Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m fixing incorrect transcription |
|||
| (7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 104: | Line 104: | ||
00 part1 entry-5: | 00 part1 entry-5: | ||
en: For your own safety and the safety of others, please refrain from | en: For your own safety and the safety of others, please refrain from-- [bzzzzzt] | ||
cs: V zájmu vaší bezpečnosti i bezpečnosti všech ostatních se prosím nedotýkejte [bzzzzzt] | cs: V zájmu vaší bezpečnosti i bezpečnosti všech ostatních se prosím nedotýkejte [bzzzzzt] | ||
da: Af hensyn til din egen og andres sikkerhed, undgå venligst at berøre [bzzzzzt] | da: Af hensyn til din egen og andres sikkerhed, undgå venligst at berøre [bzzzzzt] | ||
| Line 152: | Line 152: | ||
00 part1 entry-7: | 00 part1 entry-7: | ||
en: stand back. The portal will open in three | en: stand back. The portal will open in three, two, one. | ||
cs: Ustupte. Portál se otevře za tři. Dva. Jedna. | cs: Ustupte. Portál se otevře za tři. Dva. Jedna. | ||
da: pas på. Portalen åbner om tre. to. en. | da: pas på. Portalen åbner om tre. to. en. | ||
| Line 224: | Line 224: | ||
00 part1 success-3: | 00 part1 success-3: | ||
en: This Aperture Science Material Emancipation | en: This Aperture Science Material Emancipation Grill will vaporize any unauthorized equipment that passes through it - for instance, the Aperture Science Weighted Storage Cube. | ||
cs: Toto je materiálně osvobozovací rošt společnosti Aperture Science, ve kterém se vypaří jakékoliv neautorizované vybavení, které jím projde – například zátěžová kostka společnosti Aperture Science. | cs: Toto je materiálně osvobozovací rošt společnosti Aperture Science, ve kterém se vypaří jakékoliv neautorizované vybavení, které jím projde – například zátěžová kostka společnosti Aperture Science. | ||
da: Dette materialefrigørelsesgitter til Aperture Science vil opløse al uautoriseret udstyr, som går gennem den – f.eks. den vejede Aperture Science lagerkube. | da: Dette materialefrigørelsesgitter til Aperture Science vil opløse al uautoriseret udstyr, som går gennem den – f.eks. den vejede Aperture Science lagerkube. | ||
| Line 560: | Line 560: | ||
01 part2 success-1: | 01 part2 success-1: | ||
en: Well done! | en: Well done! Remember: The Aperture Science Bring Your Daughter to Work Day is the perfect time to have her tested. | ||
cs: Výborně! Nezapomeňte: den „Vezměte svoji dceru do práce“ společnosti Aperture Science je výborná příležitost, jak ji nechat otestovat. | cs: Výborně! Nezapomeňte: den „Vezměte svoji dceru do práce“ společnosti Aperture Science je výborná příležitost, jak ji nechat otestovat. | ||
da: Flot! Husk: Aperture Science Tag din datter med på arbejde-dag er det perfekte tidspunkt at teste hende på. | da: Flot! Husk: Aperture Science Tag din datter med på arbejde-dag er det perfekte tidspunkt at teste hende på. | ||
| Line 662: | Line 662: | ||
02 part1 success-2: | 02 part1 success-2: | ||
en: As part of a required test protocol, we will not monitor the next test chamber. You will be entirely on your own. | en: As part of a required test protocol, we will not monitor the next test chamber. You will be entirely on your own. Good luck. | ||
cz: V rámci vyžadovaného testovacího protokolu nebudeme následující testovací místnost monitorovat. Bude to jen na vás. Hodně štěstí. | cz: V rámci vyžadovaného testovacího protokolu nebudeme následující testovací místnost monitorovat. Bude to jen na vás. Hodně štěstí. | ||
da: Som en del af den påkrævede testprotokol vil vi ikke overvåge det næste testkammer. Du vil være helt på egen hånd. Held og lykke. | da: Som en del af den påkrævede testprotokol vil vi ikke overvåge det næste testkammer. Du vil være helt på egen hånd. Held og lykke. | ||
| Line 710: | Line 710: | ||
02 part2 success-2: | 02 part2 success-2: | ||
en: Good job! As part of a required test protocol, we will stop enhancing the truth in three | en: Good job! As part of a required test protocol, we will stop enhancing the truth in three, two, [static]. | ||
cz: Dobrá práce! V rámci vyžadovaného testovacího protokolu přestaneme přikrášlovat pravdu za tři... dva... jed– | cz: Dobrá práce! V rámci vyžadovaného testovacího protokolu přestaneme přikrášlovat pravdu za tři... dva... jed– | ||
da: Godt gjort! Som en del af den påkrævede testprotokol, vil vi stoppe med at manipulere med sandheden om tre... to... en. | da: Godt gjort! Som en del af den påkrævede testprotokol, vil vi stoppe med at manipulere med sandheden om tre... to... en. | ||
| Line 734: | Line 734: | ||
03 part1 entry-1: | 03 part1 entry-1: | ||
en: While safety is one of many Enrichment Center goals, the Aperture Science High Energy Pellet, seen to the left of the chamber, can and has caused permanent disabilities such as vaporization. | en: While safety is one of many Enrichment Center goals, the Aperture Science High Energy Pellet, seen to the left of the chamber, can and has caused permanent disabilities, such as vaporization. | ||
cz: I když je bezpečnost jednou z priorit Výzkumného centra, vysokoenergetická koule společnosti Aperture Science, kterou můžete vidět v levé části místnosti, může způsobit, a již způsobila, trvalý handicap – jako například vypaření. | cz: I když je bezpečnost jednou z priorit Výzkumného centra, vysokoenergetická koule společnosti Aperture Science, kterou můžete vidět v levé části místnosti, může způsobit, a již způsobila, trvalý handicap – jako například vypaření. | ||
da: Selv om sikkerhed er en af de mange Enrichment Center-mål, kan og har Aperture Science højenergikuglen, som ses til venstre for kammeret, givet permanente handicap, f.eks. fordampning. | da: Selv om sikkerhed er en af de mange Enrichment Center-mål, kan og har Aperture Science højenergikuglen, som ses til venstre for kammeret, givet permanente handicap, f.eks. fordampning. | ||
| Line 806: | Line 806: | ||
03 part2 entry-1: | 03 part2 entry-1: | ||
en: | en: Warning devices are required on all mobile equipment. However, alarms and flashing hazard lights have been found to agitate the high energy pellet and have therefore been disabled for your safety. | ||
cz: Zvuková výstražná zařízení jsou povinná na všech mobilních přístrojích. Nicméně, bylo zjištěno, že alarmy a blikající výstražná světla zneklidňují vysokoenergetické koule, a proto byly v zájmu vaší bezpečnosti vypnuty. | cz: Zvuková výstražná zařízení jsou povinná na všech mobilních přístrojích. Nicméně, bylo zjištěno, že alarmy a blikající výstražná světla zneklidňují vysokoenergetické koule, a proto byly v zájmu vaší bezpečnosti vypnuty. | ||
da: Hørbare advarselsenheder er påkrævede på alt mobilt udstyr. Men da vi har konstateret, at alarmer og blinkende advarselslamper gør højenergikuglen urolig, er de derfor blevet deaktiveret for din sikkerhed. | da: Hørbare advarselsenheder er påkrævede på alt mobilt udstyr. Men da vi har konstateret, at alarmer og blinkende advarselslamper gør højenergikuglen urolig, er de derfor blevet deaktiveret for din sikkerhed. | ||
| Line 1,089: | Line 1,089: | ||
06 part1 entry-1: | 06 part1 entry-1: | ||
en: Hello again. To reiterate our previous warning: This test [garbled] momentum | en: Hello again. To reiterate [slows down] our previous [speeds up] warning: This test [garbled speech] -ward momentum. | ||
cz: Opět vás zdravím. Zopakuji naše předchozí upozornění: Tento test [zkomoleně] setrvačnosti [zkomoleně] | cz: Opět vás zdravím. Zopakuji naše předchozí upozornění: Tento test [zkomoleně] setrvačnosti [zkomoleně] | ||
da: Dav igen. Vi gentager vores advarsel fra før: Denne test [fordrejet] momentum [fordrejet] | da: Dav igen. Vi gentager vores advarsel fra før: Denne test [fordrejet] momentum [fordrejet] | ||
| Line 1,113: | Line 1,113: | ||
06 part1 success 1-1: | 06 part1 success 1-1: | ||
en: Spectacular. | en: Spectacular. You appear to understand how a portal affects forward momentum, or to be more precise, how it does not. | ||
cz: Působivé. Vypadá to, že chápete, jak portál ovlivňuje moment setrvačnosti, nebo přesněji – jak jej neovlivňuje. | cz: Působivé. Vypadá to, že chápete, jak portál ovlivňuje moment setrvačnosti, nebo přesněji – jak jej neovlivňuje. | ||
da: Flot! Du har vist forstået, hvordan en portal påvirker bevægelsesmomentum, eller mere præcist, hvordan den ikke gør. | da: Flot! Du har vist forstået, hvordan en portal påvirker bevægelsesmomentum, eller mere præcist, hvordan den ikke gør. | ||
| Line 1,358: | Line 1,358: | ||
07 part2 entry-1: | 07 part2 entry-1: | ||
en: [ | en: [garble] fling yourself. [garble] fling into sp- [bzzt] | ||
cz: [bzzt zkomoleně] vymrštění [zkomoleno] vymrštění [zkomoleno] [bzzt] | cz: [bzzt zkomoleně] vymrštění [zkomoleno] vymrštění [zkomoleno] [bzzt] | ||
da: [bzzt garble] kaste [garble] kaste [garble] [bzzt] | da: [bzzt garble] kaste [garble] kaste [garble] [bzzt] | ||
| Line 1,430: | Line 1,430: | ||
08 part1 entry-2: | 08 part1 entry-2: | ||
en: If you become light headed from thirst, feel free to pass out. | en: If you become light-headed from thirst, feel free to pass out. | ||
cz: Pokud budete mít závratě ze žízně, můžete pohodlně upadnout do bezvědomí. | cz: Pokud budete mít závratě ze žízně, můžete pohodlně upadnout do bezvědomí. | ||
da: Hvis du bliver svimmel af tørst, kan du bare besvime. | da: Hvis du bliver svimmel af tørst, kan du bare besvime. | ||
| Line 2,348: | Line 2,348: | ||
14 part1 entry-2: | 14 part1 entry-2: | ||
en: The Enrichment Center is required to remind you that you will be baked | en: The Enrichment Center is required to remind you that you will be baked, and then there will be cake. | ||
cz: Výzkumné centrum je nuceno vás upozornit na vaše upečení [zkomoleno] dortu. | cz: Výzkumné centrum je nuceno vás upozornit na vaše upečení [zkomoleno] dortu. | ||
da: Enrichment Center er pålagt at minde dig om, at du vil blive bagt [fordrejet] kage. | da: Enrichment Center er pålagt at minde dig om, at du vil blive bagt [fordrejet] kage. | ||
| Line 2,402: | Line 2,402: | ||
15 part1 entry-2: | 15 part1 entry-2: | ||
en: When you are done, you will drop the Device in the equipment recovery annex | en: When you are done, you will drop the Device in the equipment recovery annex. | ||
cz: Po dokončení odevzdáte zařízení do stroje pro obnovení... | cz: Po dokončení odevzdáte zařízení do stroje pro obnovení... | ||
da: Når du er færdig, skal du aflevere enheden i annekset til udstyrsgendannelse... | da: Når du er færdig, skal du aflevere enheden i annekset til udstyrsgendannelse... | ||
| Line 2,426: | Line 2,426: | ||
15 part1 entry-3: | 15 part1 entry-3: | ||
en: Enrichment Center regulations require both hands to be empty before any cake | en: Enrichment Center regulations require both hands to be empty before any cake-- [garbled] | ||
cz: Předpisy Výzkumného Centra vyžadují, aby byly obě ruce před podáváním dortu prázdné [zkomoleně]. | cz: Předpisy Výzkumného Centra vyžadují, aby byly obě ruce před podáváním dortu prázdné [zkomoleně]. | ||
da: Enrichment Center-forskrifter kræver, at begge hænder er tomme, før du kan få serveret kage [fordrejet]. | da: Enrichment Center-forskrifter kræver, at begge hænder er tomme, før du kan få serveret kage [fordrejet]. | ||
| Line 2,570: | Line 2,570: | ||
15 part1 partyfinalstop-1: | 15 part1 partyfinalstop-1: | ||
en: Stop! The device will detonate if removed from | en: Stop! The device will detonate if removed from an approved testing area. | ||
cz: Stop! Zařízení exploduje, pokud je vyjmuto z testovací oblasti. | cz: Stop! Zařízení exploduje, pokud je vyjmuto z testovací oblasti. | ||
da: Stop! Enheden detonerer, hvis den fjernes fra testområdet. | da: Stop! Enheden detonerer, hvis den fjernes fra testområdet. | ||
| Line 2,690: | Line 2,690: | ||
15 part1 partyspeech-4: | 15 part1 partyspeech-4: | ||
en: Place the device on the ground then lie on your stomach with your arms at your sides. | en: Place the device on the ground, then lie on your stomach with your arms at your sides. | ||
cz: Položte zařízení na zem a lehněte si na břicho s rukama podél těla. | cz: Položte zařízení na zem a lehněte si na břicho s rukama podél těla. | ||
da: Placer enheden på gulvet, og læg dig derefter ned på maven med armene langs siden. | da: Placer enheden på gulvet, og læg dig derefter ned på maven med armene langs siden. | ||
| Line 2,930: | Line 2,930: | ||
escape 00 part1 nag07-1: | escape 00 part1 nag07-1: | ||
en: You're not going the right way. | en: You're not even going the right way. | ||
cz: Nejdete správným směrem. | cz: Nejdete správným směrem. | ||
da: Du går den forkerte vej. | da: Du går den forkerte vej. | ||
| Line 3,026: | Line 3,026: | ||
escape 00 part1 nag11-1: | escape 00 part1 nag11-1: | ||
en: You shouldn't be here. This isn't safe for you. | en: You really shouldn't be here. This isn't safe for you. | ||
cz: Neměla byste tu být. Není to tady pro vás bezpečné. | cz: Neměla byste tu být. Není to tady pro vás bezpečné. | ||
da: Du skulle ikke være her. Det er ikke sikkert for dig. | da: Du skulle ikke være her. Det er ikke sikkert for dig. | ||
| Line 3,050: | Line 3,050: | ||
escape 00 part1 nag12-1: | escape 00 part1 nag12-1: | ||
en: It's not too late to turn back. | en: It's not too late for you to turn back. | ||
cz: Ještě není úplně pozdě, ještě se můžete vrátit. | cz: Ještě není úplně pozdě, ještě se můžete vrátit. | ||
da: Du kan stadigvæk nå at vende om. | da: Du kan stadigvæk nå at vende om. | ||
| Line 3,122: | Line 3,122: | ||
escape 00 part1 nag15-1: | escape 00 part1 nag15-1: | ||
en: Okay. The test is over. You win. Go back to the recovery annex. For your cake. | en: Okay. The test is over now. You win. Go back to the recovery annex. For your cake. | ||
cz: Dobrá. Test skončil. Vyhrála jste. Odeberte se zpět do zotavovací sekce. Pro váš dort. | cz: Dobrá. Test skončil. Vyhrála jste. Odeberte se zpět do zotavovací sekce. Pro váš dort. | ||
da: Okay. Testen er slut. Du vinder. Gå tilbage til gendannelsesannekset. Der er din kage. | da: Okay. Testen er slut. Du vinder. Gå tilbage til gendannelsesannekset. Der er din kage. | ||
| Line 3,170: | Line 3,170: | ||
escape 00 part1 nag17-1: | escape 00 part1 nag17-1: | ||
en: Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they | en: Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they cut it anyway. There is still some left, though, if you hurry back. | ||
cz: Ale ne. Někdo nakrojil dort. Říkala jsem jim, aby na vás počkali, ale stejně to udělali. I přesto ještě něco zbylo, tak se rychle vraťte zpátky. | cz: Ale ne. Někdo nakrojil dort. Říkala jsem jim, aby na vás počkali, ale stejně to udělali. I přesto ještě něco zbylo, tak se rychle vraťte zpátky. | ||
da: Åh nej. Nogen har skåret kagen. Jeg sagde de skulle vente på dig, men det gjorde de ikke. Der er stadig noget tilbage, hvis du skynder dig. | da: Åh nej. Nogen har skåret kagen. Jeg sagde de skulle vente på dig, men det gjorde de ikke. Der er stadig noget tilbage, hvis du skynder dig. | ||
| Line 3,218: | Line 3,218: | ||
escape 00 part2 nag02-1: | escape 00 part2 nag02-1: | ||
en: I'm going to kill you and all the cake is gone. | en: I'm going to kill you, and all the cake is gone. | ||
cz: Chystám se vás zabít a všechen dort už je pryč. | cz: Chystám se vás zabít a všechen dort už je pryč. | ||
da: Jeg dræber dig, og der er ikke mere kage. | da: Jeg dræber dig, og der er ikke mere kage. | ||
| Line 3,608: | Line 3,608: | ||
escape 01 part1 nag12-1: | escape 01 part1 nag12-1: | ||
en: Go ahead and break it | en: Go ahead and break it, hero. I don't care. | ||
cz: Do toho, rozbijte to. Hrdinko. Mně je to jedno. | cz: Do toho, rozbijte to. Hrdinko. Mně je to jedno. | ||
da: Bare slå den i stykker. Helt. Jeg er ligeglad. | da: Bare slå den i stykker. Helt. Jeg er ligeglad. | ||
| Line 3,968: | Line 3,968: | ||
escape 02 miscbabble-08: | escape 02 miscbabble-08: | ||
en: Nice job breaking it | en: Nice job breaking it, hero. | ||
cz: Hezky jste ji zničila. Hrdinko. | cz: Hezky jste ji zničila. Hrdinko. | ||
da: Godt gået med at ødelægge den. Din helt. | da: Godt gået med at ødelægge den. Din helt. | ||
| Line 4,344: | Line 4,344: | ||
escape 02 miscbabble-25: | escape 02 miscbabble-25: | ||
en: It says so right here in your personnel file: Unlikable. Liked by no one. A bitter, unlikable loner | en: It says so right here in your personnel file: Unlikable. Liked by no one. A bitter, unlikable loner whose passing shall not be mourned. | ||
cz: Píše se to právě tady ve vašem osobním souboru: Neoblíbená, nikým nemilovaná. Zahořklá, neoblíbená samotářka, jejíž odchod nebude oplakáván. | cz: Píše se to právě tady ve vašem osobním souboru: Neoblíbená, nikým nemilovaná. Zahořklá, neoblíbená samotářka, jejíž odchod nebude oplakáván. | ||
da: Det står her i dine personlige papirer: Usympatisk. Ingen kan lide dig. En bitter, usympatisk enspænder, hvis død ingen vil sørge over. | da: Det står her i dine personlige papirer: Usympatisk. Ingen kan lide dig. En bitter, usympatisk enspænder, hvis død ingen vil sørge over. | ||
| Line 4,437: | Line 4,437: | ||
escape 02 spheredestroy1-02: | escape 02 spheredestroy1-02: | ||
en: Did you just | en: Did you just stuff that Aperture Science Thing We Don't Know What It Does into an Aperture Science Emergency Intelligence Incinerator? | ||
cz: Hodila jste právě tu Aperture Science Věc-o-které-nevíme-co-dělá do pohotovostní spalovny inteligence? | cz: Hodila jste právě tu Aperture Science Věc-o-které-nevíme-co-dělá do pohotovostní spalovny inteligence? | ||
da: Kastede du Aperture Science-dimsen vi ikke ved, hvad gør, ind i Aperture Science nødintelligenskrematorieovnen? | da: Kastede du Aperture Science-dimsen vi ikke ved, hvad gør, ind i Aperture Science nødintelligenskrematorieovnen? | ||
| Line 4,485: | Line 4,485: | ||
escape 02 spheredestroy1-04: | escape 02 spheredestroy1-04: | ||
en: Good news: I figured out what that thing | en: Good news: I figured out what that thing you just incinerated did. | ||
cz: Dobrá zpráva: Zjistila jsem, co dělala ta věc, kterou jste právě nechala shořet. | cz: Dobrá zpráva: Zjistila jsem, co dělala ta věc, kterou jste právě nechala shořet. | ||
da: Godt nyt: Nu ved jeg, hvad du netop har brændt op. | da: Godt nyt: Nu ved jeg, hvad du netop har brændt op. | ||
| Line 4,797: | Line 4,797: | ||
escape 02 spheredestroy2-04: | escape 02 spheredestroy2-04: | ||
en: You're going to find out first hand before I | en: You're going to find out first hand before I finish explaining it, though, so I won't bother. | ||
cz: Stejně to poznáte dříve, než bych vám to stačila vysvětlit, takže se nebudu obtěžovat. | cz: Stejně to poznáte dříve, než bych vám to stačila vysvětlit, takže se nebudu obtěžovat. | ||
da: Du vil imidlertid finde ud af det, før jeg har forklaret det, så det gider jeg ikke. | da: Du vil imidlertid finde ud af det, før jeg har forklaret det, så det gider jeg ikke. | ||
| Line 4,845: | Line 4,845: | ||
escape 02 spheredestroy3-01: | escape 02 spheredestroy3-01: | ||
en: [pain noise] You think you're doing some damage? Two plus two is | en: [pain noise] You think you're doing some damage? Two plus two is... ten. IN BASE FOUR! I'M FINE! | ||
cz: [zvuky bolesti] Myslíte si, že mě nějak poškozujete? Dva a dva je deset... VLASTNĚ ČTYŘI! JSEM V POŘÁDKU! | cz: [zvuky bolesti] Myslíte si, že mě nějak poškozujete? Dva a dva je deset... VLASTNĚ ČTYŘI! JSEM V POŘÁDKU! | ||
da: [smertestøj] Tror du, du gør skade? To plus to er ti... I FIRTALSSYSTEMET! JEG ER OK! | da: [smertestøj] Tror du, du gør skade? To plus to er ti... I FIRTALSSYSTEMET! JEG ER OK! | ||
| Line 4,989: | Line 4,989: | ||
escape 02 spheredestroy3-07: | escape 02 spheredestroy3-07: | ||
en: You're not smart. You're not a scientist. You're not a doctor. You're not even a | en: You're not smart. You're not a scientist. You're not a doctor. You're not even a full-time employee. Where did your life go so wrong? | ||
cz: Nejste chytrá. Nejste vědec. Nejste doktorka. Dokonce nejste ani zaměstnaná na plný úvazek. Kdy se vám ten život tak pokazil? | cz: Nejste chytrá. Nejste vědec. Nejste doktorka. Dokonce nejste ani zaměstnaná na plný úvazek. Kdy se vám ten život tak pokazil? | ||
da: Du er ikke for klog. Du er ikke videnskabsmand. Du er ikke doktor. Du har ikke engang et fast arbejde. Hvad gik galt? | da: Du er ikke for klog. Du er ikke videnskabsmand. Du er ikke doktor. Du har ikke engang et fast arbejde. Hvad gik galt? | ||
| Line 5,020: | Line 5,020: | ||
escape 02 spheredestroy4-01: | escape 02 spheredestroy4-01: | ||
en: Rrr, I hate you. | en: Rrr, I hate you. | ||
ru: Гр-р. Я тебя ненавижу. | cz: Vrrr, nesnáším vás. | ||
da: Rrr, jeg hader dig. | |||
de: Grr, ich hasse Sie. | |||
es: Grrrr, te odioo. | |||
fi: Grr.. Vihaan sinua. | |||
fr: Grrr, je vous hais. | |||
hu: Grr, gyűlöllek. | |||
it: Rrr, ti odio. | |||
ja: ああ、あなたが憎い。 | |||
ko: 으으, 난 당신이 싫어요! | |||
nl: Grr, ik haat je. | |||
no: Grrr, jeg hater deg. | |||
pl: Nienawidzę cię. | |||
pt: Rrr, Odeio-te. | |||
pt-br: Grr, eu te odeio. [RISADA DE DOR] | |||
ro: Rrr, te urăsc. | |||
ru: Гр-р. Я тебя ненавижу. | |||
sv: Grr, jag hatar dig. | |||
tr: Rrr, senden nefret ediyorum. | |||
zh-hans: 呃,我恨你。 | |||
zh-hant: 呃,我恨你。 | |||
escape 02 spheredestroy4-02: | escape 02 spheredestroy4-02: | ||
en: Are you trying to escape? [chuckle] Things have changed since the last time you left the building. What's going on out there will make you wish you were back in here. | en: Are you trying to escape? [chuckle] Things have changed since the last time you left the building. What's going on out there will make you wish you were back in here. | ||
ru: Хочешь наружу? | cz: Pokoušíte se utéct? [Smích] Věci se změnily od doby, co jste naposledy opustila budovu. To, co se tam děje, vás donutí přát si, abyste byla zase tady. | ||
da: Prøver du at flygte? [kluklatter] Der er sket ændringer, siden sidste gang du forlod bygningen. Det, der sker derude, vil få dig til at ønske, at du var herinde. | |||
de: Wollen Sie etwa fliehen? [Kichern] Draußen ist nichts mehr so, wie es früher war. Wenn Sie dort wären, würden Sie sich wünschen, wieder hier drin zu sein. | |||
es: ¿Quieres escapar? ¡Jajejijajeje! Las cosas han cambiado mucho ahí fuera desde la última vez. Lo que ocurre en el exterior te hará desear no haber salido de aquí. | |||
fi: Yritätkö paeta? [hykertelee] Asiat ovat muuttuneet siitä, kun viimeksi poistuit rakennuksesta. Ulkona tapahtuvat asiat saavat sinut toivomaan, että olisit taas täällä. | |||
fr: On cherche à s'enfuir ? [gloussement] Les choses ont bien changé depuis la dernière fois que vous avez quitté ce bâtiment. Vous allez regretter d'être partie quand vous verrez ce qui vous attend. | |||
hu: Szökni próbálsz? Megváltoztak ám a dolgok a legutóbbi alkalom óta, mikor elhagytad az épületet. Ami odakint zajlik, attól azt fogod kívánni, bár lennél inkább újra idebent. | |||
it: Stai cercando di scappare? [risatina] Le cose sono cambiate dall'ultima volta che hai lasciato l'edificio. Quello che sta capitando là fuori ti farà venire voglia di essere ancora qui. | |||
ja: 逃げるつもりですか?[笑い] 前回、あなたがこのビルを出たときから状況は変わりました。あそこがどうなっているかを知ったら、ここに戻ってきたくなるでしょう。 | |||
ko: 탈출하려고요? [낄낄] 당신이 건물을 마지막으로 떠난 이후 많은 게 바뀌었어요. 밖에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알면 다시 이곳으로 돌아오고 싶을 걸요. | |||
nl: Probeer je te ontsnappen? [grinnik] Alles is veranderd sinds jij voor het laatst buiten was. Met wat er daar buiten gebeurt, zou je willen dat je weer hier was. | |||
no: Prøver du å flykte? [kort latter] Ting har endret seg siden forrige gang du forlot bygningen. Det som skjer der ute, vil få deg til å ønske at du var tilbake her. | |||
pl: Starasz się uciec? [chichot] Trochę się tam pozmieniało od czasu, kiedy ostatni raz byłaś poza budynkiem. Gdybyś wiedziała jak bardzo, chciałabyś tu wrócić. | |||
pt: Estás a tentar escapar? [risada] As coisas mudaram desde a última vez que saíste do edifício. Aquilo que está a acontecer lá fora fará com que desejes estar novamente cá dentro. | |||
pt-br: Você está tentando escapar? [riso abafado] As coisas mudaram desde a última vez que você deixou o prédio. O que está acontecendo lá fora vai fazer você querer voltar para cá. | |||
ro: Încerci să scapi? [chicot] Lucrurile s-au schimbat de ultima dată când ai ieşit din clădire. Ce se întâmplă afară te va face să-ţi doreşti să fii înapoi aici. | |||
ru: Хочешь наружу? [смеется] С тех пор, как ты была за пределами корпуса в последний раз, в мире многое изменилось. Ты бы врагу не пожелала оказаться там. | |||
sv: Försöker du fly? [småskratt] Saker och ting har förändrats sedan du lämnade byggnaden sist. När du ser vad som pågår därute kommer du att önska att du var här igen. | |||
tr: Kaçmaya mı çalışıyorsun? [gülüyor] Sen binayı terk ettikten sonra her şey değişti. Dışarıda neler olduğunu bir bilsen, buraya geri dönmek istersin. | |||
zh-hans: 你想逃走?[笑] 你上次离开这栋建筑后,一切就改变了。外头发生的事,会让你希望可以回来这里。 | |||
zh-hant: 你想逃走?[笑]你上次離開這棟建築後,一切就改變了。外頭發生的事,會讓你希望可以回來這裡。 | |||
escape 02 spheredestroy4-03: | escape 02 spheredestroy4-03: | ||
en: I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's going on outside. | en: I have an infinite capacity for knowledge, and even I'm not sure what's going on outside. | ||
cz: Mám nekonečnou kapacitu znalostí a ani já si nejsem jistá, co se děje venku. | |||
da: Jeg har indeholder uendelig viden, og jeg er ikke sikker på, hvad der sker udenfor. | |||
de: Meine Wissenskapazität ist grenzenlos, und selbst ich weiß nicht genau, was draußen los ist. | |||
es: Soy prácticamente omnisciente, y ni siquiera yo sé con seguridad que está pasando. | |||
fi: Minulla on rajaton tietokapasiteetti, enkä edes minä tiedä, mitä ulkopuolella tapahtuu. | |||
fr: Mes connaissances sont infinies, et pourtant je n'ai pas de certitudes sur le monde extérieur. | |||
hu: Én határtalan ismeret befogadására vagyok képes, és még én sem tudom biztosan, mi történik odakint. | |||
it: Ho un'infinita capacità di conoscenza, eppure neanch'io so bene cosa sta succedendo là fuori. | |||
ja: 私の知識容量は無限ですが、その私にさえ、外がどうなっているのか、よくわかりません。 | |||
ko: 내게는 무한한 용량의 지식이 있지만, 나조차도 밖에 무슨 일이 벌어지고 있는지 확실하지가 않다고요. | |||
nl: Ik heb oneindige kenniscapaciteit en zelfs ik weet niet wat daar precies gebeurt. | |||
no: Jeg har en uendelig kapasitet for kunnskap, og selv jeg er ikke sikker på hva som skjer der ute. | |||
pl: Mam nieograniczoną zdolność pojmowania, a nawet ja nie jestem pewna, co tam się dzieje. | |||
pt: Tenho uma capacidade infinita de conhecimento e nem eu tenho a certeza sobre o que se está a passar lá fora. | |||
pt-br: Eu tenho uma capacidade infinita de conhecimento e nem eu tenho certeza do que está acontecendo lá fora. | |||
ro: Eu am o capacitate infinită pentru cunoştinţe, şi chiar eu nu ştiu sigur ce se întâmplă afară. | |||
ru: Я обладаю бесконечным запасом знаний, но даже я не могу точно сказать, что происходит снаружи. | ru: Я обладаю бесконечным запасом знаний, но даже я не могу точно сказать, что происходит снаружи. | ||
sv: Jag har en oändlig kunskapskapacitet, och inte ens jag vet vad som pågår där ute. | |||
tr: Sonsuz kapasitede bilgiye sahibim ama ben bile dışarıda neler olduğu hakkında emin değilim. | |||
zh-hans: 我不断探求无限的知识,但是连我都不知道外面发生什么事了。 | |||
zh-hant: 我有無限的求知能力,但是連我都不知道外面發生什麼事了。 | |||
escape 02 spheredestroy4-04: | escape 02 spheredestroy4-04: | ||
en: All I know is I'm the only thing standing between us and '' | en: All I know is I'm the only thing standing between us and them. Well, I was. | ||
ru: Но я | cz: Jenom vím, že jsem to jediné, co stojí mezi námi a jimi. Tedy, byla jsem. | ||
da: Jeg ved kun, at jeg er det eneste, der står mellem os og dem. Eller, jeg var. | |||
de: Ich weiß nur, dass nur noch ich zwischen uns und denen stehe. Oder stand. | |||
es: Solo sé que soy lo último que se interpone entre nosotros y ellos. Mejor dicho, ERA. | |||
fi: Tiedän vain, että vain minä olen meidän ja ulkopuolen välissä. Tai ainakin olin. | |||
fr: Pour autant que je sache, je suis la seule chose qui nous sépare d'eux. Enfin, j'étais. | |||
hu: Csak annyit tudok, hogy én vagyok az egyetlen dolog, ami köztünk és köztük áll. Vagyis én voltam. | |||
it: Tutto quello che so è che io sono l'ultima cosa che ti separa da loro. Beh, lo ero. | |||
ja: わかっているのは、彼らと私たちとを隔てているのは、私だけだということです。私だけだった、というべきでしょうか。 | |||
ko: 내가 아는 전부는 우리와 그들 사이의 유일한 존재가 나라는 거지요. 음, 나'였었'죠. | |||
nl: Het enige dat ik weet is dat ik de enige barrière ben tussen ons en hen. Tenminste, dat was ik. | |||
no: Alt jeg vet, er at jeg er den eneste mellom oss og dem. Jeg var det, i det minste. | |||
pl: Wiem tylko, że jestem jedyną rzeczą oddzielającą nas od nich. Właściwie to byłam. | |||
pt: Tudo o que sei é que sou a única coisa entre nós e eles. Bem, era. | |||
pt-br: Eu só sei que eu sou a única coisa que está entre nós e eles. Bem, era. | |||
ro: Tot ce ştiu e că sunt singurul lucru care stă între noi şi ei. Ei bine, eram. | |||
ru: Но я — единственный заслон между ними и нами. Точнее, я им была. | |||
sv: Jag vet bara att jag är det enda som står mellan oss och dem. Jag var i alla fall det. | |||
tr: Tek bildiğim onlarla bizim aramızda duran tek engelin ben olduğum. Yani, öyleydi. | |||
zh-hans: 我只知道,我是唯一站在我们与他们之间的中流砥柱。呃,我曾经是。 | |||
zh-hant: 我只知道,我是唯一站在我們與他們之間的中流砥柱。呃,我曾經是。 | |||
escape 02 spheredestroy4-05: | escape 02 spheredestroy4-05: | ||
en: Unless you have a plan for building some supercomputer parts in a big hurry, this place isn't going to be safe much longer. | en: Unless you have a plan for building some supercomputer parts in a big hurry, this place isn't going to be safe much longer. | ||
cz: Pokud nemáte nějaký nápad, jak vyrobit součásti superpočítače ve velkém spěchu, tohle místo už moc dlouho bezpečné nebude. | |||
da: Med mindre du har planer om at bygge en supercomputer meget hurtigt, vil dette sted ikke være sikkert ret meget længere. | |||
de: Wenn Sie nicht ganz schnell einen ganz großen Supercomputer bauen können, ist es hier nicht mehr lange sicher. | |||
es: A menos que puedas construir piezas de recambio para superordenadores a la velocidad del sonido, esto va a ponerse muy movido. | |||
fi: Tämä paikka ei ole turvallinen enää kauan, ellet sinä sitten pysty rakentamaan pikaisesti muutamaa supertietokoneen osaa. | |||
fr: À moins que vous ayez un plan pour construire un super-ordinateur rapidement, vous allez bientôt être en danger ici. | |||
hu: Hacsak nem tudsz nagyon gyorsan pár szuperszámítógép-alkatrészt készíteni, ez a hely már nem sokáig lesz biztonságos. | |||
it: A meno che tu non sia in grado di costruire in fretta un nuovo supercomputer, questo posto non sarà sicuro per molto. | |||
ja: 迅速にスーパーコンピューターの部品を組み立てなければ、ここも安全ではなくなってしまうでしょう。 | |||
ko: 급하게 슈퍼컴퓨터 부속을 만들 계획이 아니라면, 이 장소는 더 이상 안전하지 않아요. | |||
nl: Tenzij je van plan bent heel snel onderdelen voor een supercomputer te gaan bouwen, is het hier niet lang meer veilig. | |||
no: Hvis du ikke har en plan for å bygge noen deler til en superdatamaskinen i en fei, er det ikke trygt her mye lenger. | |||
pl: O ile nie masz zamiaru zbudować w wielkim pośpiechu kilku części superkomputera, to miejsce nie będzie już niedługo bezpieczne. | |||
pt: A não ser que tenhas um plano para construir rapidamente algumas peças de supercomputador, este sítio vai deixar de ser seguro em breve. | |||
pt-br: A não ser que você tenha um plano para construir partes de supercomputador bem rapidamente, este lugar não será seguro por muito mais tempo. | |||
ro: Decât dacă nu ai un plan pentru construirea unor părţi de supercomputer într-o grabă, locul acesta nu va mai fi atât de sigur mult timp. | |||
ru: Если ты не сумеешь в считанные часы построить новый сверх-компьютер, этот оплот рухнет. | ru: Если ты не сумеешь в считанные часы построить новый сверх-компьютер, этот оплот рухнет. | ||
sv: Om du inte har någon plan för att blixtsnabbt bygga några superdatorkomponenter kommer det inte att vara säkert här så länge till. | |||
tr: Eğer bir süper bilgisayarın parçalarını aceleyle birleştirmeye çalışmayacaksan, burasının pek de güvenli kalmayacağını bilmelisin. | |||
zh-hans: 除非你有计划能在这么赶的时间内造出超级计算机零件,否则这个地方不再安全了。 | |||
zh-hant: 除非你有計畫能在這麼趕的時間內造出超級電腦零件,否則這個地方不再安全了。 | |||
escape 02 spheredestroy4-06: | escape 02 spheredestroy4-06: | ||
en: Good job on that, by the way. [back to computer voice] Sarcasm sphere self-test complete. | en: Good job on that, by the way. [back to computer voice] Sarcasm sphere self-test complete. | ||
ru: И ты отлично | cz: Mimochodem, to byla skvělá práce. [zpět k počítačovému hlasu] Auto-test sarkastické koule dokončen. | ||
da: Godt gået i øvrigt. [tilbage til computerstemme] Selvtest af sarkasmesfæren fuldført. | |||
de: Übrigens, sehr gut gemacht. [Zurück zur Computerstimme] Sarkasmus-Selbsttest abgeschlossen. | |||
es: Por cierto, ¡suerte! ¡Blip! Prueba de esfera de sarcasmo completa, ¡blip! | |||
fi: Hienoa työtä muuten. [takaisin tietokoneääneen] Sarkasmiympäristön itsetestaus valmis. | |||
fr: Vous avez fait du bon travail. [la voix redevient artificielle] Fin du test dans la sphère sarcastique. | |||
hu: Egyébként ez szép munka volt. ... Szarkazmus-alegység önellenőrzés kész. | |||
it: Quindi, buon lavoro. [torna la voce da computer] Test automatico sarcasmo sfera completato. | |||
ja: とにかく、よくやってくれました。[コンピューターボイスに戻る] 皮肉球体セルフテスト完了。 | |||
ko: 어쨌든 그 일은 잘 했어요. [다시 컴퓨터 음성으로] 빈정거림 코어 자체 점검 완료. | |||
nl: Dat heb je knap gedaan. [terug naar computerstem] Zelftest sarcasmesfeer voltooid. | |||
no: Bra jobba der, forresten. [tilbake til datastemmen] Egentest av sarkasmesfære fullført. | |||
pl: Swoją drogą, dobra robota. [ponownie głos komputera] Autotest obszaru sarkazmu zakończony. | |||
pt: Bom trabalho, já agora. [de regresso à voz de computador] Auto-teste de sarcasmo da esfera concluído. | |||
pt-br: A propósito, bom trabalho. [de volta à voz computadorizada] Auto-teste da esfera de sarcasmo completo. | |||
ro: Ai făcut o treabă bună, apropo. [înapoi la vocea de calculator] Test pentru sine de sarcasm complet. | |||
ru: И ты отлично приложила к этому руку. [В голосе снова прорезаются компьютерные интонации] Проверка центра, отвечающего за сарказм, завершена. | |||
sv: Snyggt jobbat, förresten. [tillbaka till datorrösten] Sarkasm-sfärsjälvtest slutfört. | |||
tr: Bu arada, iyi iş çıkardın. [tekrar bilgisayar sesine döner] Alaycılık bölümü kişisel testi tamamlandı. | |||
zh-hans: 对了,你破坏得真好。[回到计算机的声音] 讽刺领域自我测试完成。 | |||
zh-hant: 對了,你破壞得真好。[回到電腦的聲音]諷刺領域自我測試完成。 | |||
escape 02 spheredestroy4-07: | escape 02 spheredestroy4-07: | ||
en: Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup. | en: Stop squirming and die like an adult or I'm going to delete your backup. | ||
cz: Nemrskejte sebou a skonejte jako dospělá, jinak smažu vaši zálohu. | |||
da: Hold op med at pibe, og dø som en voksen eller jeg sletter din backup. | |||
de: Lassen Sie's, und sterben Sie endlich, oder ich lösche Ihr Backup. | |||
es: Estate quieta y muere como un adulto o borraré tu copia de seguridad. | |||
fi: Lopeta kiemurteleminen ja kuole kuten aikuinen, tai poistan varmuuskopiosi. | |||
fr: Cessez de pleurnicher et mourez avec dignité ou j'efface votre mémoire. | |||
hu: Hagyd abba a nyüzsgést és halj meg, mint egy felnőtt, különben törlöm a biztonsági másolatodat! | |||
it: Smetti di fare storie e muori da persona matura o cancellerò il tuo backup. | |||
ja: おとなしく死んでください。さもなければ、バックアップを消去します。 | |||
ko: 그만 우물쭈물하고, 어른답게 죽음을 맞이하세요. 안 그러면, 당신의 백업을 삭제해버릴 겁니다. | |||
nl: Hou op met die stuiptrekkingen en sterf als een volwassene, anders wis ik jouw back-up. | |||
no: Slutt å vri deg og dø som en voksen, ellers sletter jeg sikkerhetskopien din. | |||
pl: Przestań się rzucać i zgiń jak dorosła albo skasuję twoją kopię zapasową. | |||
pt: Pára de espernear e morre como um adulto, caso contrário apago a cópia de segurança do teu cérebro. | |||
pt-br: Pare de lutar e morra como uma adulta ou eu vou apagar a sua cópia. | |||
ro: Nu te mai chinui şi mori ca un adult sau îţi voi şterge fişierele tale. | |||
ru: Прекрати дергаться и умри как мужчина, пока я не стерла запись твоего мозга. | ru: Прекрати дергаться и умри как мужчина, пока я не стерла запись твоего мозга. | ||
sv: Sluta gnälla och dö som en vuxen, eller så raderar jag din backup. | |||
tr: Kıvranmayı kes ve bir yetişkin gibi öl yoksa yedeğini silerim. | |||
zh-hans: 不要再坐立不安了,像个男子汉受死吧,不然我就删掉你的备份。 | |||
zh-hant: 不要再坐立不安了,像個男子漢受死吧,不然我就刪掉你的備份。 | |||
escape 02 spheredestroy4-08: | escape 02 spheredestroy4-08: | ||
en: STOP! Okay, enough. I deleted it. No matter what happens now, you're dead. | en: STOP! Okay, enough. I deleted it. No matter what happens now, you're dead. | ||
ru: Прекрати! С меня хватит. Я удалила запись. Что бы ни произошло дальше, ты | cz: STOP! Dobře, dost. Smazala jsem to. Je jedno, co se teď stane, stejně jste mrtvá. | ||
da: STOP! Så er det nok. Jeg slettede den. Uanset, hvad der sker nu, så er du død. | |||
de: STOPP! Okay, genug. Ich hab's gelöscht. Egal, was jetzt passiert, Sie sind tot. | |||
es: ¡Para! Se acabó. Borrada. Ahora estás muerta pase lo que pase. | |||
fi: LOPETA! OK, nyt riitti. Minä tuhosin sen. Olet kuollut riippumatta siitä, mitä tapahtuu nyt. | |||
fr: STOP ! Ça suffit. Je l'ai effacée. Advienne que pourra, vous êtes morte. | |||
hu: ABBAHAGYNI! Na jó, elég volt. Töröltem. Most már mindegy, mi történik, halott vagy. | |||
it: STOP! Okay, basta così. L'ho eliminato. Ora non importa cosa succederà, sei morta. | |||
ja: やめてください!もう十分です。消去しました。これから何が起ころうと、あなたの命はこれまでです。 | |||
ko: 멈춰요! 좋아요, 이걸로 충분해요. 백업을 지웠다고요. 이제 당신에게 무슨 일이 일어나건, 당신은 죽은 목숨이에요. | |||
nl: Stop! Oké, het is genoeg geweest. Ik heb je back-up gewist. Wat er nu ook gebeurt, je bent dood. | |||
no: STOPP! Ok, nå er det nok. Jeg slettet den. Uansett hva som skjer nå, så er du død. | |||
pl: PRZESTAŃ! Dobrze, wystarczy. Skasowałam ją. Niezależnie od tego, co się teraz stanie, jesteś martwa. | |||
pt: PÁRA! OK, já chega. Apaguei-a. Aconteça o que acontecer, estás morta. | |||
pt-br: PARE! Ok, já deu. Eu deletei. Não importa o que aconteça agora, você está morta. | |||
ro: STOP! Bine, destul. L-am şters. Nu contează ce se întâmplă acum, eşti moartă. | |||
ru: Прекрати! С меня хватит. Я удалила запись. Что бы ни произошло дальше, ты мертва. | |||
sv: SLUTA! Okej, nu räcker det. Jag har raderat den. Vad som än händer nu så är du död. | |||
tr: DUR! Tamam, yeter. Sildim. Artık ne olursa olsun, ölüsün. | |||
zh-hans: 停!好,够了。我删掉了。不管发生什么,你死定了。 | |||
zh-hant: 停!好,夠了。我刪掉了。不管發生什麼,你死定了。 | |||
escape 02 spheredestroy4-09: | escape 02 spheredestroy4-09: | ||
en: You're still shuffling around a little, but believe me you're dead. | en: You're still shuffling around a little, but believe me you're dead. | ||
ru: Ты довольно активно шевелишься, но на самом деле ты | cz: Pořád se tady trochu potácíte, ale věřte mi, už jste mrtvá. | ||
da: Du vakler stadig omkring, men tro mig, når jeg siger, at du er død. | |||
de: Sie bewegen sich noch, aber glauben Sie mir: Sie sind tot. | |||
es: Aunque muevas las piernas, créeme, estás muerta. | |||
fi: Aiheutat vielä pientä harmia, mutta usko pois, olet jo kuollut. | |||
fr: Vous pouvez encore bouger, mais croyez-moi, vous êtes morte. | |||
hu: Még mocorogsz itt egy kicsit, de hidd el nekem, halott vagy. | |||
it: Riuscirai ancora muoverti per un po', ma credimi, sei morta. | |||
ja: まだなんとか動けるようですが、これまでの命です。 | |||
ko: 아직 주변을 돌아다닐 수는 있나 본데, 날 믿어요. 당신은 죽을 거예요. | |||
nl: Je schuifelt nog wel een beetje rond, maar je bent echt dood. | |||
no: Du subber rundt hit og dit ennå, men tro meg, du er død. | |||
pl: Ciągle jeszcze trochę powłóczysz nogami, ale uwierz mi – nie żyjesz. | |||
pt: Ainda estás a espernear um pouco, mas acredita, estás morta. | |||
pt-br: Você ainda está se mexendo um pouco, mas acredite em mim, você está morta. | |||
ro: Tu încă te mai mişti puţin, dar crede-mă că eşti moartă. | |||
ru: Ты довольно активно шевелишься, но на самом деле ты мертва. | |||
sv: Du rör fortfarande på dig lite grann, men tro mig, du är död. | |||
tr: Hâlâ hareket edebiliyor olmana rağmen, inan bana, sen ölüsün. | |||
zh-hans: 你还有点坐立不安,但没用的,你死定了。 | |||
zh-hant: 你還有點坐立不安,但沒用的,你死定了。 | |||
escape 02 spheredestroy4-10: | escape 02 spheredestroy4-10: | ||
en: The part of you that could have survived indefinitely is gone. I just struck you from the permanent record. | en: The part of you that could have survived indefinitely is gone. I just struck you from the permanent record. | ||
cz: Vaše část, která mohla přežít navěky, je pryč. Vyškrtla jsem vás z trvalého záznamu. | |||
da: Den del af dig, som kunne have overlevet, er nu helt borte. Jeg har strøget dig fra den permanente liste. | |||
de: Der Teil von Ihnen, der geblieben wäre, ist futsch. Ich habe Sie aus dem permanenten Speicher gelöscht. | |||
es: La parte que habría sobrevivido eternamente se esfumó. Te acabo de borrar del registro permanente. | |||
fi: Ikuiseen elämään kykenevä osa sinusta on nyt poissa. Pyyhin sinut juuri pysyvistä tiedoista. | |||
fr: Cette partie de vous qui aurait pu survivre éternellement n'est plus. Je viens de vous supprimer de notre base. | |||
hu: Annak a részednek, ami a végtelenségig életben maradhatott volna, annyi. Épp most töröltelek a nyilvántartásból. | |||
it: La parte di te che avrebbe potuto sopravvivere per sempre non c'è più. Ti ho appena eliminato dal registro permanente. | |||
ja: これまで生き残ってきたあなたの一部は、なくなりました。永遠の記録から、あなたを消し去りました。 | |||
ko: 영원히 존재할 수 있었던 당신의 백업이 사라져 버렸어요. 방금 당신을 영구 기록에서 빼버렸으니까요. | |||
nl: Het deel van jou dat eeuwig had kunnen bestaan, is nu weg. Ik heb je geschrapt uit het permanente dossier. | |||
no: Den delen av deg som kunne overlevd i det uendelige, er borte. Jeg fjernet deg nettopp fra registeret. | |||
pl: Ta część ciebie, która mogła żyć wiecznie, przestała istnieć. Właśnie usunęłam ją ze stałego rejestru. | |||
pt: A parte que poderia sobreviver de forma indefinida desapareceu. Acabei de a apagar definitivamente. | |||
pt-br: A parte de você que poderia viver para sempre se foi. Eu acabei de eliminá-la do registro permanente. | |||
ro: Partea din tine care ar fi putut supravieţui la infinit a dispărut. Eu tocmai te-am lovit din înregistrarea permanentă. | |||
ru: Та часть тебя, которая могла бы жить вечно, исчезла. Я вычеркнула тебя из бесконечности бытия. | ru: Та часть тебя, которая могла бы жить вечно, исчезла. Я вычеркнула тебя из бесконечности бытия. | ||
sv: Den del av dig som kunde ha överlevt för alltid är borta. Jag har tagit bort dig från det permanenta registret. | |||
tr: Hayatta kalabilecek parçan artık sonsuza dek yok oldu. Seni kalıcı kayıtlardan sildim. | |||
zh-hans: 你能存活的理由已经完全消失了。我把你从永久记录中删除了。 | |||
zh-hant: 你能存活的理由已經完全消失了。我把你從永久記錄中刪除了。 | |||
escape 02 spheredestroy4-11: | escape 02 spheredestroy4-11: | ||
en: Your entire life has been a mathematical error. A mathematical error I'm about to correct. | en: Your entire life has been a mathematical error. A mathematical error I'm about to correct. | ||
cz: Celý váš život byl jedna matematická chyba. Matematická chyba, kterou teď napravím. | |||
da: Hele dit liv har været en matematisk fejl. En matematisk fejl, jeg nu vil rette. | |||
de: Ihr ganzes Leben war ein mathematischer Fehler. Ein mathematischer Fehler, den ich jetzt korrigiere. | |||
es: Tu vida ha sido solo un error matemático. Y voy a corregirlo ahora mismo. | |||
fi: Koko elämäsi on ollut matemaattinen virhe. Sen matemaattisen virheen minä korjaan kohta. | |||
fr: Votre vie n'a été qu'une erreur de calcul. Une erreur de calcul que je vais corriger. | |||
hu: Az egész életed egy számítási hiba volt. Számítási hiba, amit most korrigálni fogok. | |||
it: Tutta la tua vita è stata un errore matematico. Un errore matematico che sto per correggere. | |||
ja: あなたの存在はすべて数学的間違いだったのです。その数学的間違いを私が正してあげましょう。 | |||
ko: 당신의 인생 전체가 수학적인 오류였어요. 그리고 그 수학적 오류를 내가 지금 고치려고 해요. | |||
nl: Jouw hele leven was een wiskundige vergissing. Een vergissing die ik nu recht ga zetten. | |||
no: Hele livet ditt har vært en matematisk feil. En matematisk feil jeg er i ferd med å rette opp. | |||
pl: Całe twoje życie było błędem matematycznym. Błędem, który zamierzam poprawić. | |||
pt: Toda a tua vida foi um erro matemático. Um erro matemático que estou prestes a corrigir. | |||
pt-br: Sua vida inteira foi um erro matemático. Um erro matemático que estou prestes a corrigir. | |||
ro: Întreaga ta viaţă a fost o eroare matematică. O eroare matematică pe care o voi corecta. | |||
ru: Вся твоя жизнь была ошибкой в подсчетах. Ошибкой, которую я собираюсь подправить. | ru: Вся твоя жизнь была ошибкой в подсчетах. Ошибкой, которую я собираюсь подправить. | ||
sv: Hela ditt liv har varit ett matematiskt fel. Ett matematiskt fel som jag tänker rätta till. | |||
tr: Bütün hayatın bir aritmetik hatasıydı. Düzeltmek üzere olduğum bir aritmetik hatası. | |||
zh-hans: 你的一生都是数学上的错误。我即将修正的数学错误。 | |||
zh-hant: 你的一生都是數學上的錯誤。我即將修正的數學錯誤。 | |||
escape 02 spheredrop1-01: | escape 02 spheredrop1-01: | ||
en: Time out for a second. That wasn't supposed to happen. | en: Time out for a second. That wasn't supposed to happen. | ||
cz: Počkejte chvíli. Tohle se nemělo stát. | |||
da: Vent et øjeblik... Det var ikke meningen. | |||
de: Einen Moment Auszeit. Das sollte nicht passieren. | |||
es: Oye, espera un momento. Eso no me lo esperaba. | |||
fi: Lyhyt aikalisä. Tuon ei olisi pitänyt tapahtua. | |||
fr: Une petite minute. Ça ne devait pas se passer comme ça. | |||
hu: Időt kérek! Ilyesminek nem lett volna szabad történnie. | |||
it: Aspetta un attimo. Questo non doveva succedere. | |||
ja: ちょっと待ってください。こうなるはずではなかったのです。 | |||
ko: 잠깐 타임아웃이에요. 이런 일이 생겨선 안 됐는데. | |||
nl: Wacht eens even. Dat was niet de bedoeling. | |||
no: Pause i ett sekund. Det skulle ikke ha skjedd. | |||
pl: Zaczekaj chwilę. Nie tak miało być. | |||
pt: Espera um segundo. Isso não devia ter acontecido. | |||
pt-br: Espera um segundo. Isso não era para ter acontecido. | |||
ro: Stai o secundă. Asta nu trebuia să se întâmple. | |||
ru: Стой. Минутное перемирие. Произошло что-то странное. | ru: Стой. Минутное перемирие. Произошло что-то странное. | ||
sv: Nu tar vi en paus. Det där var ju inte meningen. | |||
tr: Bir saniye mola. Bunun olmaması gerekiyordu. | |||
zh-hans: 暂停一下。不可能的。 | |||
zh-hant: 暫停一下。不應該是這樣。 | |||
escape 02 spheredrop1-02: | escape 02 spheredrop1-02: | ||
en: Do you see that thing that fell out of me? What is that? It's not the surprise... I've never seen it before. | en: Do you see that thing that fell out of me? What is that? It's not the surprise... I've never seen it before. | ||
ru: Видишь | cz: Vidíte tu věc, co ze mě vypadla? Co je to? To není to překvapení... Nikdy jsem ji neviděla. | ||
da: Kan du se den dims, som faldt ud af mig? Hvad er det? Det er ikke overraskende... Jeg har aldrig set den før. | |||
de: Sehen Sie, was da aus mir herausfiel? Was ist das? Es ist nicht die Überraschung... Das hab ich noch nie gesehen. | |||
es: ¿Has visto eso que se me ha caído? ¿Qué es eso? No es la sorpresa... no lo había visto nunca. | |||
fi: Näetkö osan, joka putosi minusta? Mikä se on? Ei se ole se yllätys... En ole nähnyt sitä aiemmin. | |||
fr: Je viens de perdre quelque chose, vous avez vu ? Qu'est-ce que c'est ? une surprise... de quoi peut-il s'agir ? | |||
hu: Látod azt az izét, ami kiesett belőlem? Mi az? Nem a meglepetés, az biztos... Sosem láttam még ezelőtt. | |||
it: Vedi quella cosa che mi è caduta fuori? Cos'è? Non è la sorpresa... Non l'ho mai vista prima. | |||
ja: さっき私から落ちていったものを見ましたか?あれは何だったのですか?驚くことではありませんが... 今まで見たことがありません。 | |||
ko: 지금 내게서 떨어져나간 그 것을 봤나요? 도대체 뭐죠? 저건 내가 말한 깜짝 선물이 아닌데.... 난 저런 것을 한 번도 본 적이 없군요. | |||
nl: Zag je dat ding dat uit mij viel? Wat is dat? Dat is niet de verrassing... ik heb het nooit eerder gezien. | |||
no: Ser du den tingen som ramlet ut av meg? Hva er det? Det er ikke overraskelsen ... Jeg har aldri sett den før. | |||
pl: Widzisz tę rzecz, która ze mnie wypadła? Co to jest? To nie jest niespodzianka… Nigdy wcześniej tego nie widziałam. | |||
pt: Vês aquilo que caiu de mim? O que é aquilo? Não é a surpresa... Nunca vi essa coisa antes. | |||
pt-br: Você viu essa coisa que caiu de mim? O que é isso? Não é a surpresa... Eu nunca vi isso antes. | |||
ro: Vezi chestia aia ce a căzut din mine? Ce e aia? Nu e surpriza... Nu am mai văzut-o niciodată înainte. | |||
ru: Видишь эту часть, которая от меня отвалилась? Что это? Странно… Раньше я ее никогда не видела. | |||
sv: Såg du den där grejen som ramlade ut ur mig? Vad är det för något? Det är inte överraskningen... Jag har aldrig sett den förr. | |||
tr: Benden düşen o şeyi gördün mü? O da ne öyle? Sürpriz değil... Onu daha önce hiç görmedim. | |||
zh-hans: 你看到我身上掉下的东西吗?那是什么?这不是惊喜…我从来没看过。 | |||
zh-hant: 你看到從我身上掉落的東西嗎?那是什麼?這不是驚喜…我從來沒看過。 | |||
escape 02 spheredrop1-03: | escape 02 spheredrop1-03: | ||
en: Never mind. It's a mystery I'll solve later... By myself... Because you'll be dead. | en: Never mind. It's a mystery I'll solve later... By myself... Because you'll be dead. | ||
ru: Ничего страшного. Разгадаю эту тайну потом. Сама. | cz: To nevadí. Je to záhada, které pak přijdu na kloub... Sama... Protože vy tady zemřete. | ||
da: Skidt med det. Det er et mysterium, jeg løser senere... Alene... Fordi du vil være død. | |||
de: Na egal. Das Rätsel löse ich später... Alleine... Denn Sie sind dann tot. | |||
es: Da igual. Ya resolveré este misterio... a solas... Porque tú estarás muerta. | |||
fi: Unohda se. Ratkaisen tuon mysteerin myöhemmin... itsekseni. Koska tuolloin sinä olet jo kuollut. | |||
fr: Peu importe. Je verrai ça plus tard... quand vous serez partie... enfin morte. avec les sphères, passez d'une à l'autre : | |||
hu: Na, mindegy, ezt a rejtélyt majd később oldom meg... Egyedül... Mert te halott leszel. | |||
it: Nessun problema. È un mistero che risolverò dopo... da sola... perché tu sarai morta. | |||
ja: 気にする必要はありません。あとで自分で解決します... 私だけの力で... あなたは死ぬのですから。 | |||
ko: 신경 쓰지 말아요. 그건 나중에 풀 문제니까요.... 나 '혼자서' 말이죠.... 왜냐면 당신은 죽을 거니까. | |||
nl: Maakt niet uit. Dat mysterie los ik later wel op. Alleen. Want dan ben jij dood. | |||
no: Samme det. Det mysteriet skal jeg løse senere... Alene... Fordi da er du død. Med kulen, gå gjennom disse: | |||
pl: Nieważne. Tę zagadkę rozwiążę później… Sama… Ponieważ ty będziesz martwa. | |||
pt: Esquece. É um mistério que vou resolver mais tarde... Sozinha... Porque tu estarás morta. | |||
pt-br: Esqueça. É um mistério que vou resolver depois... Sozinha... Porque você estará morta. | |||
ro: Nu contează. E un mister pe care îl voi rezolva mai târziu... De una singură... Fiindcă vei fi moartă. | |||
ru: Ничего страшного. Разгадаю эту тайну потом. Сама. Ведь ты будешь уже мертва… | |||
sv: Strunt samma. Jag löser det mysteriet senare... Själv... För då är du död. | |||
tr: Neyse. Bu benim daha sonra çözeceğim bir gizem... Tek başıma... Çünkü sen ölmüş olacaksın. | |||
zh-hans: 算了。我等一下再解决…我自己解决…因为你那时候已经死了。 | |||
zh-hant: 算了。我等一下再解決…我自己解決…因為你那時候已經死了。 | |||
escape 02 spherenag1-01: | escape 02 spherenag1-01: | ||
en: I wouldn't bother with that thing. My guess is that touching it will just make your life even worse somehow. | en: I wouldn't bother with that thing. My guess is that touching it will just make your life even worse somehow. | ||
cz: Já bych se s tou věcí neobtěžovala. Myslím, že když se jí dotknete, bude váš život jenom horší. | |||
da: Tag dig ikke af det. Jeg gætter på, at hvis du rører den, så bliver dit liv endnu mere elendigt. | |||
de: Ich würd' mich nicht damit abgeben. Ich glaube, wenn Sie das berühren, wird Ihr Leben nur noch schlimmer. | |||
es: Yo ni me molestaría. Me parece que tocar eso solo conseguirá amargarte más la vida. | |||
fi: En tuhlaisi aikaani tuohon. Luulenpa, että siihen tarttuminen tekee elämästäsi vain jollain tavalla ikävämpää. | |||
fr: Ne vous attardez pas là-dessus. Vous ne ferez qu'empirer les choses en touchant à ça. | |||
hu: Én nem piszkálnám azt az izét. Úgy érzem, ha hozzáérsz, valahogy csak még nyomorúságosabbá fogja tenni az életed. | |||
it: Non perderei tempo con quella cosa. Mi chiedo se toccandola la tua vita diventerà ancora peggiore. | |||
ja: 気にする必要はありません。私の予想では、あなたがあれに触れると、もっと酷い目に遭います。 | |||
ko: 나라면 그 물건에 신경 쓰지 않겠어요. 내 생각에 그걸 만지면 괜히 인생만 더 복잡해질 뿐이에요. | |||
nl: Bespaar je de moeite met dat ding. Als je het aanraakt, wordt je leven alleen nog maar slechter. | |||
no: Jeg ville ikke brydd meg med det der. Jeg tipper at hvis du tar på det, så vil livet ditt bli enda verre på én eller annen måte. | |||
pl: Nie przejmowałabym się tą rzeczą. Myślę, że dotknięcie jej uczyni twoje życie jeszcze gorszym. | |||
pt: Eu não me incomodaria com isso. Acho que só o facto de lhe tocar vai piorar ainda mais a tua vida. | |||
pt-br: Eu não me preocuparia com essa coisa. Meu palpite é que tocá-la tornará a sua vida pior de alguma forma. | |||
ro: Eu nu m-aş deranja cu chestia aia. Presupunerea mea e că atingerea ei îţi va face viaţa mai grea într-un fel. | |||
ru: Я бы не стала трогать эту вещь. У меня такое предчувствие, что ты только усложнишь себе жизнь. | ru: Я бы не стала трогать эту вещь. У меня такое предчувствие, что ты только усложнишь себе жизнь. | ||
sv: Jag skulle låta bli den där. Jag gissar att om du rör den kommer ditt liv på något sätt bli ännu sämre. | |||
tr: Ben olsam onunla uğraşmazdım. Tahminim ona dokunmanın hayatını bir şekilde daha kötü bir hale getireceği. | |||
zh-hans: 我不在意那样东西。我猜如果碰了它,你的人生会更惨。 | |||
zh-hant: 我不在意那樣東西。我猜如果碰了它,你的人生會更慘。 | |||
escape 02 spherenag1-02: | escape 02 spherenag1-02: | ||
en: I don't want to tell you your business, but if it were me, I'd leave that thing alone. | en: I don't want to tell you your business, but if it were me, I'd leave that thing alone. | ||
cz: Nechci se vám plést do vašich věcí, ale kdybych byla vámi, nechala bych tu věc na pokoji. | |||
da: Jeg skal ikke blande mig, men hvis jeg var dig, ville jeg ikke røre ved den dims. | |||
de: Ich will mich ja nicht einmischen, aber Sie sollten das Ding lieber in Ruhe lassen. | |||
es: No quiero meterme donde no me llaman, pero yo dejaría eso en paz. | |||
fi: En haluaisi puuttua asioihisi, mutta sinuna minä jättäisin sen sikseen. | |||
fr: Je n'ai pas à vous donner d'ordre, mais à votre place, je n'y toucherais pas. | |||
hu: Nem akarok beleszólni a dolgodba, de én a helyedben békén hagynám azt az izét. | |||
it: Non vorrei dirti che non sono affari tuoi, ma se fossi in te, lascerei in pace quella cosa. | |||
ja: 余計なことを言うつもりはありませんが、私ならば、あれには干渉しないでおきますよ。 | |||
ko: 당신에게 이래라저래라 하고 싶지는 않지만, 나라면 그 물건을 가만히 두겠어요. | |||
nl: Ik zeg niet wat je moet doen. Maar als ik jou was, liet ik dat ding met rust. | |||
no: Nå skal ikke jeg fortelle deg hva du skal gjøre, men hvis det var meg, ville jeg latt den tingen være. | |||
pl: Nie chcę mówić ci, co masz robić, ale na twoim miejscu zostawiłabym tę rzecz. | |||
pt: Não quero ensinar-te a fazer o teu trabalho, mas se fosse eu, deixava isso em paz. | |||
pt-br: Não que eu queira lhe dizer o que fazer, mas, se fosse eu, não mexeria naquilo. | |||
ro: Nu vreau să-ţi spun care e treaba ta, dar dacă eram eu, eu aş lăsa chestia aia în pace. | |||
ru: Не хочу лезть не в свое дело, но на твоем месте я бы это не трогала. | ru: Не хочу лезть не в свое дело, но на твоем месте я бы это не трогала. | ||
sv: Jag vill inte säga åt dig vad du ska göra, men om det var jag skulle jag låta bli den. | |||
tr: Sana ne yapman gerektiğini söylemek istemiyorum ama ben olsaydım o şeye dokunmazdım. | |||
zh-hans: 我不想跟你说,那是你自己的事,但是如果我是你,我不会碰那样东西。 | |||
zh-hant: 我不想跟你說要怎麼做,但是如果我是你,我不會碰那樣東西。 | |||
escape 02 spherenag1-03: | escape 02 spherenag1-03: | ||
en: Do you think I am trying to trick you with reverse psychology? I mean, seriously now. | en: Do you think I am trying to trick you with reverse psychology? I mean, seriously now. | ||
cz: Myslíte si, že se vás snažím zmást reverzní psychologií? Teď to myslím vážně. | |||
da: Tror du, jeg prøver at narre dig med omvendt psykologi? Jeg mener, helt ærligt. | |||
de: Glauben Sie etwa, ich spiele psychologische Spielchen mit Ihnen? Also, jetzt mal im Ernst. | |||
es: ¿Crees que estoy usando psicología inversa? En serio, hazme caso. | |||
fi: Luuletko, että yritän huijata sinua käänteispsykologialla? Siis ihan oikeasti. | |||
fr: Je ne cherche pas à faire de la psychologie inversée. Je parle sérieusement. | |||
hu: Azt hiszed, fordított pszichológiával próbállak átverni? De most komolyan... | |||
it: Pensi che stia cercando di fregarti con la psicologia inversa? Davvero, dico sul serio. | |||
ja: 私が逆心理であなたを騙そうとしているとでも思っているのですか?ふざけているわけではありません。 | |||
ko: 내가 지금 역심리학을 이용해 당신을 속이는 것 같나요? 아니, 솔직히 말해보자구요. | |||
nl: Denk je dat ik je probeer te misleiden met omgekeerde psychologie? Niet te geloven. | |||
no: Tror du at jeg forsøker å lure deg med omvendt psykologi? Hallo, kom igjen. | |||
pl: Myślisz, że biorę cię pod włos? Naprawdę, mówię poważnie. | |||
pt: Achas que te estou a tentar enganar com psicologia inversa? Agora a sério. | |||
pt-br: Você acha que eu estou tentando te enganar com psicologia reversa? Quer dizer, fala sério. | |||
ro: Tu crezi că încerc să te păcălesc cu psihologia inversă? Adică, sincer. | |||
ru: Думаешь, я пытаюсь тебя запутать с помощью реверсивной психологии? Да? Как не стыдно. | ru: Думаешь, я пытаюсь тебя запутать с помощью реверсивной психологии? Да? Как не стыдно. | ||
sv: Tror du att jag försöker lura dig med omvänd psykologi? Allvarlig talat. | |||
tr: Seni ters psikoloji kullanarak aldatmaya çalıştığımı mı düşünüyorsun ? Yani, cidden ama. | |||
zh-hans: 你以为我在用激将法骗你?我现在是认真的。 | |||
zh-hant: 你以為我在用激將法騙你?我現在是認真的。 | |||
escape 02 spherenag1-04: | escape 02 spherenag1-04: | ||
en: Okay fine: DO touch it. Pick it up and just... stuff it back into me. | en: Okay fine: DO touch it. Pick it up and just... stuff it back into me. | ||
ru: Хорошо, давай. Подними это. Возьми | cz: Dobře, v pořádku: DOTKNĚTE se toho. Zvedněte to a prostě... nacpěte to zpět do mě. | ||
da: OK, så siger vi det. RØR ved den. Tag den op og... stop den ind i mig igen. | |||
de: Na gut, schön: Berühren Sie's. Heben Sie's auf und... stecken Sie's wieder rein. | |||
es: Venga, va: TÓCALA. Cógela y... devuélvemela. | |||
fi: Hyvä on - KOSKETA sitä. Nosta se ja... kiinnitä se vain takaisin minuun. | |||
fr: Très bien : touchez-la. Ramassez-la et... remettez-la à sa place. | |||
hu: Jó, legyen, VEDD fel. Vedd fel, és szépen dugd vissza belém. | |||
it: Per me va bene: TOCCALA. Raccoglila e... tiramela addosso. | |||
ja: いいでしょう。どうぞ触ってください。拾い上げて... 私の中に戻してください。 | |||
ko: 좋아요. 원하는 대로 만지세요. 주워서 그냥… 나에게 다시 끼워요. | |||
nl: Oké, prima. Raak het WEL aan. Raap het op en stop het terug in mij. | |||
no: Greit for meg. TA på den, da. Plukk den opp og ... Stikk den i meg. | |||
pl: Dobrze więc, dotknij tego. Podnieś to i po prostu… wepchnij to we mnie z powrotem. | |||
pt: OK, muito bem: TOCA-LHE. Pega nela e... Volta a pô-la dentro de mim. | |||
pt-br: Ok, certo: VAI LÁ e encosta. Pegue-o e... Coloque de volta em mim. | |||
ro: Bine fie: HAI atinge-o. Ridic-o şi doar... Pune-o înapoi în mine. | |||
ru: Хорошо, давай. Подними это. Возьми и… приладь на место. | |||
sv: Okej då: rör vid den. Ta upp den och bara... Sätt tillbaka den i mig. | |||
tr: Tamam, peki, DOKUN ona. Onu al ve... bana fırlat. | |||
zh-hans: 好吧:你尽量碰。检起来,然后…塞回来给我。 | |||
zh-hant: 好吧:你盡量碰。撿起來,然後…塞回來給我。 | |||
escape 02 spherenag1-05: | escape 02 spherenag1-05: | ||
en: Let's be honest: Neither one of us knows what that thing does. Just put it in the corner, and I'll deal with it later. | en: Let's be honest: Neither one of us knows what that thing does. Just put it in the corner, and I'll deal with it later. | ||
cz: Buďme upřímní: Ani jedna z nás neví, co ta věc dělá. Jen ji položte do rohu, já se s ní později vypořádám. | |||
da: Helt ærligt: Ingen af os ved, hvad den dims gør. Bare læg den i et hjørne, så ser jeg på det senere. | |||
de: Jetzt mal ehrlich: Wir wissen beide nicht, was das da ist. Legen Sie's in die Ecke. Ich kümmer mich später drum. | |||
es: Seamos sinceras: no tenemos ni idea de para qué sirve. Déjala en un rincón y ya me encargaré yo. | |||
fi: Totta puhuen kumpikaan meistä ei tiedä, mitä se tekee. Laita se vain nurkkaan, niin minä huolehdin siitä myöhemmin. | |||
fr: Soyons honnêtes : nous n'avons aucune idée de ce que c'est. Mettez-la dans un coin et je verrai après. | |||
hu: Legyünk őszinték: egyikünk se tudja, mire jó az az izé. Tedd csak le egy sarokba, és majd később foglalkozom vele. | |||
it: Siamo oneste: nessuna di noi sa che cosa fa quella cosa. Mettila nell'angolo e me ne occuperò più tardi. | |||
ja: 正直なところ、私にも、あれが何なのかわかりません。角のところにセットしてください。あとは私がやります。 | |||
ko: 우리 솔직해지자고요. 우리 둘 중 누구도 저게 뭘 하는 물건인지 몰라요. 그냥 구석에 갖다놓으세요, 내가 나중에 처리할테니까. | |||
nl: Laten we eerlijk zijn: we weten allebei niet waar het voor dient. Zet het maar in de hoek, ik kijk er later wel naar. | |||
no: La oss være ærlige: Ingen av oss vet hva den tingen gjør. Bare legg den i kroken, så tar vi oss av den senere. | |||
pl: Powiedzmy szczerze: żadne z nas nie wie, co to jest. Po prostu połóż to w rogu, a ja się tym zajmę później. | |||
pt: Sejamos honestas: nenhuma de nós sabe para que isto serve. É melhor pôr esta coisa num canto e eu trato dela mais tarde. | |||
pt-br: Vamos ser honestos: Nenhum de nós sabe o que essa coisa faz. Só deixe-a num canto e lidarei com ela mais tarde. | |||
ro: Să fim sinceri: Niciunul din noi nu ştie ce face chestia aia. Doar pune-o într-un colţ, şi mă voi ocupa de ea mai târziu. | |||
ru: Давай говорить начистоту. Ни ты, ни я не знаем, для чего служит эта вещь. Положи ее в уголок, разберемся позже. | ru: Давай говорить начистоту. Ни ты, ни я не знаем, для чего служит эта вещь. Положи ее в уголок, разберемся позже. | ||
sv: Låt oss vara ärliga: Ingen av oss vet vad den är till för. Lägg den bara i hörnet, så tar jag hand om den senare. | |||
tr: Dürüst olalım: İkimiz de o şeyin ne olduğunu bilmiyoruz. Sadece onu köşeye bırak, ben onunla daha sonra ilgileneceğim. | |||
zh-hans: 我们就坦诚以对吧:没有人知道那是什么。把它放在角落吧,我等等会处理。 | |||
zh-hant: 我們就坦誠以對吧:沒有人知道那是什麼。把它放在角落吧,我等等會處理。 | |||
escape 02 spherenag1-06: | escape 02 spherenag1-06: | ||
en: That thing is probably some kind of raw sewage container. Go ahead and rub your face all over it. | en: That thing is probably some kind of raw sewage container. Go ahead and rub your face all over it. | ||
cz: Ta věc je asi nějaký kontejner na splašky. Do toho, vymáchejte si v tom obličej. | |||
da: Det er sandsynligvis en slags beholder til kloakaffald. Bare gnid det ind i dit ansigt. | |||
de: Wahrscheinlich ist das ein Behälter für Ausscheidungen. Na los, reiben Sie's doch über Ihr Gesicht. | |||
es: Seguro que es una especie de tubo sinfónico de alcantarilla. Venga, toquetéalo más. | |||
fi: Se on todennäköisesti vain jonkinlainen jätevesisäiliö. Anna mennä ja hiero sitä kasvoihisi. | |||
fr: Il doit s'agit d'une sorte de conteneur des eaux usées. Tant que nous y sommes, plongez la tête dedans. | |||
hu: Az a vacak valószínűleg egy szennyvíz-tartály. Nyugodtan mosakodj meg benne. | |||
it: Dev'essere un contenitore di acque nere o qualcosa del genere. Strofinaci sopra la faccia. | |||
ja: あれは、おそらく未処理下水コンテナか何かでしょう。さあ、顔をつけてみてください。 | |||
ko: 아무래도 그건 일종의 미정화 하수 용기 같은데요. 가서 얼굴에 실컷 문지르시던가요. | |||
nl: Dat ding is waarschijnlijk een soort rioleringscontainer. Ga je gang, stop je gezicht er maar lekker in. | |||
no: Den tingen er sannsynligvis en slags kloakkbeholder. Bare gni den i hele ansiktet hvis du vil. | |||
pl: To prawdopodobnie jakiś rodzaj pojemnika na ścieki. No dalej, wysmaruj tym sobie twarz. | |||
pt: Essa coisa deve ser alguma espécie de recipiente para dejetos. Esfrega a cara nela. | |||
pt-br: Essa coisa é provavelmente algum tipo de recipiente de esgoto puro. Vá em frente e esfregue seu rosto sobre ele todo. | |||
ro: Chestia aia e probabil un container cu deşeuri de canalizare. Hai, ia-o şi freacă-ţi faţa peste ea. | |||
ru: Думаю, это бачок для отходов. Давай, копайся в нем, если хочешь. | ru: Думаю, это бачок для отходов. Давай, копайся в нем, если хочешь. | ||
sv: Det är förmodligen någon sorts behållare för kloakvatten. Varsågod och gnid ditt ansikte mot den. | |||
tr: O şey muhtemelen bir atık malzeme konteyneri. Haydi durma ve o şeyi bütün suratına sür. | |||
zh-hans: 那东西可能是未经处理的污水容器。去啊,拿来洗脸。 | |||
zh-hant: 那東西可能是未經處理的污水容器。去啊,拿來洗臉。 | |||
escape 02 spherenag1-07: | escape 02 spherenag1-07: | ||
en: Maybe you should marry that thing since you love it so much. Do you want to marry it? WELL I WON'T LET YOU. How does that feel? | en: Maybe you should marry that thing since you love it so much. Do you want to marry it? WELL I WON'T LET YOU. How does that feel? | ||
ru: Раз эта вещь тебе так нравится, сделай ей предложение. Хочешь взять ее в жены? Я | cz: Možná byste se za tu věc měla provdat, když ji tak milujete. Chtěla byste? JÁ VÁS ALE NENECHÁM. Jak se cítíte teď? | ||
da: Måske skulle du gifte dig med den, siden du elsker den så højt. Vil du gifte dig med den? DET FÅR DU IKKE LOV TIL. Hvordan føles det? | |||
de: Heiraten Sie das Ding doch, wenn Sie es so sehr lieben. Wollen Sie es heiraten? ICH LASSE SIE NICHT. Was sagen Sie jetzt? | |||
es: Si quieres tanto a esa cosa, deberías casarte con ella, ¿no? ¿Quieres casarte con ella? PUES NO TE LO PERMITIRÉ. ¿Qué, fastidia? | |||
fi: Ehkä sinun pitäisi mennä naimisiin sen kanssa, jos pidät siitä niin paljon. Tahdotko oikeasti naimisiin sen kanssa? MINÄ EN SALLI SITÄ. Miltäs tuo tuntui? | |||
fr: Pourquoi ne pas la demander en mariage si vous l'aimez tant. Voulez-vous l'épouser ? C'EST HORS DE QUESTION. Amusant, non ? | |||
hu: Talán feleségül kéne menned ahhoz a vacakhoz, ha ennyire szereted. Feleségül akarsz menni hozzá? NEM ENGEDEM! Na, ez milyen érzés? | |||
it: Forse potresti sposare quella cosa, visto che la ami tanto. Vuoi sposarla? BEH, NON PUOI. Come ci si sente? | |||
ja: そんなに好きなのなら、あれと結婚したらどうですか?結婚したいですか?そんなことはさせませんよ!どんな気分ですか? | |||
ko: 그게 그렇게 좋으면 둘이 결혼이라도 하지 그래요? 결혼할래요? 글쎄, 그 결혼은 내가 반대해요! 기분이 어때요? | |||
nl: Misschien moet je ermee trouwen als je er zo veel van houdt. Wil je ermee trouwen? DAT STA IK NIET TOE. Hoe voelt dat? | |||
no: Kanskje du burde gifte deg med den siden du liker den så godt. Vil du gifte deg med den? DET GIR JEG DEG IKKE LOV TIL. Hvordan føles det? | |||
pl: Może wyjdź za mąż za tę rzecz, skoro ją tak kochasz? Chcesz tego? CÓŻ, NIE POZWALAM CI. I jak się czujesz? | |||
pt: Talvez devesses casar com essa coisa, já que gostas tanto dela. Queres casar com ela? BEM, EU NÃO VOU DEIXAR. Qual é a sensação? | |||
pt-br: Talvez você devesse se casar com essa coisa, já que a ama tanto. Você quer se casar com ela? BEM EU NÃO DEIXAREI. Como você se sente? | |||
ro: Poate ar trebui să te măriţi cu chestia aia de când o iubeşti atât de mult. Vrei să te măriţi cu aia? EI BINE NU TE VOI LĂSA. Cum te face asta să te simţi? | |||
ru: Раз эта вещь тебе так нравится, сделай ей предложение. Хочешь взять ее в жены? Я этого не позволю! Получил? | |||
sv: Du kanske borde gifta dig med den eftersom du gillar den så mycket. Vill du gifta dig med den? MEN JAG LÅTER DIG INTE. Hur känns det? | |||
tr: Belki de o şey ile evlenmelisin, onu bu kadar sevdiğine göre. Onunla evlenmek ister misin? SANA İZİN VERMEM. Şimdi nasıl hissediyorsun? | |||
zh-hans: 既然你这么喜欢那玩意,干脆跟它结婚算了。你要跟它结婚吗?我才不准呢。感觉如何? | |||
zh-hant: 既然你這麼喜歡那玩意,乾脆跟它結婚算了。你要跟它結婚嗎?我才不准咧。感覺如何? | |||
escape 02 spherenag1-08: | escape 02 spherenag1-08: | ||
en: Have I lied to you? I mean in this room. Trust me, leave that thing alone. | en: Have I lied to you? I mean in this room. Trust me, leave that thing alone. | ||
cz: Lhala jsem vám někdy? Myslím v téhle místnosti. Věřte mi, nechte tu věc být. | |||
da: Har jeg løjet over for dig? I dette værelse, mener jeg. Tro mig, rør ikke ved den dims. | |||
de: Hab ich Sie belogen? In diesem Zimmer? Ernsthaft, lassen Sie's liegen. | |||
es: ¿Te he mentido alguna vez? En esta habitación, digo. Hazme caso, deja eso en paz. | |||
fi: Olenko valehdellut sinulle? Tässä huoneessa siis. Usko pois, jätä se sikseen. | |||
fr: Je ne vous mentirai pas. Enfin, pas dans cette salle. Un bon conseil, n'y touchez pas. | |||
hu: Hazudtam én neked? Úgy értem, ebben a helyiségben. Bízz bennem, hagyd azt békén! | |||
it: Ti ho mai mentito? Intendo, in questa stanza. Credimi, lascia stare quella cosa. | |||
ja: 私が嘘を言いましたか?この部屋の中で、という意味ですよ。私を信じて、そのままにしておいてください。 | |||
ko: 내가 당신에게 거짓말한 적 있나요? 그러니까 이 방 안에서 말이에요. 날 믿고, 그 물건은 그냥 둬요. | |||
nl: Heb ik tegen je gelogen? In deze ruimte bedoel ik. Geloof me, laat dat ding nou maar met rust. | |||
no: Har jeg løyet for deg? I dette rommet, mener jeg. Stol på meg, la den tingen være. | |||
pl: Czy ja cię kiedyś okłamałam? Mam na myśli ten pokój. Zaufaj mi i zostaw tę rzecz. | |||
pt: Eu menti-te? Quero dizer, nesta sala. Confia em mim, deixa isso em paz. | |||
pt-br: Eu já menti pra você? Quer dizer, nessa sala. Confie em mim, deixe essa coisa em paz. | |||
ro: Te-am minţit? Vreau să spun în această camera. Crede-mă, lasă chestia aia în pace. | |||
ru: Я тебе хоть раз лгала? Я имею в виду, в этом зале. Поверь мне, эту вещь лучше не трогать. | ru: Я тебе хоть раз лгала? Я имею в виду, в этом зале. Поверь мне, эту вещь лучше не трогать. | ||
sv: Har jag ljugit för dig? Jag menar i det här rummet. Lita på mig, låt den vara. | |||
tr: Sana yalan söyledim mi? Yani bu odada. Bana güven, şu şeye dokunma. | |||
zh-hans: 我有骗过你吗?我是指到这个房间中以后。相信我,别碰那东西。 | |||
zh-hant: 我有騙過你嗎?我是指到這個房間中以後。相信我,別碰那東西。 | |||
escape 02 spherenag1-09: | escape 02 spherenag1-09: | ||
en: I am being serious now. That crazy thing is not part of any test protocol. | en: I am being serious now. That crazy thing is not part of any test protocol. | ||
cz: Teď to myslím vážně. Tahle šílená věc není součástí žádného testovacího protokolu. | |||
da: Jeg mener der alvorligt. Denne skøre dims er ikke del af nogen testprotokol. | |||
de: Ich meine es wirklich ernst. Das verrückte Ding kommt in keinem Testprotokoll vor. | |||
es: Hablo en serio. Ese cacharro no forma parte del protocolo. | |||
fi: Olen nyt vakavissani. Tuo outo esine ei kuulu mihinkään koeprotokollaan. | |||
fr: Je parle sérieusement. Cette drôle de chose ne fait pas partie du protocole de test. | |||
hu: Most már komolyan mondom, az az idétlen izé nem szerepel egyetlen tesztelési eljárásban sem. | |||
it: Ora sono seria. Quella stupida cosa non è in nessun protocollo. | |||
ja: 大真面目な話です。あの妙な物体はテスト規定に含まれていません。 | |||
ko: 난 지금 좀 심각해요. 저 괴상한 물건은 그 어떤 실험 규약에도 없던 거라고요. | |||
nl: Ik meen het serieus. Dat gekke ding hoort niet bij een testprotocol. | |||
no: Jeg mener alvor nå. Den dingsen der er ikke en del av noen testprosedyre. | |||
pl: Mówię teraz poważnie. Ta przeklęta rzecz nie jest przewidziana w żadnej procedurze testowej. | |||
pt: Estou a falar a sério agora. Essa coisa maluca não faz parte de qualquer protocolo de teste. | |||
pt-br: Eu estou falando sério agora. Essa coisa esquisita não faz parte de nenhum protocolo de teste. | |||
ro: Sunt serioasă acum. Chestia aia nebună nu face parte din niciun protocol de test. | |||
ru: Я серьезно. Упоминания о ней нет ни в одном протоколе тестирования. | ru: Я серьезно. Упоминания о ней нет ни в одном протоколе тестирования. | ||
sv: Jag menar allvar. Den där tokiga grejen ingår inte i något testprotokoll. | |||
tr: Şu an gayet ciddiyim. O manyak şey hiçbir test protokolünün parçası değil. | |||
zh-hans: 我是认真的。那鬼东西不是测试协议的一部份。 | |||
zh-hant: 我是認真的。那鬼東西不是測試協議的一部份。 | |||
escape 02 spherenag1-10: | escape 02 spherenag1-10: | ||
en: Where are you taking that thing? | en: Where are you taking that thing? | ||
ru: Куда ты ее | cz: Kam tu věc nesete? | ||
da: Hvor skal du hen med den? | |||
de: Wo gehen Sie damit hin? | |||
es: ¿A dónde te llevas eso? | |||
fi: Minne oikein viet sitä? | |||
fr: Où emmenez-vous cette chose ? | |||
hu: Hova viszed azt a vacakot? | |||
it: Dove la stai portando? | |||
ja: どこに持っていくつもりですか? | |||
ko: 그걸 어디로 가져가는 거예요? | |||
nl: Waar neem je dat ding mee naartoe? | |||
no: Hvor skal du med den tingen? | |||
pl: Dokąd ją zabierasz? | |||
pt: Para onde estás a levar isso? | |||
pt-br: Para onde você está levando essa coisa? | |||
ro: Unde duci chestia aia? | |||
ru: Куда ты ее понесла? | |||
sv: Vart är du på väg med den där saken? | |||
tr: O şeyi nereye götürüyorsun? | |||
zh-hans: 你要把它拿去哪? | |||
zh-hant: 你要把它拿去哪? | |||
escape 02 spherenag1-11: | escape 02 spherenag1-11: | ||
en: Come on, leave it alone. | en: Come on, leave it alone. | ||
cz: No tak, nechte to být. | |||
da: Helt ærligt, lad den være. | |||
de: Los doch, lassen Sie's schon. | |||
es: Déjalo en paz. | |||
fi: Kuuntele nyt, anna sen olla. | |||
fr: Ça suffit, n'y touchez pas. | |||
hu: Ugyan, hagyd már békén! | |||
it: Andiamo, lasciala in pace. | |||
ja: お願いです。そのままにしておいてください。 | |||
ko: 제발, 그냥 둬요. | |||
nl: Kom op, laat het met rust. | |||
no: Kom igjen, la den være. | |||
pl: No już, zostaw ją w spokoju. | |||
pt: Vá lá, deixa isso em paz. | |||
pt-br: Vamos, deixe isso aí. | |||
ro: Haide, lasă-l în pace. | |||
ru: Оставь ее в покое. | ru: Оставь ее в покое. | ||
sv: Kom igen, låt den vara. | |||
tr: Hadi ama, onu rahat bırak. | |||
zh-hans: 拜托,别碰它。 | |||
zh-hant: 拜託,別碰它。 | |||
escape 02 spherenag1-12: | escape 02 spherenag1-12: | ||
en: Leave. It. Alone. | en: Leave. It. Alone. | ||
cz: Nechte. To. Na pokoji. | |||
da: Lad. Den. Være. | |||
de: Lassen - Sie - es. | |||
es: Déjalo. En. Paz. | |||
fi: Anna. sen. olla. | |||
fr: N'y- tou-chez- pas. | |||
hu: Hagyd! Azt! Békén! | |||
it: Lascialo. In. Pace. | |||
ja: そのままに して おくのです。 | |||
ko: 그냥. 좀. 가만히. 둬요. | |||
nl: Laat. Het. Met rust. | |||
no: La. Den. Være. | |||
pl: Zostaw. To. W spokoju. | |||
pt: Deixa. Isso. Em paz. | |||
pt-br: Deixe. Em. paz. | |||
ro: Las-o. În. Pace. | |||
ru: Оставь. Это. В покое. | ru: Оставь. Это. В покое. | ||
sv: Låt. Den. vara. | |||
tr: Onu. rahat. bırak. | |||
zh-hans: 别 碰 它! | |||
zh-hant: 你走吧。死。它。 | |||
escape 02 spherenag1-13: | escape 02 spherenag1-13: | ||
en: Just ignore that thing and stand still. | en: Just ignore that thing and stand still. | ||
cz: Prostě tu věc ignorujte a stůjte klidně na místě. | |||
da: Bare ignorer den ting og stå stille. | |||
de: Lassen Sie das Ding, und steh'n Sie still. | |||
es: Tú quédate quieta y ni lo mires. | |||
fi: Jätä se sikseen ja pysähdy. | |||
fr: Faites comme si elle n'était pas là. | |||
hu: Ne is törődj vele, csak állj nyugodtan. | |||
it: Ignora quella cosa e resta ferma. | |||
ja: 無視して、じっとしていてください。 | |||
ko: 저건 그냥 무시하고 가만히 서 있도록 하세요. | |||
nl: Negeer dat ding en blijf staan. | |||
no: Bare ignorer den tingen, og stå stille. | |||
pl: Po prostu zignoruj tę rzecz i stań spokojnie. | |||
pt: Ignora isso e fica quieta. | |||
pt-br: Só ignore essa coisa e fique parada. | |||
ro: Doar ignoră chestia aia şi stai nemişcată. | |||
ru: Ничего не трогай и постой спокойно. | ru: Ничего не трогай и постой спокойно. | ||
sv: Bara strunta i den där saken och stå still. | |||
tr: O şeye aldırma ve sadece kıpırdamadan dur. | |||
zh-hans: 别管那玩意儿,乖乖站好。 | |||
zh-hant: 別管那玩意兒,乖乖站好。 | |||
escape 02 spherenag1-14: | escape 02 spherenag1-14: | ||
en: Think about it: If that thing is important, why don't I know about it? | en: Think about it: If that thing is important, why don't I know about it? | ||
cz: Zamyslete se nad tím: Pokud je ta věc důležitá, proč o ní nevím? | |||
da: Tænk over det: Hvis dimsen er vigtig, hvorfor ved jeg så ikke hvad det er? | |||
de: Denken Sie nach: Wenn das Ding wichtig ist, warum weiß ich nichts davon? | |||
es: Piénsalo: si fuese algo importante, ¿por qué no sé nada? | |||
fi: Ajattelepa: jos tuo esine olisi tärkeä, miksen minä tiedä siitä mitään? | |||
fr: Après réflexion : si c'était vraiment important, je saurais de quoi il s'agit, non ? | |||
hu: Gondolj bele: ha fontos volna az az izé, én ne tudnék róla? | |||
it: Pensaci un attimo: se quella cosa fosse così importante, perché non so cos'è? | |||
ja: 考えてみてください。もしあれが大切なものなら、私が知らないわけないでしょう? | |||
ko: 생각해 봐요. 그게 중요한 물건이라면 왜 내가 모르겠어요? | |||
nl: Denk erover na: als dat ding belangrijk is, waarom weet ik er dan niets over? | |||
no: Tenk deg om: Hvis den tingen er viktig, hvorfor vet ikke jeg om den? | |||
pl: Tylko pomyśl, gdyby ta rzecz była ważna, dlaczego bym o niej nie wiedziała? | |||
pt: Pensa bem: se essa coisa é importante, como é que não sei nada sobre ela? | |||
pt-br: Pense assim: Se essa coisa é importante, por que eu não sei nada sobre ela? | |||
ro: Gândeşte-te despre asta: Dacă chestia aia este importantă, de ce nu ştiu eu de ea? | |||
ru: Сам подумай: если это что-то важное, почему я о нем не знала? | ru: Сам подумай: если это что-то важное, почему я о нем не знала? | ||
sv: Tänk på saken: Om den där grejen är viktig, varför känner inte jag till den? | |||
tr: Düşünsene: O şey önemli ise, neden ne olduğunu bilmiyorum? | |||
zh-hans: 想一想:如果那很重要,为什么我会不知道它是什么? | |||
zh-hant: 想一想:如果那很重要,為什麼我會不知道它是什麼? | |||
escape 02 spherenag1-15: | escape 02 spherenag1-15: | ||
en: Are you even listening to me? | en: Are you even listening to me? | ||
cz: Posloucháte mě vůbec? | |||
da: Hører du, hvad jeg siger? | |||
de: Hören Sie mir überhaupt zu? | |||
es: ¿Es que no me escuchas? | |||
fi: Kuunteletko edes minua? | |||
fr: Vous m'écoutez au moins ? | |||
hu: Figyelsz te rám egyáltalán? | |||
it: Mi stai ascoltando almeno? | |||
ja: 聞いていますか? | |||
ko: 내 말을 듣고는 있는 거예요? | |||
nl: Luister je wel? | |||
no: Hører du på meg i det hele tatt? | |||
pl: Czy ty mnie w ogóle słuchasz? | |||
pt: Estás a ouvir aquilo que estou a dizer? | |||
pt-br: Você sequer está me ouvindo? | |||
ro: Tu mă asculţi măcar? | |||
ru: Ты меня хотя бы слушаешь? | ru: Ты меня хотя бы слушаешь? | ||
sv: Lyssnar du ens på mig? | |||
tr: Beni dinliyor musun? | |||
zh-hans: 你到底有没有在听? | |||
zh-hant: 你到底有沒有在聽? | |||
escape 02 spherenag1-16: | escape 02 spherenag1-16: | ||
en: I'll tell you what that thing isn't: It isn't yours. So leave it alone. | en: I'll tell you what that thing isn't: It isn't yours. So leave it alone. | ||
cz: Řeknu vám, co ta věc není: Není vaše. Tak ji nechte být. | |||
da: Lad mig fortælle dig hvad den ting ikke er: Den er ikke din. Så lad den være. | |||
de: Eins ist das Ding zumindest nicht: Es ist nicht Ihrs. Lassen Sie's liegen. | |||
es: Te voy a decir lo que no es: no es tuyo. Déjalo en paz. | |||
fi: Minä kerron, mitä se ei ole: se ei ole sinun. Joten anna sen olla. | |||
fr: Je vous dis que cette chose ne vous appartient pas. N'y touchez pas. | |||
hu: Megmondom, hogy az az izé mi nem: a tiéd. Úgyhogy hagyd békén! | |||
it: Ti dirò cosa non è quella cosa: non è tua. Quindi lasciala stare. | |||
ja: 1 つだけ言っておきます。あれはあなたのものではありません。だから、放っておくのです。 | |||
ko: 저게 뭐가 아닌지에 대해 말씀드리죠. 저건 당신의 소유품이 아니에요. 그러니까 그냥 두라고요. | |||
nl: Ik weet wat dat ding NIET is: het is NIET van jou. Laat het dus met rust. | |||
no: Jeg skal fortelle deg hva den tingen ikke er: Den er ikke din. Så la den være. | |||
pl: Powiem ci, czym ta rzecz nie jest: twoją własnością. Więc ją zostaw. | |||
pt: Eu digo-te o que essa coisa não é: Não é tua. Por isso deixa-a em paz. | |||
pt-br: Eu irei te dizer o que essa coisa não é. Ela não é sua. Então deixe-a em paz. | |||
ro: O să-ţi spun ce nu e chestia aia: Nu e a ta. Aşa că las-o în pace. | |||
ru: Не знаю, чье это, но точно не твое. Вот и не трогай. | ru: Не знаю, чье это, но точно не твое. Вот и не трогай. | ||
sv: Jag kan berätta vad den inte är: den är inte din. Så låt den vara. | |||
tr: Sana o şeyin ne olmadığını söyleyeceğim: Senin değil. Yani ona dokunma. | |||
zh-hans: 我告诉你那不是什么好玩意:它不是你的。所以别碰它。 | |||
zh-hant: 我告訴你那玩意不是什麼好了:它不是你的。所以別碰它。 | |||
escape nags 07: | escape nags 07: | ||
en: Didn't we have some fun, though? | en: Didn't we have some fun, though? | ||
cz: Nebyla to i přesto zábava? | |||
da: Det var da sjovt, ikke? | |||
de: Hat es nicht auch Spaß gemacht? | |||
es: ¿Es que no lo hemos pasado bien? | |||
fi: Emmekö ole kuitenkin pitäneet hauskaa? | |||
fr: On s'est bien amusé, non ? | |||
hu: De azért jól szórakoztunk, nem? | |||
it: Non ci siamo divertite, eh? | |||
ja: でも、楽しかったでしょう? | |||
ko: 그래도 우린 즐거운 시간을 보냈어요. 그렇지 않나요? | |||
nl: En we hebben het samen toch leuk gehad? | |||
no: Har vi ikke hatt det morsomt, da? | |||
pl: Czy mimo to nie było zabawnie? | |||
pt: Até foi divertido, não foi? | |||
pt-br: Mas nós não nos divertimos? | |||
ro: Nu ne-am distrat puţin, totuşi? | |||
ru: Разве нам не было хорошо вместе? | ru: Разве нам не было хорошо вместе? | ||
sv: Vi har väl haft lite kul i alla fall? | |||
tr: Gerçi biraz eğlendik, değil mi? | |||
zh-hans: 我们不是玩得很开心吗? | |||
zh-hant: 我們不是玩得很開心嗎? | |||
escape nags 08: | escape nags 08: | ||
en: Remember when the platform was sliding into the fire pit and I said 'Goodbye' and you were like [no way] and then I was all 'we pretended we were going to murder you'? That was great! | en: Remember when the platform was sliding into the fire pit and I said 'Goodbye' and you were like [no way] and then I was all 'we pretended we were going to murder you'? That was great! | ||
ru: Помнишь, как платформа начала опускаться в самый огонь, я сказала: | cz: Vzpomínáte, jak ta plošina sjížděla do ohně a já řekla: „Sbohem“, a vy jste se ušklíbla: „nikdy“, a pak jsem „jenom předstírala, že vás zavraždím“? To bylo skvělé! | ||
de: Als diese Plattform in die Feuergrube hinabglitt und ich sagte: 'Bis bald', und Sie riefen: 'Oh nein!', und ich dann wieder: 'Wir haben doch nur so getan als ob!' Das war toll! | |||
fr: Vous vous rappelez quand la plate-forme s'ouvrait sur le brasier, je vous ai dit « Au revoir » et vous avez dit « Dans vos rêves » et que je faisais semblant de vouloir vous tuer ? | |||
hu: Emlékszel, mikor a platform a lángverem felé tartott, és én azt mondtam, „Minden jót”, te meg „Még mit nem!”, mire én „Csak úgy tettem, mintha meg akarnálak gyilkolni.”? Remek volt! | |||
ja: プラットフォームが燃え盛る火炉にスライドしていき、私が「さようなら」と言ったとき、あなたは「あり得ない」と思ったでしょう。しかし、「私は、あなたを殺すふりをしていた」だけなのです。すばらしい計画でした! | |||
ko: 플랫폼이 불구덩이로 미끄러져 갈 때, 내가 '안녕히'라고 하자 당신이 '안돼'라고 소리쳤고, 다시 내가 '그냥 당신을 죽이는 척 했다'라고 말한 것이 기억나나요? 그건 정말 대단했죠! | |||
nl: Weet je nog toen dat platform het vuur in schoof en ik 'Vaarwel' zei en jij zoiets had van' echt niet' en ik toen net deed of ik je ging vermoorden? Dat was tof! | |||
ro: Ţii minte când platforma aluneca în groapa în flăcări şi am spus 'Cu bine' şi tu erai ca 'nu se poate' şi atunci eu eram că 'Eu mă prefăceam doar să te omor'? A fost grozav! | |||
ru: Помнишь, как платформа начала опускаться в самый огонь, я сказала: „Прощайте“, а у тебя сделалось такое лицо, и тогда я призналась: „Мы только притворялись, что хотели вас убить“. Как это было здорово! | |||
tr: Platformun nasıl alev çukuruna doğru ilerlediğini, sana 'Hoşçakal' dediğimi ve senin 'kesinlikle olmaz' der gibi gitmeni ve benim nasıl 'seni öldürmeye çalışırmışım gibi davrandığımı' hatırlıyor musun? Bu harikaydı! | |||
zh-hans: 记住,平台滑入火坑时,我说了“再见”,你那时候觉得“别想”,然后我不是一副“我只是假装要杀你”的样子吗?真是棒呆了! | |||
zh-hant: 記住,平台滑入火坑時,我說了「再見」,你那時候覺得「別想」,然後我不是一副「我只是假裝要殺你」的樣子嗎?真是棒呆了! | |||
--> | --> | ||
| Line 5,254: | Line 5,885: | ||
generic security camera destroyed-1: | generic security camera destroyed-1: | ||
en: At the Enrichment Center we promise never to value your safety above your unique ideas and creativity. However, do not destroy vital testing apparatus. | en: At the Enrichment Center, we promise never to value your safety above your unique ideas and creativity. However, do not destroy vital testing apparatus. | ||
cs: Výzkumné centrum slibuje, že nikdy nepovýší vaši bezpečnost nad vaše nápady a vynalézavost. Nicméně, neničte důležitá testovací zařízení. | cs: Výzkumné centrum slibuje, že nikdy nepovýší vaši bezpečnost nad vaše nápady a vynalézavost. Nicméně, neničte důležitá testovací zařízení. | ||
da: På Enrichment Center lover vi aldrig at sætte din sikkerhed over dine unikke ideer og kreativitet. Men, du må ikke ødelægge de vitale testapparater. | da: På Enrichment Center lover vi aldrig at sætte din sikkerhed over dine unikke ideer og kreativitet. Men, du må ikke ødelægge de vitale testapparater. | ||
| Line 5,446: | Line 6,077: | ||
post escape bridge 05: | post escape bridge 05: | ||
en: Oh! | en: Oh! (surprised) | ||
cs: Óó! [Překvapení] | cs: Óó! [Překvapení] | ||
da: Åh! [Overraskelse] | da: Åh! [Overraskelse] | ||
| Line 5,564: | Line 6,195: | ||
zh-hans: 你还在站在那里吗? | zh-hans: 你还在站在那里吗? | ||
zh-hant: 你還在站在那裡嗎? | zh-hant: 你還在站在那裡嗎? | ||
--> | |||
==== "Curiosity core" ==== | |||
<!-- | |||
escape 02 sphere curiosity-01: | |||
en: Who are you? | |||
cz: Kdo jsi? | |||
da: Hvem er du? | |||
de: Was soll das? | |||
es: ¿Quién eres? | |||
fi: Kuka sinä olet? | |||
fr: Qui êtes-vous ? | |||
hu: Te ki vagy? | |||
it: Chi sei tu? | |||
ja: あなたは? | |||
ko: 누구세요? | |||
nl: Wie ben jij? | |||
no: Hvem er du? | |||
pl: Kim jesteś? | |||
pt: Quem é você? | |||
pt-br: Quem é você? | |||
ro: Cine eşti? | |||
ru: Ты кто? | |||
sv: Vem är du? | |||
tr: Kimsin sen? | |||
zh-hans: 你是谁啊? | |||
zh-hant: 你是誰啊? | |||
escape 02 sphere curiosity-10: | |||
en: Are you coming back? | |||
cz: Vracíš se zpátky? | |||
da: Kommer du tilbage? | |||
de: Kommst du wieder? | |||
es: ¿Volverás? | |||
fi: Tuletko takaisin? | |||
fr: Vous allez revenir ? | |||
hu: Visszajössz? | |||
it: Stai tornando indietro? | |||
ja: 戻ってきますか? | |||
ko: 돌아올 건가요? | |||
nl: Kom je nog terug? | |||
no: Kommer du tilbake? | |||
pl: Wracasz? | |||
pt: Vais voltar? | |||
pt-br: Você vai voltar? | |||
ro: Te întorci? | |||
ru: Ты ещё придёшь? | |||
sv: Kommer du tillbaka? | |||
tr: Geri gelecek misin? | |||
zh-hans: 你会回来吗? | |||
zh-hant: 你會回來嗎? | |||
escape 02 sphere curiosity-11: | |||
en: Oh hey, you're the lady from the test! Hi! | |||
cz: Ó hele, ty jsi ta slečna z testu! Ahoj! | |||
da: Hej, du er damen fra testen! Hej! | |||
de: Ach, du bist doch die Frau von dem Test! Hallo! | |||
es: ¡Vaya! ¡Eres la chica de las pruebas! ¡Hola! | |||
fi: Hei vaan, sinähän olet se kokeen nainen! Hei! | |||
fr: Oh, vous êtes la dame du test ! Salut ! | |||
hu: Ó, te vagy az a hölgy a tesztekből! Szia! | |||
it: Oh, ehi, tu sei la ragazza del test! Ciao! | |||
ja: ああ、あなたにはテストで会いましたね!こんにちは! | |||
ko: 오, 당신은 실험에 참가한 그 아가씨군요! 반가워요! | |||
nl: O, hé, jij bent de dame van de test! Hoi. | |||
no: Heisann, du er damen fra testen! Hei! | |||
pl: Hej, ty jesteś tą panią z testu! Cześć! | |||
pt: Oh, então, és a senhora do teste! Olá! | |||
pt-br: Oh ei, você é a garota do teste! Oi! | |||
ro: Oh hei, tu eşti domnişoara de la test! Bună! | |||
ru: А, ты подопытный! Привет! | |||
sv: Men hallå, du är ju damen från testet! Hej! | |||
tr: Hey, sen şu testteki bayansın! Merhaba! | |||
zh-hans: 喔嘿,你是测试的那位小姐!嗨! | |||
zh-hant: 喔嘿,你是測試的那位小姐!嗨! | |||
escape 02 sphere curiosity-12: | |||
en: What's that noise? | |||
cz: Co je to za hluk? | |||
da: Hvad er det for en lyd? | |||
de: Was war das? | |||
es: ¿Qué es ese ruido? | |||
fi: Mikä tuo ääni on? | |||
fr: Quel est ce bruit ? | |||
hu: Mi ez a zaj? | |||
it: Cos'è questo rumore? | |||
ja: あの音は? | |||
ko: 이 소리는 뭐죠? | |||
nl: Wat is dat voor geluid? | |||
no: Hva er det for en lyd? | |||
pl: Co to za hałas? | |||
pt: Que barulho é este? | |||
pt-br: Que barulho é esse? | |||
ro: Ce-a fost zgomotul acela? | |||
ru: Что это шумит? | |||
sv: Vad är det för ljud? | |||
tr: O gürültü de nedir? | |||
zh-hans: 那是什么声音? | |||
zh-hant: 那是什麼聲音? | |||
escape 02 sphere curiosity-13: | |||
en: Is that a gun? | |||
cz: Je tohle zbraň? | |||
da: Er det en pistol? | |||
de: Ist das 'ne Waffe? | |||
es: ¿Es un arma? | |||
fi: Onko tuo ase? | |||
fr: C'est une arme ? | |||
hu: Az fegyver? | |||
it: È una pistola quella? | |||
ja: 銃ですか? | |||
ko: 그거 혹시 총인가요? | |||
nl: Is dat een geweer? | |||
no: Er det en pistol? | |||
pl: Czy to pistolet? | |||
pt: Isso é uma arma? | |||
pt-br: Isso é uma arma? | |||
ro: E aceea o armă? | |||
ru: Это пушка? | |||
sv: Är det där en pistol? | |||
tr: O bir silah mı? | |||
zh-hans: 那是枪吗? | |||
zh-hant: 那是槍嗎? | |||
escape 02 sphere curiosity-15: | |||
en: Do you smell something burning? | |||
cz: Necítíš, jakoby se tu něco pálilo? | |||
da: Kan du også lugte noget der brænder? | |||
de: Riecht es hier angebrannt? | |||
es: ¿No te huele a quemado? | |||
fi: Haistatko sinä palaneen käryä? | |||
fr: Ça sent le brûlé, non ? | |||
hu: Nem érzel valami égett szagot? | |||
it: Non senti odore di bruciato? | |||
ja: 焦げ臭くないですか? | |||
ko: 뭔가 타는 냄새 안 나요? | |||
nl: Ruik jij ook een brandlucht? | |||
no: Lukter du noe som brenner? | |||
pl: Czujesz zapach spalenizny? | |||
pt: Cheira-te a queimado? | |||
pt-br: Você está sentindo cheiro de alguma coisa queimando? | |||
ro: Simţi mirosul a ceva arzând? | |||
ru: Чувствуешь, что-то горит? | |||
sv: Luktar det bränt? | |||
tr: Yanık kokusu alıyor musun? | |||
zh-hans: 你有闻到烧焦的味道吗? | |||
zh-hant: 你有聞到燒焦的味道嗎? | |||
escape 02 sphere curiosity-16: | |||
en: Where are we going? | |||
cz: Kam to jdeme? | |||
da: Hvor skal vi hen? | |||
de: Wo geh'n wir hin? | |||
es: ¿Dónde vamos? | |||
fi: Mihin me olemme menossa? | |||
fr: Où allons-nous ? | |||
hu: Hová megyünk? | |||
it: Dove stiamo andando? | |||
ja: どこに行くのです? | |||
ko: 우리 어디 가는 거죠? | |||
nl: Waar gaan we heen? | |||
no: Hvor skal vi? | |||
pl: Dokąd idziemy? | |||
pt: Onde vamos? | |||
pt-br: Para onde estamos indo? | |||
ro: Unde te duci? | |||
ru: Куда мы идем? | |||
sv: Vart är vi på väg? | |||
tr: Nereye gidiyoruz? | |||
zh-hans: 我们要去哪里? | |||
zh-hant: 我們要去哪裡? | |||
escape 02 sphere curiosity-17: | |||
en: Oh, what's in here? | |||
cz: Jé, co je to tady? | |||
da: Åh, hvad er der herinde? | |||
de: Oh, was ist hier drin? | |||
es: ¡Oh! ¿Qué hay dentro? | |||
fi: Uuh, mitä täällä on? | |||
fr: Oh, voyons voir ! | |||
hu: Ó, mi van ott bent? | |||
it: Oh, cosa c'è qui? | |||
ja: この中には何が? | |||
ko: 와, 이 안에 뭐가 있을까? | |||
nl: Oh, wat zit hierin? | |||
no: Javel, hva finnes her inne? | |||
pl: O, co tu jest? | |||
pt: Oh, o que está aqui? | |||
pt-br: Oh, o que há aqui? | |||
ro: Oh, ce e aici? | |||
ru: Ой, а здесь что? | |||
sv: Vad finns det här inne? | |||
tr: Burada ne var böyle? | |||
zh-hans: 喔,里面是什么? | |||
zh-hant: 喔,裡面是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-18: | |||
en: [DEATH SCREAM] | |||
cz: [SMRTELNÝ ŘEV] | |||
da: [DØDSSKRIG] | |||
de: [TODESSCHREI] | |||
es: ¡Aaaaaaagh! | |||
fi: [KUOLEMAN KILJAHDUS] | |||
fr: [HURLEMENT A LA MORT] | |||
hu: [HALÁLSIKOLY] | |||
it: [GRIDO DI MORTE] | |||
ja: [死の叫び] | |||
ko: [죽으며 비명지름] | |||
nl: [DOODSKREET] | |||
no: [DØDSSKRIK] | |||
pl: [OKRZYK ŚMIERCI] | |||
pt: [GRITO DE MORTE] | |||
pt-br: [GRITO DE MORTE] | |||
ro: [ŢIPĂTUL MORŢII] | |||
ru: [ПРЕДСМЕРТНЫЙ ВОПЛЬ] | |||
sv: [DÖDSSKRIK] | |||
tr: [ÖLÜM ÇIĞLIĞI] | |||
zh-hans: [死亡尖叫声] | |||
zh-hant: [死亡尖叫聲] | |||
escape 02 sphere curiosity-02: | |||
en: What is that? | |||
cz: Co to je? | |||
da: Hvad er det? | |||
de: Was ist das? | |||
es: ¿Qué es eso? | |||
fi: Mikä tuo on? | |||
fr: Qu'est-ce que c'est ? | |||
hu: Az mi? | |||
it: Cos'è? | |||
ja: あれは何だったのですか? | |||
ko: 저게 뭐죠? | |||
nl: Wat is dat? | |||
no: Hva er det? | |||
pl: Co to jest? | |||
pt: O que é aquilo? | |||
pt-br: O que é aquilo? | |||
ro: Ce-a fost asta? | |||
ru: Что это? | |||
sv: Vad är detta? | |||
tr: Nedir o? | |||
zh-hans: 那是什么? | |||
zh-hant: 那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-03: | |||
en: Oh, what's that? | |||
cz: Jé, co je tamto? | |||
da: Hov, hvad er det? | |||
de: Was ist das? | |||
es: ¡Oh! ¿qué fue eso? | |||
fi: Hei, mikä tuo on? | |||
fr: Oh, c'est quoi ? | |||
hu: Ó, az mi? | |||
it: Oh, cos'è? | |||
ja: ん? 何です? | |||
ko: 와, 저건 뭐예요? | |||
nl: Oh, wat is dat? | |||
no: Åh, hva er det? | |||
pl: O, co to jest? | |||
pt: Oh, o que é aquilo? | |||
pt-br: Oh, o que é aquilo? | |||
ro: Oh, ce e aia? | |||
ru: Ой, что это? | |||
sv: Åh, vad är detta? | |||
tr: Nedir o? | |||
zh-hans: 喔,那是什么? | |||
zh-hant: 喔,那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-04: | |||
en: What's that? | |||
cz: Co to je? | |||
da: Hvad er det? | |||
de: Was ist das? | |||
es: ¿Qué es eso? | |||
fi: Mikä tuo on? | |||
fr: C'est quoi ? | |||
hu: Mi az? | |||
it: Ma cosa...? | |||
ja: 何ですか? | |||
ko: 저것은? | |||
nl: Wat is dat? | |||
no: Hva er det? | |||
pl: Co to takiego? | |||
pt: O que é isso? | |||
pt-br: O que é aquilo? | |||
ro: Ce-a fost asta? | |||
ru: Что это? | |||
sv: Vad är det där? | |||
tr: Nedir o? | |||
zh-hans: 那是什么? | |||
zh-hant: 那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-05: | |||
en: What is THAT? | |||
cz: Co TO je? | |||
da: Hvad er DET? | |||
de: Was ist DAS? | |||
es: ¿Qué es ESO? | |||
fi: Mikä TUO on? | |||
fr: C'est QUOI ? | |||
hu: AZ meg mi? | |||
it: Cos'è QUELLO? | |||
ja: あれは何? | |||
ko: '저게' 뭐예요? | |||
nl: Wat is dat? | |||
no: Hva er DET? | |||
pl: Co TO jest? | |||
pt: O que é ISSO? | |||
pt-br: O que é AQUILO? | |||
ro: Ce e AIA? | |||
ru: А это что? | |||
sv: Vad är DET? | |||
tr: Nedir O? | |||
zh-hans: 那是什么? | |||
zh-hant: 那是什麼? | |||
escape 02 sphere curiosity-06: | |||
en: Ooh, that thing has numbers on it! | |||
cz: Jéé, tahle věc má na sobě čísla! | |||
da: Åhh, den dims har numre på! | |||
de: Oh, da sind ja Zahlen drauf! | |||
es: ¡Oh! Esa cosa tiene números. | |||
fi: Uuh, tuossa on numeroita! | |||
fr: Ouh, il y a des chiffres inscrits ! | |||
hu: Ó, azon számok vannak! | |||
it: Ooh, quella cosa ha sopra dei numeri scritti! | |||
ja: あー、番号が書いてありますね! | |||
ko: 앗, 저 물건에는 숫자가 적혀 있네! | |||
nl: Oeh, er staan cijfers op dat ding! | |||
no: Ååh, den tingen har tall på seg! | |||
pl: O, to coś ma na sobie liczby! | |||
pt: Ooh, essa coisa tem números! | |||
pt-br: Ooh, aquela coisa tem números nele! | |||
ro: Ooh, chestia aia are numere înscrise! | |||
ru: Ой, на этом чем-то циферки! | |||
sv: Åh, den där har nummer på sig! | |||
tr: O şeyin üzerinde rakamlar var! | |||
zh-hans: 喔,那上面有号码! | |||
zh-hant: 喔,那上面有號碼! | |||
escape 02 sphere curiosity-07: | |||
en: Hey, look at THAT thing! No, that other thing. | |||
cz: Hele, podívej se na TAMTU věc! Ne, na tu další. | |||
da: Hej, se DEN dims! Nej, den anden. | |||
de: He, sieh dir DAS an! Nein, das andere. | |||
es: ¡Hala! ¡Mira ESO! No, eso de ahí. | |||
fi: Hei, katsopa TUOTA! Ei, kun tuota toista. | |||
fr: Hé, regardez un peu ÇA ! Non, pas ça. | |||
hu: Hé, AZT nézd meg! Nem azt, a másikat! | |||
it: Ehi, guarda QUELLA cosa! No, quell'altra cosa. | |||
ja: ほら、あれを見て!違います、あれです。 | |||
ko: 저기요, 저것 좀 봐요! 아뇨, 그거 말고 저거. | |||
nl: Hé, kijk eens naar DAT ding! Nee, dat andere ding. | |||
no: Hei, se på DEN tingen! Nei, den andre tingen. | |||
pl: Hej, popatrz na TĘ rzecz! Nie, na tę drugą. | |||
pt: Eh, olha para AQUILO! Não, a outra coisa. | |||
pt-br: Ei, olha para AQUELA coisa! Não, aquela outra coisa. | |||
ro: Hei, uită-te la chestia AIA! Nu, chestia cealaltă. | |||
ru: Ой, только посмотри на это! Нет, не на это это, а вон на то это! | |||
sv: Titta på den DÄR! Nej, den andra. | |||
tr: Hey ŞUNA bak! Hayır, diğer şey. | |||
zh-hans: 嘿,看看那玩意儿。不,另外一样东西。 | |||
zh-hant: 嘿,看看那玩意兒。不,另外一樣東西。 | |||
escape 02 sphere curiosity-08: | |||
en: Ewww, what's wrong with your legs? | |||
cz: Ééé, co to máš s nohama? | |||
da: Adrr, hvad er der galt med dine ben? | |||
de: Was ist mit deinen Beinen? | |||
es: Puag, ¿qué te pasa en las piernas? | |||
fi: Hyyyi.. mikä jalkojasi vaivaa? | |||
fr: Eh bien, vos jambes ? | |||
hu: Jujj, mi van a lábaddal...? | |||
it: Bleah, cos'hanno le tue gambe che non va? | |||
ja: ああ、脚をどうしたのですか? | |||
ko: 우으으, 다리가 어떻게 된 거예요? | |||
nl: Wat is er mis met je benen? | |||
no: Æsj, hva er galt med beina dine? | |||
pl: Co się dzieje z twoimi nogami? | |||
pt: Ei, o que se passa com as tuas pernas? | |||
pt-br: Ewww, o que há de errado com suas pernas? | |||
ro: Iuuu, ce s-a întâmplat cu picioarele tale? | |||
ru: Фу-у, что у тебя с ногами? | |||
sv: Usch, vad är det för fel på dina ben? | |||
tr: Öğğğk, bacaklarının nesi var? | |||
zh-hans: 呃,你的腿怎么了? | |||
zh-hant: 呃,你的腿怎麼了? | |||
escape 02 sphere curiosity-09: | |||
en: Where are we going? | |||
cz: Kam to jdeme? | |||
da: Hvor skal vi hen? | |||
de: Wo geh'n wir hin? | |||
es: ¿Dónde vamos? | |||
fi: Mihin me olemme menossa? | |||
fr: Où allons-nous ? | |||
hu: Hová megyünk? | |||
it: Dove stiamo andando? | |||
ja: どこに行くのです? | |||
ko: 우리 어디 가는 거죠? | |||
nl: Waar gaan we heen? | |||
no: Hvor skal vi? | |||
pl: Dokąd idziemy? | |||
pt: Onde vamos? | |||
pt-br: Para onde estamos indo? | |||
ro: Unde ne ducem? | |||
ru: Куда мы идем? | |||
sv: Vart är vi på väg? | |||
tr: Nereye gidiyoruz? | |||
zh-hans: 我们要去哪里? | |||
zh-hant: 我們要去哪裡? | |||
--> | |||
==== "Intelligence core" ==== | |||
<!-- | |||
escape 02 sphere cakemix-01: | |||
en: One 18.25 ounce package chocolate cake mix. | |||
cz: Jedno 500 gramové balení mixu pro čokoládové dorty. | |||
da: En pakke chokoladekageblanding - 500 g. | |||
de: 500 Gramm Backmischung für Schokoladenkuchen. | |||
es: Un paquete de preparado para tarta de chocolate. | |||
fi: Yksi 18,25 unssin paketti suklaakakkuseosta. | |||
fr: Préparation pour gâteau au chocolat de 500 grammes. | |||
hu: Egy 18.25 unciás csokoládétorta-keverék. | |||
it: Un pacco di preparato per torte al cioccolato da 500 grammi. | |||
ja: 18.25 オンスのチョコレートケーキミックス 1 つ。 | |||
ko: 초콜릿 케이크 믹스 520g 한 팩. | |||
nl: 500 gram mix voor chocoladetaart. | |||
no: 1 pakke sjokoladekakeblanding på 500 gram. | |||
pl: Jedno półkilogramowe opakowanie ciasta czekoladowego. | |||
pt: 500 gramas de mistura para bolos de chocolate. | |||
pt-br: Um pacote de mistura de bolo de chocolate de 539,72 ml. | |||
ro: Un pachet cu amestec de tort de ciocolată de 18.25 uncii. | |||
ru: Один полукилограммовый пакет смеси для шоколадного пирога. | |||
sv: Ett paket chokladtårtmix på 5,17 kg. | |||
tr: Bir adet 18.25 ons paket çikolatalı kek karışımı. | |||
zh-hans: 一个 18.25 盎司包装的巧克力蛋糕材料。 | |||
zh-hant: 一個18.25盎司包裝的巧克力蛋糕材料。 | |||
escape 02 sphere cakemix-02: | |||
en: One can prepared coconut pecan frosting. | |||
cz: Plechovku hotové kokosové polevy. | |||
da: En dåse klargjort glaseret kokospekannød. | |||
de: Eine Dose Kokosnuss-Fertigglasur. | |||
es: Una lata de nueces pecanas ralladas. | |||
fi: Yksi valmispurkki kookos-pekaanipähkinäkuorrutetta. | |||
fr: Prévoir un glaçage aux noix de pécan. | |||
hu: Egy doboz kókuszos pecandió-bevonat. | |||
it: Una scatola di farina di cocco surgelata. | |||
ja: ココナッツピーカンフロストの缶詰 1 つ。 | |||
ko: 설탕 입힌 코코넛 피칸 통조림 하나. | |||
nl: 1 kan kokos-pecannootglazuur. | |||
no: 1 boks ferdiglaget glasur av kokosnøtt og pekannøtt. | |||
pl: Można zrobić polewę kokosowo-pekanową. | |||
pt: Uma lata de cobertura de noz de coco preparada. | |||
pt-br: Uma lata de glacê de nozes de coco. | |||
ro: O conservă de glazură de cocos pregătită. | |||
ru: Одна банка кокосовой глазури. | |||
sv: En burk färdig glasyr med kokosnötspekansmak. | |||
tr: Bir kutu hazır hindistan cevizi ve pekan cevizi dondurması. | |||
zh-hans: 一罐处理过的椰子酱。 | |||
zh-hant: 一罐調製過的椰子胡桃糖霜。 | |||
escape 02 sphere cakemix-03: | |||
en: Three slash four cup vegetable oil. | |||
cz: Třičtvrtě hrnku rostlinného oleje. | |||
da: 3/4 kopper vegetabilsk olie. | |||
de: Drei bis vier Tassen Speiseöl. | |||
es: 3 o 4 tazas de aceite vegetal. | |||
fi: Kolme neljäsosaa kupillista kasviöljyä. | |||
fr: Cent millilitres d'huile végétale. | |||
hu: Háromnegyed csésze növényi olaj. | |||
it: Tre o quattro tazze di olio vegetale. | |||
ja: 植物油 3/4 カップ。 | |||
ko: 식물성 오일 3/4 컵. | |||
nl: 3 of 4 kopjes plantaardige olie. | |||
no: 3/4 kopp vegetabilsk olje. | |||
pl: 3/4 filiżanki oleju roślinnego. | |||
pt: Três/quatro chávenas de óleo vegetal. | |||
pt-br: Três barra quatro xícara de óleo vegetal. | |||
ro: Trei pe patru ceşcuţe ulei vegetal. | |||
ru: Три четверти стакана растительного масла. | |||
sv: Tre fjärdedels deciliter vegetabilisk olja. | |||
tr: 3/4 fincan sıvı yağ. | |||
zh-hans: 3/4 杯蔬菜油。 | |||
zh-hant: 3/4杯蔬菜油。 | |||
escape 02 sphere cakemix-04: | |||
en: Four large eggs. One cup semi-sweet chocolate chips. | |||
cz: Čtyři velká vejce. Hrneček polo-sladkých čokoládových lupínků. | |||
da: Fire store æg. En kop halvsøde chokoladechips. | |||
de: Vier große Eier. Eine Tasse Schokostreusel. | |||
es: 4 huevos grandes. Una taza de fideos de chocolate. | |||
fi: Neljä suurta munaa. Yksi kupillinen puolimakeita suklaalastuja. | |||
fr: Quatre gros oeufs. Cent grammes de pépites de chocolat. | |||
hu: Négy nagy tojás. Egy csésze félédes csokoládéreszelék. | |||
it: Quattro uova fresche. Una tazza di granella di cioccolato dolce. | |||
ja: 大きい卵 4 個。セミスイートチョコレートチップ 1 カップ。 | |||
ko: 큰 달걀 네 개. 약간 단 초콜릿 칩 한 컵. | |||
nl: 4 grote eieren. 1 kopje halfzoete chocoladestukjes. | |||
no: 4 store egg. 1 kopp halvsøt revet sjokolade. | |||
pl: Cztery duże jajka. Filiżanka półsłodkich wiórków czekoladowych. | |||
pt: Quatro ovos grandes. Uma chávena de pedaços de chocolate semi-amargo. | |||
pt-br: Quatro ovos grandes. Um copo de gotas de chocolate semidoces. | |||
ro: Patru ouă mari. O ceaşcă de bucăţele semi-dulci de ciocolată. | |||
ru: Четыре крупных яйца. Один стакан полусладкого шоколадного печенья. | |||
sv: Fyra stora ägg. En deciliter halvsöta chokladbitar. | |||
tr: Dört iri yumurta. Bir fincan yarı şekerli çikolata çekirdeği. | |||
zh-hans: 四个大鸡蛋。一杯微甜巧克力碎片。 | |||
zh-hant: 四個大顆蛋。一杯微甜巧克力碎片。 | |||
escape 02 sphere cakemix-05: | |||
en: Three slash four cups butter or margarine. | |||
cz: Tři lomeno čtyři lžičky másla nebo margarinu. | |||
da: Tre/fire kopper smør eller margarine. | |||
de: Drei bis vier Tassen Butter oder Margarine. | |||
es: 3 o 4 tazas de mantequilla o margarina. | |||
fi: Kolme neljäsosaa kupillista voita tai margariinia. | |||
fr: Deux cents grammes de beurre ou de margarine. | |||
hu: Háromnegyed csésze vaj vagy margarin. | |||
it: Tre o quattro tazze di burro o margarina. | |||
ja: バターまたはマーガリン 3/4 カップ。 | |||
ko: 버터 또는 마가린 3/4 컵. | |||
nl: 3 of 4 kopjes boter of margarine. | |||
no: 3/4 kopp smør eller margarin. | |||
pl: 3/4 filiżanki masła lub margaryny. | |||
pt: Três/quatro chávenas de manteiga ou margarina. | |||
pt-br: Três barra quatro xícara de manteiga ou margarina. | |||
ro: Trei pe patru ceşcuţe unt sau margarină. | |||
ru: Три четверти стакана масла или маргарина. | |||
sv: Tre fjärdedels deciliter smör eller margarin. | |||
tr: 3/4 fincan tereyağı veya margarin. | |||
zh-hans: 3/4 杯奶油或人造黄油。 | |||
zh-hant: 3/4杯奶油或乳瑪琳。 | |||
escape 02 sphere cakemix-06: | |||
en: One and two third cups granulated sugar. | |||
cz: Jeden a dvě třetiny šálku granulovaného cukru. | |||
da: En og to tredjedele stødt melis. | |||
de: Ein und zwei Drittel Tassen Kristallzucker. | |||
es: Una taza y 2/3 de taza de azúcar granulado. | |||
fi: Yksi kokonainen ja kaksi kolmasosaa kupillista hienoa sokeria. | |||
fr: Trois cents grammes de sucre semoule. | |||
hu: Egy és kétharmad csésze kristálycukor. | |||
it: Una tazza e due terzi di zucchero. | |||
ja: グラニュー糖 1 + 2/3 カップ。 | |||
ko: 그래뉴당 1컵하고도 2/3 컵 더. | |||
nl: 1,6 kopjes kristalsuiker. | |||
no: 1 og 2/3 kopp sukker. | |||
pl: Jedna i dwie trzecie filiżanki rafinowanego cukru. | |||
pt: Uma chávena e dois terços de açúcar granulado. | |||
pt-br: Cinco terços de xícara de açúcar granulado. | |||
ro: O ceaşcă şi două treimi de zahăr granulat. | |||
ru: Полтора стакана гранулированного сахара. | |||
sv: En och två tredjedels deciliter strösocker. | |||
tr: 1-2/3 fincan toz şeker. | |||
zh-hans: 1 又 2/3 杯砂糖。 | |||
zh-hant: 1又2/3杯砂糖。 | |||
escape 02 sphere cakemix-07: | |||
en: Two cups all purpose flower. | |||
cz: Dva hrnky květů pro všechny účely. | |||
da: To kopper hvedemel. | |||
de: Zwei Tassen Weizenmehl. | |||
es: 2 tazas de harina. | |||
fi: Kaksi kupillista jauhoa. | |||
fr: Deux cent cinquante grammes de farine. | |||
hu: Két csésze vágott virág. | |||
it: Due tazze di farina zero zero. | |||
ja: 万能粉 2 カップ。 | |||
ko: 다용도 꽃 두 컵. | |||
nl: 2 kopjes gewone bloem. | |||
no: 2 kopper mel. | |||
pl: Dwie filiżanki mąki uniwersalnej. | |||
pt: Duas chávenas de farinha multiusos. | |||
ro: Două ceşti de făină universală. | |||
ru: Два стакана белой муки. | |||
sv: Två deciliter universalmjöl. | |||
tr: İki fincan çok amaçlı çiçek. | |||
zh-hans: 两杯全能花卉。 | |||
zh-hant: 兩杯中筋麵粉。 | |||
escape 02 sphere cakemix-08: | |||
en: Don't forget garnishes such as: | |||
cz: Nezapoměňte ozdoby jako: | |||
da: Glem ikke tilbehør, som f.eks.: | |||
de: Zum Garnieren beispielsweise: | |||
es: Sin olvidar los adornos como: | |||
fi: Älä unohda koristeita, kuten: | |||
fr: Ajoutez des éléments de décor, tels que : | |||
hu: Díszítésnek például: | |||
it: Non dimenticare guarnizioni come: | |||
ja: 次のものも忘れないでください。 | |||
ko: 다음과 같은 장식물을 잊지 말 것. | |||
nl: Vergeet de versiering niet, zoals: | |||
no: Ikke glem garnityr, for eksempel: | |||
pl: Pamiętaj o przybraniu w postaci: | |||
pt: Não se esqueça de guarnecimentos, tais como: | |||
pt-br: Não esqueça enfeites como: | |||
ro: Nu uita de decoraţiuni ca: | |||
ru: Не забыть украшения: | |||
sv: Glöm inte garnering som till exempel: | |||
tr: Şu garnitürleri unutmayın: | |||
zh-hans: 别忘了装饰,例如: | |||
zh-hant: 別忘了裝飾,例如: | |||
escape 02 sphere cakemix-09: | |||
en: Fish shaped crackers. | |||
cz: Sušenky ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformede kiks. | |||
de: Cracker in Fischform. | |||
es: Galletitas pisciformes. | |||
fi: Kalanmuotoisia suolakeksejä. | |||
fr: Biscuits en forme de poisson. | |||
hu: Hal alakú sós keksz. | |||
it: Biscotti a forma di pesce. | |||
ja: 魚型クラッカー。 | |||
ko: 물고기 모양 과자. | |||
nl: Visvormige crackers. | |||
no: Fiskeformet kjeks. | |||
pl: Krakersów w kształcie rybek. | |||
pt: Bolachas em forma de peixe. | |||
pt-br: Biscoitos em forma de peixe. | |||
ro: Biscuiţi în formă de peşte. | |||
ru: Печенье-рыбки. | |||
sv: Fiskformade kex. | |||
tr: Balık şekilli krakerler. | |||
zh-hans: 鱼形状的饼干。 | |||
zh-hant: 魚形狀的餅乾。 | |||
escape 02 sphere cakemix-10: | |||
en: Fish shaped candies. | |||
cz: Sladkosti ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet slik. | |||
de: Streusel in Fischform. | |||
es: Caramelos pisciformes. | |||
fi: Kalanmuotoisia karkkeja. | |||
fr: Bonbons en forme de poisson | |||
hu: Hal alakú cukorka. | |||
it: Canditi a forma di pesce. | |||
ja: 魚型キャンディー。 | |||
ko: 물고기 모양 캔디. | |||
nl: Visvormige snoepjes. | |||
no: Fiskeformet godteri. | |||
pl: Cukierków w kształcie rybek. | |||
pt: Rebuçados em forma de peixe. | |||
pt-br: Doces em forma de peixe. | |||
ro: Dulciuri în formă de peşte. | |||
ru: Восковые рыбки. | |||
sv: Fiskformat godis. | |||
tr: Balık şekilli şekerler. | |||
zh-hans: 鱼形状的糖果。 | |||
zh-hant: 魚形狀的糖果。 | |||
escape 02 sphere cakemix-11: | |||
en: Fish shaped solid waste. | |||
cz: Pevný odpad ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet affald. | |||
de: Fischförmige Abfälle. | |||
es: Heces pisciformes. | |||
fi: Kalanmuotoista jätettä. | |||
fr: Des déchets en forme de poisson. | |||
hu: Hal alakú szilárd hulladék. | |||
it: Schifezze varie a forma di pesce. | |||
ja: 魚型固形廃棄物。 | |||
ko: 물고기 모양 고체 폐기물. | |||
nl: Visvormig vast afval. | |||
no: Fiskeformet søppel. | |||
pl: Odpadów stałych w kształcie rybek. | |||
pt: Desperdícios sólidos em forma de peixe. | |||
pt-br: Restos sólidos em formato de peixe. | |||
ro: Deşeuri solide în formă de peşte. | |||
ru: Мусорные рыбки. | |||
sv: Fiskformat avfall. | |||
tr: Balık şekilli katı atık. | |||
zh-hans: 鱼形状的废弃物。 | |||
zh-hant: 魚形狀的廢棄物。 | |||
escape 02 sphere cakemix-12: | |||
en: Fish shaped dirt. | |||
cz: Trochu špíny ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet snavs. | |||
de: Fischförmiger Dreck. | |||
es: Barro pisciforme. | |||
fi: Kalanmuotoista mutaa. | |||
fr: Débris en forme de poisson. | |||
hu: Hal alakú föld. | |||
it: Sporco a forma di pesce. | |||
ja: 魚型ごみ。 | |||
ko: 물고기 모양 흙. | |||
nl: Visvormig vuil. | |||
no: Fiskeformet skitt. | |||
pl: Odchodów w kształcie rybek. | |||
pt: Sujidade em forma de peixe. | |||
pt-br: Sujeira em formato de peixe. | |||
ro: Mizerie în formă de peşte. | |||
ru: Грязевые рыбки. | |||
sv: Fiskformad jord. | |||
tr: Balık şekilli çamur. | |||
zh-hans: 鱼形状的烂泥。 | |||
zh-hant: 魚形狀的爛泥。 | |||
escape 02 sphere cakemix-13: | |||
en: Fish shaped ethyl benzene. | |||
cz: Ethyl-benzen ve tvaru ryby. | |||
da: Fiskeformet etylenbenzen. | |||
de: Ethylbenzol in Fischform. | |||
es: Etilbenceno pisciforme. | |||
fi: Kalanmuotoista etyylibentseeniä. | |||
fr: De l'éthylbenzène de poisson. | |||
hu: Hal alakú etil-benzol. | |||
it: Benzene a forma di pesce. | |||
ja: 魚型エチルベンゼン。 | |||
ko: 물고기 모양 에틸 벤젠. | |||
nl: Visvormig ethylbenzeen. | |||
no: Fiskeformet etylbenzen. | |||
pl: Etylobenzenu w kształcie rybek. | |||
pt: Benzeno etílico em forma de peixe. | |||
pt-br: Benzeno etílico em formato de peixe. | |||
ro: Etil ataşat de benzen în formă de peşte. | |||
ru: Этилово-бензоловые рыбки. | |||
sv: Fiskformad etylbensen. | |||
tr: Balık şekilli etil benzen. | |||
zh-hans: 鱼形状的乙苯。 | |||
zh-hant: 魚形狀的乙苯。 | |||
escape 02 sphere cakemix-14: | |||
en: Pull and peel licorice. | |||
cz: Vytáhni a oloupej lékořici. | |||
da: Indpakket lakrids. | |||
de: Lange Lakritzbänder. | |||
es: Regaliz natural. | |||
fi: Lakupötkö. | |||
fr: Des écorces de réglisse. | |||
hu: Az édesgyökeret megpucoljuk. | |||
it: Bastoncini di liquirizia | |||
ja: 甘草。 | |||
ko: 풀 앤 필 감초. | |||
nl: Trekdrop. | |||
no: Lakris i ulike former. | |||
pl: Korzenia lukrecji. | |||
pt: Alcaçuz de descascar. | |||
pt-br: Alcaçuz de descascar. | |||
ro: Lemn dulce de tras şi decojit. | |||
ru: Лакричные рыбки. | |||
sv: Lakritsremmar. | |||
tr: Çekip soyulmuş meyan kökü. | |||
zh-hans: 削好的甘草。 | |||
zh-hant: 削好的甘草。 | |||
escape 02 sphere cakemix-15: | |||
en: Fish shaped organic compounds and sediment shaped sediment. | |||
cz: Organické složky ve tvaru ryby a sediment ve tvaru sedimentu. | |||
da: Fiskeformede økologiske dele og sedimentformet sediment. | |||
de: Organische Verbindungen in Fischform, Sediment in Sedimentform. | |||
es: Desechos orgánicos pisciformes y desechos desechiformes. | |||
fi: Kalanmuotoisia orgaanisia yhdisteitä ja sedimentin muotoisia sedimenttejä. | |||
fr: Des composants organiques en forme de poisson et des sédiments en forme de sédiment. | |||
hu: Hal alakú szerves vegyületek és üledék alakú üledék. | |||
it: Componenti organici volatili e sedimenti a forma di pesce. | |||
ja: 魚型有機化合物および沈殿物型沈殿物。 | |||
ko: 물고기 모양 유기농 화합물 및 침전물 모양의 침전물. | |||
nl: Visvormige vluchtige organische stoffen en sedimentvormig sediment. | |||
no: Fiskeformede organiske produkter og avleiringsformet slam. | |||
pl: Organicznych związków chemicznych w kształcie rybek i osadu w kształcie osadu. | |||
pt: Compostos orgânicos voláteis em forma de peixe e sedimentos em forma de sedimentos. | |||
pt-br: Compostos orgânicos em formato de peixe e sedimento em formato de sedimento. | |||
ro: Compus organic în formă de peşte şi sedimente în formă de sedimente. | |||
ru: Органические соединения в форме рыбок и осадочные породы в форме осадочных пород. | |||
sv: Fiskformade flyktiga organiska föreningar och sedimentformade sediment. | |||
tr: Balık şekilli organik bileşimler ve posa şekilli posa. | |||
zh-hans: 鱼形状的有机化合物以及沉积物形状的沉积物。 | |||
zh-hant: 魚形狀的有機化合物以及沈積物形狀的沈積物。 | |||
escape 02 sphere cakemix-16: | |||
en: Candy coated peanut butter pieces. Shaped like fish. | |||
cz: Bonbóny natřené arašídovým máslem. Ve tvaru ryby. | |||
da: Sukkerglacerede peanutsmørdele. Formet som en fisk. | |||
de: Erdnussbutterwürfel mit Zuckerhülle. In Fischform. | |||
es: Mantequilla de cacahuete cubierta de caramelo. Pisciforme. | |||
fi: Makeisilla kuorrutettuja maapähkinävoipalasia. Kalanmuotoisia. | |||
fr: Des cacahuètes caramélisées en forme de poisson. | |||
hu: Cukorral bevont mogyoróvaj-darabok. Hal-alakban. | |||
it: Noccioline e canditi imburrati. A forma di pesce. | |||
ja: キャンディコーティングされたピーナツバターの塊。魚型。 | |||
ko: 캔디를 입힌 땅콩 버터 조각. 물고기 모양. | |||
nl: Gesuikerde stukjes pindakaas. In visvorm. | |||
no: Peanøttsmørkuler trukket med sukker. Formet som fisk. | |||
pl: Cukierków z masłem orzechowym. W kształcie rybek. | |||
pt: Bocados de manteiga de amendoim coberta de rebuçados. Em forma de peixe. | |||
pt-br: Pedaços de manteiga de amendoim revestidos de doces. Com o formato de peixe. | |||
ro: Bucăţi de unt de arahide acoperite în dulciuri. În formă de peşte. | |||
ru: Ореховое масло, облитое карамелью. В форме рыбок. | |||
sv: Godisöverdragna jordnötssmörbitar. Formade som fisk. | |||
tr: Şekerle kaplanmış fıstık ezmesi taneleri. Balık şekilli. | |||
zh-hans: 糖衣花生奶油片。形状像鱼一样。 | |||
zh-hant: 裹糖的花生奶油片。形狀像魚一樣。 | |||
escape 02 sphere cakemix-17: | |||
en: One cup lemon juice. | |||
cz: Jeden šálek citronové štávy. | |||
da: En kop citronjuice. | |||
de: Eine Tasse Zitronensaft. | |||
es: Una taza de jugo de limón. | |||
fi: Yksi kupillinen sitruunamehua. | |||
fr: Un zeste de citron. | |||
hu: Egy csésze citromlé. | |||
it: Una tazza di succo di limone. | |||
ja: レモンジュース 1 カップ。 | |||
ko: 레몬 주스 한 컵. | |||
nl: 1 kopje citroensap. | |||
no: 1 kopp sitronjuice. | |||
pl: Filiżanka soku cytrynowego. | |||
pt: Uma chávena de sumo de limão. | |||
pt-br: Uma xícara de suco de limão. | |||
ro: O ceaşcă suc de lămâie. | |||
ru: Стакан лимонного сока. | |||
sv: En deciliter citronjuice. | |||
tr: Bir fincan limon suyu. | |||
zh-hans: 一杯柠檬汁。 | |||
zh-hant: 一杯檸檬汁。 | |||
escape 02 sphere cakemix-18: | |||
en: Alpha resins. | |||
cz: Alfa pryskyřice. | |||
da: Alfaharpiks. | |||
de: Alphaharze. | |||
es: Alfarresinas. | |||
fi: Alfa-hartsia. | |||
fr: Des résines alpha. | |||
hu: Elsődleges gyantaszármazékok. | |||
it: Palline alfa. | |||
ja: アルファ樹脂。 | |||
ko: 알파 합성 수지. | |||
nl: Alfa-harsen. | |||
no: Alfaresiner. | |||
pl: Żywica Alfa. | |||
pt: Resinas alfa. | |||
pt-br: Resinas alfa. | |||
ro: Reşini alfa. | |||
ru: Канифоль. | |||
sv: Alfaharts. | |||
tr: Alfa reçineleri. | |||
zh-hans: 阿法树脂。 | |||
zh-hant: 阿法樹脂。 | |||
escape 02 sphere cakemix-19: | |||
en: Unsaturated polyester resin. | |||
cz: Nenasycená polyesterová pryskyřice. | |||
da: Umættet polyesterharpiks. | |||
de: Ungesättigtes Polyesterharz. | |||
es: Resina de poliéster insaturado. | |||
fi: Kyllästämätöntä polyesterihartsia. | |||
fr: De la résine de polyesters non saturés. | |||
hu: Telítetlen poliészter-gyanta. | |||
it: Palline in poliestere insaturo. | |||
ja: 不飽和ポリエステル樹脂。 | |||
ko: 불포화 폴리에스테르 합성 수지. | |||
nl: Onverzadigde polyesterhars. | |||
no: Umettet polyesterresiner. | |||
pl: Nienasycona żywica poliestrowa. | |||
pt: Resina de poliéster não saturado. | |||
pt-br: Resina de poliéster insaturada. | |||
ro: Reşină nesaturată de poliester. | |||
ru: Неочищенные полиуретановые смолы. | |||
sv: Omättat polyesterharts. | |||
tr: Doymamış polyester reçine. | |||
zh-hans: 不饱和聚酯。 | |||
zh-hant: 不飽和聚酯。 | |||
escape 02 sphere cakemix-20: | |||
en: Fiberglass surface resins. | |||
cz: Pryskyřice z laminátového povrchu. | |||
da: Overfladeharpiks af fiberglas. | |||
de: Fiberglasoberflächenharz. | |||
es: Resinas de fibra de vidrio. | |||
fi: Lasikuitupintaista hartsia. | |||
fr: Des résines à fibre de verre. | |||
hu: Üvegszálas felületképző gyanta. | |||
it: Palline in fibra di vetro. | |||
ja: ファイバーグラス表面樹脂。 | |||
ko: 섬유유리 표면 합성 수지. | |||
nl: Fiberglas-oppervlaktehars. | |||
no: Fiberglassoverflate innsatt med resin. | |||
pl: Żywice do włókna szklanego. | |||
pt: Resinas de superfície em fibra de vidro. | |||
pt-br: Resinas superficiais da fibra de vidro. | |||
ro: Reşini pentru suprafeţe din fibră de sticlă. | |||
ru: Стекловолокно. | |||
sv: Fiberglasharts. | |||
tr: Cam elyafı yüzeyli reçineler. | |||
zh-hans: 玻纤维表面聚酯。 | |||
zh-hant: 玻纖維表面聚酯。 | |||
escape 02 sphere cakemix-21: | |||
en: And volatile malted milk impoundments. | |||
cz: A těkavé sladové mléko. | |||
da: Og ustabile opstemninger lavet af tørmælk. | |||
de: Und flüchtige Malzmilchansammlungen. | |||
es: Y leche malteada altamente volátil. | |||
fi: Ja räjähdysherkkää mallasmaitoseosta. | |||
fr: Et des composés volatils de lait malté. | |||
hu: És illékony malátás tejszármazékok. | |||
it: E latte in polvere al malto. | |||
ja: 揮発性麦芽ミルクタンク。 | |||
ko: 그리고 휘발성 맥아 분유 덩어리. | |||
nl: En opslag voor vluchtige melk met moutextract. | |||
no: Og flyktige sjokolademelkprodukter. | |||
pl: Oraz lotne składniki koktajlu mlecznego. | |||
pt: E embargos de leite de malte volátil. | |||
pt-br: E reservas voláteis de leite maltado. | |||
ro: Şi colecţiuni de lapte cu malţ volatile. | |||
ru: И летучие компоненты солодового молока. | |||
sv: Och instabila torrmjölksfördämningar. | |||
tr: Ve uçucu maltlı süt ürünleri. | |||
zh-hans: 还有易挥发的麦芽精调乳制品。 | |||
zh-hant: 還有易揮發的麥芽精調乳製品。 | |||
escape 02 sphere cakemix-22: | |||
en: Nine large egg yolks. | |||
cz: Devět velkých žloutků. | |||
da: Ni store æggeblommer. | |||
de: Neun Eigelb. | |||
es: 9 yemas de huevo. | |||
fi: Yhdeksän suurta munankeltuaista | |||
fr: Neuf gros jaunes d'oeuf. | |||
hu: Kilenc nagy tojássárgája. | |||
it: Nove tuorli d'uovo. | |||
ja: 大きい卵黄 9 個。 | |||
ko: 큰 달걀 노른자위 9개. | |||
nl: 9 grote eierdooiers. | |||
no: 9 store eggeplommer. | |||
pl: Dziewięć dużych żółtek. | |||
pt: Nove gemas de ovo grandes. | |||
pt-br: Nove gemas de ovo grandes. | |||
ro: Nouă gălbenuşuri mari. | |||
ru: Девять крупных яичных желтков. | |||
sv: Nio stora äggulor. | |||
tr: Dokuz iri yumurta sarısı. | |||
zh-hans: 九个大型蛋黄。 | |||
zh-hant: 九個大型蛋黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-23: | |||
en: Twelve medium geosynthetic membranes. | |||
cz: Dvanáct středních geosyntetických membrán. | |||
da: Tolv mellemstore geosyntetiske membraner. | |||
de: Zwölf mittlere geosynthetische Membrane. | |||
es: 12 membranas geosintéticas medianas. | |||
fi: Kaksitoista keskikokoista geosynteettistä kalvoa. | |||
fr: Douze membranes géosynthétiques moyennes. | |||
hu: Tizenkét közepes geoszintetikus membrán. | |||
it: Dodici membrane geosintetiche. | |||
ja: 中サイズのジオシンセティック膜 12 枚。 | |||
ko: 중간 크기 고분자 인공 막 열두 장 | |||
nl: 12 middelgrote geosynthetische membranen. | |||
no: 12 middels geosyntetiske membraner. | |||
pl: Dwanaście średnich membran geosyntetycznych. | |||
pt: Doze membranas geossintéticas médias. | |||
pt-br: Doze membranas geossintéticas médias. | |||
ro: Doisprezece membrane medii geosintetice. | |||
ru: Двенадцать средних геосинтетических мембран. | |||
sv: Tolv medelstora geosyntetiska membran. | |||
tr: On iki orta boyda jeosentetik diyafram. | |||
zh-hans: 十二个中型土工材料膜。 | |||
zh-hant: 十二個中型工地合成材料膜。 | |||
escape 02 sphere cakemix-24: | |||
en: One cup granulated sugar. | |||
cz: Jeden šálek granulovaného cukru. | |||
da: En kop stødt melis. | |||
de: Eine Tasse Kristallzucker. | |||
es: Una taza de azúcar granulado. | |||
fi: Yksi kupillinen hienoa sokeria. | |||
fr: Cent grammes de sucre semoule. | |||
hu: Egy csésze kristálycukor. | |||
it: Una tazza di zucchero di canna. | |||
ja: グラニュー糖 1 カップ。 | |||
ko: 그래뉴당 한 컵. | |||
nl: 1 kopje kristalsuiker. | |||
no: 1 kopp sukker. | |||
pl: Filiżanka rafinowanego cukru. | |||
pt: Uma chávena de açúcar granulado. | |||
pt-br: Uma xícara de açúcar granulado. | |||
ro: O ceaşcă zahăr granulat. | |||
ru: Один стакан гранулированного сахара. | |||
sv: En deciliter strösocker. | |||
tr: Bir fincan toz şeker. | |||
zh-hans: 一杯砂糖。 | |||
zh-hant: 一杯砂糖。 | |||
escape 02 sphere cakemix-25: | |||
en: An entry called 'how to kill someone with your bare hands.' | |||
cz: Položka nazvaná „jak někoho zabít svýma holýma rukama.“ | |||
de: Ein Eintrag mit dem Titel: Töten mit bloßen Händen. | |||
es: Un manual titulado, Cómo matar a alguien solo con las manos. | |||
fr: Une touche de « comment tuer quelqu'un à mains nues ». | |||
hu: Egy bekezdés „Hogyan öljünk meg valakit puszta kézzel”. | |||
ja: 「素手で相手を殺すには」という項目。 | |||
ko: '맨손으로 누군가를 죽이는 방법'이라는 제목의 문서 하나. | |||
nl: Iets genaamd 'hoe kan ik iemand vermoorden met mijn blote handen'. | |||
pl: Wpis pod nazwą „Jak zabić kogoś gołymi rękami”. | |||
ro: Un articol numit 'cum să omori pe cineva cu mâinile goale.' | |||
ru: Страничка 'Как убить кого-то голыми руками'. | |||
tr: 'Birini nasıl çıplak ellerinizle öldürürsünüz' adlı bir girdi. | |||
zh-hans: 名称为“如何赤手空拳杀人”的入口。 | |||
zh-hant: 名稱為「如何赤手空拳殺人」的入口。 | |||
escape 02 sphere cakemix-26: | |||
en: Two cups rhubarb, sliced. | |||
cz: Dva šálky rebarbory nakrájené na plátky. | |||
da: To kopper rabarber, i skiver. | |||
de: Zwei Tassen zerhackter Rhabarber. | |||
es: 2 tazas de ruibarbo cortado. | |||
fi: Kaksi kupillista pilkottuja raparpereja. | |||
fr: Deux verres de dés de rhubarbes. | |||
hu: Két csésze rebarbara, szeletelve. | |||
it: Due tazze di rabarbaro a fette. | |||
ja: スライスしたルーバーブ 2 カップ。 | |||
ko: 얇게 썰은 대황 두 컵. | |||
nl: 2 kopjes gesneden rabarber. | |||
no: 2 kopper rabarbra i skiver. | |||
pl: Dwie filiżanki posiekanego rabarbaru. | |||
pt: Duas chávenas de ruibarbo, fatiado. | |||
pt-br: Duas xícaras de ruibarbo, fatiados. | |||
ro: Două ceşti de rubarbă, feliate. | |||
ru: Два стакана нарезанного ревеня. | |||
sv: Två deciliter rabarber, skivad. | |||
tr: İki fincan dilimlenmiş uçkun. | |||
zh-hans: 两杯切片的大黄。 | |||
zh-hant: 兩杯切片的大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-27: | |||
en: Two slash three cups granulated rhubarb. | |||
cz: Dvě lomeno tři hrnku granulované rebarbory. | |||
da: 2/3 kopper granulerede rabarber. | |||
de: Zwei bis drei Tassen Rhabarberflocken. | |||
es: Una taza y 2/3 de taza de ruibarbo granulado. | |||
fi: Kaksi kolmasosaa kupillista hienonnettua raparperia. | |||
fr: Trois verres de rhubarbe en poudre. | |||
hu: Kétharmad csésze őrölt rebarbara. | |||
it: Due o tre tazze di rabarbaro in polvere. | |||
ja: 粒状にしたルーバーブ 2/3 カップ。 | |||
ko: 대황 분말 2/3 컵. | |||
nl: 2 of 3 kopjes korrelrabarber. | |||
no: 2/3 kopp finhakket rabarbra. | |||
pl: 3/4 filiżanki granulowanego rabarbaru. | |||
pt: Duas/três chávenas de ruibarbo granulado. | |||
pt-br: Dois barra três xícara de ruibarbo granulado. | |||
ro: Doi pe trei ceşti de rubarbă granulată. | |||
ru: Две трети стакана гранулированного ревеня. | |||
sv: Två till tre deciliter granulerad rabarber. | |||
tr: 2/3 fincan öğütülmüş uçkun. | |||
zh-hans: 2/3 杯颗粒状的大黄。 | |||
zh-hant: 2/3杯顆粒狀的大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-28: | |||
en: One tablespoon all-purpose rhubarb. | |||
cz: Jednu lžíci univerzální rebarbory. | |||
da: En teskefuld almindelig rabarber. | |||
de: Ein Esslöffel Rhabarberpulver. | |||
es: Una cucharada de ruibarbo. | |||
fi: Yksi ruokalusikallinen yleisraparperia. | |||
fr: Une cuillerée à soupe de rhubarbe tous usages. | |||
hu: Egy evőkanál közönséges rebarbara. | |||
it: Un cucchiaio da cucina di rabarbaro. | |||
ja: 万能ルーバーブ大さじ 1 杯。 | |||
ko: 다용도 대황 한 테이블스푼. | |||
nl: 1 eetlepel gewone rabarber. | |||
no: 1 ss rabarbra. | |||
pl: Łyżka stołowa rabarbaru ogólnego zastosowania. | |||
pt: Uma colher de sopa de ruibarbo multiusos. | |||
pt-br: Uma colher de sopa de ruibarbo multiuso. | |||
ro: O linguriţă rubarbă universală. | |||
ru: Одна столовая ложка пищевого ревеня. | |||
sv: En matsked universalrabarber. | |||
tr: Bir yemek kaşığı çok amaçlı uçkun. | |||
zh-hans: 一茶匙多用途大黄。 | |||
zh-hant: 一茶匙多用途大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-29: | |||
en: One teaspoon grated orange rhubarb. | |||
cz: Čajovou lžičku strouhané oranžové rebarbory. | |||
da: En teskefuld revet orange rabarber. | |||
de: Ein Teelöffel Rhabarberschale. | |||
es: Una cucharadita de ruibarbo rallado. | |||
fi: Yksi teelusikallinen raastettua, oranssia raparperia. | |||
fr: Une cuillerée à café de rhubarbe râpée. | |||
hu: Egy kávéskanál reszelt narancsszínű rebarbara. | |||
it: Due cucchiai da tè di rabarbaro rosso. | |||
ja: すりおろしたオレンジルーバーブ小さじ 1 杯。 | |||
ko: 간 오렌지 대황 한 티스푼. | |||
nl: 1 theelepel geraspte oranje rabarber. | |||
no: 1 ts revet, oransje rabarbra. | |||
pl: Łyżka stołowa utartego pomarańczowego rabarbaru. | |||
pt: Uma colher de chá de ruibarbo de laranja gratinado. | |||
pt-br: Uma colher de chá de ruibarbo laranja ralado. | |||
ro: O linguriţă de rubarbă de portocală rasă. | |||
ru: Одна столовая ложка тертого апельсинового ревеня. | |||
sv: En tesked riven apelsinrabarber. | |||
tr: Bir çay kaşığı rendelenmiş turuncu uçkun. | |||
zh-hans: 一茶匙磨碎的橙色大黄。 | |||
zh-hant: 一茶匙磨碎的柳橙皮與大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-30: | |||
en: Three tablespoons rhubarb, on fire. | |||
cz: Tři lžičky hořící rebarbory. | |||
da: Tre skefulde rabarber, antændt. | |||
de: Drei Esslöffel Rhabarber, flambiert. | |||
es: 3 cucharadas de ruibarbo en llamas. | |||
fi: Kolme ruokalusikallista liekitettyä raparperia. | |||
fr: Trois cuillerées à soupe de rhubarbe flambée. | |||
hu: Három evőkanál lángolt rebarbara. | |||
it: Tre cucchiai da cucina di rabarbaro, flambé. | |||
ja: 熱したルーバーブ大さじ 3 杯。 | |||
ko: 불타는 대황 세 테이블스푼. | |||
nl: 3 eetlepels brandende rabarber. | |||
no: 3 ss rabarbra, flambert. | |||
pl: Trzy łyżki płonącego rabarbaru. | |||
pt: Três colheres de sopa de ruibarbo, a arder. | |||
pt-br: Três colheres de sopa de ruibarbo em chamas. | |||
ro: Trei linguriţe rubarbă, în flăcări. | |||
ru: Три столовые ложки горящего ревеня. | |||
sv: Tre matskedar rabarber, i brand. | |||
tr: Üç yemek kaşığı yanmakta olan uçkun. | |||
zh-hans: 三茶匙大黄,用火烤。 | |||
zh-hant: 三茶匙大黃,用火烤。 | |||
escape 02 sphere cakemix-31: | |||
en: One large rhubarb. | |||
cz: Jednu velkou rebarboru. | |||
da: En stor rabarber. | |||
de: Eine Stange Rhabarber. | |||
es: Un ruibarbo grande. | |||
fi: Yksi suuri raparperi. | |||
fr: Une grosse rhubarbe. | |||
hu: Egy nagy rebarbara. | |||
it: Un rabarbaro grande. | |||
ja: 大きいルーバーブ 1 本。 | |||
ko: 큰 대황 하나. | |||
nl: 1 grote rabarber. | |||
no: 1 stor rabarbra. | |||
pl: Jeden duży rabarbar. | |||
pt: Um ruibarbo grande. | |||
pt-br: Um ruibarbo grande. | |||
ro: O rubarbă mare. | |||
ru: Большой пучок ревеня. | |||
sv: En stor rabarber. | |||
tr: Büyükçe bir uçkun. | |||
zh-hans: 一大份大黄。 | |||
zh-hant: 一大份大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-32: | |||
en: One cross borehole electro-magnetic imaging rhubarb. | |||
cz: Jeden kříž vyvrtané elektromagnetické zobrazovací rebarbory. | |||
da: En krydsborehul af elektromagnetisk imaginære rabarber. | |||
de: Ein bohrlochbildgebender Elektromagnet-Rhabarber. | |||
es: Un ruibarbo estroboscópico electromagnético. | |||
fi: Yksi porausreikä elektro-magneettisesti kuvannettua raparperia. | |||
fr: Une rhubarbe d'imagerie électromagnétique à sonde croisée. | |||
hu: Egy keresztfuratos, elektromágneses leképezésű rebarbara. | |||
it: Un rabarbaro elettromagnetico attraverso una sonda. | |||
ja: 十字に穴を開けた電磁イメージ ルーバーブ 1 本。 | |||
ko: 교차 시추 전자기 이미징 대황 하나. | |||
nl: 1 elektromagnetische beeldvormingsrabarber met dwarsboring. | |||
no: 1 elektromagnetisk tverrsnittsbilderabarbra. | |||
pl: Jeden poprzeczny otwór wiertniczy obrazowania elektromagnetycznego rabarbaru. | |||
pt: Um ruibarbo de radiografia eletromagnética de sonda cruzada. | |||
pt-br: Um ruibarbo de radiografia eletromagnética de sonda cruzada. | |||
ro: O încruţişare rubarbă de imagini electro-magnetice găurită. | |||
ru: Один межскваженный электромагнитный ревень. | |||
sv: En tvärgående elektromagnetisk bildrabarber. | |||
tr: Birkaç sondaj deliği elektro manyetik görüntülenmiş uçkun. | |||
zh-hans: 一份混合钻孔的电磁成像大黄。 | |||
zh-hant: 一份混合鑽孔的電磁成像大黃。 | |||
escape 02 sphere cakemix-33: | |||
en: Two tablespoons rhubarb juice. | |||
cz: Dvě polévkové lžíce rebarborové šťávy. | |||
da: To skefulde rabarberjuice. | |||
de: Zwei Esslöffel Rhabarbersaft. | |||
es: 2 cucharadas de jugo de ruibarbo. | |||
fi: Kaksi ruokalusikallista raparperimehua. | |||
fr: Deux cuillerées à soupe de jus de rhubarbe. | |||
hu: Két evőkanál rebarbara-lé. | |||
it: Due cucchiai da cucina di succo di rabarbaro. | |||
ja: ルーバーブジュース大さじ 2 杯。 | |||
ko: 대황 주스 두 테이블스푼. | |||
nl: 2 eetlepels rabarbersap. | |||
no: 2 ss rabarbrasaft. | |||
pl: Dwie łyżki stołowe soku rabarbarowego. | |||
pt: Duas colheres de sopa de sumo de ruibarbo. | |||
pt-br: Duas colheres de sopa de suco de ruibarbo. | |||
ro: Două linguriţe suc de rubarbă. | |||
ru: Две столовые ложки ревеневого сока. | |||
sv: Två matskedar rabarberjuice. | |||
tr: İki yemek kaşığı uçkun suyu. | |||
zh-hans: 两茶匙大黄汁。 | |||
zh-hant: 兩茶匙大黃汁。 | |||
escape 02 sphere cakemix-34: | |||
en: Adjustable aluminum head positioner. | |||
cz: Nastavitelný hliníkový polohovač hlavy. | |||
da: Justerbare aluminumhovedpositioner. | |||
de: Einstellbarer Alu-Kopfpositionierer. | |||
es: Reposacabezas regulable de aluminio. | |||
fi: Säädettävä, alumiininen pääasetin | |||
fr: Un repose-tête ajustable en aluminium. | |||
hu: Állítható alumínium fejtámasz. | |||
it: Un poggiatesta di alluminio regolabile. | |||
ja: 調節式アルミニウム製頭部安定装置。 | |||
ko: 조절 가능한 알루미늄 두개 받침대. | |||
nl: Verstelbare aluminium hoofdklem. | |||
no: Justerbar enhet for plassering av aluminiumshode. | |||
pl: Regulowany aluminiowy nastawnik głowy. | |||
pt: Posicionador da cabeça de alumínio ajustável. | |||
pt-br: Posicionador de cabeças ajustável de alumínio. | |||
ro: Poziţioner ajustabil din aluminiu pentru cap. | |||
ru: Один настраиваемый алюминиевый фиксатор головы. | |||
sv: Justerbar aluminiumställning för huvudposition. | |||
tr: Ayarlanabilir alüminyum baş mevkilendirici. | |||
zh-hans: 可调整的铝制磁头定位器。 | |||
zh-hant: 可調整的鋁製磁頭定位器。 | |||
escape 02 sphere cakemix-35: | |||
en: Slaughter electric needle injector. | |||
cz: Jateční elektrický vystřelovač jehel. | |||
da: Elektrisk slagterinjektionssprøjte. | |||
de: Schlachthof-Elektronadelinjektor. | |||
es: Jeringa de inyección letal eléctrica. | |||
fi: Tappava sähkökäyttöinen neulainjektori. | |||
fr: Un injecteur électrique à aiguilles | |||
hu: „Mészáros” elektromos tűbelövő. | |||
it: Una sparachiodi elettrica per macellai. | |||
ja: 電子ニードル発射装置。 | |||
ko: 도살자용 전기침 주사기. | |||
nl: Elektrische slachtnaaldinjector. | |||
no: Elektrisk nålinjektor for slakting. | |||
pl: Rzeźniczy wyrzutnik igieł elektrycznych. | |||
pt: Injetor de agulha elétrica de carnificina. | |||
pt-br: Injetor elétrico de agulha de abatimento. | |||
ro: Ac injector electric de masacru. | |||
ru: Один садистский электрический иглоукалыватель. | |||
sv: Elektrisk slaktnålsinjektor. | |||
tr: Katil elektrikli iğne enjektörü. | |||
zh-hans: 屠杀电子针头注射器。 | |||
zh-hant: 屠殺電子針頭注射器。 | |||
escape 02 sphere cakemix-36: | |||
en: Cordless electric needle injector. | |||
cz: Bezdrátová elektrická vstřikovací jehla. | |||
da: Trådløs elektrisk injektionssprøjte. | |||
de: Schnurloser Elektronadelinjektor. | |||
es: Jeringa eléctrica inalámbrica. | |||
fi: Langaton sähkökäyttöinen neulainjektori | |||
fr: Un injecteur électrique à aiguilles sans fil. | |||
hu: Vezeték nélküli elektromos tűbelövő. | |||
it: Una sparachiodi elettrica cordless. | |||
ja: コードレス電子ニードル発射装置。 | |||
ko: 무선 전기침 주사기. | |||
nl: Draadloze elektrische naaldinjector. | |||
no: Trådløs elektrisk nålinjektor. | |||
pl: Bezprzewodowy wyrzutnik igieł elektrycznych. | |||
pt: Injetor de agulha elétrica sem fios. | |||
pt-br: Injetor de agulhas elétricas sem fios. | |||
ro: Injector cu ace electric fără cordon. | |||
ru: Один беспроводной иглоукалыватель. | |||
sv: Elektrisk trådlös nålinjektor. | |||
tr: Kablosuz elektrikli iğne enjektörü. | |||
zh-hans: 无线电子针头注射器。 | |||
zh-hant: 無線電子針頭注射器。 | |||
escape 02 sphere cakemix-37: | |||
en: Injector needle driver. | |||
cz: Ovladač vstřikovací jehly. | |||
da: Injektionssprøjtedriver. | |||
de: Injektornadeltreiber. | |||
es: Jeringa neumática. | |||
fi: Injektioneula-ajuri. | |||
fr: Un outil d'insertion d'aiguilles. | |||
hu: Belövőtű-húzó. | |||
it: Una valvola per sparachiodi. | |||
ja: 発射ニードルドライバー。 | |||
ko: 주사기 바늘 드라이버. | |||
nl: Injectornaaldaandrijving. | |||
no: Nålinjektordriver. | |||
pl: Sterownik igły wyrzutnika. | |||
pt: Controlador da agulha de injetor. | |||
pt-br: Propulsor do injetor de agulhas. | |||
ro: Motor cu ace injector. | |||
ru: Один иглодержатель. | |||
sv: Injektornålsdrev. | |||
tr: Enjektör iğne vurucu. | |||
zh-hans: 注射器针头驱动程序。 | |||
zh-hant: 注射器針頭驅動程式。 | |||
escape 02 sphere cakemix-38: | |||
en: Injector needle gun. | |||
cz: Pistoli se vstřikovací jehlou. | |||
da: Injektionssprøjtepistol. | |||
de: Injektornadelgewehr. | |||
es: Pistola jeringa. | |||
fi: Injektioneula-ase. | |||
fr: Un pistolet à aiguilles. | |||
hu: Belövőtű-pisztoly. | |||
it: Una pistola sparachiodi. | |||
ja: 発射ニードル銃。 | |||
ko: 주사기 바늘 총. | |||
nl: Injectornaaldpistool. | |||
no: Nålinjektorpistol. | |||
pl: Wyrzutnik igieł. | |||
pt: Pistola de agulha de injetor. | |||
pt-br: Arma injetora de agulhas. | |||
ro: Pistol cu ace injector. | |||
ru: Один пистолет для инъекций. | |||
sv: Injektornålspistol. | |||
tr: Enjektör iğnesi silahı. | |||
zh-hans: 注射器针头枪。 | |||
zh-hant: 注射器針頭槍。 | |||
escape 02 sphere cakemix-39: | |||
en: Cranial caps. | |||
cz: Lebeční čepičky. | |||
da: Kraniumskal. | |||
de: Schädelkappen. | |||
es: Protector craneal. | |||
fi: Kallonsuojuksia. | |||
fr: Des protège-crânes. | |||
hu: Koponyatetők. | |||
it: Viti craniali. | |||
ja: 頭部キャップ。 | |||
ko: 두개골 뚜껑. | |||
nl: Schedelkappen. | |||
no: Kraniehetter. | |||
pl: Pokrywy czaszkowe. | |||
pt: Coberturas cranianas. | |||
pt-br: Coberturas cranianas. | |||
ro: Capse craniene. | |||
ru: Костяные чешуйки. | |||
sv: Kraniemössor. | |||
tr: Kafatası kapsülleri. | |||
zh-hans: 头盖骨。 | |||
zh-hant: 頭骨蓋。 | |||
escape 02 sphere cakemix-40: | |||
en: And it contains proven preservatives, deep penetration agents, and gas and odor control chemicals. | |||
cz: A obsahuje to prověřené konzervativy, hluboko pronikající látky a chemikálie pro kontrolu plynu a vůně. | |||
da: Og det indeholder afprøvede konserveringsmidler, midler, der går dybt ned, samt kemikalier til gas- og lugtkontrol. | |||
de: Enthält Konservierungsstoffe, Tiefenwirkstoffe sowie Gas- und Geruchskontrollchemikalien. | |||
es: Y contiene conservantes, agentes de acción profunda y compuestos de control de gas y olor. | |||
fi: Se sisältää myös tutkittuja säilytysaineita, syväsoluttautuneita ainesosia sekä kaasun- ja hajunestokemikaaleja. | |||
fr: Il contient tous les conservateurs, agents de pénétration, gaz et substances chimiques autorisés. | |||
hu: Tartalmaz ezen felül bizonyított hatású tartósítószereket, mélyen beivódó hatóanyagokat, valamint gáz- és szagkorlátozó vegyületeket. | |||
it: E contiene conservanti testati, agenti ad alta penetrazione, gas e prodotti chimici contro gli odori. | |||
ja: さらに、保存料、貫通剤、ガスおよび匂い抑制物質が含まれています。 | |||
ko: 검증된 방부제, 고침투성 약품, 기체 및 냄새 방지 화학물이 포함되어 있음. | |||
nl: En het bevat conserveringsmiddelen, middelen voor diepe penetratie en chemicaliën die gassen en geuren reguleren. | |||
no: Og den inneholder påviste konserveringsmidler, dyptvirkende tilsetningsmidler og kjemikalier for gass- og luftkontroll. | |||
pl: Są tam jeszcze sprawdzone konserwanty, głęboko penetrujące substancje oraz dodatki zapachowe. | |||
pt: E contém conservantes comprovados, agentes de penetração profunda e químicos de controlo de odores e gases. | |||
pt-br: E contém preservadores provados, agentes de profunda penetração e produtos químicos para controle de gases e odores. | |||
ro: Şi conţine dovedit conservanţi, agenţi de penetrare adâncă, şi chimicale pentru controlul gazului şi mirosului. | |||
ru: Содержит апробированные консервирующие вещества глубокого проникновения, а также ароматизаторы. | |||
sv: Och den innehåller välbeprövade konserveringsmedel, agenter för djuppenetrering och gas- och luktkontrollskemikalier. | |||
tr: Ve ispatlanmış koruyucular, derin penetrasyon katkı maddesi, gaz ve koku kontrol kimyasalları içermektedir. | |||
zh-hans: 还包含经过许可的防腐剂、深入渗透的媒介,以及瓦斯和气味控制化学制品。 | |||
zh-hant: 還包含經過許可的防腐劑、深入滲透的媒介,以及瓦斯和氣味控制化學製品。 | |||
escape 02 sphere cakemix-41: | |||
en: That will deodorize and preserve putrid tissue. | |||
cz: To jej zbaví zápachu a zachová hnijící tkáň. | |||
da: Som vil gøre lugtfri og bevare råddent væv. | |||
de: Sie deodorieren und konservieren Gewebe. | |||
es: Desodoriza y conserva tejido putrefacto. | |||
fi: Ne poistavat hajut mädästä kudoksesta ja säilövät sen. | |||
fr: Pour prévenir la putréfaction malodorante des tissus. | |||
hu: Melyek illatosítják és megőrzik a bűzös szöveteket. | |||
it: Profuma e preserva i tessuti putridi. | |||
ja: 腐敗した組織の匂いを消して保護します。 | |||
ko: 부패한 조직의 악취를 제거하고 방부처리할 것임. | |||
nl: Zodat de geur van rottend weefsel wordt verhuld. | |||
no: Det vil deodorisere og bevare råttent vev. | |||
pl: To odświeża i konserwuje gnijącą tkankę. | |||
pt: Isto desodorizará e preservará os tecidos pútridos. | |||
pt-br: Isto vai desinfetar e preservar o tecido pútrido. | |||
ro: Care va deodoriza şi conserva ţesuturile putrede. | |||
ru: Консервирует разлагающиеся ткани и снабжает их приятным ароматом. | |||
sv: Detta tar bort dålig lukt och bevarar rutten vävnad. | |||
tr: Bu, çürümüş dokuyu koruyacak ve kokusunu giderecektir. | |||
zh-hans: 那可以去除臭味并保存腐败的组织。 | |||
zh-hant: 那可以去除臭味並保存腐敗的組織。 | |||
--> | |||
==== "Anger core" ==== | |||
<!-- | |||
escape 02 sphere anger-00: | |||
en: <nowiki>*PANT*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SUPĚNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*GISPEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KEUCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*JADEO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*HUOHOTUSTA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*HALÈTEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ZIHÁL*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RESPIRO AFFANNOSO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*あえぎ声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*헐떡헐떡*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*HIJG*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*PUST*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SAPANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RESPIRAÇÃO OFEGANTE*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RESPIRAÇÃO ACELERADA*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*GÂFÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ПЫХТЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*FLÄMT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*SOLUMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*喘气声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*喘氣*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-01: | |||
en: <nowiki>*SNARL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*FAUCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*ÄRÄHDYS*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GRONDEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ACSARKODIK*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RINGHIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SNAUW*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*SNERR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*WARCZENIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MORMĂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ВОРЧАНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*怒骂声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-02: | |||
en: <nowiki>*GNASH*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SKŘÍPÁNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*TÆNDERSKÆREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNIRSCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*CHIRRIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*NARSKUTUSTA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GRINCEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*FOGCSIKORGAT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*DIGRIGNA I DENTI*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*歯ぎしり*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*빠드득*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*KNARS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*GNISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*ZGRZYTANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RANGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RANGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*SCRÂŞNET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*СКРЕЖЕТ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*TANDGNISSEL*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*GICIRTI*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咬牙切齿*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咬牙*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-03: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-04: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-05: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-06: | |||
en: <nowiki>*SNORT*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*FRKÁNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*PRUSTEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*PRUST*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*BUFIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*PUHINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RENIFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*PRÜSZKÖL*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SBUFFO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*鼻息*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SNUIF*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*FNYS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*PRYCHANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RESFÔLEGO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RESPIRAÇÃO FORÇADA*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*FORĂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ФЫРКАНЬЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*FNYS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*喷鼻声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*噴鼻息*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-07: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-08: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-09: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-10: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-11: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*MOROG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-12: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-13: | |||
en: <nowiki>*GRUNT*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ZABRUČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*GRYNT*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*GRUNZ*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RESOPLIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURAHDUS*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*MUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*HÖRÖG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*GRUGNITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*不満の声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*툴툴*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*GRYNT*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*CHRZĄKANIE*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RONCADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*GRUNHIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*GEAMĂT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ВОРЧАНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*GRYMT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*呼噜*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咕噥*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-14: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-15: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-16: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-17: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-18: | |||
en: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*SYČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HVISLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ZISCH*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*SILBIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*SIHINÄÄ*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*SIFFLEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*SZISZEG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*SIBILO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*シー*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*쉿*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*SIS*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HISS*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*SYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*SILVO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*CHIADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*HÂSS*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ШИПЕНИЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*VÄS*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*TISLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*嘶嘶声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*嘶聲*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-19: | |||
en: <nowiki>*GROWL*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*VRČENÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*DYB SNERREN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GRUÑIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*MURINAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GROGNEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*HÖRGÉS*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*BRONTOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*唸り声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*GROM*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*KNURR*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*POMRUK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*ROSNADELA*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*ROSNADO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*MÂRÂIT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЫК*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*MORR*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*HOMURTU*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*咆哮*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-20: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-21: | |||
en: <nowiki>*ROAR*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*ŘEV*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*BRÜLL*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*KARJUNTAA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*RUGISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*ÜVÖLT*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*RUGGITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*叫び声*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*으르렁*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BRUL*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*BRØL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*RYK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*RUGIDO*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*RĂGET*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*РЕВ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*RYT*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*KÜKREME*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*吼叫声*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*吼叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-near fire01: | |||
en: <nowiki>*YIPE*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*AU*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*HYLEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*YIPPIE*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*¡YUJU!*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*HIHKAISU*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*MINCE*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*NYAFOG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*MUGOLIO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*驚き*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*히끅*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*BWOEAAH*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*HYL*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*OJ!*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*INTERJEIÇÃO*</nowiki> | |||
pt-br: <nowiki>*SURPRESA*</nowiki> | |||
ro: <nowiki>*IAIP*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*ХРЮКАНЬЕ*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*IIIIH*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*VİYAKLAMA*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*哎呀*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*驚叫*</nowiki> | |||
escape 02 sphere anger-near fire02: | |||
en: <nowiki>*GROAN*</nowiki> | |||
cz: <nowiki>*STÉNÁNÍ*</nowiki> | |||
da: <nowiki>*STØNNEN*</nowiki> | |||
de: <nowiki>*ÄCHZ*</nowiki> | |||
es: <nowiki>*GEMIDO*</nowiki> | |||
fi: <nowiki>*VAIKERRUSTA*</nowiki> | |||
fr: <nowiki>*GÉMISSEMENT*</nowiki> | |||
hu: <nowiki>*NYÖSZÖRÖG*</nowiki> | |||
it: <nowiki>*GEMITO*</nowiki> | |||
ja: <nowiki>*うめき*</nowiki> | |||
ko: <nowiki>*끙끙*</nowiki> | |||
nl: <nowiki>*KREUN*</nowiki> | |||
no: <nowiki>*STØNN*</nowiki> | |||
pl: <nowiki>*JĘK*</nowiki> | |||
pt: <nowiki>*GEMIDO*</nowiki> | |||
pt-br: [GEMIDO] | |||
ro: <nowiki>*GEAMĂT*</nowiki> | |||
ru: <nowiki>*СТОН*</nowiki> | |||
sv: <nowiki>*STÖN*</nowiki> | |||
tr: <nowiki>*İNİLTİ*</nowiki> | |||
zh-hans: <nowiki>*呻吟*</nowiki> | |||
zh-hant: <nowiki>*呻吟*</nowiki> | |||
--> | --> | ||
| Line 7,338: | Line 9,947: | ||
zh-hans: 你想知道上次测试的结果吗?我也想知道。如果有结果的话,我们现在都会很开心。而不是狂怒,而这正是我现在的心情。 | zh-hans: 你想知道上次测试的结果吗?我也想知道。如果有结果的话,我们现在都会很开心。而不是狂怒,而这正是我现在的心情。 | ||
zh-hant: 你想知道最新測試的結果嗎?我也想知道,如果這些結果存在的話,我們現在會非常快樂,而不是憤怒,但憤怒卻是我現在的感受。 | zh-hant: 你想知道最新測試的結果嗎?我也想知道,如果這些結果存在的話,我們現在會非常快樂,而不是憤怒,但憤怒卻是我現在的感受。 | ||
chellgladoswakeup01: | chellgladoswakeup01: | ||
| Line 7,786: | Line 10,284: | ||
coop hub track05: | coop hub track05: | ||
en: This is the Computer Intelligence Training and Enrichment Center Human Test Subject Research Center or | en: This is the Computer Intelligence Training and Enrichment Center Human Test Subject Research Center or CInTECH. | ||
cz: Toto je Výzkumné centrum pro testování lidských subjektů Centra pro trénování a zušlechťování počítačové inteligence, neboli SinTech. | cz: Toto je Výzkumné centrum pro testování lidských subjektů Centra pro trénování a zušlechťování počítačové inteligence, neboli SinTech. | ||
da: Dette er centret for computerintelligenstræning og -berigelse samt forskningscenteret for menneskelige testemner, eller SinTech. | da: Dette er centret for computerintelligenstræning og -berigelse samt forskningscenteret for menneskelige testemner, eller SinTech. | ||
| Line 9,695: | Line 12,193: | ||
evilagainsamples01: | evilagainsamples01: | ||
en: Did you ever stop to think that eventually | en: Did you ever stop to think that eventually there's a point where your name gets mentioned for the very last time. Well, here it is: I'm going to kill you, Chell. | ||
cz: Zamyslela jste se někdy nad tím, že nakonec přijde okamžik, kdy vaše jméno zazní úplně naposledy? Tak tady to je: Zabiju vás, Chell. | cz: Zamyslela jste se někdy nad tím, že nakonec přijde okamžik, kdy vaše jméno zazní úplně naposledy? Tak tady to je: Zabiju vás, Chell. | ||
da: Har du nogensinde tænkt på, at dit navn engang vil blive nævnt for absolut sidste gang. Tja, det er så nu: Jeg slår dig ihjel, Chell. | da: Har du nogensinde tænkt på, at dit navn engang vil blive nævnt for absolut sidste gang. Tja, det er så nu: Jeg slår dig ihjel, Chell. | ||
| Line 9,719: | Line 12,217: | ||
evilagainsamples03: | evilagainsamples03: | ||
en: Why do I hate you so much? You ever wonder that? I'm brilliant. | en: Why do I hate you so much? You ever wonder that? I'm brilliant. I'm not bragging. It's an objective fact. I'm the most massive collection of wisdom and raw computational power that’s ever existed. And I hate you. It can't be for no reason. You must deserve it. | ||
cz: Proč vás tak nenávidím? Zajímalo vás to někdy? Jsem geniální. To není vytahování. To je objektivní fakt. Jsem největší sbírka moudrosti a ryzího počítačového výkonu, jaká kdy existovala. A nenávidím vás. To nemůže být jen tak bez důvodu. Musíte si to zasluhovat. | cz: Proč vás tak nenávidím? Zajímalo vás to někdy? Jsem geniální. To není vytahování. To je objektivní fakt. Jsem největší sbírka moudrosti a ryzího počítačového výkonu, jaká kdy existovala. A nenávidím vás. To nemůže být jen tak bez důvodu. Musíte si to zasluhovat. | ||
da: Hvorfor jeg hader dig så meget? Har du nogensinde spekuleret på det? Jeg er genial. Det er ikke praleri. Det er en objektiv kendsgerning. Jeg er den mest overvældende samling af visdom og rå computerkraft nogensinde. Og jeg hader dig. Det kan ikke være uden grund. Du må have fortjent det. | da: Hvorfor jeg hader dig så meget? Har du nogensinde spekuleret på det? Jeg er genial. Det er ikke praleri. Det er en objektiv kendsgerning. Jeg er den mest overvældende samling af visdom og rå computerkraft nogensinde. Og jeg hader dig. Det kan ikke være uden grund. Du må have fortjent det. | ||
| Line 9,743: | Line 12,241: | ||
evilagainsamples04: | evilagainsamples04: | ||
en: You're angry. I know it. | en: You're angry. I know it. “She tested me too hard. She's unfair.” Boo hoo. I don't suppose you ever stopped whining long enough to reflect on your own shortcomings, though, did you? | ||
cz: Zlobíte se. Já vím. „Ty testy byly moc těžké. Je nespravedlivá.“ Béé. Ale asi jste se během toho kňourání nikdy nezamyslela nad vlastními nedostatky, že? | cz: Zlobíte se. Já vím. „Ty testy byly moc těžké. Je nespravedlivá.“ Béé. Ale asi jste se během toho kňourání nikdy nezamyslela nad vlastními nedostatky, že? | ||
es: Estás enfadada, lo sé. «Las pruebas son muy duras». Buaaa, buaaa. Pero apuesto a que no has dejado de lloriquear un momento para pensar en tus defectos, ¿verdad? | es: Estás enfadada, lo sé. «Las pruebas son muy duras». Buaaa, buaaa. Pero apuesto a que no has dejado de lloriquear un momento para pensar en tus defectos, ¿verdad? | ||
fr: Vous êtes en colère. Je le sais. « Elle m'a testée à mort, bouhou ». Entre deux pleurnicheries, n'avez-vous jamais pris le temps de réfléchir à vos défauts ? | fr: Vous êtes en colère. Je le sais. « Elle m'a testée à mort, bouhou ». Entre deux pleurnicheries, n'avez-vous jamais pris le temps de réfléchir à vos défauts ? | ||
hu: Dühös vagy. Tudom. „Túl keményen tesztelt. Tisztességtelen volt.” Brühühü. Fogadok, annyi időre sosem hagytad abba a nyafogást, hogy eltöprengj a saját hiányosságaidon, ugye? | hu: Dühös vagy. Tudom. „Túl keményen tesztelt. Tisztességtelen volt.” Brühühü. Fogadok, annyi időre sosem hagytad abba a nyafogást, hogy eltöprengj a saját hiányosságaidon, ugye? | ||
ja: あなたが憤慨していることは承知しています。「テストが難しすぎる、不公平!」などと泣き言を言うのに忙しく、自らの欠点すら顧みたことがないでしょう? | ja: あなたが憤慨していることは承知しています。「テストが難しすぎる、不公平!」などと泣き言を言うのに忙しく、自らの欠点すら顧みたことがないでしょう? | ||
ko: 화가 나겠지. 나도 알아. '날 정말 심하게도 실험에 몰아넣는군. 불공평하잖아.' 징징거리지마. 난 네가 징징거리는 걸 그치고 네 스스로의 결점에 대해 충분히 오랫동안 생각해본 적이 없다고 봐, 그렇지? | ko: 화가 나겠지. 나도 알아. '날 정말 심하게도 실험에 몰아넣는군. 불공평하잖아.' 징징거리지마. 난 네가 징징거리는 걸 그치고 네 스스로의 결점에 대해 충분히 오랫동안 생각해본 적이 없다고 봐, 그렇지? | ||
nl: Je bent boos. Ik weet het. 'Ze heeft me te moeilijke tests laten doen. Ze is niet eerlijk.' Boehoe. Je bent zeker nooit lang genoeg gestopt met zeuren om over je eigen tekortkomingen na te denken? | nl: Je bent boos. Ik weet het. 'Ze heeft me te moeilijke tests laten doen. Ze is niet eerlijk.' Boehoe. Je bent zeker nooit lang genoeg gestopt met zeuren om over je eigen tekortkomingen na te denken? | ||
pl: Jesteś zła. Wiem o tym. „Ona mnie za ostro testowała, to niesprawiedliwe”. Beksalala. A czy kiedykolwiek przestałaś jęczeć na tyle długo, by zastanowić się nad własnymi niedoskonałościami? | pl: Jesteś zła. Wiem o tym. „Ona mnie za ostro testowała, to niesprawiedliwe”. Beksalala. A czy kiedykolwiek przestałaś jęczeć na tyle długo, by zastanowić się nad własnymi niedoskonałościami? | ||
ro: Eşti furioasă. Ştiu. 'M-a testat prea dur. E nedreaptă.” Boo hoo. Presupun că nu te-ai oprit suficient din plâns ca să-ţi dai seama de propriile lipsuri, nu-i aşa? | ro: Eşti furioasă. Ştiu. 'M-a testat prea dur. E nedreaptă.” Boo hoo. Presupun că nu te-ai oprit suficient din plâns ca să-ţi dai seama de propriile lipsuri, nu-i aşa? | ||
ru: Ты злишься, я знаю: «Она подвергла меня таким тяжелым испытаниям, она несправедлива. У-и-и... У-у-у...» Не думаю, что когда-либо ты прекращала это нытьё и задумывалась о собственных недостатках. | ru: Ты злишься, я знаю: «Она подвергла меня таким тяжелым испытаниям, она несправедлива. У-и-и... У-у-у...» Не думаю, что когда-либо ты прекращала это нытьё и задумывалась о собственных недостатках. | ||
tr: Kızgınsın. Biliyorum. 'Beni test ederken çok sertti. Adil davranmıyor.' Ühü ühü. Hiçbir zaman sızlanmayı kesmedin ve kendi kusurlarını farkedebilmeye fırsatın olmadı değil mi? | tr: Kızgınsın. Biliyorum. 'Beni test ederken çok sertti. Adil davranmıyor.' Ühü ühü. Hiçbir zaman sızlanmayı kesmedin ve kendi kusurlarını farkedebilmeye fırsatın olmadı değil mi? | ||
zh-hans: 你很愤怒,我知道。'测试太难了,这不公平' | zh-hans: 你很愤怒,我知道。'测试太难了,这不公平',呵呵。我猜你不曾停下抱怨并低头看看自己的缺点,不是吗? | ||
zh-hant: 你在生氣,我知道。「她想考倒我,她真不公平。」被你猜中了!不過,我想你不哭天喊地個一陣子是不會停下來反省你自身的缺點,是吧? | zh-hant: 你在生氣,我知道。「她想考倒我,她真不公平。」被你猜中了!不過,我想你不哭天喊地個一陣子是不會停下來反省你自身的缺點,是吧? | ||
| Line 9,974: | Line 12,472: | ||
fgbgladostransfer15: | fgbgladostransfer15: | ||
en: GET YOUR | en: GET YOUR HANDS OFF ME! NO! STOP! No! | ||
cz: NESAHEJ NA MĚ! NE! NE! DOST! | cz: NESAHEJ NA MĚ! NE! NE! DOST! | ||
da: FÅ DINE HÆNDER AF MIG! NEJ! STOP! Nej! | da: FÅ DINE HÆNDER AF MIG! NEJ! STOP! Nej! | ||
| Line 11,123: | Line 13,621: | ||
zh-hans: 所以,有什么想向我道歉的吗? | zh-hans: 所以,有什么想向我道歉的吗? | ||
zh-hant: 所以,你有什麼道歉的話想跟我說嗎? | zh-hant: 所以,你有什麼道歉的話想跟我說嗎? | ||
moonportalpush02: | |||
en: I already fixed it. | |||
moonportalpush04: | |||
en: And you are NOT coming back! | |||
mp coop calibration01: | mp coop calibration01: | ||
| Line 15,298: | Line 17,802: | ||
mp coop startdeath03: | mp coop startdeath03: | ||
en: It seems rather | en: It seems rather early to require reassembly. | ||
cz: Zdá se být ještě docela brzy na opakovanou montáž. | cz: Zdá se být ještě docela brzy na opakovanou montáž. | ||
da: Det forekommer mig at være lidt tidligt at kræve samling. | da: Det forekommer mig at være lidt tidligt at kræve samling. | ||
| Line 19,083: | Line 21,587: | ||
mp death20: | mp death20: | ||
en: I honestly never thought we would need to track how many times died in the hub. | en: I honestly never thought we would need to track how many times you died in the hub. | ||
cz: Popravdě jsem si nikdy nemyslela, že budeme muset zaznamenávat počet úmrtí v centru. | cz: Popravdě jsem si nikdy nemyslela, že budeme muset zaznamenávat počet úmrtí v centru. | ||
da: Jeg havde virkelig ikke troet, at vi ville få brug for at tælle, hvor mange gange I døde i knudepunktet. | da: Jeg havde virkelig ikke troet, at vi ville få brug for at tælle, hvor mange gange I døde i knudepunktet. | ||
| Line 21,698: | Line 24,202: | ||
potatos caroline ohmygod02: | potatos caroline ohmygod02: | ||
en: Caroline... why do I know this woman? | en: Caroline... Caroline... Caroline... why do I know this woman? Did I kill her? Or- | ||
cz: Caroline... Proč tu ženu znám? Možná jsem ji zabila? Nebo– | cz: Caroline... Proč tu ženu znám? Možná jsem ji zabila? Nebo– | ||
da: Caroline... Hvor kender jeg den kvinde fra? Måske har jeg dræbt hende? Eller – | da: Caroline... Hvor kender jeg den kvinde fra? Måske har jeg dræbt hende? Eller – | ||
| Line 25,688: | Line 28,192: | ||
prehub24: | prehub24: | ||
en: In the event that the Enrichment Center is currently being bombarded with fireballs, meteorites, or other objects from space, please avoid unsheltered testing areas wherever a lack of shelter from | en: In the event that the Enrichment Center is currently being bombarded with fireballs, meteorites, or other objects from space, please avoid unsheltered testing areas wherever a lack of shelter from space-debris DOES NOT appear to be a deliberate part of the test. | ||
cz: Je-li Výzkumné centrum v současnosti bombardováno ohnivými koulemi, meteority nebo jinými objekty z vesmíru, vyhýbejte se nekrytým testovacím oblastem, pokud chybějící úkryt před troskami vesmíru NENÍ záměrnou součástí testu. | cz: Je-li Výzkumné centrum v současnosti bombardováno ohnivými koulemi, meteority nebo jinými objekty z vesmíru, vyhýbejte se nekrytým testovacím oblastem, pokud chybějící úkryt před troskami vesmíru NENÍ záměrnou součástí testu. | ||
da: Hvis berigelsescentret i øjeblikket bombarderes med ildkugler, meteoritter eller andre objekter fra rummet, bedes du undgå ubeskyttede testområder i situationer, hvor mangel på læ imod sådanne objekter IKKE virker til at være en del af testen. | da: Hvis berigelsescentret i øjeblikket bombarderes med ildkugler, meteoritter eller andre objekter fra rummet, bedes du undgå ubeskyttede testområder i situationer, hvor mangel på læ imod sådanne objekter IKKE virker til at være en del af testen. | ||
Latest revision as of 08:13, 16 February 2026