Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#126308)) |
|||
Line 887: | Line 887: | ||
zh-hans: | zh-hans: | ||
zh-hant: 很好。現在使用「光圈科學移動支架」抵達閘室。 | zh-hant: 很好。現在使用「光圈科學移動支架」抵達閘室。 | ||
04 part1 entry-1: | |||
en: Please note that we have added a consequence for failure. Any contact with the chamber floor will result in an 'unsatisfactory' mark on your official testing record followed by death. Good luck! | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 請注意,我們已經增加失敗的後果。如果接觸房間地板,會在您的正式測試記錄中留下「不良」記錄,隨後您會死亡。祝您好運! | |||
04 part1 succeess-1: | |||
en: Very impressive. Please note that any appearance of danger is merely a device to enhance your testing experience. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 非常驚人。請注意,如果發現任何危險,都只是為了提升您的測試體驗的裝置。 | |||
05 part1 entry-1: | |||
en: The Enrichment Center regrets to inform you that this next test is impossible. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 豐富學習中心很抱歉通知您,下一個測試不可能進行。 | |||
05 part1 entry-2: | |||
en: Make no attempt to solve it. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 請勿嘗試解決。 | |||
05 part1 nag1-1: | |||
en: The Enrichment Center apologizes for this clearly broken test chamber. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 豐富學習中心為此明顯故障的測試室致上歉意。 | |||
05 part1 nag2-1: | |||
en: Once again, the Enrichment Center offers its most sincere apologies on the occasion of this unsolvable test environment. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 豐富學習中心對於無法解決的測試環境,再之致上最誠懇的歉意。 | |||
05 part1 nag3-1: | |||
en: Frankly, this chamber was a mistake. If we were you, we would quit now. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 老實說,這間房間是個錯誤。如果的我是您,我會馬上離開。 | |||
05 part1 nag4-1: | |||
en: No one will blame you for giving up. In fact, quitting at this point is a perfectly reasonable response. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 如果您放棄,沒人會怪您。事實上,在這時候放棄是非常合理的反應。 | |||
05 part1 nag5-1: | |||
en: Quit now and cake will be served immediately. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 立即離開,即可享用蛋糕。 | |||
05 part1 success-1: | |||
en: Fantastic! You remained resolute and resourceful in an atmosphere of extreme pessimism. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 棒極了!雖然在極度悲觀的氣氛下,您仍然不屈不撓並保持機智。 | |||
06 part1 entry-1: | |||
en: Hello again. To reiterate [slows down] our previous [speeds up] warning: This test [garbled speech] -ward momentum. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 您好。重複上次警告:這個測試[含糊不清]動量[含糊不清]。 | |||
06 part1 success 1-1: | |||
en: Spectacular. You appear to understand how a portal affects forward momentum, or to be more precise, how it does not. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 太驚人了。您似乎懂得傳送門影響向前動量的運作方式,更精確的說法是,您了解傳送門如何不會影響向前動量。 | |||
06 part1 success 2-1: | |||
en: Momentum, a function of mass and velocity, is conserved between portals. In layman's terms: Speedy-thing goes in, speedy-thing comes out. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 動量,是質量與速度的作用,會保留在傳送門之間。以門外漢的說法,快速進去,快速出來。 | |||
--> | --> | ||
==== "07 part1 entry-1" to "10 part1 success-1" ==== | |||
=== Portal 2 === | === Portal 2 === |
Revision as of 12:59, 21 May 2015