Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
=== Portal | === Portal === | ||
<!-- | <!-- | ||
00 part1 entry-1: | |||
en: Hello and, again, welcome to the Aperture Science computer-aided enrichment center. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 您好,歡迎來到「光圈科學」電腦輔助豐富學習中心。 | |||
00 part1 entry-2: | |||
en: We hope your brief detention in the relaxation vault has been a pleasant one. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 希望您在休息室的短暫停留是個愉快的體驗。 | |||
00 part1 entry-3: | |||
en: Your specimen has been processed and we are now ready to begin the test proper. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 您的樣本正在處理中,我們準備開始主要測試。 | |||
00 part1 entry-4: | |||
en: Before we start, however, keep in mind that although fun and learning are the primary goals of all enrichment center activities, serious injuries may occur. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 但在開始前,請記住,雖然所有豐富學習中心的活動主要目標,是享受樂趣與學習,但也可能造成重大傷害。 | |||
00 part1 entry-5: | |||
en: For your own safety and the safety of others, please refrain from-- [bzzzzzt] | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 為了您自身及他人的安全,請勿碰觸 [bzzzzzt] | |||
00 part1 entry-6: | |||
en: Por favor bordón de fallar Muchos gracias de fallar gracias | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: Por favor bordón de fallar Muchos gracias de fallar gracias | |||
00 part1 entry-7: | |||
en: stand back. The portal will open in three, two, one. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 退後一點。傳送門即將開啟,三。二。一。 | |||
00_part1_success-1: | |||
en: Excellent. Please proceed into the chamberlock after completing each test. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 很好。完成每項測試後,請進入閘室。 | |||
00_part1_success-2: | |||
en: First, however, note the incandescent particle field across the exit. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 但是,首先請注意出口的熾熱粒子場域。 | |||
00_part1_success-3: | |||
en: This Aperture Science Material Emancipation Grill will vaporize any unauthorized equipment that passes through it - for instance, the Aperture Science Weighted Storage Cube. | |||
cz: | |||
da: | |||
de: | |||
es: | |||
fi: | |||
fr: | |||
hu: | |||
it: | |||
ja: | |||
ka: | |||
ko: | |||
nl: | |||
no: | |||
pl: | |||
po: | |||
ro: | |||
ru: | |||
sw: | |||
th: | |||
tu: | |||
zh-hans: | |||
zh-hant: 這個「光圈科學物質分解格網」會蒸發任何未經授權而通過的設備,例如「光圈科學重量儲存方塊」。 | |||
--> | --> |
Revision as of 09:29, 21 May 2015