Template:Dictionary/common strings: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 19: Line 19:
   da: Mekanikker
   da: Mekanikker
   fi: Mekaniikat
   fi: Mekaniikat
  fr: Mécaniques
   pt-br: Mecânicas
   pt-br: Mecânicas
   ru: Механика
   ru: Механика
Line 27: Line 28:
   da: Karakterer
   da: Karakterer
   fi: Hahmot
   fi: Hahmot
  fr: Personnages
   pt-br: Personagens
   pt-br: Personagens
   ru: Персонажи
   ru: Персонажи
Line 33: Line 35:
portal 2 lab rat:
portal 2 lab rat:
   en: Portal 2: Lab Rat
   en: Portal 2: Lab Rat
  fr: Portal 2 : Lab Rat
   ru: Portal 2: Лабораторная крыса
   ru: Portal 2: Лабораторная крыса


Line 44: Line 47:
   da: Præstationer
   da: Præstationer
   fi: Saavutukset
   fi: Saavutukset
  fr: Succès
   pt-br: Conquistas
   pt-br: Conquistas
   ru: Достижения
   ru: Достижения
Line 52: Line 56:
   da: Samtale linjer
   da: Samtale linjer
   fi: Äänirepliikit
   fi: Äänirepliikit
  fr: Répliques
   pt-br: Falas
   pt-br: Falas
   ru: Реплики
   ru: Реплики
Line 60: Line 65:
   da: Genstande
   da: Genstande
   fi: Esineet
   fi: Esineet
  fr: Objets
   pt-br: Itens
   pt-br: Itens
   ru: Предметы
   ru: Предметы
Line 68: Line 74:
   da: Cave Johnson samtale linjer
   da: Cave Johnson samtale linjer
   fi: Cave Johnsonin äänirepliikit
   fi: Cave Johnsonin äänirepliikit
  fr: Répliques de Cave Johnson
   pt-br: Falas do Cave Johnson
   pt-br: Falas do Cave Johnson
   ru: Реплики Кейва Джонсона
   ru: Реплики Кейва Джонсона
Line 76: Line 83:
   da: GLaDOS samtale linjer
   da: GLaDOS samtale linjer
   fi: GLaDOSin äänirepliikit
   fi: GLaDOSin äänirepliikit
  fr: Répliques de GLaDOS
   pt-br: Falas da GLaDOS
   pt-br: Falas da GLaDOS
   ru: Реплики ГЛаДОС
   ru: Реплики ГЛаДОС
Line 84: Line 92:
   da: Turret samtale linjer
   da: Turret samtale linjer
   fi: Tykkien äänirepliikit
   fi: Tykkien äänirepliikit
  fr: Répliques des Tourelles
   pt-br: Falas das Torretas
   pt-br: Falas das Torretas
   ru: Реплики турелей
   ru: Реплики турелей
Line 92: Line 101:
   da: Wheatley samtale linjer
   da: Wheatley samtale linjer
   fi: Wheatleyn äänirepliikit
   fi: Wheatleyn äänirepliikit
  fr: Répliques de Wheatley
   pt-br: Falas do Wheatley
   pt-br: Falas do Wheatley
   ru: Реплики Уитли
   ru: Реплики Уитли
Line 104: Line 114:
   da: Test kamre
   da: Test kamre
   fi: Testikammiot
   fi: Testikammiot
  fr: Salles de Test
   ru: Тестовые камеры
   ru: Тестовые камеры


Line 110: Line 121:
   da: Kamre
   da: Kamre
   fi: Kammiot
   fi: Kammiot
  fr: Salles
   ru: Камеры
   ru: Камеры


Line 115: Line 127:
   en: Advanced
   en: Advanced
   fi: Vaativat
   fi: Vaativat
  fr: Avancées
   ru: Усовершенствованные
   ru: Усовершенствованные


Line 124: Line 137:
   en: Single-player
   en: Single-player
   fi: Yksinpeli
   fi: Yksinpeli
  fr: Un joueur
   ru: Одиночная игра
   ru: Одиночная игра


Line 130: Line 144:
   da: Samarbejde
   da: Samarbejde
   fi: Yhteistyöpeli
   fi: Yhteistyöpeli
  fr: Coop
   ru: Совместная игра
   ru: Совместная игра


Line 140: Line 155:
   cs: Kapitola 1: ''Zdvořilostní návštěva''
   cs: Kapitola 1: ''Zdvořilostní návštěva''
   fi: Luku 1: ''Kuulutus''
   fi: Luku 1: ''Kuulutus''
  fr: Chapitre 1 : ''Appel de Courtoisie''
   pt-br: Capítulo 1: ''A Chamada De Cortesia''
   pt-br: Capítulo 1: ''A Chamada De Cortesia''
   ru: Глава 1: ''Визит вежливости''
   ru: Глава 1: ''Визит вежливости''
Line 147: Line 163:
   cs: Kapitola 2: ''Studený start''
   cs: Kapitola 2: ''Studený start''
   fi: Luku 2: ''Kylmäkäynnistys''
   fi: Luku 2: ''Kylmäkäynnistys''
  fr: Chapitre 2 : ''Démarrage à froid''
   pt-br: Capítulo 2: ''Partida A Frio''
   pt-br: Capítulo 2: ''Partida A Frio''
   ru: Глава 2: ''Холодный старт''
   ru: Глава 2: ''Холодный старт''
Line 154: Line 171:
   cs: Kapitola 3: ''Návrat''
   cs: Kapitola 3: ''Návrat''
   fi: Luku 3: ''Paluu''
   fi: Luku 3: ''Paluu''
  fr: Chapitre 3 : ''Retour''
   pt-br: Capítulo 3: ''O Retorno''
   pt-br: Capítulo 3: ''O Retorno''
   ru: Глава 3: ''Возвращение''
   ru: Глава 3: ''Возвращение''
Line 161: Line 179:
   cs: Kapitola 4: ''Překvapení''
   cs: Kapitola 4: ''Překvapení''
   fi: Luku 4: ''Yllätys''
   fi: Luku 4: ''Yllätys''
  fr: Chapitre 4 : ''Surprise''
   pt-br: Capítulo 4: ''A Surpresa''
   pt-br: Capítulo 4: ''A Surpresa''
   ru: Глава 4: ''Сюрприз''
   ru: Глава 4: ''Сюрприз''
Line 168: Line 187:
   cs: Kapitola 5: ''Útěk''
   cs: Kapitola 5: ''Útěk''
   fi: Luku 5: ''Pako''
   fi: Luku 5: ''Pako''
  fr: Chapitre 5 : ''Évasion''
   pt-br: Capítulo 5: ''A Fuga''
   pt-br: Capítulo 5: ''A Fuga''
   ru: Глава 5: ''Побег''
   ru: Глава 5: ''Побег''
Line 175: Line 195:
   cs: Kapitola 6: ''Pád''
   cs: Kapitola 6: ''Pád''
   fi: Luku 6: ''Pudotus''
   fi: Luku 6: ''Pudotus''
  fr: Chapitre 6 : ''Chute''
   pt-br: Capítulo 6: ''A Queda''
   pt-br: Capítulo 6: ''A Queda''
   ru: Глава 6: ''Падение''
   ru: Глава 6: ''Падение''
Line 182: Line 203:
   cs: Kapitola 7: ''Shledání''
   cs: Kapitola 7: ''Shledání''
   fi: Luku 7: ''Jälleennäkeminen''
   fi: Luku 7: ''Jälleennäkeminen''
  fr: Chapitre 7 : ''Réunion''
   pt-br: Capítulo 7: ''A Reunião''
   pt-br: Capítulo 7: ''A Reunião''
   ru: Глава 7: ''Воссоединение''
   ru: Глава 7: ''Воссоединение''
Line 189: Line 211:
   cs: Kapitola 8: ''Svrbění''
   cs: Kapitola 8: ''Svrbění''
   fi: Luku 8: ''Kutina''
   fi: Luku 8: ''Kutina''
  fr: Chapitre 8 : ''Addiction''
   pt-br: Capítulo 8: ''A Coceira''
   pt-br: Capítulo 8: ''A Coceira''
   ru: Глава 8: ''Чесотка''
   ru: Глава 8: ''Чесотка''
Line 196: Line 219:
   cs: Kapitola 9: ''Část, kde vás zabije''
   cs: Kapitola 9: ''Část, kde vás zabije''
   fi: Luku 9: ''Osa jossa hän tappaa sinut''
   fi: Luku 9: ''Osa jossa hän tappaa sinut''
  fr: Chapitre 9 : ''Le Moment est Venu...''
   pt-br: Capítulo 9: ''A Parte Que Ele Te Mata''
   pt-br: Capítulo 9: ''A Parte Que Ele Te Mata''
   ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает''
   ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает''
Line 205: Line 229:
her chamber:
her chamber:
   en: Her Chamber
   en: Her Chamber
  fr: Sa Chambre
   ru: Главная камера
   ru: Главная камера


incinerator:
incinerator:
   en: Incinerator
   en: Incinerator
  fr: Incinérateur
   ru: Мусоросжигательная печь
   ru: Мусоросжигательная печь


finale:
finale:
   en: Finale
   en: Finale
  fr: Final
   ru: Финал
   ru: Финал


Line 223: Line 250:
   en: Course 1: ''Team Building''
   en: Course 1: ''Team Building''
   fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä''
   fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä''
  fr: Parcours 1 : ''Travail en binôme''
   pt-br: Fase 1: ''Construção De Equipe''
   pt-br: Fase 1: ''Construção De Equipe''
   ru: Серия 1: ''Командная игра''
   ru: Серия 1: ''Командная игра''
Line 229: Line 257:
   en: Course 2: ''Mass and Velocity''
   en: Course 2: ''Mass and Velocity''
   fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus''
   fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus''
  fr: Parcours 2 : ''Masse et vélocité''
   pt-br: Fase 2: ''Massa E Velocidade''
   pt-br: Fase 2: ''Massa E Velocidade''
   ru: Серия 2: ''Масса и скорость''
   ru: Серия 2: ''Масса и скорость''
Line 235: Line 264:
   en: Course 3: ''Hard-Light Surfaces''
   en: Course 3: ''Hard-Light Surfaces''
   fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat''
   fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat''
  fr: Parcours 3 : ''L'intangible''
   pt-br: Fase 3: ''Superfícies Leves-Duras''
   pt-br: Fase 3: ''Superfícies Leves-Duras''
   ru: Серия 3: ''Мосты плотного света''
   ru: Серия 3: ''Мосты плотного света''
Line 241: Line 271:
   en: Course 4: ''Excursion Funnels''
   en: Course 4: ''Excursion Funnels''
   fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit''
   fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit''
  fr: Parcours 4 : ''Halos d'Excursion''
   pt-br: Fase 4: ''Túneis De Excursão Divertidos''
   pt-br: Fase 4: ''Túneis De Excursão Divertidos''
   ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки''
   ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки''
Line 247: Line 278:
   en: Course 5: ''Mobility Gels''
   en: Course 5: ''Mobility Gels''
   fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit''
   fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit''
  fr: Parcours 5 : ''Gels Astatiques''
   pt-br: Fase 5: ''Gels Movedores''
   pt-br: Fase 5: ''Gels Movedores''
   ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели''
   ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели''


-->
-->

Revision as of 17:49, 12 June 2011

common_strings

front page links

test chamber strings

portal 2 single-player

portal 2 co-op