Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Edgar Searle (talk | contribs) fix some duplicates |
m + Cores |
||
| Line 6,195: | Line 6,195: | ||
zh-hans: 你还在站在那里吗? | zh-hans: 你还在站在那里吗? | ||
zh-hant: 你還在站在那裡嗎? | zh-hant: 你還在站在那裡嗎? | ||
--> | |||
==== "Curiosity core" ==== | |||
<!-- | |||
escape 02 sphere curiosity-01: | |||
en: Who are you? | |||
cz: Kdo jsi? | |||
da: Hvem er du? | |||
de: Was soll das? | |||
es: ¿Quién eres? | |||
fi: Kuka sinä olet? | |||
fr: Qui êtes-vous ? | |||
hu: Te ki vagy? | |||
it: Chi sei tu? | |||
ja: あなたは? | |||
ko: 누구세요? | |||
nl: Wie ben jij? | |||
no: Hvem er du? | |||
pl: Kim jesteś? | |||
pt: Quem é você? | |||
pt-br: Quem é você? | |||
ro: Cine eşti? | |||
ru: Ты кто? | |||
sv: Vem är du? | |||
tr: Kimsin sen? | |||
zh-hans: 你是谁啊? | |||
zh-hant: 你是誰啊? | |||
escape 02 sphere curiosity-10: | |||
en: Are you coming back? | |||
cz: Vracíš se zpátky? | |||
da: Kommer du tilbage? | |||
de: Kommst du wieder? | |||
es: ¿Volverás? | |||
fi: Tuletko takaisin? | |||
fr: Vous allez revenir ? | |||
hu: Visszajössz? | |||
it: Stai tornando indietro? | |||
ja: 戻ってきますか? | |||
ko: 돌아올 건가요? | |||
nl: Kom je nog terug? | |||
no: Kommer du tilbake? | |||
pl: Wracasz? | |||
pt: Vais voltar? | |||
pt-br: Você vai voltar? | |||
ro: Te întorci? | |||
ru: Ты ещё придёшь? | |||
sv: Kommer du tillbaka? | |||
tr: Geri gelecek misin? | |||
zh-hans: 你会回来吗? | |||
zh-hant: 你會回來嗎? | |||
escape 02 sphere curiosity-11: | |||
en: Oh hey, you're the lady from the test! Hi! | |||
cz: Ó hele, ty jsi ta slečna z testu! Ahoj! | |||
da: Hej, du er damen fra testen! Hej! | |||
de: Ach, du bist doch die Frau von dem Test! Hallo! | |||
es: ¡Vaya! ¡Eres la chica de las pruebas! ¡Hola! | |||
fi: Hei vaan, sinähän olet se kokeen nainen! Hei! | |||
fr: Oh, vous êtes la dame du test ! Salut ! | |||
hu: Ó, te vagy az a hölgy a tesztekből! Szia! | |||
it: Oh, ehi, tu sei la ragazza del test! Ciao! | |||
ja: ああ、あなたにはテストで会いましたね!こんにちは! | |||
ko: 오, 당신은 실험에 참가한 그 아가씨군요! 반가워요! | |||
nl: O, hé, jij bent de dame van de test! Hoi. | |||
no: Heisann, du er damen fra testen! Hei! | |||
pl: Hej, ty jesteś tą panią z testu! Cześć! | |||
pt: Oh, então, és a senhora do teste! Olá! | |||
pt-br: Oh ei, você é a garota do teste! Oi! | |||
ro: Oh hei, tu eşti domnişoara de la test! Bună! | |||
ru: А, ты подопытный! Привет! | |||
sv: Men hallå, du är ju damen från testet! Hej! | |||
tr: Hey, sen şu testteki bayansın! Merhaba! | |||
zh-hans: 喔嘿,你是测试的那位小姐!嗨! | |||
zh-hant: 喔嘿,你是測試的那位小姐!嗨! | |||
escape 02 sphere curiosity-12: | |||
en: What's that noise? | |||
cz: Co je to za hluk? | |||
da: Hvad er det for en lyd? | |||
de: Was war das? | |||
es: ¿Qué es ese ruido? | |||
fi: Mikä tuo ääni on? | |||
fr: Quel est ce bruit ? | |||
hu: Mi ez a zaj? | |||
it: Cos'è questo rumore? | |||
ja: あの音は? | |||
ko: 이 소리는 뭐죠? | |||
nl: Wat is dat voor geluid? | |||
no: Hva er det for en lyd? | |||
pl: Co to za hałas? | |||
pt: Que barulho é este? | |||
pt-br: Que barulho é esse? | |||
ro: Ce-a fost zgomotul acela? | |||
ru: Что это шумит? | |||
sv: Vad är det för ljud? | |||
tr: O gürültü de nedir? | |||
zh-hans: 那是什么声音? | |||
zh-hant: 那是什麼聲音? | |||
escape 02 sphere curiosity-13: | |||
en: Is that a gun? | |||
cz: Je tohle zbraň? | |||
da: Er det en pistol? | |||
de: Ist das 'ne Waffe? | |||
es: ¿Es un arma? | |||
fi: Onko tuo ase? | |||
fr: C'est une arme ? | |||
hu: Az fegyver? | |||
it: È una pistola quella? | |||
ja: 銃ですか? | |||
ko: 그거 혹시 총인가요? | |||
nl: Is dat een geweer? | |||
no: Er det en pistol? | |||
pl: Czy to pistolet? | |||
pt: Isso é uma arma? | |||
pt-br: Isso é uma arma? | |||
ro: E aceea o armă? | |||
ru: Это пушка? | |||
sv: Är det där en pistol? | |||
tr: O bir silah mı? | |||
zh-hans: 那是枪吗? | |||
zh-hant: 那是槍嗎? | |||
escape 02 sphere curiosity-15: | |||
en: Do you smell something burning? | |||
cz: Necítíš, jakoby se tu něco pálilo? | |||
da: Kan du også lugte noget der brænder? | |||
de: Riecht es hier angebrannt? | |||
es: ¿No te huele a quemado? | |||
fi: Haistatko sinä palaneen käryä? | |||
fr: Ça sent le brûlé, non ? | |||
hu: Nem érzel valami égett szagot? | |||
it: Non senti odore di bruciato? | |||
ja: 焦げ臭くないですか? | |||
ko: 뭔가 타는 냄새 안 나요? | |||
nl: Ruik jij ook een brandlucht? | |||
no: Lukter du noe som brenner? | |||
pl: Czujesz zapach spalenizny? | |||
pt: Cheira-te a queimado? | |||
pt-br: Você está sentindo cheiro de alguma coisa queimando? | |||
ro: Simţi mirosul a ceva arzând? | |||
ru: Чувствуешь, что-то горит? | |||
sv: Luktar det bränt? | |||
tr: Yanık kokusu alıyor musun? | |||
zh-hans: 你有闻到烧焦的味道吗? | |||
zh-hant: 你有聞到燒焦的味道嗎? | |||
escape 02 sphere curiosity-16: | |||
en: Where are we going? | |||
cz: Kam to jdeme? | |||
da: Hvor skal vi hen? | |||
de: Wo geh'n wir hin? | |||
es: ¿Dónde vamos? | |||
fi: Mihin me olemme menossa? | |||
fr: Où allons-nous ? | |||
hu: Hová megyünk? | |||
it: Dove stiamo andando? | |||
ja: どこに行くのです? | |||
ko: 우리 어디 가는 거죠? | |||
nl: Waar gaan we heen? | |||
no: Hvor skal vi? | |||
pl: Dokąd idziemy? | |||
pt: Onde vamos? | |||
pt-br: Para onde estamos indo? | |||
ro: Unde te duci? | |||
ru: Куда мы идем? | |||
sv: Vart är vi på väg? | |||
tr: Nereye gidiyoruz? | |||
zh-hans: 我们要去哪里? | |||
zh-hant: 我們要去哪裡? | |||
escape 02 sphere curiosity-17: | |||
en: Oh, what's in here? | |||
cz: Jé, co je to tady? | |||
da: Åh, hvad er der herinde? | |||
de: Oh, was ist hier drin? | |||
es: ¡Oh! ¿Qué hay dentro? | |||
fi: Uuh, mitä täällä on? | |||
fr: Oh, voyons voir ! | |||
hu: Ó, mi van ott bent? | |||
it: Oh, cosa c'è qui? | |||
ja: この中には何が? | |||
ko: 와, 이 안에 뭐가 있을까? | |||
nl: Oh, wat zit hierin? | |||
no: Javel, hva finnes her inne? | |||
pl: O, co tu jest? | |||
pt: Oh, o que está aqui? | |||
pt-br: Oh, o que há aqui? | |||
ro: Oh, ce e aici? | |||
ru: Ой, а здесь что? | |||
sv: Vad finns det här inne? | |||
tr: Burada ne var böyle? | |||
zh-hans: 喔,里面是什么? | |||
zh-hant: 喔,裡面是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-18: | |||
en: [DEATH SCREAM] | |||
cz: [SMRTELNÝ ŘEV] | |||
da: [DØDSSKRIG] | |||
de: [TODESSCHREI] | |||
es: ¡Aaaaaaagh! | |||
fi: [KUOLEMAN KILJAHDUS] | |||
fr: [HURLEMENT A LA MORT] | |||
hu: [HALÁLSIKOLY] | |||
it: [GRIDO DI MORTE] | |||
ja: [死の叫び] | |||
ko: [죽으며 비명지름] | |||
nl: [DOODSKREET] | |||
no: [DØDSSKRIK] | |||
pl: [OKRZYK ŚMIERCI] | |||
pt: [GRITO DE MORTE] | |||
pt-br: [GRITO DE MORTE] | |||
ro: [ŢIPĂTUL MORŢII] | |||
ru: [ПРЕДСМЕРТНЫЙ ВОПЛЬ] | |||
sv: [DÖDSSKRIK] | |||
tr: [ÖLÜM ÇIĞLIĞI] | |||
zh-hans: [死亡尖叫声] | |||
zh-hant: [死亡尖叫聲] | |||
escape 02 sphere curiosity-02: | |||
en: What is that? | |||
cz: Co to je? | |||
da: Hvad er det? | |||
de: Was ist das? | |||
es: ¿Qué es eso? | |||
fi: Mikä tuo on? | |||
fr: Qu'est-ce que c'est ? | |||
hu: Az mi? | |||
it: Cos'è? | |||
ja: あれは何だったのですか? | |||
ko: 저게 뭐죠? | |||
nl: Wat is dat? | |||
no: Hva er det? | |||
pl: Co to jest? | |||
pt: O que é aquilo? | |||
pt-br: O que é aquilo? | |||
ro: Ce-a fost asta? | |||
ru: Что это? | |||
sv: Vad är detta? | |||
tr: Nedir o? | |||
zh-hans: 那是什么? | |||
zh-hant: 那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-03: | |||
en: Oh, what's that? | |||
cz: Jé, co je tamto? | |||
da: Hov, hvad er det? | |||
de: Was ist das? | |||
es: ¡Oh! ¿qué fue eso? | |||
fi: Hei, mikä tuo on? | |||
fr: Oh, c'est quoi ? | |||
hu: Ó, az mi? | |||
it: Oh, cos'è? | |||
ja: ん? 何です? | |||
ko: 와, 저건 뭐예요? | |||
nl: Oh, wat is dat? | |||
no: Åh, hva er det? | |||
pl: O, co to jest? | |||
pt: Oh, o que é aquilo? | |||
pt-br: Oh, o que é aquilo? | |||
ro: Oh, ce e aia? | |||
ru: Ой, что это? | |||
sv: Åh, vad är detta? | |||
tr: Nedir o? | |||
zh-hans: 喔,那是什么? | |||
zh-hant: 喔,那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-04: | |||
en: What's that? | |||
cz: Co to je? | |||
da: Hvad er det? | |||
de: Was ist das? | |||
es: ¿Qué es eso? | |||
fi: Mikä tuo on? | |||
fr: C'est quoi ? | |||
hu: Mi az? | |||
it: Ma cosa...? | |||
ja: 何ですか? | |||
ko: 저것은? | |||
nl: Wat is dat? | |||
no: Hva er det? | |||
pl: Co to takiego? | |||
pt: O que é isso? | |||
pt-br: O que é aquilo? | |||
ro: Ce-a fost asta? | |||
ru: Что это? | |||
sv: Vad är det där? | |||
tr: Nedir o? | |||
zh-hans: 那是什么? | |||
zh-hant: 那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-05: | |||
en: What is THAT? | |||
cz: Co TO je? | |||
da: Hvad er DET? | |||
de: Was ist DAS? | |||
es: ¿Qué es ESO? | |||
fi: Mikä TUO on? | |||
fr: C'est QUOI ? | |||
hu: AZ meg mi? | |||
it: Cos'è QUELLO? | |||
ja: あれは何? | |||
ko: '저게' 뭐예요? | |||
nl: Wat is dat? | |||
no: Hva er DET? | |||
pl: Co TO jest? | |||
pt: O que é ISSO? | |||
pt-br: O que é AQUILO? | |||
ro: Ce e AIA? | |||
ru: А это что? | |||
sv: Vad är DET? | |||
tr: Nedir O? | |||
zh-hans: 那是什么? | |||
zh-hant: 那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-06: | |||
en: Ooh, that thing has numbers on it! | |||
cz: Jéé, tahle věc má na sobě čísla! | |||
da: Åhh, den dims har numre på! | |||
de: Oh, da sind ja Zahlen drauf! | |||
es: ¡Oh! Esa cosa tiene números. | |||
fi: Uuh, tuossa on numeroita! | |||
fr: Ouh, il y a des chiffres inscrits ! | |||
hu: Ó, azon számok vannak! | |||
it: Ooh, quella cosa ha sopra dei numeri scritti! | |||
ja: あー、番号が書いてありますね! | |||
ko: 앗, 저 물건에는 숫자가 적혀 있네! | |||
nl: Oeh, er staan cijfers op dat ding! | |||
no: Ååh, den tingen har tall på seg! | |||
pl: O, to coś ma na sobie liczby! | |||
pt: Ooh, essa coisa tem números! | |||
pt-br: Ooh, aquela coisa tem números nele! | |||
ro: Ooh, chestia aia are numere înscrise! | |||
ru: Ой, на этом чем-то циферки! | |||
sv: Åh, den där har nummer på sig! | |||
tr: O şeyin üzerinde rakamlar var! | |||
zh-hans: 喔,那上面有号码! | |||
zh-hant: 喔,那上面有號碼! | |||
escape 02 sphere curiosity-07: | |||
en: Hey, look at THAT thing! No, that other thing. | |||
cz: Hele, podívej se na TAMTU věc! Ne, na tu další. | |||
da: Hej, se DEN dims! Nej, den anden. | |||
de: He, sieh dir DAS an! Nein, das andere. | |||
es: ¡Hala! ¡Mira ESO! No, eso de ahí. | |||
fi: Hei, katsopa TUOTA! Ei, kun tuota toista. | |||
fr: Hé, regardez un peu ÇA ! Non, pas ça. | |||
hu: Hé, AZT nézd meg! Nem azt, a másikat! | |||
it: Ehi, guarda QUELLA cosa! No, quell'altra cosa. | |||
ja: ほら、あれを見て!違います、あれです。 | |||
ko: 저기요, 저것 좀 봐요! 아뇨, 그거 말고 저거. | |||
nl: Hé, kijk eens naar DAT ding! Nee, dat andere ding. | |||
no: Hei, se på DEN tingen! Nei, den andre tingen. | |||
pl: Hej, popatrz na TĘ rzecz! Nie, na tę drugą. | |||
pt: Eh, olha para AQUILO! Não, a outra coisa. | |||
pt-br: Ei, olha para AQUELA coisa! Não, aquela outra coisa. | |||
ro: Hei, uită-te la chestia AIA! Nu, chestia cealaltă. | |||
ru: Ой, только посмотри на это! Нет, не на это это, а вон на то это! | |||
sv: Titta på den DÄR! Nej, den andra. | |||
tr: Hey ŞUNA bak! Hayır, diğer şey. | |||
zh-hans: 嘿,看看那玩意儿。不,另外一样东西。 | |||
zh-hant: 嘿,看看那玩意兒。不,另外一樣東西。 | |||
escape 02 sphere curiosity-08: | |||
en: Ewww, what's wrong with your legs? | |||
cz: Ééé, co to máš s nohama? | |||
da: Adrr, hvad er der galt med dine ben? | |||
de: Was ist mit deinen Beinen? | |||
es: Puag, ¿qué te pasa en las piernas? | |||
fi: Hyyyi.. mikä jalkojasi vaivaa? | |||
fr: Eh bien, vos jambes ? | |||
hu: Jujj, mi van a lábaddal...? | |||
it: Bleah, cos'hanno le tue gambe che non va? | |||
ja: ああ、脚をどうしたのですか? | |||
ko: 우으으, 다리가 어떻게 된 거예요? | |||
nl: Wat is er mis met je benen? | |||
no: Æsj, hva er galt med beina dine? | |||
pl: Co się dzieje z twoimi nogami? | |||
pt: Ei, o que se passa com as tuas pernas? | |||
pt-br: Ewww, o que há de errado com suas pernas? | |||
ro: Iuuu, ce s-a întâmplat cu picioarele tale? | |||
ru: Фу-у, что у тебя с ногами? | |||
sv: Usch, vad är det för fel på dina ben? | |||
tr: Öğğğk, bacaklarının nesi var? | |||
zh-hans: 呃,你的腿怎么了? | |||
zh-hant: 呃,你的腿怎麼了? | |||
escape 02 sphere curiosity-09: | |||
en: Where are we going? | |||
cz: Kam to jdeme? | |||
da: Hvor skal vi hen? | |||
de: Wo geh'n wir hin? | |||
es: ¿Dónde vamos? | |||
fi: Mihin me olemme menossa? | |||
fr: Où allons-nous ? | |||
hu: Hová megyünk? | |||
it: Dove stiamo andando? | |||
ja: どこに行くのです? | |||
ko: 우리 어디 가는 거죠? | |||
nl: Waar gaan we heen? | |||
no: Hvor skal vi? | |||
pl: Dokąd idziemy? | |||
pt: Onde vamos? | |||
pt-br: Para onde estamos indo? | |||
ro: Unde ne ducem? | |||
ru: Куда мы идем? | |||
sv: Vart är vi på väg? | |||
tr: Nereye gidiyoruz? | |||
zh-hans: 我们要去哪里? | |||
zh-hant: 我們要去哪裡? | |||
--> | |||
==== "Intelligence core" ==== | |||
<!-- | |||
escape 02 sphere cakemix-01: | |||
en: One 18.25 ounce package chocolate cake mix. | |||
cz: Jedno 500 gramové balení mixu pro čokoládové dorty. | |||
da: En pakke chokoladekageblanding - 500 g. | |||
de: 500 Gramm Backmischung für Schokoladenkuchen. | |||
es: Un paquete de preparado para tarta de chocolate. | |||
fi: Yksi 18,25 unssin paketti suklaakakkuseosta. | |||
fr: Préparation pour gâteau au chocolat de 500 grammes. | |||
hu: Egy 18.25 unciás csokoládétorta-keverék. | |||
it: Un pacco di preparato per torte al cioccolato da 500 grammi. | |||
ja: 18.25 オンスのチョコレートケーキミックス 1 つ。 | |||
ko: 초콜릿 케이크 믹스 520g 한 팩. | |||
nl: 500 gram mix voor chocoladetaart. | |||
no: 1 pakke sjokoladekakeblanding på 500 gram. | |||
pl: Jedno półkilogramowe opakowanie ciasta czekoladowego. | |||
pt: 500 gramas de mistura para bolos de chocolate. | |||
pt-br: Um pacote de mistura de bolo de chocolate de 539,72 ml. | |||
ro: Un pachet cu amestec de tort de ciocolată de 18.25 uncii. | |||
ru: Один полукилограммовый пакет смеси для шоколадного пирога. | |||
sv: Ett paket chokladtårtmix på 5,17 kg. | |||
tr: Bir adet 18.25 ons paket çikolatalı kek karışımı. | |||
zh-hans: 一个 18.25 盎司包装的巧克力蛋糕材料。 | |||
zh-hant: 一個18.25盎司包裝的巧克力蛋糕材料。 | |||
escape 02 sphere cakemix-02: | |||
en: One can prepared coconut pecan frosting. | |||
cz: Plechovku hotové kokosové polevy. | |||
da: En dåse klargjort glaseret kokospekannød. | |||
de: Eine Dose Kokosnuss-Fertigglasur. | |||
es: Una lata de nueces pecanas ralladas. | |||
fi: Yksi valmispurkki kookos-pekaanipähkinäkuorrutetta. | |||
fr: Prévoir un glaçage aux noix de pécan. | |||
hu: Egy doboz kókuszos pecandió-bevonat. | |||
it: Una scatola di farina di cocco surgelata. | |||
ja: ココナッツピーカンフロストの缶詰 1 つ。 | |||
ko: 설탕 입힌 코코넛 피칸 통조림 하나. | |||
nl: 1 kan kokos-pecannootglazuur. | |||
no: 1 boks ferdiglaget glasur av kokosnøtt og pekannøtt. | |||
pl: Można zrobić polewę kokosowo-pekanową. | |||
pt: Uma lata de cobertura de noz de coco preparada. | |||
pt-br: Uma lata de glacê de nozes de coco. | |||
ro: O conservă de glazură de cocos pregătită. | |||
ru: Одна банка кокосовой глазури. | |||
sv: En burk färdig glasyr med kokosnötspekansmak. | |||
tr: Bir kutu hazır hindistan cevizi ve pekan cevizi dondurması. | |||
zh-hans: 一罐处理过的椰子酱。 | |||
zh-hant: 一罐調製過的椰子胡桃糖霜。 | |||
escape 02 sphere cakemix-03: | |||
en: Three slash four cup vegetable oil. | |||
cz: Třičtvrtě hrnku rostlinného oleje. | |||
da: 3/4 kopper vegetabilsk olie. | |||
de: Drei bis vier Tassen Speiseöl. | |||
es: 3 o 4 tazas de aceite vegetal. | |||
fi: Kolme neljäsosaa kupillista kasviöljyä. | |||
fr: Cent millilitres d'huile végétale. | |||
hu: Háromnegyed csésze növényi olaj. | |||
it: Tre o quattro tazze di olio vegetale. | |||
ja: 植物油 3/4 カップ。 | |||
ko: 식물성 오일 3/4 컵. | |||
nl: 3 of 4 kopjes plantaardige olie. | |||
no: 3/4 kopp vegetabilsk olje. | |||
pl: 3/4 filiżanki oleju roślinnego. | |||
pt: Três/quatro chávenas de óleo vegetal. | |||
pt-br: Três barra quatro xícara de óleo vegetal. | |||
ro: Trei pe patru ceşcuţe ulei vegetal. | |||
ru: Три четверти стакана растительного масла. | |||
sv: Tre fjärdedels deciliter vegetabilisk olja. | |||
tr: 3/4 fincan sıvı yağ. | |||
zh-hans: 3/4 杯蔬菜油。 | |||
zh-hant: 3/4杯蔬菜油。 | |||
escape 02 sphere cakemix-04: | |||
en: Four large eggs. One cup semi-sweet chocolate chips. | |||
cz: Čtyři velká vejce. Hrneček polo-sladkých čokoládových lupínků. | |||
da: Fire store æg. En kop halvsøde chokoladechips. | |||
de: Vier große Eier. Eine Tasse Schokostreusel. | |||
es: 4 huevos grandes. Una taza de fideos de chocolate. | |||
fi: Neljä suurta munaa. Yksi kupillinen puolimakeita suklaalastuja. | |||
fr: Quatre gros oeufs. Cent grammes de pépites de chocolat. | |||
hu: Négy nagy tojás. Egy csésze félédes csokoládéreszelék. | |||
it: Quattro uova fresche. Una tazza di granella di cioccolato dolce. | |||
ja: 大きい卵 4 個。セミスイートチョコレートチップ 1 カップ。 | |||
ko: 큰 달걀 네 개. 약간 단 초콜릿 칩 한 컵. | |||
nl: 4 grote eieren. 1 kopje halfzoete chocoladestukjes. | |||
no: 4 store egg. 1 kopp halvsøt revet sjokolade. | |||
pl: Cztery duże jajka. Filiżanka półsłodkich wiórków czekoladowych. | |||
pt: Quatro ovos grandes. Uma chávena de pedaços de chocolate semi-amargo. | |||
pt-br: Quatro ovos grandes. Um copo de gotas de chocolate semidoces. | |||
ro: Patru ouă mari. O ceaşcă de bucăţele semi-dulci de ciocolată. | |||
ru: Четыре крупных яйца. Один стакан полусладкого шоколадного печенья. | |||
sv: Fyra stora ägg. En deciliter halvsöta chokladbitar. | |||
tr: Dört iri yumurta. Bir fincan yarı şekerli çikolata çekirdeği. | |||
zh-hans: 四个大鸡蛋。一杯微甜巧克力碎片。 | |||
zh-hant: 四個大顆蛋。一杯微甜巧克力碎片。 | |||
escape 02 sphere cakemix-05: | |||
en: Three slash four cups butter or margarine. | |||
cz: Tři lomeno čtyři lžičky másla nebo margarinu. | |||
da: Tre/fire kopper smør eller margarine. | |||
de: Drei bis vier Tassen Butter oder Margarine. | |||
es: 3 o 4 tazas de mantequilla o margarina. | |||
fi: Kolme neljäsosaa kupillista voita tai margariinia. | |||
fr: Deux cents grammes de beurre ou de margarine. | |||
hu: Háromnegyed csésze vaj vagy margarin. | |||
it: Tre o quattro tazze di burro o margarina. | |||
ja: バターまたはマーガリン 3/4 カップ。 | |||
ko: 버터 또는 마가린 3/4 컵. | |||
nl: 3 of 4 kopjes boter of margarine. | |||
no: 3/4 kopp smør eller margarin. | |||
pl: 3/4 filiżanki masła lub margaryny. | |||
pt: Três/quatro chávenas de manteiga ou margarina. | |||
pt-br: Três barra quatro xícara de manteiga ou margarina. | |||
ro: Trei pe patru ceşcuţe unt sau margarină. | |||
ru: Три четверти стакана масла или маргарина. | |||
sv: Tre fjärdedels deciliter smör eller margarin. | |||
tr: 3/4 fincan tereyağı veya margarin. | |||
zh-hans: 3/4 杯奶油或人造黄油。 | |||
zh-hant: 3/4杯奶油或乳瑪琳。 | |||
escape 02 sphere cakemix-06: | |||
en: One and two third cups granulated sugar. | |||
cz: Jeden a dvě třetiny šálku granulovaného cukru. | |||
da: En og to tredjedele stødt melis. | |||
de: Ein und zwei Drittel Tassen Kristallzucker. | |||
es: Una taza y 2/3 de taza de azúcar granulado. | |||
fi: Yksi kokonainen ja kaksi kolmasosaa kupillista hienoa sokeria. | |||
fr: Trois cents grammes de sucre semoule. | |||
hu: Egy és kétharmad csésze kristálycukor. | |||
it: Una tazza e due terzi di zucchero. | |||
ja: グラニュー糖 1 + 2/3 カップ。 | |||
ko: 그래뉴당 1컵하고도 2/3 컵 더. | |||
nl: 1,6 kopjes kristalsuiker. | |||
no: 1 og 2/3 kopp sukker. | |||
pl: Jedna i dwie trzecie filiżanki rafinowanego cukru. | |||
pt: Uma chávena e dois terços de açúcar granulado. | |||
pt-br: Cinco terços de xícara de açúcar granulado. | |||
ro: O ceaşcă şi două treimi de zahăr granulat. | |||
ru: Полтора стакана гранулированного сахара. | |||
sv: En och två tredjedels deciliter strösocker. | |||
tr: 1-2/3 fincan toz şeker. | |||
zh-hans: 1 又 2/3 杯砂糖。 | |||
zh-hant: 1又2/3杯砂糖。 | |||
escape 02 sphere cakemix-07: | |||
en: Two cups all purpose flower. | |||
cz: Dva hrnky květů pro všechny účely. | |||
da: To kopper hvedemel. | |||
de: Zwei Tassen Weizenmehl. | |||
es: 2 tazas de harina. | |||
fi: Kaksi kupillista jauhoa. | |||
fr: Deux cent cinquante grammes de farine. | |||
hu: Két csésze vágott virág. | |||
it: Due tazze di farina zero zero. | |||
ja: 万能粉 2 カップ。 | |||
ko: 다용도 꽃 두 컵. | |||
nl: 2 kopjes gewone bloem. | |||
no: 2 kopper mel. | |||
pl: Dwie filiżanki mąki uniwersalnej. | |||
pt: Duas chávenas de farinha multiusos. | |||
ro: Două ceşti de făină universală. | |||
ru: Два стакана белой муки. | |||
sv: Två deciliter universalmjöl. | |||
tr: İki fincan çok amaçlı çiçek. | |||
zh-hans: 两杯全能花卉。 | |||
zh-hant: 兩杯中筋麵粉。 | |||
escape 02 sphere cakemix-08: | |||
en: Don't forget garnishes such as: | |||
cz: Nezapoměňte ozdoby jako: | |||
da: Glem ikke tilbehør, som f.eks.: | |||
de: Zum Garnieren beispielsweise: | |||
es: Sin olvidar los adornos como: | |||
fi: Älä unohda koristeita, kuten: | |||
fr: Ajoutez des éléments de décor, tels que : | |||
hu: Díszítésnek például: | |||
it: Non dimenticare guarnizioni come: | |||
ja: 次のものも忘れないでください。 | |||
ko: 다음과 같은 장식물을 잊지 말 것. | |||
nl: Vergeet de versiering niet, zoals: | |||
no: Ikke glem garnityr, for eksempel: | |||
pl: Pamiętaj o przybraniu w postaci: | |||
pt: Não se esqueça de guarnecimentos, tais como: | |||
pt-br: Não esqueça enfeites como: | |||
ro: Nu uita de decoraţiuni ca: | |||
ru: Не забыть украшения: | |||
sv: Glöm inte garnering som till exempel: | |||
tr: Şu garnitürleri unutmayın: | |||
zh-hans: 别忘了装饰,例如: | |||
zh-hant: 別忘了裝飾,例如: | |||
escape 02 sphere cakemix-09: | |||
en: Fish shaped crackers. | |||
cz: Sušenky ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformede kiks. | |||
de: Cracker in Fischform. | |||
es: Galletitas pisciformes. | |||
fi: Kalanmuotoisia suolakeksejä. | |||
fr: Biscuits en forme de poisson. | |||
hu: Hal alakú sós keksz. | |||
it: Biscotti a forma di pesce. | |||
ja: 魚型クラッカー。 | |||
ko: 물고기 모양 과자. | |||
nl: Visvormige crackers. | |||
no: Fiskeformet kjeks. | |||
pl: Krakersów w kształcie rybek. | |||
pt: Bolachas em forma de peixe. | |||
pt-br: Biscoitos em forma de peixe. | |||
ro: Biscuiţi în formă de peşte. | |||
ru: Печенье-рыбки. | |||
sv: Fiskformade kex. | |||
tr: Balık şekilli krakerler. | |||
zh-hans: 鱼形状的饼干。 | |||
zh-hant: 魚形狀的餅乾。 | |||
escape 02 sphere cakemix-10: | |||
en: Fish shaped candies. | |||
cz: Sladkosti ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet slik. | |||
de: Streusel in Fischform. | |||
es: Caramelos pisciformes. | |||
fi: Kalanmuotoisia karkkeja. | |||
fr: Bonbons en forme de poisson | |||
hu: Hal alakú cukorka. | |||
it: Canditi a forma di pesce. | |||
ja: 魚型キャンディー。 | |||
ko: 물고기 모양 캔디. | |||
nl: Visvormige snoepjes. | |||
no: Fiskeformet godteri. | |||
pl: Cukierków w kształcie rybek. | |||
pt: Rebuçados em forma de peixe. | |||
pt-br: Doces em forma de peixe. | |||
ro: Dulciuri în formă de peşte. | |||
ru: Восковые рыбки. | |||
sv: Fiskformat godis. | |||
tr: Balık şekilli şekerler. | |||
zh-hans: 鱼形状的糖果。 | |||
zh-hant: 魚形狀的糖果。 | |||
escape 02 sphere cakemix-11: | |||
en: Fish shaped solid waste. | |||
cz: Pevný odpad ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet affald. | |||
de: Fischförmige Abfälle. | |||
es: Heces pisciformes. | |||
fi: Kalanmuotoista jätettä. | |||
fr: Des déchets en forme de poisson. | |||
hu: Hal alakú szilárd hulladék. | |||
it: Schifezze varie a forma di pesce. | |||
ja: 魚型固形廃棄物。 | |||
ko: 물고기 모양 고체 폐기물. | |||
nl: Visvormig vast afval. | |||
no: Fiskeformet søppel. | |||
pl: Odpadów stałych w kształcie rybek. | |||
pt: Desperdícios sólidos em forma de peixe. | |||
pt-br: Restos sólidos em formato de peixe. | |||
ro: Deşeuri solide în formă de peşte. | |||
ru: Мусорные рыбки. | |||
sv: Fiskformat avfall. | |||
tr: Balık şekilli katı atık. | |||
zh-hans: 鱼形状的废弃物。 | |||
zh-hant: 魚形狀的廢棄物。 | |||
escape 02 sphere cakemix-12: | |||
en: Fish shaped dirt. | |||
cz: Trochu špíny ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet snavs. | |||
de: Fischförmiger Dreck. | |||
es: Barro pisciforme. | |||
fi: Kalanmuotoista mutaa. | |||
fr: Débris en forme de poisson. | |||
hu: Hal alakú föld. | |||
it: Sporco a forma di pesce. | |||
ja: 魚型ごみ。 | |||
ko: 물고기 모양 흙. | |||
nl: Visvormig vuil. | |||
no: Fiskeformet skitt. | |||
pl: Odchodów w kształcie rybek. | |||
pt: Sujidade em forma de peixe. | |||
pt-br: Sujeira em formato de peixe. | |||
ro: Mizerie în formă de peşte. | |||
ru: Грязевые рыбки. | |||
sv: Fiskformad jord. | |||
tr: Balık şekilli çamur. | |||
zh-hans: 鱼形状的烂泥。 | |||
zh-hant: 魚形狀的爛泥。 | |||
escape 02 sphere cakemix-13: | |||
en: Fish shaped ethyl benzene. | |||
cz: Ethyl-benzen ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet etylenbenzen. | |||
de: Ethylbenzol in Fischform. | |||
es: Etilbenceno pisciforme. | |||
fi: Kalanmuotoista etyylibentseeniä. | |||
fr: De l'éthylbenzène de poisson. | |||
hu: Hal alakú etil-benzol. | |||
it: Benzene a forma di pesce. | |||
ja: 魚型エチルベンゼン。 | |||
ko: 물고기 모양 에틸 벤젠. | |||
nl: Visvormig ethylbenzeen. | |||
no: Fiskeformet etylbenzen. | |||
pl: Etylobenzenu w kształcie rybek. | |||
pt: Benzeno etílico em forma de peixe. | |||
pt-br: Benzeno etílico em formato de peixe. | |||
ro: Etil ataşat de benzen în formă de peşte. | |||
ru: Этилово-бензоловые рыбки. | |||
sv: Fiskformad etylbensen. | |||
tr: Balık şekilli etil benzen. | |||
zh-hans: 鱼形状的乙苯。 | |||
zh-hant: 魚形狀的乙苯。 | |||
escape 02 sphere cakemix-14: | |||
en: Pull and peel licorice. | |||
cz: Vytáhni a oloupej lékořici. | |||
da: Indpakket lakrids. | |||
de: Lange Lakritzbänder. | |||
es: Regaliz natural. | |||
fi: Lakupötkö. | |||
fr: Des écorces de réglisse. | |||
hu: Az édesgyökeret megpucoljuk. | |||
it: Bastoncini di liquirizia | |||
ja: 甘草。 | |||
ko: 풀 앤 필 감초. | |||
nl: Trekdrop. | |||
no: Lakris i ulike former. | |||
pl: Korzenia lukrecji. | |||
pt: Alcaçuz de descascar. | |||
pt-br: Alcaçuz de descascar. | |||
ro: Lemn dulce de tras şi decojit. | |||
ru: Лакричные рыбки. | |||
sv: Lakritsremmar. | |||
tr: Çekip soyulmuş meyan kökü. | |||
zh-hans: 削好的甘草。 | |||
zh-hant: 削好的甘草。 | |||
escape 02 sphere cakemix-15: | |||
en: Fish shaped organic compounds and sediment shaped sediment. | |||
cz: Organické složky ve tvaru ryby a sediment ve tvaru sedimentu. | |||
da: Fiskeformede økologiske dele og sedimentformet sediment. | |||
de: Organische Verbindungen in Fischform, Sediment in Sedimentform. | |||
es: Desechos orgánicos pisciformes y desechos desechiformes. | |||
fi: Kalanmuotoisia orgaanisia yhdisteitä ja sedimentin muotoisia sedimenttejä. | |||
fr: Des composants organiques en forme de poisson et des sédiments en forme de sédiment. | |||
hu: Hal alakú szerves vegyületek és üledék alakú üledék. | |||
it: Componenti organici volatili e sedimenti a forma di pesce. | |||
ja: 魚型有機化合物および沈殿物型沈殿物。 | |||
ko: 물고기 모양 유기농 화합물 및 침전물 모양의 침전물. | |||
nl: Visvormige vluchtige organische stoffen en sedimentvormig sediment. | |||
no: Fiskeformede organiske produkter og avleiringsformet slam. | |||
pl: Organicznych związków chemicznych w kształcie rybek i osadu w kształcie osadu. | |||
pt: Compostos orgânicos voláteis em forma de peixe e sedimentos em forma de sedimentos. | |||
pt-br: Compostos orgânicos em formato de peixe e sedimento em formato de sedimento. | |||
ro: Compus organic în formă de peşte şi sedimente în formă de sedimente. | |||
ru: Органические соединения в форме рыбок и осадочные породы в форме осадочных пород. | |||
sv: Fiskformade flyktiga organiska föreningar och sedimentformade sediment. | |||
tr: Balık şekilli organik bileşimler ve posa şekilli posa. | |||
zh-hans: 鱼形状的有机化合物以及沉积物形状的沉积物。 | |||
zh-hant: 魚形狀的有機化合物以及沈積物形狀的沈積物。 | |||
escape 02 sphere cakemix-16: | |||
en: Candy coated peanut butter pieces. Shaped like fish. | |||
cz: Bonbóny natřené arašídovým máslem. Ve tvaru ryby. | |||
da: Sukkerglacerede peanutsmørdele. Formet som en fisk. | |||
de: Erdnussbutterwürfel mit Zuckerhülle. In Fischform. | |||
es: Mantequilla de cacahuete cubierta de caramelo. Pisciforme. | |||
fi: Makeisilla kuorrutettuja maapähkinävoipalasia. Kalanmuotoisia. | |||
fr: Des cacahuètes caramélisées en forme de poisson. | |||
hu: Cukorral bevont mogyoróvaj-darabok. Hal-alakban. | |||
it: Noccioline e canditi imburrati. A forma di pesce. | |||
ja: キャンディコーティングされたピーナツバターの塊。魚型。 | |||
ko: 캔디를 입힌 땅콩 버터 조각. 물고기 모양. | |||
nl: Gesuikerde stukjes pindakaas. In visvorm. | |||
no: Peanøttsmørkuler trukket med sukker. Formet som fisk. | |||
pl: Cukierków z masłem orzechowym. W kształcie rybek. | |||
pt: Bocados de manteiga de amendoim coberta de rebuçados. Em forma de peixe. | |||
pt-br: Pedaços de manteiga de amendoim revestidos de doces. Com o formato de peixe. | |||
ro: Bucăţi de unt de arahide acoperite în dulciuri. În formă de peşte. | |||
ru: Ореховое масло, облитое карамелью. В форме рыбок. | |||
sv: Godisöverdragna jordnötssmörbitar. Formade som fisk. | |||
tr: Şekerle kaplanmış fıstık ezmesi taneleri. Balık şekilli. | |||
zh-hans: 糖衣花生奶油片。形状像鱼一样。 | |||
zh-hant: 裹糖的花生奶油片。形狀像魚一樣。 | |||
escape 02 sphere cakemix-17: | |||
en: One cup lemon juice. | |||
cz: Jeden šálek citronové štávy. | |||
da: En kop citronjuice. | |||
de: Eine Tasse Zitronensaft. | |||
es: Una taza de jugo de limón. | |||
fi: Yksi kupillinen sitruunamehua. | |||
fr: Un zeste de citron. | |||
hu: Egy csésze citromlé. | |||
it: Una tazza di succo di limone. | |||
ja: レモンジュース 1 カップ。 | |||
ko: 레몬 주스 한 컵. | |||
nl: 1 kopje citroensap. | |||
no: 1 kopp sitronjuice. | |||
pl: Filiżanka soku cytrynowego. | |||
pt: Uma chávena de sumo de limão. | |||
pt-br: Uma xícara de suco de limão. | |||
ro: O ceaşcă suc de lămâie. | |||
ru: Стакан лимонного сока. | |||
sv: En deciliter citronjuice. | |||
tr: Bir fincan limon suyu. | |||
zh-hans: 一杯柠檬汁。 | |||
zh-hant: 一杯檸檬汁。 | |||
escape 02 sphere cakemix-18: | |||
en: Alpha resins. | |||
cz: Alfa pryskyřice. | |||
da: Alfaharpiks. | |||
de: Alphaharze. | |||
es: Alfarresinas. | |||
fi: Alfa-hartsia. | |||
fr: Des résines alpha. | |||
hu: Elsődleges gyantaszármazékok. | |||
it: Palline alfa. | |||
ja: アルファ樹脂。 | |||
ko: 알파 합성 수지. | |||
nl: Alfa-harsen. | |||
no: Alfaresiner. | |||
pl: Żywica Alfa. | |||
pt: Resinas alfa. | |||
pt-br: Resinas alfa. | |||
ro: Reşini alfa. | |||
ru: Канифоль. | |||
sv: Alfaharts. | |||
tr: Alfa reçineleri. | |||
zh-hans: 阿法树脂。 | |||
zh-hant: 阿法樹脂。 | |||
escape 02 sphere cakemix-19: | |||
en: Unsaturated polyester resin. | |||
cz: Nenasycená polyesterová pryskyřice. | |||
da: Umættet polyesterharpiks. | |||
de: Ungesättigtes Polyesterharz. | |||
es: Resina de poliéster insaturado. | |||
fi: Kyllästämätöntä polyesterihartsia. | |||
fr: De la résine de polyesters non saturés. | |||
hu: Telítetlen poliészter-gyanta. | |||
it: Palline in poliestere insaturo. | |||
ja: 不飽和ポリエステル樹脂。 | |||
ko: 불포화 폴리에스테르 합성 수지. | |||
nl: Onverzadigde polyesterhars. | |||
no: Umettet polyesterresiner. | |||
pl: Nienasycona żywica poliestrowa. | |||
pt: Resina de poliéster não saturado. | |||
pt-br: Resina de poliéster insaturada. | |||
ro: Reşină nesaturată de poliester. | |||
ru: Неочищенные полиуретановые смолы. | |||
sv: Omättat polyesterharts. | |||
tr: Doymamış polyester reçine. | |||
zh-hans: 不饱和聚酯。 | |||
zh-hant: 不飽和聚酯。 | |||
escape 02 sphere cakemix-20: | |||
en: Fiberglass surface resins. | |||
cz: Pryskyřice z laminátového povrchu. | |||
da: Overfladeharpiks af fiberglas. | |||
de: Fiberglasoberflächenharz. | |||
es: Resinas de fibra de vidrio. | |||
fi: Lasikuitupintaista hartsia. | |||
fr: Des résines à fibre de verre. | |||
hu: Üvegszálas felületképző gyanta. | |||
it: Palline in fibra di vetro. | |||
ja: ファイバーグラス表面樹脂。 | |||
ko: 섬유유리 표면 합성 수지. | |||
nl: Fiberglas-oppervlaktehars. | |||
no: Fiberglassoverflate innsatt med resin. | |||
pl: Żywice do włókna szklanego. | |||
pt: Resinas de superfície em fibra de vidro. | |||
pt-br: Resinas superficiais da fibra de vidro. | |||
ro: Reşini pentru suprafeţe din fibră de sticlă. | |||
ru: Стекловолокно. | |||
sv: Fiberglasharts. | |||
tr: Cam elyafı yüzeyli reçineler. | |||
zh-hans: 玻纤维表面聚酯。 | |||
zh-hant: 玻纖維表面聚酯。 | |||
escape 02 sphere cakemix-21: | |||
en: And volatile malted milk impoundments. | |||
cz: A těkavé sladové mléko. | |||
da: Og ustabile opstemninger lavet af tørmælk. | |||
de: Und flüchtige Malzmilchansammlungen. | |||
es: Y leche malteada altamente volátil. | |||
fi: Ja räjähdysherkkää mallasmaitoseosta. | |||
fr: Et des composés volatils de lait malté. | |||
hu: És illékony malátás tejszármazékok. | |||
it: E latte in polvere al malto. | |||
ja: 揮発性麦芽ミルクタンク。 | |||
ko: 그리고 휘발성 맥아 분유 덩어리. | |||
nl: En opslag voor vluchtige melk met moutextract. | |||
no: Og flyktige sjokolademelkprodukter. | |||
pl: Oraz lotne składniki koktajlu mlecznego. | |||
pt: E embargos de leite de malte volátil. | |||
pt-br: E reservas voláteis de leite maltado. | |||
ro: Şi colecţiuni de lapte cu malţ volatile. | |||
ru: И летучие компоненты солодового молока. | |||
sv: Och instabila torrmjölksfördämningar. | |||
tr: Ve uçucu maltlı süt ürünleri. | |||
zh-hans: 还有易挥发的麦芽精调乳制品。 | |||
zh-hant: 還有易揮發的麥芽精調乳製品。 | |||
escape 02 sphere cakemix-22: | |||
en: Nine large egg yolks. | |||
cz: Devět velkých žloutků. | |||
da: Ni store æggeblommer. | |||
de: Neun Eigelb. | |||
es: 9 yemas de huevo. | |||
fi: Yhdeksän suurta munankeltuaista | |||
fr: Neuf gros jaunes d'oeuf. | |||
hu: Kilenc nagy tojássárgája. | |||
it: Nove tuorli d'uovo. | |||
ja: 大きい卵黄 9 個。 | |||
ko: 큰 달걀 노른자위 9개. | |||
nl: 9 grote eierdooiers. | |||
no: 9 store eggeplommer. | |||
pl: Dziewięć dużych żółtek. | |||
pt: Nove gemas de ovo grandes. | |||
pt-br: Nove gemas de ovo grandes. | |||
ro: Nouă gălbenuşuri mari. | |||
ru: Девять крупных яичных желтков. | |||
sv: Nio stora äggulor. | |||
tr: Dokuz iri yumurta sarısı. | |||
zh-hans: 九个大型蛋黄。 | |||
zh-hant: 九個大型蛋黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-23: | |||
en: Twelve medium geosynthetic membranes. | |||
cz: Dvanáct středních geosyntetických membrán. | |||
da: Tolv mellemstore geosyntetiske membraner. | |||
de: Zwölf mittlere geosynthetische Membrane. | |||
es: 12 membranas geosintéticas medianas. | |||
fi: Kaksitoista keskikokoista geosynteettistä kalvoa. | |||
fr: Douze membranes géosynthétiques moyennes. | |||
hu: Tizenkét közepes geoszintetikus membrán. | |||
it: Dodici membrane geosintetiche. | |||
ja: 中サイズのジオシンセティック膜 12 枚。 | |||
ko: 중간 크기 고분자 인공 막 열두 장 | |||
nl: 12 middelgrote geosynthetische membranen. | |||
no: 12 middels geosyntetiske membraner. | |||
pl: Dwanaście średnich membran geosyntetycznych. | |||
pt: Doze membranas geossintéticas médias. | |||
pt-br: Doze membranas geossintéticas médias. | |||
ro: Doisprezece membrane medii geosintetice. | |||
ru: Двенадцать средних геосинтетических мембран. | |||
sv: Tolv medelstora geosyntetiska membran. | |||
tr: On iki orta boyda jeosentetik diyafram. | |||
zh-hans: 十二个中型土工材料膜。 | |||
zh-hant: 十二個中型工地合成材料膜。 | |||
escape 02 sphere cakemix-24: | |||
en: One cup granulated sugar. | |||
cz: Jeden šálek granulovaného cukru. | |||
da: En kop stødt melis. | |||
de: Eine Tasse Kristallzucker. | |||
es: Una taza de azúcar granulado. | |||
fi: Yksi kupillinen hienoa sokeria. | |||
fr: Cent grammes de sucre semoule. | |||
hu: Egy csésze kristálycukor. | |||
it: Una tazza di zucchero di canna. | |||
ja: グラニュー糖 1 カップ。 | |||
ko: 그래뉴당 한 컵. | |||
nl: 1 kopje kristalsuiker. | |||
no: 1 kopp sukker. | |||
pl: Filiżanka rafinowanego cukru. | |||
pt: Uma chávena de açúcar granulado. | |||
pt-br: Uma xícara de açúcar granulado. | |||
ro: O ceaşcă zahăr granulat. | |||
ru: Один стакан гранулированного сахара. | |||
sv: En deciliter strösocker. | |||
tr: Bir fincan toz şeker. | |||
zh-hans: 一杯砂糖。 | |||
zh-hant: 一杯砂糖。 | |||
escape 02 sphere cakemix-25: | |||
en: An entry called 'how to kill someone with your bare hands.' | |||
cz: Položka nazvaná „jak někoho zabít svýma holýma rukama.“ | |||
de: Ein Eintrag mit dem Titel: Töten mit bloßen Händen. | |||
es: Un manual titulado, Cómo matar a alguien solo con las manos. | |||
fr: Une touche de « comment tuer quelqu'un à mains nues ». | |||
hu: Egy bekezdés „Hogyan öljünk meg valakit puszta kézzel”. | |||
ja: 「素手で相手を殺すには」という項目。 | |||
ko: '맨손으로 누군가를 죽이는 방법'이라는 제목의 문서 하나. | |||
nl: Iets genaamd 'hoe kan ik iemand vermoorden met mijn blote handen'. | |||
pl: Wpis pod nazwą „Jak zabić kogoś gołymi rękami”. | |||
ro: Un articol numit 'cum să omori pe cineva cu mâinile goale.' | |||
ru: Страничка 'Как убить кого-то голыми руками'. | |||
tr: 'Birini nasıl çıplak ellerinizle öldürürsünüz' adlı bir girdi. | |||
zh-hans: 名称为“如何赤手空拳杀人”的入口。 | |||
zh-hant: 名稱為「如何赤手空拳殺人」的入口。 | |||
escape 02 sphere cakemix-26: | |||
en: Two cups rhubarb, sliced. | |||
cz: Dva šálky rebarbory nakrájené na plátky. | |||
da: To kopper rabarber, i skiver. | |||
de: Zwei Tassen zerhackter Rhabarber. | |||
es: 2 tazas de ruibarbo cortado. | |||
fi: Kaksi kupillista pilkottuja raparpereja. | |||
fr: Deux verres de dés de rhubarbes. | |||
hu: Két csésze rebarbara, szeletelve. | |||
it: Due tazze di rabarbaro a fette. | |||
ja: スライスしたルーバーブ 2 カップ。 | |||
ko: 얇게 썰은 대황 두 컵. | |||
nl: 2 kopjes gesneden rabarber. | |||
no: 2 kopper rabarbra i skiver. | |||
pl: Dwie filiżanki posiekanego rabarbaru. | |||
pt: Duas chávenas de ruibarbo, fatiado. | |||
pt-br: Duas xícaras de ruibarbo, fatiados. | |||
ro: Două ceşti de rubarbă, feliate. | |||
ru: Два стакана нарезанного ревеня. | |||
sv: Två deciliter rabarber, skivad. | |||
tr: İki fincan dilimlenmiş uçkun. | |||
zh-hans: 两杯切片的大黄。 | |||
zh-hant: 兩杯切片的大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-27: | |||
en: Two slash three cups granulated rhubarb. | |||
cz: Dvě lomeno tři hrnku granulované rebarbory. | |||
da: 2/3 kopper granulerede rabarber. | |||
de: Zwei bis drei Tassen Rhabarberflocken. | |||
es: Una taza y 2/3 de taza de ruibarbo granulado. | |||
fi: Kaksi kolmasosaa kupillista hienonnettua raparperia. | |||
fr: Trois verres de rhubarbe en poudre. | |||
hu: Kétharmad csésze őrölt rebarbara. | |||
it: Due o tre tazze di rabarbaro in polvere. | |||
ja: 粒状にしたルーバーブ 2/3 カップ。 | |||
ko: 대황 분말 2/3 컵. | |||
nl: 2 of 3 kopjes korrelrabarber. | |||
no: 2/3 kopp finhakket rabarbra. | |||
pl: 3/4 filiżanki granulowanego rabarbaru. | |||
pt: Duas/três chávenas de ruibarbo granulado. | |||
pt-br: Dois barra três xícara de ruibarbo granulado. | |||
ro: Doi pe trei ceşti de rubarbă granulată. | |||
ru: Две трети стакана гранулированного ревеня. | |||
sv: Två till tre deciliter granulerad rabarber. | |||
tr: 2/3 fincan öğütülmüş uçkun. | |||
zh-hans: 2/3 杯颗粒状的大黄。 | |||
zh-hant: 2/3杯顆粒狀的大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-28: | |||
en: One tablespoon all-purpose rhubarb. | |||
cz: Jednu lžíci univerzální rebarbory. | |||
da: En teskefuld almindelig rabarber. | |||
de: Ein Esslöffel Rhabarberpulver. | |||
es: Una cucharada de ruibarbo. | |||
fi: Yksi ruokalusikallinen yleisraparperia. | |||
fr: Une cuillerée à soupe de rhubarbe tous usages. | |||
hu: Egy evőkanál közönséges rebarbara. | |||
it: Un cucchiaio da cucina di rabarbaro. | |||
ja: 万能ルーバーブ大さじ 1 杯。 | |||
ko: 다용도 대황 한 테이블스푼. | |||
nl: 1 eetlepel gewone rabarber. | |||
no: 1 ss rabarbra. | |||
pl: Łyżka stołowa rabarbaru ogólnego zastosowania. | |||
pt: Uma colher de sopa de ruibarbo multiusos. | |||
pt-br: Uma colher de sopa de ruibarbo multiuso. | |||
ro: O linguriţă rubarbă universală. | |||
ru: Одна столовая ложка пищевого ревеня. | |||
sv: En matsked universalrabarber. | |||
tr: Bir yemek kaşığı çok amaçlı uçkun. | |||
zh-hans: 一茶匙多用途大黄。 | |||
zh-hant: 一茶匙多用途大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-29: | |||
en: One teaspoon grated orange rhubarb. | |||
cz: Čajovou lžičku strouhané oranžové rebarbory. | |||
da: En teskefuld revet orange rabarber. | |||
de: Ein Teelöffel Rhabarberschale. | |||
es: Una cucharadita de ruibarbo rallado. | |||
fi: Yksi teelusikallinen raastettua, oranssia raparperia. | |||
fr: Une cuillerée à café de rhubarbe râpée. | |||
hu: Egy kávéskanál reszelt narancsszínű rebarbara. | |||
it: Due cucchiai da tè di rabarbaro rosso. | |||
ja: すりおろしたオレンジルーバーブ小さじ 1 杯。 | |||
ko: 간 오렌지 대황 한 티스푼. | |||
nl: 1 theelepel geraspte oranje rabarber. | |||
no: 1 ts revet, oransje rabarbra. | |||
pl: Łyżka stołowa utartego pomarańczowego rabarbaru. | |||
pt: Uma colher de chá de ruibarbo de laranja gratinado. | |||
pt-br: Uma colher de chá de ruibarbo laranja ralado. | |||
ro: O linguriţă de rubarbă de portocală rasă. | |||
ru: Одна столовая ложка тертого апельсинового ревеня. | |||
sv: En tesked riven apelsinrabarber. | |||
tr: Bir çay kaşığı rendelenmiş turuncu uçkun. | |||
zh-hans: 一茶匙磨碎的橙色大黄。 | |||
zh-hant: 一茶匙磨碎的柳橙皮與大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-30: | |||
en: Three tablespoons rhubarb, on fire. | |||
cz: Tři lžičky hořící rebarbory. | |||
da: Tre skefulde rabarber, antændt. | |||
de: Drei Esslöffel Rhabarber, flambiert. | |||
es: 3 cucharadas de ruibarbo en llamas. | |||
fi: Kolme ruokalusikallista liekitettyä raparperia. | |||
fr: Trois cuillerées à soupe de rhubarbe flambée. | |||
hu: Három evőkanál lángolt rebarbara. | |||
it: Tre cucchiai da cucina di rabarbaro, flambé. | |||
ja: 熱したルーバーブ大さじ 3 杯。 | |||
ko: 불타는 대황 세 테이블스푼. | |||
nl: 3 eetlepels brandende rabarber. | |||
no: 3 ss rabarbra, flambert. | |||
pl: Trzy łyżki płonącego rabarbaru. | |||
pt: Três colheres de sopa de ruibarbo, a arder. | |||
pt-br: Três colheres de sopa de ruibarbo em chamas. | |||
ro: Trei linguriţe rubarbă, în flăcări. | |||
ru: Три столовые ложки горящего ревеня. | |||
sv: Tre matskedar rabarber, i brand. | |||
tr: Üç yemek kaşığı yanmakta olan uçkun. | |||
zh-hans: 三茶匙大黄,用火烤。 | |||
zh-hant: 三茶匙大黃,用火烤。 | |||
escape 02 sphere cakemix-31: | |||
en: One large rhubarb. | |||
cz: Jednu velkou rebarboru. | |||
da: En stor rabarber. | |||
de: Eine Stange Rhabarber. | |||
es: Un ruibarbo grande. | |||
fi: Yksi suuri raparperi. | |||
fr: Une grosse rhubarbe. | |||
hu: Egy nagy rebarbara. | |||
it: Un rabarbaro grande. | |||
ja: 大きいルーバーブ 1 本。 | |||
ko: 큰 대황 하나. | |||
nl: 1 grote rabarber. | |||
no: 1 stor rabarbra. | |||
pl: Jeden duży rabarbar. | |||
pt: Um ruibarbo grande. | |||
pt-br: Um ruibarbo grande. | |||
ro: O rubarbă mare. | |||
ru: Большой пучок ревеня. | |||
sv: En stor rabarber. | |||
tr: Büyükçe bir uçkun. | |||
zh-hans: 一大份大黄。 | |||
zh-hant: 一大份大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-32: | |||
en: One cross borehole electro-magnetic imaging rhubarb. | |||
cz: Jeden kříž vyvrtané elektromagnetické zobrazovací rebarbory. | |||
da: En krydsborehul af elektromagnetisk imaginære rabarber. | |||
de: Ein bohrlochbildgebender Elektromagnet-Rhabarber. | |||
es: Un ruibarbo estroboscópico electromagnético. | |||
fi: Yksi porausreikä elektro-magneettisesti kuvannettua raparperia. | |||
fr: Une rhubarbe d'imagerie électromagnétique à sonde croisée. | |||
hu: Egy keresztfuratos, elektromágneses leképezésű rebarbara. | |||
it: Un rabarbaro elettromagnetico attraverso una sonda. | |||
ja: 十字に穴を開けた電磁イメージ ルーバーブ 1 本。 | |||
ko: 교차 시추 전자기 이미징 대황 하나. | |||
nl: 1 elektromagnetische beeldvormingsrabarber met dwarsboring. | |||
no: 1 elektromagnetisk tverrsnittsbilderabarbra. | |||
pl: Jeden poprzeczny otwór wiertniczy obrazowania elektromagnetycznego rabarbaru. | |||
pt: Um ruibarbo de radiografia eletromagnética de sonda cruzada. | |||
pt-br: Um ruibarbo de radiografia eletromagnética de sonda cruzada. | |||
ro: O încruţişare rubarbă de imagini electro-magnetice găurită. | |||
ru: Один межскваженный электромагнитный ревень. | |||
sv: En tvärgående elektromagnetisk bildrabarber. | |||
tr: Birkaç sondaj deliği elektro manyetik görüntülenmiş uçkun. | |||
zh-hans: 一份混合钻孔的电磁成像大黄。 | |||
zh-hant: 一份混合鑽孔的電磁成像大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-33: | |||
en: Two tablespoons rhubarb juice. | |||
cz: Dvě polévkové lžíce rebarborové šťávy. | |||
da: To skefulde rabarberjuice. | |||
de: Zwei Esslöffel Rhabarbersaft. | |||
es: 2 cucharadas de jugo de ruibarbo. | |||
fi: Kaksi ruokalusikallista raparperimehua. | |||
fr: Deux cuillerées à soupe de jus de rhubarbe. | |||
hu: Két evőkanál rebarbara-lé. | |||
it: Due cucchiai da cucina di succo di rabarbaro. | |||
ja: ルーバーブジュース大さじ 2 杯。 | |||
ko: 대황 주스 두 테이블스푼. | |||
nl: 2 eetlepels rabarbersap. | |||
no: 2 ss rabarbrasaft. | |||
pl: Dwie łyżki stołowe soku rabarbarowego. | |||
pt: Duas colheres de sopa de sumo de ruibarbo. | |||
pt-br: Duas colheres de sopa de suco de ruibarbo. | |||
ro: Două linguriţe suc de rubarbă. | |||
ru: Две столовые ложки ревеневого сока. | |||
sv: Två matskedar rabarberjuice. | |||
tr: İki yemek kaşığı uçkun suyu. | |||
zh-hans: 两茶匙大黄汁。 | |||
zh-hant: 兩茶匙大黃汁。 | |||
escape 02 sphere cakemix-34: | |||
en: Adjustable aluminum head positioner. | |||
cz: Nastavitelný hliníkový polohovač hlavy. | |||
da: Justerbare aluminumhovedpositioner. | |||
de: Einstellbarer Alu-Kopfpositionierer. | |||
es: Reposacabezas regulable de aluminio. | |||
fi: Säädettävä, alumiininen pääasetin | |||
fr: Un repose-tête ajustable en aluminium. | |||
hu: Állítható alumínium fejtámasz. | |||
it: Un poggiatesta di alluminio regolabile. | |||
ja: 調節式アルミニウム製頭部安定装置。 | |||
ko: 조절 가능한 알루미늄 두개 받침대. | |||
nl: Verstelbare aluminium hoofdklem. | |||
no: Justerbar enhet for plassering av aluminiumshode. | |||
pl: Regulowany aluminiowy nastawnik głowy. | |||
pt: Posicionador da cabeça de alumínio ajustável. | |||
pt-br: Posicionador de cabeças ajustável de alumínio. | |||
ro: Poziţioner ajustabil din aluminiu pentru cap. | |||
ru: Один настраиваемый алюминиевый фиксатор головы. | |||
sv: Justerbar aluminiumställning för huvudposition. | |||
tr: Ayarlanabilir alüminyum baş mevkilendirici. | |||
zh-hans: 可调整的铝制磁头定位器。 | |||
zh-hant: 可調整的鋁製磁頭定位器。 | |||
escape 02 sphere cakemix-35: | |||
en: Slaughter electric needle injector. | |||
cz: Jateční elektrický vystřelovač jehel. | |||
da: Elektrisk slagterinjektionssprøjte. | |||
de: Schlachthof-Elektronadelinjektor. | |||
es: Jeringa de inyección letal eléctrica. | |||
fi: Tappava sähkökäyttöinen neulainjektori. | |||
fr: Un injecteur électrique à aiguilles | |||
hu: „Mészáros” elektromos tűbelövő. | |||
it: Una sparachiodi elettrica per macellai. | |||
ja: 電子ニードル発射装置。 | |||
ko: 도살자용 전기침 주사기. | |||
nl: Elektrische slachtnaaldinjector. | |||
no: Elektrisk nålinjektor for slakting. | |||
pl: Rzeźniczy wyrzutnik igieł elektrycznych. | |||
pt: Injetor de agulha elétrica de carnificina. | |||
pt-br: Injetor elétrico de agulha de abatimento. | |||
ro: Ac injector electric de masacru. | |||
ru: Один садистский электрический иглоукалыватель. | |||
sv: Elektrisk slaktnålsinjektor. | |||
tr: Katil elektrikli iğne enjektörü. | |||
zh-hans: 屠杀电子针头注射器。 | |||
zh-hant: 屠殺電子針頭注射器。 | |||
escape 02 sphere cakemix-36: | |||
en: Cordless electric needle injector. | |||
cz: Bezdrátová elektrická vstřikovací jehla. | |||
da: Trådløs elektrisk injektionssprøjte. | |||
de: Schnurloser Elektronadelinjektor. | |||
es: Jeringa eléctrica inalámbrica. | |||
fi: Langaton sähkökäyttöinen neulainjektori | |||
fr: Un injecteur électrique à aiguilles sans fil. | |||
hu: Vezeték nélküli elektromos tűbelövő. | |||
it: Una sparachiodi elettrica cordless. | |||
ja: コードレス電子ニードル発射装置。 | |||
ko: 무선 전기침 주사기. | |||
nl: Draadloze elektrische naaldinjector. | |||
no: Trådløs elektrisk nålinjektor. | |||
pl: Bezprzewodowy wyrzutnik igieł elektrycznych. | |||
pt: Injetor de agulha elétrica sem fios. | |||
pt-br: Injetor de agulhas elétricas sem fios. | |||
ro: Injector cu ace electric fără cordon. | |||
ru: Один беспроводной иглоукалыватель. | |||
sv: Elektrisk trådlös nålinjektor. | |||
tr: Kablosuz elektrikli iğne enjektörü. | |||
zh-hans: 无线电子针头注射器。 | |||
zh-hant: 無線電子針頭注射器。 | |||
escape 02 sphere cakemix-37: | |||
en: Injector needle driver. | |||
cz: Ovladač vstřikovací jehly. | |||
da: Injektionssprøjtedriver. | |||
de: Injektornadeltreiber. | |||
es: Jeringa neumática. | |||
fi: Injektioneula-ajuri. | |||
fr: Un outil d'insertion d'aiguilles. | |||
hu: Belövőtű-húzó. | |||
it: Una valvola per sparachiodi. | |||
ja: 発射ニードルドライバー。 | |||
ko: 주사기 바늘 드라이버. | |||
nl: Injectornaaldaandrijving. | |||
no: Nålinjektordriver. | |||
pl: Sterownik igły wyrzutnika. | |||
pt: Controlador da agulha de injetor. | |||
pt-br: Propulsor do injetor de agulhas. | |||
ro: Motor cu ace injector. | |||
ru: Один иглодержатель. | |||
sv: Injektornålsdrev. | |||
tr: Enjektör iğne vurucu. | |||
zh-hans: 注射器针头驱动程序。 | |||
zh-hant: 注射器針頭驅動程式。 | |||
escape 02 sphere cakemix-38: | |||
en: Injector needle gun. | |||
cz: Pistoli se vstřikovací jehlou. | |||
da: Injektionssprøjtepistol. | |||
de: Injektornadelgewehr. | |||
es: Pistola jeringa. | |||
fi: Injektioneula-ase. | |||
fr: Un pistolet à aiguilles. | |||
hu: Belövőtű-pisztoly. | |||
it: Una pistola sparachiodi. | |||
ja: 発射ニードル銃。 | |||
ko: 주사기 바늘 총. | |||
nl: Injectornaaldpistool. | |||
no: Nålinjektorpistol. | |||
pl: Wyrzutnik igieł. | |||
pt: Pistola de agulha de injetor. | |||
pt-br: Arma injetora de agulhas. | |||
ro: Pistol cu ace injector. | |||
ru: Один пистолет для инъекций. | |||
sv: Injektornålspistol. | |||
tr: Enjektör iğnesi silahı. | |||
zh-hans: 注射器针头枪。 | |||
zh-hant: 注射器針頭槍。 | |||
escape 02 sphere cakemix-39: | |||
en: Cranial caps. | |||
cz: Lebeční čepičky. | |||
da: Kraniumskal. | |||
de: Schädelkappen. | |||
es: Protector craneal. | |||
fi: Kallonsuojuksia. | |||
fr: Des protège-crânes. | |||
hu: Koponyatetők. | |||
it: Viti craniali. | |||
ja: 頭部キャップ。 | |||
ko: 두개골 뚜껑. | |||
nl: Schedelkappen. | |||
no: Kraniehetter. | |||
pl: Pokrywy czaszkowe. | |||
pt: Coberturas cranianas. | |||
pt-br: Coberturas cranianas. | |||
ro: Capse craniene. | |||
ru: Костяные чешуйки. | |||
sv: Kraniemössor. | |||
tr: Kafatası kapsülleri. | |||
zh-hans: 头盖骨。 | |||
zh-hant: 頭骨蓋。 | |||
escape 02 sphere cakemix-40: | |||
en: And it contains proven preservatives, deep penetration agents, and gas and odor control chemicals. | |||
cz: A obsahuje to prověřené konzervativy, hluboko pronikající látky a chemikálie pro kontrolu plynu a vůně. | |||
da: Og det indeholder afprøvede konserveringsmidler, midler, der går dybt ned, samt kemikalier til gas- og lugtkontrol. | |||
de: Enthält Konservierungsstoffe, Tiefenwirkstoffe sowie Gas- und Geruchskontrollchemikalien. | |||
es: Y contiene conservantes, agentes de acción profunda y compuestos de control de gas y olor. | |||
fi: Se sisältää myös tutkittuja säilytysaineita, syväsoluttautuneita ainesosia sekä kaasun- ja hajunestokemikaaleja. | |||
fr: Il contient tous les conservateurs, agents de pénétration, gaz et substances chimiques autorisés. | |||
hu: Tartalmaz ezen felül bizonyított hatású tartósítószereket, mélyen beivódó hatóanyagokat, valamint gáz- és szagkorlátozó vegyületeket. | |||
it: E contiene conservanti testati, agenti ad alta penetrazione, gas e prodotti chimici contro gli odori. | |||
ja: さらに、保存料、貫通剤、ガスおよび匂い抑制物質が含まれています。 | |||
ko: 검증된 방부제, 고침투성 약품, 기체 및 냄새 방지 화학물이 포함되어 있음. | |||
nl: En het bevat conserveringsmiddelen, middelen voor diepe penetratie en chemicaliën die gassen en geuren reguleren. | |||
no: Og den inneholder påviste konserveringsmidler, dyptvirkende tilsetningsmidler og kjemikalier for gass- og luftkontroll. | |||
pl: Są tam jeszcze sprawdzone konserwanty, głęboko penetrujące substancje oraz dodatki zapachowe. | |||
pt: E contém conservantes comprovados, agentes de penetração profunda e químicos de controlo de odores e gases. | |||
pt-br: E contém preservadores provados, agentes de profunda penetração e produtos químicos para controle de gases e odores. | |||
ro: Şi conţine dovedit conservanţi, agenţi de penetrare adâncă, şi chimicale pentru controlul gazului şi mirosului. | |||
ru: Содержит апробированные консервирующие вещества глубокого проникновения, а также ароматизаторы. | |||
sv: Och den innehåller välbeprövade konserveringsmedel, agenter för djuppenetrering och gas- och luktkontrollskemikalier. | |||
tr: Ve ispatlanmış koruyucular, derin penetrasyon katkı maddesi, gaz ve koku kontrol kimyasalları içermektedir. | |||
zh-hans: 还包含经过许可的防腐剂、深入渗透的媒介,以及瓦斯和气味控制化学制品。 | |||
zh-hant: 還包含經過許可的防腐劑、深入滲透的媒介,以及瓦斯和氣味控制化學製品。 | |||
escape 02 sphere cakemix-41: | |||
en: That will deodorize and preserve putrid tissue. | |||
cz: To jej zbaví zápachu a zachová hnijící tkáň. | |||
da: Som vil gøre lugtfri og bevare råddent væv. | |||
de: Sie deodorieren und konservieren Gewebe. | |||
es: Desodoriza y conserva tejido putrefacto. | |||
fi: Ne poistavat hajut mädästä kudoksesta ja säilövät sen. | |||
fr: Pour prévenir la putréfaction malodorante des tissus. | |||
hu: Melyek illatosítják és megőrzik a bűzös szöveteket. | |||
it: Profuma e preserva i tessuti putridi. | |||
ja: 腐敗した組織の匂いを消して保護します。 | |||
ko: 부패한 조직의 악취를 제거하고 방부처리할 것임. | |||
nl: Zodat de geur van rottend weefsel wordt verhuld. | |||
no: Det vil deodorisere og bevare råttent vev. | |||
pl: To odświeża i konserwuje gnijącą tkankę. | |||
pt: Isto desodorizará e preservará os tecidos pútridos. | |||
pt-br: Isto vai desinfetar e preservar o tecido pútrido. | |||
ro: Care va deodoriza şi conserva ţesuturile putrede. | |||
ru: Консервирует разлагающиеся ткани и снабжает их приятным ароматом. | |||
sv: Detta tar bort dålig lukt och bevarar rutten vävnad. | |||
tr: Bu, çürümüş dokuyu koruyacak ve kokusunu giderecektir. | |||
zh-hans: 那可以去除臭味并保存腐败的组织。 | |||
zh-hant: 那可以去除臭味並保存腐敗的組織。 | |||
--> | |||
==== "Anger core" ==== | |||
<!-- | |||
escape 02 sphere anger-00: | |||
en: <nowiki>*PANT*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SUPĚNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*GISPEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KEUCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*JADEO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*HUOHOTUSTA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*HALÈTEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ZIHÁL*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RESPIRO AFFANNOSO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*あえぎ声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*헐떡헐떡*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*HIJG*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*PUST*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SAPANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RESPIRAÇÃO OFEGANTE*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RESPIRAÇÃO ACELERADA*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*GÂFÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ПЫХТЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*FLÄMT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*SOLUMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*喘气声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*喘氣*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-01: | |||
en: <nowiki>*SNARL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*FAUCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*ÄRÄHDYS*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GRONDEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ACSARKODIK*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RINGHIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SNAUW*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*SNERR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*WARCZENIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MORMĂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ВОРЧАНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*怒骂声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-02: | |||
en: <nowiki>*GNASH*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SKŘÍPÁNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*TÆNDERSKÆREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNIRSCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*CHIRRIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*NARSKUTUSTA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GRINCEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*FOGCSIKORGAT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*DIGRIGNA I DENTI*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*歯ぎしり*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*빠드득*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*KNARS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*GNISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*ZGRZYTANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RANGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RANGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*SCRÂŞNET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*СКРЕЖЕТ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*TANDGNISSEL*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*GICIRTI*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咬牙切齿*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咬牙*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-03: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-04: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-05: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-06: | |||
en: <nowiki>*SNORT*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*FRKÁNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*PRUSTEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*PRUST*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*BUFIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*PUHINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RENIFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*PRÜSZKÖL*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SBUFFO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*鼻息*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SNUIF*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*FNYS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*PRYCHANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RESFÔLEGO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RESPIRAÇÃO FORÇADA*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*FORĂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ФЫРКАНЬЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*FNYS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*喷鼻声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*噴鼻息*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-07: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-08: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-09: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-10: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-11: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-12: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-13: | |||
en: <nowiki>*GRUNT*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ZABRUČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*GRYNT*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*GRUNZ*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RESOPLIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURAHDUS*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*MUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*HÖRÖG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*GRUGNITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*不満の声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*툴툴*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*GRYNT*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*CHRZĄKANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RONCADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*GRUNHIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*GEAMĂT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ВОРЧАНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*GRYMT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*呼噜*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咕噥*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-14: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-15: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-16: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-17: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-18: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-19: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*HÖRGÉS*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-20: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-21: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-near fire01: | |||
en: <nowiki>*YIPE*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*AU*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HYLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*YIPPIE*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*¡YUJU!*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*HIHKAISU*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*MINCE*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*NYAFOG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*MUGOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*驚き*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*히끅*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BWOEAAH*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HYL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*OJ!*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*INTERJEIÇÃO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*SURPRESA*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*IAIP*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ХРЮКАНЬЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*IIIIH*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*VİYAKLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*哎呀*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*驚叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-near fire02: | |||
en: <nowiki>*GROAN*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*STÉNÁNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*STØNNEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ÄCHZ*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GEMIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*VAIKERRUSTA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GÉMISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*NYÖSZÖRÖG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*GEMITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*うめき*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*끙끙*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*KREUN*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*STØNN*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*JĘK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*GEMIDO*</nowiki> | |||
pt-br: [GEMIDO] | |||
ro: <nowiki>*GEAMĂT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*СТОН*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*STÖN*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*İNİLTİ*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*呻吟*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*呻吟*</nowiki> | |||
--> | --> | ||
Latest revision as of 21:52, 27 September 2025