp! Blir skvist!
   no: Hjelp! Blir skvist!
   pl: Wieżyczka: Pomocy! Zgniatają mnie!
   pl: Pomocy! Zgniatają mnie!
   pt: Socorro! Estou a ser esborrachada!
   pt: Socorro! Estou a ser esborrachada!
   pt-br: Socorro! Estou sendo esmagada!
   pt-br: Socorro! Estou sendo esmagada!
   ro: Turelă: Ajutor! Sunt strivită!
   ro: Ajutor! Sunt strivită!
   ru: Помогите! Меня давят!
   ru: Помогите! Меня давят!
   sw: Hjälp! Jag blir mosad!
   sv: Hjälp! Jag blir mosad!
   th: ขอร้อง! อยู่เฉยๆได้มั้ย!
   tr: İmdat! Eziliyorum!
  tu: İmdat! Eziliyorum!
   zh-hans: 救命!快被压扁啦!
   zh-hans: 救命!快被压扁啦!
   zh-hant: 救命!要被壓扁了!
   zh-hant: 救命!要被壓扁了!
Line 6,326: Line 5,840:
turretstuckintube01:
turretstuckintube01:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 안녕하세요?
   ko: 안녕하세요?
   ko: 터릿: 안녕하세요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Bună?
   ro: Bună?
   ru: Простите?
   ru: Простите?
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,352: Line 5,864:
turretstuckintube02:
turretstuckintube02:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 누구 있어요?
   ko: 누구 있어요?
   ko: 터릿: 누구 있어요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   ro: Salut?
   ru: Простите?
   ru: Простите?
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,378: Line 5,888:
turretstuckintube03:
turretstuckintube03:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 여보세요?
   ko: 여보세요?
   ko: 터릿: 여보세요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Bună?
   ro: Bună?
   ru: Простите?
   ru: Простите?
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,404: Line 5,912:
turretstuckintube04:
turretstuckintube04:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 아무도 없어요?
   ko: 아무도 없어요?
   ko: 터릿: 아무도 없어요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   ro: Salut?
   ru: Простите?
   ru: Простите?
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,430: Line 5,936:
turretstuckintube05:
turretstuckintube05:
   en: Excuse me?
   en: Excuse me?
   cz: Střílna: Co prosím?
   cz: Co prosím?
   da: Undskyld mig?
   da: Undskyld mig?
   de: Wie bitte?
   de: Wie bitte?
Line 6,436: Line 5,942:
   fi: Anteeksi?
   fi: Anteeksi?
   fr: Euh, pardon ?
   fr: Euh, pardon ?
   hu: Lövészrobot: Tessék?
   hu: Tessék?
   it: Scusa?
   it: Scusa?
   ja: タレット: すみません。
   ja: すみません。
  ka: 터릿: 실례합니다만?
   ko: 실례합니다만?
   ko: 터릿: 실례합니다만?
   nl: Pardon?
   nl: Pardon?
   no: Unnskyld meg?
   no: Unnskyld meg?
   pl: Wieżyczka: Co proszę?
   pl: Co proszę?
   pt: Como?
   pt: Como?
   pt-br: Com licença?
   pt-br: Com licença?
   ro: Turelă: Pardon?
   ro: Pardon?
   ru: Извините?
   ru: Извините?
   sw: Ursäkta mig?
   sv: Ursäkta mig?
   th: ป้อมปืน: ขออนุญาต?
   tr: Afedersiniz?
  tu: Afedersiniz?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hant: 不好意思?
   zh-hant: 不好意思?
Line 6,456: Line 5,960:
turretstuckintube06:
turretstuckintube06:
   en: Excuse me?
   en: Excuse me?
   cz: Střílna: Co prosím?
   cz: Co prosím?
   da: Undskyld mig?
   da: Undskyld mig?
   de: Wie bitte?
   de: Wie bitte?
Line 6,462: Line 5,966:
   fi: Anteeksi?
   fi: Anteeksi?
   fr: Euh, pardon ?
   fr: Euh, pardon ?
   hu: Lövészrobot: Tessék?
   hu: Tessék?
   it: Scusa?
   it: Scusa?
   ja: タレット: すみません。
   ja: すみません。
  ka: 터릿: 잠시만요?
   ko: 잠시만요?
   ko: 터릿: 잠시만요?
   nl: Pardon?
   nl: Pardon?
   no: Unnskyld meg?
   no: Unnskyld meg?
   pl: Wieżyczka: Co proszę?
   pl: Co proszę?
   pt: Como?
   pt: Como?
   pt-br: Com licença?
   pt-br: Com licença?
   ro: Turelă: Pardon?
   ro: Pardon?
   ru: Извините?
   ru: Извините?
   sw: Ursäkta mig?
   sv: Ursäkta mig?
   th: ป้อมปืน: ขออนุญาตนะ?
   tr: Afedersiniz?
  tu: Afedersiniz?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hant: 不好意思?
   zh-hant: 不好意思?
Line 6,482: Line 5,984:
turretstuckintube07:
turretstuckintube07:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 계세요?
   ko: 계세요?
   ko: 터릿: 계세요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Bună?
   ro: Bună?
   ru: Простите?
   ru: Простите?
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,508: Line 6,008:
turretstuckintube08:
turretstuckintube08:
   en: Hello?
   en: Hello?
   cz: Střílna: Haló?
   cz: Haló?
   da: Hallo?
   da: Hallo?
   de: Hallo?
   de: Hallo?
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 진짜 아무도 없어요?
   ko: 진짜 아무도 없어요?
   ko: 터릿: 진짜 아무도 없어요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   pt: Olá?
   pt: Olá?
   pt-br: Olá?
   pt-br: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   ro: Salut?
   ru: Простите?
   ru: Простите?
   sw: Hallå?
   sv: Hallå?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   tr: Merhaba?
  tu: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,534: Line 6,032:
turretstuckintube09:
turretstuckintube09:
   en: I'm different...
   en: I'm different...
   cz: Střílna: Jsem jiná...
   cz: Jsem jiná...
   da: Jeg er anderledes...
   da: Jeg er anderledes...
   de: Ich bin anders...
   de: Ich bin anders...
Line 6,540: Line 6,038:
   fi: Olen erilainen...
   fi: Olen erilainen...
   fr: Je ne suis pas comme les autres...
   fr: Je ne suis pas comme les autres...
   hu: Lövészrobot: Én más vagyok...
   hu: Én más vagyok...
   it: Sono diverso...
   it: Sono diverso...
   ja: タレット: 私は違うの...
   ja: 私は違うの...
  ka: 터릿: 난 달라요.......
   ko: 난 달라요.......
   ko: 터릿: 난 달라요.......
   nl: Ik ben anders...
   nl: Ik ben anders...
   no: Jeg er annerledes ...
   no: Jeg er annerledes ...
   pl: Wieżyczka: Ja nie z tych...
   pl: Ja nie z tych...
   pt: Sou diferente...
   pt: Sou diferente...
   pt-br: Sou diferente...
   pt-br: Sou diferente...
   ro: Turelă: Sunt diferită...
   ro: Sunt diferită...
   ru: Я не такая...
   ru: Я не такая...
   sw: Jag är inte som dem...
   sv: Jag är inte som dem...
   th: ป้อมปืน: ฉันต่างจากคนอื่นนะ...
   tr: Ben farklıyım...
  tu: Ben farklıyım...
   zh-hans: 我可与众不同...
   zh-hans: 我可与众不同...
   zh-hant: 我不一樣...
   zh-hant: 我不一樣...
Line 6,560: Line 6,056:
turretstuckintubegoodbye01:
turretstuckintubegoodbye01:
   en: Thanks anyway...
   en: Thanks anyway...
   cz: Střílna: Stejně díky...
   cz: Stejně díky...
   da: Tak alligevel...
   da: Tak alligevel...
   de: Trotzdem danke...
   de: Trotzdem danke...
Line 6,566: Line 6,062:
   fi: Kiitos joka tapauksessa...
   fi: Kiitos joka tapauksessa...
   fr: Merci quand même...
   fr: Merci quand même...
   hu: Lövészrobot: Azért kösz...
   hu: Azért kösz...
   it: Grazie lo stesso...
   it: Grazie lo stesso...
   ja: タレット: でもありがとう...
   ja: でもありがとう...
  ka: 터릿: 아무튼 고마워요.......
   ko: 아무튼 고마워요.......
   ko: 터릿: 아무튼 고마워요.......
   nl: Maar toch bedankt...
   nl: Maar toch bedankt...
   no: Takk likevel ...
   no: Takk likevel ...
   pl: Wieżyczka: Dziękuję mimo wszystko...
   pl: Dziękuję mimo wszystko...
   pt: Obrigada de qualquer maneira...
   pt: Obrigada de qualquer maneira...
   pt-br: Obrigada mesmo assim...
   pt-br: Obrigada mesmo assim...
   ro: Turelă: Mersi oricum...
   ro: Mersi oricum...
   ru: В любом случае, спасибо...
   ru: В любом случае, спасибо...
   sw: Tack ändå...
   sv: Tack ändå...
   th: Turret: ยังไงก็ขอบใจนะ...
   tr: Yine de sağol...
  tu: Yine de sağol...
   zh-hans: 谢谢...
   zh-hans: 谢谢...
   zh-hant: 還是謝了...
   zh-hant: 還是謝了...
Line 6,586: Line 6,080:
turretstuckintubetakemewith01:
turretstuckintubetakemewith01:
   en: Take me with you...
   en: Take me with you...
   cz: Střílna: Vezměte mě s sebou...
   cz: Vezměte mě s sebou...
   da: Tag mig med...
   da: Tag mig med...
   de: Nimm mich mit...
   de: Nimm mich mit...
Line 6,592: Line 6,086:
   fi: Ota minut mukaasi...
   fi: Ota minut mukaasi...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   hu: Lövészrobot: Vigyél magaddal...
   hu: Vigyél magaddal...
   it: Portami con te...
   it: Portami con te...
   ja: タレット: 私を連れていって...
   ja: 私を連れていって...
  ka: 터릿: 날 데려가줘요.......
   ko: 날 데려가줘요.......
   ko: 터릿: 날 데려가줘요.......
   nl: Neem me mee...
   nl: Neem me mee...
   no: Ta meg med deg ...
   no: Ta meg med deg ...
   pl: Wieżyczka: Zabierz mnie ze sobą...
   pl: Zabierz mnie ze sobą...
   pt: Leva-me contigo...
   pt: Leva-me contigo...
   pt-br: Leve-me com você...
   pt-br: Leve-me com você...
   ro: Turelă: Ia-mă cu tine...
   ro: Ia-mă cu tine...
   ru: Возьми меня с собой...
   ru: Возьми меня с собой...
   sw: Ta mig med dig...
   sv: Ta mig med dig...
   th: ให้ชั้นไปกับนาย...
   tr: Beni yanına al...
  tu: Beni yanına al...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hant: 帶我走...
   zh-hant: 帶我走...
Line 6,612: Line 6,104:
turretstuckintubetakemewith02:
turretstuckintubetakemewith02:
   en: Take me with you...
   en: Take me with you...
   cz: Střílna: Vezměte mě s sebou...
   cz: Vezměte mě s sebou...
   da: Tag mig med...
   da: Tag mig med...
   de: Nimm mich mit...
   de: Nimm mich mit...
Line 6,618: Line 6,110:
   fi: Ota minut mukaasi...
   fi: Ota minut mukaasi...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   hu: Lövészrobot: Vigyél magaddal...
   hu: Vigyél magaddal...
   it: Portami con te...
   it: Portami con te...
   ja: タレット: 一緒に連れていって...
   ja: 一緒に連れていって...
  ka: 터릿: 날 데려가줘요.......
   ko: 날 데려가줘요.......
   ko: 터릿: 날 데려가줘요.......
   nl: Neem me mee...
   nl: Neem me mee...
   no: Ta meg med deg ...
   no: Ta meg med deg ...
   pl: Wieżyczka: Zabierz mnie ze sobą...
   pl: Zabierz mnie ze sobą...
   pt: Leva-me contigo...
   pt: Leva-me contigo...
   pt-br: Leve-me com você...
   pt-br: Leve-me com você...
   ro: Turelă: Ia-mă cu tine...
   ro: Ia-mă cu tine...
   ru: Возьми меня с собой...
   ru: Возьми меня с собой...
   sw: Ta mig med dig...
   sv: Ta mig med dig...
   th: ให้ชั้นไปกับนาย...
   tr: Beni yanına al...
  tu: Beni yanına al...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hant: 帶我走...
   zh-hant: 帶我走...
Line 6,638: Line 6,128:
turretwitnessdeath01:
turretwitnessdeath01:
   en: Good shot!
   en: Good shot!
   cz: Střílna: Dobrá trefa!
   cz: Dobrá trefa!
   da: Godt skudt!
   da: Godt skudt!
   de: Guter Schuss!
   de: Guter Schuss!
Line 6,644: Line 6,134:
   fi: Hyvä laukaus!
   fi: Hyvä laukaus!
   fr: Pas mal !
   fr: Pas mal !
   hu: Lövészrobot: Jó lövés!
   hu: Jó lövés!
   it: Bel colpo!
   it: Bel colpo!
   ja: タレット: ナイスショット!
   ja: ナイスショット!
  ka: 터릿: 굿 샷!
   ko: 굿 샷!
   ko: 터릿: 굿 샷!
   nl: Goed zo!
   nl: Goed zo!
   no: Godt skudd!
   no: Godt skudd!
   pl: Wieżyczka: Niezły strzał!
   pl: Niezły strzał!
   pt: Bom tiro!
   pt: Bom tiro!
   pt-br: Bom tiro!
   pt-br: Bom tiro!
   ro: Turelă: Bine ţintit!
   ro: Bine ţintit!
   ru: Отличный выстрел!
   ru: Отличный выстрел!
   sw: Bra skott!
   sv: Bra skott!
   th: ยิงได้ดีมาก!
   tr: İyi atıştı!
  tu: İyi atıştı!
   zh-hans: 打得好!
   zh-hans: 打得好!
   zh-hant: 射得好!
   zh-hant: 射得好!
Line 6,664: Line 6,152:
turretwitnessdeath02:
turretwitnessdeath02:
   en: Well done!
   en: Well done!
   cz: Střílna: Výborně!
   cz: Výborně!
   da: Godt klaret!
   da: Godt klaret!
   de: Gut gemacht!
   de: Gut gemacht!
Line 6,670: Line 6,158:
   fi: Hyvin tehty!
   fi: Hyvin tehty!
   fr: Bravo !
   fr: Bravo !
   hu: Lövészrobot: Szép munka!
   hu: Szép munka!
   it: Ben fatto!
   it: Ben fatto!
   ja: タレット: よくできました!
   ja: よくできました!
  ka: 터릿: 잘 했어!
   ko: 잘 했어!
   ko: 터릿: 잘 했어!
   nl: Goed gedaan!
   nl: Goed gedaan!
   no: Bra gjort!
   no: Bra gjort!
   pl: Wieżyczka: Dobra robota!
   pl: Dobra robota!
   pt: Bom trabalho!
   pt: Bom trabalho!
   pt-br: Muito bem!
   pt-br: Muito bem!
   ro: Turelă: Felicitări!
   ro: Felicitări!
   ru: Отлично!
   ru: Отлично!
   sw: Snyggt jobbat!
   sv: Snyggt jobbat!
   th: เยี่ยมมาก!
   tr: Aferin!
  tu: Aferin!
   zh-hans: 非常好!
   zh-hans: 非常好!
   zh-hant: 幹得好!
   zh-hant: 幹得好!
Line 6,690: Line 6,176:
turretwitnessdeath03:
turretwitnessdeath03:
   en: I need backup!
   en: I need backup!
   cz: Střílna: Potřebuji posily!
   cz: Potřebuji posily!
   da: Jeg har brug for hjælp!
   da: Jeg har brug for hjælp!
   de: Ich brauche Unterstützung!
   de: Ich brauche Unterstützung!
Line 6,696: Line 6,182:
   fi: Tarvitsen apua!
   fi: Tarvitsen apua!
   fr: J'ai besoin de renforts !
   fr: J'ai besoin de renforts !
   hu: Lövészrobot: Erősítést kérek!
   hu: Erősítést kérek!
   it: Mi serve aiuto!
   it: Mi serve aiuto!
   ja: タレット: バックアップが必要です!
   ja: バックアップが必要です!
  ka: 터릿: 지원이 필요해!
   ko: 지원이 필요해!
   ko: 터릿: 지원이 필요해!
   nl: Ik heb hulp nodig!
   nl: Ik heb hulp nodig!
   no: Jeg trenger forsterkninger!
   no: Jeg trenger forsterkninger!
   pl: Wieżyczka: Potrzebuję wsparcia!
   pl: Potrzebuję wsparcia!
   pt: Preciso de ajuda!
   pt: Preciso de ajuda!
   pt-br: Preciso de cobertura!
   pt-br: Preciso de cobertura!
   ro: Turelă: Am nevoie de întăriri!
   ro: Am nevoie de întăriri!
   ru: Нужно подкрепление!
   ru: Нужно подкрепление!
   sw: Jag behöver hjälp!
   sv: Jag behöver hjälp!
   th: ป้อมปืน: ขอกำลังเสริมด้วย!
   tr: Yardıma ihtiyacım var!
  tu: Yardıma ihtiyacım var!
   zh-hans: 需要支援!
   zh-hans: 需要支援!
   zh-hant: 我需要支援!
   zh-hant: 我需要支援!
Line 6,716: Line 6,200:
turretwitnessdeath04:
turretwitnessdeath04:
   en: You have excellent aim!
   en: You have excellent aim!
   cz: Střílna: Mám výborný cíl!
   cz: Mám výborný cíl!
   da: Du sigter fantastisk!
   da: Du sigter fantastisk!
   de: Du weißt, wie man zielt.
   de: Du weißt, wie man zielt.
Line 6,722: Line 6,206:
   fi: Olet hyvä tähtäämään!
   fi: Olet hyvä tähtäämään!
   fr: Vous visez super bien !
   fr: Vous visez super bien !
   hu: Lövészrobot: Kiválóan célzol!
   hu: Kiválóan célzol!
   it: Hai una mira eccellente!
   it: Hai una mira eccellente!
   ja: タレット: いい腕ですね!
   ja: いい腕ですね!
  ka: 터릿: 사격 솜씨 좋은걸!
   ko: 사격 솜씨 좋은걸!
   ko: 터릿: 사격 솜씨 좋은걸!
   nl: Je kunt uitstekend richten!
   nl: Je kunt uitstekend richten!
   no: Du sikter godt!
   no: Du sikter godt!
   pl: Wieżyczka: Świetnie celujesz!
   pl: Świetnie celujesz!
   pt: Tens uma excelente pontaria!
   pt: Tens uma excelente pontaria!
   pt-br: Você tem uma mira excelente!
   pt-br: Você tem uma mira excelente!
   ro: Turelă: Ai o ţintă excelentă!
   ro: Ai o ţintă excelentă!
   ru: Ты метко стреляешь!
   ru: Ты метко стреляешь!
   sw: Jag är så himla bra på att sikta!
   sv: Jag är så himla bra på att sikta!
   th: นายมีความตั้งใจที่เยี่ยมมาก
   tr: Mükemmel bir nişancısın!
  tu: Mükemmel bir nişancısın!
   zh-hans: 你的目标很棒!
   zh-hans: 你的目标很棒!
   zh-hant: 你瞄得很準!
   zh-hant: 你瞄得很準!
Line 6,742: Line 6,224:
turretwitnessdeath05:
turretwitnessdeath05:
   en: I never liked her.
   en: I never liked her.
   cz: Střílna: Nikdy jsem ji neměla ráda.
   cz: Nikdy jsem ji neměla ráda.
   da: Brød mig aldrig om hende.
   da: Brød mig aldrig om hende.
   de: Ich hab sie nie gemocht.
   de: Ich hab sie nie gemocht.
Line 6,748: Line 6,230:
   fi: En ikinä pitänyt hänestä.
   fi: En ikinä pitänyt hänestä.
   fr: Je ne l'ai jamais aimée.
   fr: Je ne l'ai jamais aimée.
   hu: Lövészrobot: Sosem szerettem.
   hu: Sosem szerettem.
   it: Non mi è mai piaciuta.
   it: Non mi è mai piaciuta.
   ja: タレット: 彼女はキライでした。
   ja: 彼女はキライでした。
  ka: 터릿: 난 저 여자가 정말 싫어.
   ko: 난 저 여자가 정말 싫어.
   ko: 터릿: 난 저 여자가 정말 싫어.
   nl: Ik heb haar nooit gemogen.
   nl: Ik heb haar nooit gemogen.
   no: Jeg likte henne aldri.
   no: Jeg likte henne aldri.
   pl: Wieżyczka: Nigdy jej nie lubiłem.
   pl: Nigdy jej nie lubiłem.
   pt: Nunca gostei dela.
   pt: Nunca gostei dela.
   pt-br: Eu nunca gostei dela.
   pt-br: Eu nunca gostei dela.
   ro: Turelă: Nu mi-a plăcut niciodată de ea.
   ro: Nu mi-a plăcut niciodată de ea.
   ru: Она мне никогда не нравилась.
   ru: Она мне никогда не нравилась.
   sw: Jag gillade henne ändå aldrig.
   sv: Jag gillade henne ändå aldrig.
   th: ฉันไมเคยชอบเธอเลย
   tr: Onu hiç sevmemiştim.
  tu: Onu hiç sevmemiştim.
   zh-hans: 我从来没喜欢过她。
   zh-hans: 我从来没喜欢过她。
   zh-hant: 我從來沒喜歡過她。
   zh-hant: 我從來沒喜歡過她。
Line 6,774: Line 6,254:
   fi: Sellaista sattuu.
   fi: Sellaista sattuu.
   fr: C'est des choses qui arrivent.
   fr: C'est des choses qui arrivent.
   hu: Lövészrobot: Előfordul az ilyen.
   hu: Előfordul az ilyen.
   it: Cose che succedono.
   it: Cose che succedono.
   ja: タレット: 仕方ないです。
   ja: 仕方ないです。
  ka: 터릿: 이런저런 일들이 다 있는 법이지.
   ko: 이런저런 일들이 다 있는 법이지.
   ko: 터릿: 이런저런 일들이 다 있는 법이지.
   nl: Dat kan gebeuren.
   nl: Dat kan gebeuren.
   no: Slikt skjer.
   no: Slikt skjer.
   pl: Wieżyczka: Zdarza się.
   pl: Zdarza się.
   pt: Estas coisas acontecem.
   pt: Estas coisas acontecem.
   pt-br: Acontece.
   pt-br: Acontece.
   ro: Turelă: Se mai întâmplă.
   ro: Se mai întâmplă.
   ru: Такое бывает.
   ru: Такое бывает.
   sw: Sånt händer.
   sv: Sånt händer.
   th: มันเกิดเรื่องพวกนี้ขึ้น
   tr: Olur böyle şeyler.
  tu: Olur böyle şeyler.
   zh-hans: 这是常有的事。
   zh-hans: 这是常有的事。
   zh-hant: 這就是人生哪。
   zh-hant: 這就是人生哪。
Line 6,794: Line 6,272:
turretwitnessdeath07:
turretwitnessdeath07:
   en: That was nobody’s fault.
   en: That was nobody’s fault.
   cz: Střílna: Nebyla to ničí chyba.
   cz: Nebyla to ničí chyba.
   da: Det var ingens skyld.
   da: Det var ingens skyld.
   de: Das war nicht deine Schuld.
   de: Das war nicht deine Schuld.
Line 6,800: Line 6,278:
   fi: Se ei ollut kenenkään vika.
   fi: Se ei ollut kenenkään vika.
   fr: C'est la faute à pas de chance.
   fr: C'est la faute à pas de chance.
   hu: Lövészrobot: Ezért senki sem felelős.
   hu: Ezért senki sem felelős.
   it: Non è colpa di nessuno.
   it: Non è colpa di nessuno.
   ja: タレット: 誰のせいでもありません。
   ja: 誰のせいでもありません。
  ka: 터릿: 어느 누구의 잘못도 아니야.
   ko: 어느 누구의 잘못도 아니야.
   ko: 터릿: 어느 누구의 잘못도 아니야.
   nl: Dat was niemands schuld.
   nl: Dat was niemands schuld.
   no: Det var ikke noens skyld.
   no: Det var ikke noens skyld.
   pl: Wieżyczka: Nikt tu nie zawinił.
   pl: Nikt tu nie zawinił.
   pt: Não foi culpa de ninguém.
   pt: Não foi culpa de ninguém.
   pt-br: Não foi culpa de ninguém.
   pt-br: Não foi culpa de ninguém.
   ro: Turelă: N-a fost vina nimănui.
   ro: N-a fost vina nimănui.
   ru: В этом никто не виноват.
   ru: В этом никто не виноват.
   sw: Det är ingens fel.
   sv: Det är ingens fel.
   th: ไม่มีใครผิด
   tr: Bu kimsenin hatası değildi.
  tu: Bu kimsenin hatası değildi.
   zh-hans: 不是谁的错。
   zh-hans: 不是谁的错。
   zh-hant: 誰都沒有錯。
   zh-hant: 誰都沒有錯。
Line 6,820: Line 6,296:
turretwitnessdeath08:
turretwitnessdeath08:
   en: She was provoking you.
   en: She was provoking you.
   cz: Střílna: Provokovala vás.
   cz: Provokovala vás.
   da: Hun provokerede dig.
   da: Hun provokerede dig.
   de: Sie hat dich provoziert.
   de: Sie hat dich provoziert.
Line 6,826: Line 6,302:
   fi: Hän provosoi sinua.
   fi: Hän provosoi sinua.
   fr: Elle l'avait bien cherché.
   fr: Elle l'avait bien cherché.
   hu: Lövészrobot: Provokált téged.
   hu: Provokált téged.
   it: Ti stava provocando.
   it: Ti stava provocando.
   ja: タレット: 彼女、あなたを挑発してたから。
   ja: 彼女、あなたを挑発してたから。
  ka: 터릿: 그녀가 널 도발한 거야.
   ko: 그녀가 널 도발한 거야.
   ko: 터릿: 그녀가 널 도발한 거야.
   nl: Ze daagde je uit.
   nl: Ze daagde je uit.
   no: Hun provoserte deg.
   no: Hun provoserte deg.
   pl: Wieżyczka: Ona cię prowokowała.
   pl: Ona cię prowokowała.
   pt: Ela estava a provocar-te.
   pt: Ela estava a provocar-te.
   pt-br: Ela estava te provocando.
   pt-br: Ela estava te provocando.
   ro: Turelă: Te provoca.
   ro: Te provoca.
   ru: Она тебя провоцировала.
   ru: Она тебя провоцировала.
   sw: Hon provocerade mig.
   sv: Hon provocerade mig.
   th: ป้อมปืน: เธอกำลังหลอกล่อคุณอยู่
   tr: Seni kışkırtıyordu.
  tu: Seni kışkırtıyordu.
   zh-hans: 她在挑衅你。
   zh-hans: 她在挑衅你。
   zh-hant: 她在挑釁你呀。
   zh-hant: 她在挑釁你呀。
Line 6,846: Line 6,320:
turretwitnessdeath09:
turretwitnessdeath09:
   en: Oh dear.
   en: Oh dear.
   cz: Střílna: Propána.
   cz: Propána.
   da: Åh nej.
   da: Åh nej.
   de: Oh Gott.
   de: Oh Gott.
Line 6,852: Line 6,326:
   fi: Voi hyvänen aika.
   fi: Voi hyvänen aika.
   fr: Bigre.
   fr: Bigre.
   hu: Lövészrobot: Jaj nekem.
   hu: Jaj nekem.
   it: Oh no.
   it: Oh no.
   ja: タレット: あらまあ。
   ja: あらまあ。
  ka: 터릿: 맙소사.
   ko: 맙소사.
   ko: 터릿: 맙소사.
   nl: Oh jee.
   nl: Oh jee.
   no: Kjære vene.
   no: Kjære vene.
   pl: Wieżyczka: Ojej.
   pl: Ojej.
   pt: Oh, meu Deus.
   pt: Oh, meu Deus.
   pt-br: Nossa.
   pt-br: Nossa.
   ro: Turelă: O Doamne.
   ro: O Doamne.
   ru: О боже.
   ru: О боже.
   sw: Åh, kära nån.
   sv: Åh, kära nån.
   th: โอ้
   tr: Vah vah.
  tu: Vah vah.
   zh-hans: 噢,亲爱的。
   zh-hans: 噢,亲爱的。
   zh-hant: 喔天哪。
   zh-hant: 喔天哪。
Line 6,872: Line 6,344:
turretwitnessdeath10:
turretwitnessdeath10:
   en: Oh my.
   en: Oh my.
   cz: Střílna: Páni.
   cz: Páni.
   da: Du godeste.
   da: Du godeste.
   de: Oje.
   de: Oje.
Line 6,878: Line 6,350:
   fi: Johan on.
   fi: Johan on.
   fr: Fichtre.
   fr: Fichtre.
   hu: Lövészrobot: Ajaj.
   hu: Ajaj.
   it: Oddio.
   it: Oddio.
   ja: タレット: なんてこと。
   ja: なんてこと。
  ka: 터릿: 이런.
   ko: 이런.
   ko: 터릿: 이런.
   nl: Oh gut.
   nl: Oh gut.
   no: Oida.
   no: Oida.
   pl: Wieżyczka: Ojejku.
   pl: Ojejku.
   pt: Oh bolas.
   pt: Oh bolas.
   pt-br: Uau.
   pt-br: Uau.
   ro: Turelă: Vai de mine.
   ro: Vai de mine.
   ru: О господи.
   ru: О господи.
   sw: Jösses.
   sv: Jösses.
   th: โอ้
   tr: Amanın.
  tu: Amanın.
   zh-hans: 噢!
   zh-hans: 噢!
   zh-hant: 媽媽咪呀。
   zh-hant: 媽媽咪呀。
Line 6,898: Line 6,368:
turretwitnessdeath11:
turretwitnessdeath11:
   en: I blame myself.
   en: I blame myself.
   cz: Střílna: Můžu za to já.
   cz: Můžu za to já.
   da: Det er min egen skyld.
   da: Det er min egen skyld.
   de: Das war meine Schuld.
   de: Das war meine Schuld.
Line 6,904: Line 6,374:
   fi: Syytän itseäni.
   fi: Syytän itseäni.
   fr: C'est ma faute.
   fr: C'est ma faute.
   hu: Lövészrobot: Az én hibám.
   hu: Az én hibám.
   it: È colpa mia.
   it: È colpa mia.
   ja: タレット: 私のせい。
   ja: 私のせい。
  ka: 터릿: 내 잘못이야.
   ko: 내 잘못이야.
   ko: 터릿: 내 잘못이야.
   nl: Ik geef mezelf de schuld.
   nl: Ik geef mezelf de schuld.
   no: Jeg gir meg selv skylden.
   no: Jeg gir meg selv skylden.
   pl: Wieżyczka: Czuję się winny.
   pl: Czuję się winny.
   pt: Sinto-me culpada.
   pt: Sinto-me culpada.
   pt-br: A culpa foi minha.
   pt-br: A culpa foi minha.
   ro: Turelă: Eu sunt de vină.
   ro: Eu sunt de vină.
   ru: Это моя вина.
   ru: Это моя вина.
   sw: Jag klandrar mig själv.
   sv: Jag klandrar mig själv.
   th: ฉันโทษตัวเอง
   tr: Kendimi suçlu hissediyorum.
  tu: Kendimi suçlu hissediyorum.
   zh-hans: 怪我。
   zh-hans: 怪我。
   zh-hant: 都是我不好。
   zh-hant: 都是我不好。
Line 6,924: Line 6,392:
turretwitnessdeath12:
turretwitnessdeath12:
   en: She probably deserved it.
   en: She probably deserved it.
   cz: Střílna: Nejspíš si to zasloužila.
   cz: Nejspíš si to zasloužila.
   da: Hun havde sikkert fortjent det.
   da: Hun havde sikkert fortjent det.
   de: Sie hat es verdient.
   de: Sie hat es verdient.
Line 6,930: Line 6,398:
   fi: Hän todennäköisesti ansaitsi sen.
   fi: Hän todennäköisesti ansaitsi sen.
   fr: Elle le méritait sûrement.
   fr: Elle le méritait sûrement.
   hu: Lövészrobot: Valószínűleg megérdemelte.
   hu: Valószínűleg megérdemelte.
   it: Probabilmente se lo meritava.
   it: Probabilmente se lo meritava.
   ja: タレット: 当然の報いです。
   ja: 当然の報いです。
  ka: 터릿: 다 인과응보야.
   ko: 다 인과응보야.
   ko: 터릿: 다 인과응보야.
   nl: Ze heeft het waarschijnlijk verdiend.
   nl: Ze heeft het waarschijnlijk verdiend.
   no: Sannsynligvis fortjente hun det.
   no: Sannsynligvis fortjente hun det.
   pl: Wieżyczka: W sumie chyba na to zasługiwała.
   pl: W sumie chyba na to zasługiwała.
   pt: Provavelmente merecia.
   pt: Provavelmente merecia.
   pt-br: Ela provavelmente mereceu.
   pt-br: Ela provavelmente mereceu.
   ro: Turelă: Probabil că a meritat-o.
   ro: Probabil că a meritat-o.
   ru: Наверно, она это заслужила.
   ru: Наверно, она это заслужила.
   sw: Hon förtjänade det säkert.
   sv: Hon förtjänade det säkert.
   th: หล่อนอาจจะสมควรได้รับมัน
   tr: O muhtemelen bunu haketti.
  tu: O muhtemelen bunu haketti.
   zh-hans: 她活该。
   zh-hans: 她活该。
   zh-hant: 或許她是罪有應得。
   zh-hant: 或許她是罪有應得。
Line 6,950: Line 6,416:
turretwitnessdeath13:
turretwitnessdeath13:
   en: I saw it. It was an accident.
   en: I saw it. It was an accident.
   cz: Střílna: Viděla jsem to. Byla to nehoda.
   cz: Viděla jsem to. Byla to nehoda.
   da: Jeg så det. Det var en ulykke.
   da: Jeg så det. Det var en ulykke.
   de: Ich bin Zeuge. Es war ein Unfall.
   de: Ich bin Zeuge. Es war ein Unfall.
Line 6,956: Line 6,422:
   fi: Näin sen. Se oli onnettomuus.
   fi: Näin sen. Se oli onnettomuus.
   fr: J'ai tout vu. C'était un accident.
   fr: J'ai tout vu. C'était un accident.
   hu: Lövészrobot: Én láttam. Baleset volt.
   hu: Én láttam. Baleset volt.
   it: L'ho visto. È stato un incidente.
   it: L'ho visto. È stato un incidente.
   ja: タレット: 見たわ。あれは事故よ。
   ja: 見たわ。あれは事故よ。
  ka: 터릿: 내가 봤어. 이건 사고였어.
   ko: 내가 봤어. 이건 사고였어.
   ko: 터릿: 내가 봤어. 이건 사고였어.
   nl: Ik zag het. Het was een ongeluk.
   nl: Ik zag het. Het was een ongeluk.
   no: Jeg så det. Det var et uhell.
   no: Jeg så det. Det var et uhell.
   pl: Wieżyczka: Wszystko widziałem. To był wypadek.
   pl: Wszystko widziałem. To był wypadek.
   pt: Eu vi. Foi um acidente.
   pt: Eu vi. Foi um acidente.
   pt-br: Eu vi. Foi um acidente.
   pt-br: Eu vi. Foi um acidente.
   ro: Turelă: Am văzut. A fost un accident.
   ro: Am văzut. A fost un accident.
   ru: Я всё видела. Это была случайность.
   ru: Я всё видела. Это была случайность.
   sw: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse.
   sv: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse.
   th: ฉันเห็น มันเป็นอุบัติเหตุ
   tr: Ben gördüm. O bir kazaydı.
  tu: Ben gördüm. O bir kazaydı.
   zh-hans: 我亲眼目睹了,是一场事故。
   zh-hans: 我亲眼目睹了,是一场事故。
   zh-hant: 我看到了。那是意外。
   zh-hant: 我看到了。那是意外。
Line 6,976: Line 6,440:
turretwitnessdeath14:
turretwitnessdeath14:
   en: She’s probably okay.
   en: She’s probably okay.
   cz: Střílna: Nejspíš je v pořádku.
   cz: Nejspíš je v pořádku.
   da: Hun er nok okay.
   da: Hun er nok okay.
   de: Ihr geht es bestimmt gut.
   de: Ihr geht es bestimmt gut.
Line 6,982: Line 6,446:
   fi: Hän on todennäköisesti kunnossa.
   fi: Hän on todennäköisesti kunnossa.
   fr: Je suis sûre qu'elle va bien.
   fr: Je suis sûre qu'elle va bien.
   hu: Lövészrobot: Valószínűleg rendben van.
   hu: Valószínűleg rendben van.
   it: Probabilmente sta bene.
   it: Probabilmente sta bene.
   ja: タレット: 彼女ならきっと大丈夫。
   ja: 彼女ならきっと大丈夫。
  ka: 터릿: 아마 괜찮을 거야.
   ko: 아마 괜찮을 거야.
   ko: 터릿: 아마 괜찮을 거야.
   nl: Ze is vast oké.
   nl: Ze is vast oké.
   no: Det gikk antakelig bra med henne.
   no: Det gikk antakelig bra med henne.
   pl: Wieżyczka: Pewnie nic jej nie jest.
   pl: Pewnie nic jej nie jest.
   pt: Provavelmente está bem.
   pt: Provavelmente está bem.
   pt-br: Ela provavelmente está bem.
   pt-br: Ela provavelmente está bem.
   ro: Turelă: Ea probabil că e bine.
   ro: Ea probabil că e bine.
   ru: Наверное, она в порядке.
   ru: Наверное, она в порядке.
   sw: Hon är säkert okej.
   sv: Hon är säkert okej.
   th: หล่อนอาจจะสบายดี
   tr: O muhtemelen iyi.
  tu: O muhtemelen iyi.
   zh-hans: 她不会有事的。
   zh-hans: 她不会有事的。
   zh-hant: 她應該沒事。
   zh-hant: 她應該沒事。
Line 7,002: Line 6,464:
turretwitnessdeath15:
turretwitnessdeath15:
   en: Noted.
   en: Noted.
   cz: Střílna: Beru na vědomí.
   cz: Beru na vědomí.
   da: Noteret.
   da: Noteret.
   de: Zur Kenntnis genommen.
   de: Zur Kenntnis genommen.
Line 7,008: Line 6,470:
   fi: Selvä.
   fi: Selvä.
   fr: Bien compris.
   fr: Bien compris.
   hu: Lövészrobot: Jegyezve.
   hu: Jegyezve.
   it: Ho preso nota.
   it: Ho preso nota.
   ja: タレット: 確認。
   ja: 確認。
  ka: 터릿: 확실히 죽었어.
   ko: 확실히 죽었어.
   ko: 터릿: 확실히 죽었어.
   nl: Genoteerd.
   nl: Genoteerd.
   no: Det er notert.
   no: Det er notert.
   pl: Wieżyczka: Odnotowano.
   pl: Odnotowano.
   pt: Entendido.
   pt: Entendido.
   pt-br: Entendi.
   pt-br: Entendi.
   ro: Turelă: Notat.
   ro: Notat.
   ru: Записано.
   ru: Записано.
   sw: Uppfattat.
   sv: Uppfattat.
   th: บันทึก
   tr: Anlaşıldı.
  tu: Anlaşıldı.
   zh-hans: 注意到了。
   zh-hans: 注意到了。
   zh-hant: 我知道了。
   zh-hant: 我知道了。

Latest revision as of 22:53, 23 September 2021


Portal 2

DLC 2