Template:Dictionary/portal 2 achievements: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#39178))
m (Fully Updated (es) :))
Line 7: Line 7:
   en: Air Show
   en: Air Show
   de: Luftübung
   de: Luftübung
   es: Espectáculo aéreo
   es: Espectáculo Aéreo
   fi: Ilmanäytös
   fi: Ilmanäytös
   fr: Voltige aérienne
   fr: Voltige aérienne
Line 30: Line 30:
   en: Asking for Trouble
   en: Asking for Trouble
   de: Suchst du Ärger?
   de: Suchst du Ärger?
   es: Buscando problemas
   es: Buscando Problemas
   fi: Ongelmia kerjäämässä
   fi: Ongelmia kerjäämässä
   fr: Rancune tenace
   fr: Rancune tenace
Line 53: Line 53:
   en: Bridge Over Troubling Water
   en: Bridge Over Troubling Water
   de: Überbrückung
   de: Überbrückung
   es: Puente sobre aguas preocupantes
   es: Puente sobre Aguas Preocupantes
   fi: Silta yli synkän virran
   fi: Silta yli synkän virran
   fr: Le pont le vit
   fr: Le pont le vit
Line 76: Line 76:
   en: Door Prize
   en: Door Prize
   de: Durchblick
   de: Durchblick
   es: La que acecha en el umbral
   es: La Que Acecha En El Umbral
   fi: Ovipalkinto
   fi: Ovipalkinto
   fr: La porte du bonheur
   fr: La porte du bonheur
Line 99: Line 99:
   en: Drop Box
   en: Drop Box
   de: Sanft abgelegt
   de: Sanft abgelegt
   es: Tú déjalo caer
   es: Tú Déjalo Caer
   fi: Kuutio liikkeelle
   fi: Kuutio liikkeelle
   fr: Télékinésie
   fr: Télékinésie
Line 122: Line 122:
   en: Dual Pit Experiment
   en: Dual Pit Experiment
   de: Doppelt hält besser
   de: Doppelt hält besser
   es: Segunda opinión
   es: Segunda Opinión
   fi: Kaksoiskuilukoe
   fi: Kaksoiskuilukoe
   fr: Expérience témoin
   fr: Expérience témoin
Line 132: Line 132:
   en: Do the same test twice
   en: Do the same test twice
   de: Führe denselben Test zweimal aus.
   de: Führe denselben Test zweimal aus.
   es: Pasa la misma prueba dos veces.
   es: Pasa La misma Prueba Dos Veces.
   fi: Tee sama testi kahdesti.
   fi: Tee sama testi kahdesti.
   fr: Faire deux fois le même test
   fr: Faire deux fois le même test
Line 168: Line 168:
   en: Good Listener
   en: Good Listener
   de: Hör auf sie
   de: Hör auf sie
   es: A buen entendedor
   es: A Buen Entendedor
   fi: Hyvä kuuntelija
   fi: Hyvä kuuntelija
   fr: Oreille attentive
   fr: Oreille attentive
Line 214: Line 214:
   en: No Hard Feelings
   en: No Hard Feelings
   de: Nur nichts nachtragen
   de: Nur nichts nachtragen
   es: Sin rencores
   es: Sin Rencores
   fi: Ei kanneta kaunaa
   fi: Ei kanneta kaunaa
   fr: Sans rancune
   fr: Sans rancune
Line 237: Line 237:
   en: Overclocker
   en: Overclocker
   de: Zeitraffer
   de: Zeitraffer
   es: Máximo rendimiento
   es: Máximo Rendimiento
   fi: Ylikellottaja
   fi: Ylikellottaja
   fr: Overclockeur
   fr: Overclockeur
Line 260: Line 260:
   en: Pit Boss
   en: Pit Boss
   de: Ich bin hier der Boss
   de: Ich bin hier der Boss
   es: Mi gozo en un foso
   es: Mi Gozo En Un Foso
   fi: Kuilun herra
   fi: Kuilun herra
   fr: Maître de la fosse
   fr: Maître de la fosse
Line 283: Line 283:
   en: Portrait of a Lady
   en: Portrait of a Lady
   de: Porträt einer Dame
   de: Porträt einer Dame
   es: Retrato de una dama
   es: Retrato de una Dama
   fi: Leidin muotokuva
   fi: Leidin muotokuva
   fr: Portrait de demoiselle
   fr: Portrait de demoiselle
Line 293: Line 293:
   en: Find a hidden portrait
   en: Find a hidden portrait
   de: Finde ein verborgenes Porträt.
   de: Finde ein verborgenes Porträt.
   es: Busca un retrato escondido.
   es: Busca un Retrato Escondido.
   fi: Löydä piilotettu muotokuva.
   fi: Löydä piilotettu muotokuva.
   fr: Trouver un portrait caché
   fr: Trouver un portrait caché
Line 306: Line 306:
   en: Preservation of Mass
   en: Preservation of Mass
   de: Massenerhaltung
   de: Massenerhaltung
   es: Conservación de la masa
   es: Conservación de la Masa
   fi: Massa säilyy
   fi: Massa säilyy
   fr: Préservation de masse
   fr: Préservation de masse
Line 398: Line 398:
   en: Schrodinger's Catch
   en: Schrodinger's Catch
   de: Ein guter Fang
   de: Ein guter Fang
   es: Fuera de la ley de la gravedad
   es: Fuera de la Ley de la Gravedad
   fi: Schrödingerin koppi
   fi: Schrödingerin koppi
   fr: Le chat de Schrödinger
   fr: Le chat de Schrödinger
Line 421: Line 421:
   en: Ship Overboard
   en: Ship Overboard
   de: Schiff über Bord
   de: Schiff über Bord
   es: ¡Barco al agua!
   es: ¡Barco al Agua!
   fi: Laiva yli laidan
   fi: Laiva yli laidan
   fr: Un bateau à la mer
   fr: Un bateau à la mer
Line 444: Line 444:
   en: Smash TV
   en: Smash TV
   de: Durchschlagender Erfolg
   de: Durchschlagender Erfolg
   es: Apagón digital
   es: Apagón Digital
   fi: Näyttöjen murskajaiset
   fi: Näyttöjen murskajaiset
   fr: Smash TV
   fr: Smash TV
Line 467: Line 467:
   en: Stalemate Associate
   en: Stalemate Associate
   de: Partner im Patt
   de: Partner im Patt
   es: Resolución de conflictos
   es: Resolución de Conflictos
   fi: Pattitilanneavustaja
   fi: Pattitilanneavustaja
   fr: Détemporisateur qualifié
   fr: Détemporisateur qualifié
Line 490: Line 490:
   en: Stranger Than Friction
   en: Stranger Than Friction
   de: Von 0 auf 100
   de: Von 0 auf 100
   es: Ciencia (sin) fricción
   es: Ciencia (sin) Fricción
   fi: Kitkatonta menoa
   fi: Kitkatonta menoa
   fr: Tout schuss
   fr: Tout schuss
Line 513: Line 513:
   en: Tater Tote
   en: Tater Tote
   de: Tolle Knolle
   de: Tolle Knolle
   es: Paseando la patata
   es: Paseando la Patata
   fi: Pottujen ystävä
   fi: Pottujen ystävä
   fr: Sac à patate
   fr: Sac à patate
Line 536: Line 536:
   en: The Part Where He Kills You
   en: The Part Where He Kills You
   de: Hier tötet er dich
   de: Hier tötet er dich
   es: Donde nos mata
   es: Donde Nos Mata
   fi: Osa, jossa hän tappaa sinut
   fi: Osa, jossa hän tappaa sinut
   fr: Le moment est venu de vous tuer
   fr: Le moment est venu de vous tuer
Line 559: Line 559:
   en: Undiscouraged
   en: Undiscouraged
   de: Hitzewellen
   de: Hitzewellen
   es: A mí no me convencen
   es: A Mí No Me Convencen
   fi: Lannistumaton
   fi: Lannistumaton
   fr: Pas découragée
   fr: Pas découragée
Line 582: Line 582:
   en: Vertically Unchallenged
   en: Vertically Unchallenged
   de: Schwerkraft aufgehoben
   de: Schwerkraft aufgehoben
   es: El gel que repele me estremece
   es: El Gel Que Repele Me Estremece
   fi: Vertikaalisesti rajoittumaton
   fi: Vertikaalisesti rajoittumaton
   fr: Les yeux bleus vont aux cieux
   fr: Les yeux bleus vont aux cieux
Line 605: Line 605:
   en: Wake Up Call
   en: Wake Up Call
   de: Weckruf
   de: Weckruf
   es: El despertar
   es: El Despertar
   fi: Herätys
   fi: Herätys
   fr: Debout là-dedans
   fr: Debout là-dedans
Line 628: Line 628:
   en: White Out
   en: White Out
   de: Weiße Pracht
   de: Weiße Pracht
   es: En blanco
   es: En Blanco
   fi: Valkopesu
   fi: Valkopesu
   fr: Voile blanc
   fr: Voile blanc
Line 697: Line 697:
   en: Bridge Building
   en: Bridge Building
   de: Brückenschlag
   de: Brückenschlag
   es: Tendiendo puentes
   es: Tendiendo Puentes
   fi: Sillanrakentaja
   fi: Sillanrakentaja
   fr: Travail de sape
   fr: Travail de sape
Line 720: Line 720:
   en: Can't Touch This
   en: Can't Touch This
   de: Unerreicht
   de: Unerreicht
   es: Se mira pero no se toca
   es: Se Mira Pero No Se Toca
   fi: Katsoa saa vaan ei koskea
   fi: Katsoa saa vaan ei koskea
   fr: Bisque bisque rage
   fr: Bisque bisque rage
Line 743: Line 743:
   en: Confidence Building
   en: Confidence Building
   de: Vertrauensbildung
   de: Vertrauensbildung
   es: Aprendiendo a confiar
   es: Aprendiendo a Confiar
   fi: Itseluottamus kasvaa
   fi: Itseluottamus kasvaa
   fr: Travail sur soi
   fr: Travail sur soi
Line 766: Line 766:
   en: Empty Gesture
   en: Empty Gesture
   de: Bodenlos
   de: Bodenlos
   es: Gesto inane
   es: Gesto Inane
   fi: Tyhjä ele
   fi: Tyhjä ele
   fr: À la baille
   fr: À la baille
Line 789: Line 789:
   en: Four Ring Circus
   en: Four Ring Circus
   de: Vier auf einen Streich
   de: Vier auf einen Streich
   es: Trapecista de portales
   es: Trapecista de Portales
   fi: Neljän renkaan sirkus
   fi: Neljän renkaan sirkus
   fr: Les jeux du cirque
   fr: Les jeux du cirque
Line 812: Line 812:
   en: Friends List With Benefits
   en: Friends List With Benefits
   de: Dicke Freunde
   de: Dicke Freunde
   es: Amigos con derecho a roce
   es: Amigos con Derecho a Roce
   fi: Enemmän kuin ystäviä
   fi: Enemmän kuin ystäviä
   fr: Câlins gratuits
   fr: Câlins gratuits
Line 835: Line 835:
   en: Gesticul-8
   en: Gesticul-8
   de: Große Gesten
   de: Große Gesten
   es: Expresión corporal
   es: Expresión Corporal
   fi: Eloisa kahdeksikko
   fi: Eloisa kahdeksikko
   fr: Les 8 signes sacrés
   fr: Les 8 signes sacrés
Line 858: Line 858:
   en: High Five
   en: High Five
   de: Hoch die Tassen
   de: Hoch die Tassen
   es: Choca esos cinco
   es: Choca Esos Cinco
   fi: Ylävitoset
   fi: Ylävitoset
   fr: Tape-m'en cinq
   fr: Tape-m'en cinq
Line 881: Line 881:
   en: Iron Grip
   en: Iron Grip
   de: Gut festhalten
   de: Gut festhalten
   es: Que no se escape ni uno
   es: Que No Se Escape Ni Uno
   fi: Rautainen ote
   fi: Rautainen ote
   fr: Poigne de fer
   fr: Poigne de fer
Line 904: Line 904:
   en: Narbacular Drop
   en: Narbacular Drop
   de: Reingefallen
   de: Reingefallen
   es: La caída de Broma
   es: La Caída de Broma
   fi: Narbacular Drop
   fi: Narbacular Drop
   fr: Narbacular Drop
   fr: Narbacular Drop
Line 927: Line 927:
   en: Obstacle Building
   en: Obstacle Building
   de: Hindernislauf
   de: Hindernislauf
   es: Superando los obstáculos
   es: Superando Los Obstáculos
   fi: Esteiden ohi
   fi: Esteiden ohi
   fr: Travail au grand air
   fr: Travail au grand air
Line 950: Line 950:
   en: Party of Three
   en: Party of Three
   de: Der Dritte im Bunde
   de: Der Dritte im Bunde
   es: Tres son compañía
   es: Tres Son Compañía
   fi: Kolmen kopla
   fi: Kolmen kopla
   fr: Troisième larron
   fr: Troisième larron
Line 973: Line 973:
   en: Portal Conservation Society
   en: Portal Conservation Society
   de: Sparsamer Umgang
   de: Sparsamer Umgang
   es: Economía portalera
   es: Economía Portalera
   fi: Uhanalaisten portaalien ystävä
   fi: Uhanalaisten portaalien ystävä
   fr: Paie ton portail
   fr: Paie ton portail
Line 1,019: Line 1,019:
   en: Rock Portal Scissors
   en: Rock Portal Scissors
   de: Stein Schere Portal
   de: Stein Schere Portal
   es: Piedra, papel o tijera
   es: Piedra, Papel o Tijera
   fi: Kivi-Portal-sakset
   fi: Kivi-Portal-sakset
   fr: Pierre portail ciseaux
   fr: Pierre portail ciseaux
Line 1,042: Line 1,042:
   en: Still Alive
   en: Still Alive
   de: Überlebenskünstler
   de: Überlebenskünstler
   es: Sigo vivo
   es: SIGO VIVA
   fi: Yhä elossa
   fi: Yhä elossa
   fr: À la vie, à la vie
   fr: À la vie, à la vie
Line 1,064: Line 1,064:
talent show-title:
talent show-title:
   en: Talent Show
   en: Talent Show
  es: Tú Sí Que Vales
   fr: Talent Show
   fr: Talent Show
   pl: Pokaz talentów
   pl: Pokaz talentów
Line 1,081: Line 1,082:
   en: Team Building
   en: Team Building
   de: Teamaufbau
   de: Teamaufbau
   es: Trabajo en equipo
   es: Trabajo en Equipo
   fi: Pelastit tieteen
   fi: Pelastit tieteen
   fr: Travail en binôme
   fr: Travail en binôme
Line 1,104: Line 1,105:
   en: Triple Crown
   en: Triple Crown
   de: Flotter Dreier
   de: Flotter Dreier
   es: Corona triple
   es: Corona Triple
   fi: Kolmoiskruunu
   fi: Kolmoiskruunu
   fr: Triplé gagnant
   fr: Triplé gagnant
Line 1,127: Line 1,128:
   en: Tunnel of Funnel
   en: Tunnel of Funnel
   de: Mit dem Strom schwimmen
   de: Mit dem Strom schwimmen
   es: Disfruta por un tubo
   es: Disfruta por un Tubo
   fi: Putkiaivot
   fi: Putkiaivot
   fr: Un tunnel attirant
   fr: Un tunnel attirant
Line 1,150: Line 1,151:
   en: You Saved Science
   en: You Saved Science
   de: Retter der Wissenschaft
   de: Retter der Wissenschaft
   es: Has salvado a la ciencia
   es: Has Salvado a la Ciencia
   fi: Pelastit tieteen
   fi: Pelastit tieteen
   fr: Vous avez sauvé la Science
   fr: Vous avez sauvé la Science

Revision as of 13:56, 18 March 2012

Portal 2 achievements