Page title matches
- Just some Cable guy only here because I love the Portal games and want to help edit this wi95 bytes (19 words) - 20:22, 2 March 2021
Page text matches
- ...class="diff-line-new">99</span><span class="diff-line">"portal2\materials\cable\rope_shadowdepth.vmt"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-rem2 KB (193 words) - 02:37, 8 September 2011
- Just some Cable guy only here because I love the Portal games and want to help edit this wi95 bytes (19 words) - 20:22, 2 March 2021
- ...h, esto es interesante... te gustara. Hay un--un cable verde aquí, un gran cable gordo por aquí. Dile que lo voy a cortar, a ver que pasa.|ru=О, это б715 bytes (84 words) - 19:00, 27 March 2016
- .... What color would you say that is?|es=Primera regla del hackeo: Buscar el cable verde! Y...mmm. ¿Que color dirías que es?|ru=Первое правило461 bytes (59 words) - 19:00, 27 March 2016
- ...n><span class="diff-line">"SessionError_EthernetCable" "An Ethernet Cable has been disconnected."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-a2 KB (195 words) - 01:51, 8 September 2011
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove dif2 KB (195 words) - 02:37, 8 September 2011
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove dif2 KB (195 words) - 02:37, 8 September 2011
- ...s more like a dark forest green...|es=Primera regla del hackeo: ¡Buscar el cable verde! Oh, eso--eso parece-- parece verde verde bosque verde...|ru=Перв584 bytes (64 words) - 06:40, 28 March 2016
- ...f a sort of aqua marine, isn't it?|es=Primera regla del hackeo: ¡Buscar el cable verde! Oh...¿Que color habrías dicho que es? Mas o menos es como azul mar668 bytes (86 words) - 06:40, 28 March 2016
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove dif5 KB (473 words) - 12:12, 5 October 2011
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove dif9 KB (909 words) - 01:51, 8 September 2011
- ..."An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStation®Netw22 KB (2,329 words) - 01:53, 7 December 2014
- ..."An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStation®Netw16 KB (1,953 words) - 01:53, 7 December 2014
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove dif12 KB (1,171 words) - 02:27, 8 September 2011
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove dif12 KB (1,171 words) - 02:27, 8 September 2011
- ...espite its name, the turret does not actually hover, but is suspended by a cable from the ceiling. The eyes of the turrets firing at the player were a sligh4 KB (688 words) - 11:17, 4 April 2024
- ..."An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStationNetwor48 KB (5,556 words) - 04:03, 15 May 2012
- ..."An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStationNetwor51 KB (5,907 words) - 04:04, 15 May 2012
- ...lass="diff-line">"[english]SessionError_EthernetCable" "An Ethernet Cable has been disconnected."</span></div>25 KB (3,085 words) - 01:52, 7 December 2014
- ...an class="diff-line">"[english]ScriptedSequence.ClawCable01" "<sfx>[Cable Sliding Down]"</span></div><div class="diff-line-ellipsis diff-line-last">�34 KB (3,699 words) - 02:35, 8 September 2011