Announcer voice lines/fr: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "This is a complete list of the Announcer's voice lines from ''Portal 2''. *[[Media:Announcer_a4_recapture01_fr.wav|"Explosion imminente. Veuillez évacuer immédiatement...")
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
This is a complete list of the [[Announcer]]'s voice lines from ''[[Portal 2]]''.
{{DISPLAYTITLE:Réplique de l'Annonceur}}
Ceci est une liste complète des répliques de l'[[Announcer/fr|Annonceur]] dans ''[[Portal 2/fr|Portal 2]]''.
 
* [[Media:Announcer_a4_recapture01_fr.wav|"Explosion imminente. Veuillez évacuer immédiatement le centre."]]
* [[Media:Announcer_a4_recapture03_fr.wav|"Alerte. Cœur du réacteur à température critique."]]
* [[Media:Announcer_a4_recapture04_fr.wav|"Alerte : surchauffe du cœur. Fusion nucléaire imminente."]]
* [[Media:Announcer_bb_corruption03_fr.wav|"Alerte : cœur corrompu à 50 %."]]
* [[Media:Announcer_bb_corruption04_fr.wav|"Alerte : cœur corrompu à 75 %."]]
* [[Media:Announcer_bb_corruption06_fr.wav|"Alerte : cœur corrompu à 100 %."]]
* [[Media:Announcer_bb_neurotoxin01_fr.wav|"Niveau de neurotoxines opérationnel dans cinq minutes."]]
* [[Media:Announcer_bb_neurotoxin06_fr.wav|"Ventilation défaillante : neurotoxines désactivées."]]
* [[Media:Announcer_bb_reactor02_fr.wav|"Explosion du réacteur dans quatre minutes."]]
* [[Media:Announcer_bb_reactor06_fr.wav|"Décompte d'explosion du réacteur détruit."]]
* [[Media:Announcer_bb_reactor07_fr.wav|"Lancement du Protocole préventif pour suspicion d'explosion du réacteur : ce centre s'autodétruira dans deux minutes."]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate01_fr.wav|"Remplacement manuel du cœur requis."]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate02_fr.wav|"Cœur de substitution : confirmer le démarrage ?"]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate03_fr.wav|"Cœur corrompu : confirmer le démarrage ?"]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate04_fr.wav|"Réponse vague considérée comme affirmative."]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate05_fr.wav|"Temporisation détectée."]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate06_fr.wav|"Incendie détecté dans l'Annexe de résolution des temporisations. Extinction."]]
* [[Media:Announcer_bb_stalemate07_fr.wav|"Détemporisateur qualifié : veuillez appuyer sur le bouton de résolution des temporisations."]]
* [[Media:Announcer_carolyndeleted02_fr.wav|"Caroline supprimée."]]
* [[Media:Announcer_evacuationmisc01_fr.wav|"Préparez-vous à l'évacuation d'urgence."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle11_fr.wav|"Alerte : cœur central corrompu à 80 %."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle12_fr.wav|"Cœur de substitution détecté."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle13_fr.wav|"Pour lancer un transfert, placez un cœur de substitution dans le réceptacle."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle14_fr.wav|"Cœur de substitution accepté."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle15_fr.wav|"Cœur de substitution : démarrer la procédure ?"]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle16_fr.wav|"Cœur corrompu : démarrer la procédure ?"]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle17_fr.wav|"Temporisation détectée. La procédure de transfert ne peut pas continuer."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle18_fr.wav|"... sauf si un détemporisateur qualifié est en mesure d'appuyer sur le bouton de résolution."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle19_fr.wav|"Temporisation résolue."]]
* [[Media:Announcer_gladosbattle20_fr.wav|"Veuillez regagner la baie de transfert de cœur."]]
* [[Media:Announcer_good01_fr.wav|"Bien !"]]
* [[Media:Announcer_good02_fr.wav|"Bien !"]]
* [[Media:Announcer_mp_coop_wall_5security03_fr.wav|"Code de sécurité du jour : 5, 33, 41, 18."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return01_fr.wav|"Bienvenue au Centre de Recherches en Intelligence Artificielle et Tests sur Organismes Raisonnés. Vous avez déverrouillé tous les parcours disponibles."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return02_fr.wav|"Alerte ! Tous les parcours de test sont disponibles."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return03_fr.wav|"Vous avez réussi à revenir à la salle centrale. Félicitations. Vous pouvez à présent choisir tous les parcours précédemment effectués."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return04_fr.wav|"Pour votre agrément, tous les tests sont disponibles et toutes les mesures de sécurité des salles de test ont été désactivées."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return05_fr.wav|"Vous vous trouvez à nouveau dans la salle centrale. Tous les parcours sont disponibles. Vous êtes libre de les retester à l'infini."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return06_fr.wav|"Merci d'avoir effectué les parcours de test. Si cette expérience vous a plu, nous vous invitons à refaire le parcours de votre choix."]]
* [[Media:Announcer_mp_hub_return07_fr.wav|"En effectuant tous les parcours de test, vous avez obtenu une accréditation de niveau C. Vous avez maintenant accès à tous les parcours ainsi qu'à trois des 176 toilettes d'Aperture Science."]]
* [[Media:Announcer_openingcourtesy01_fr.wav|"Bonjour. Votre cryostase a duré neuf neuf neuf neuf neuf... neuf neu- Ce message a pour but de vous informer que tous les sujets de test doivent quitter sans délai le centre d'enrichissement. [SON DIMINUE]"]]
* [[Media:Announcer_openingexercise01_fr.wav|"Bonjour. Votre cryostase a duré... CINQUANTE JOURS. Conformément aux lois nationales et fédérales, tous les candidats aux tests du centre de relaxation prolongée d'Aperture Science doivent être réveillés régulièrement pour effectuer des exercices physiques et mentaux."]]
* [[Media:Announcer_openingexercise02_fr.wav|"Vous allez entendre une sonnerie. Veuillez alors regarder le plafond. [BUZZER]"]]
* [[Media:Announcer_openingexercise03_fr.wav|"Bien. Vous allez entendre une sonnerie. Veuillez alors regarder le sol. [BUZZER]"]]
* [[Media:Announcer_openingexercise04_fr.wav|"Bien. La partie gymnastique de vos exercices physiques et mentaux est maintenant terminée."]]
* [[Media:Announcer_openingexercise05_fr.wav|"Un tableau encadré est accroché au mur. Veuillez vous placer devant."]]
* [[Media:Announcer_openingexercise06_fr.wav|"Ceci est de l'art. Vous allez entendre une sonnerie. Veuillez alors contempler l'art. [BUZZER]"]]
* [[Media:Announcer_openingexercise07_fr.wav|"Vos facultés mentales ont été ravivées par l'art. Si vous estimez que votre intellect est insuffisamment stimulé, veuillez écouter ce court extrait de musique classique."]]
* [[Media:Announcer_openingexercise08_fr.wav|"Bien. A présent, veuillez regagner votre lit."]]
* [[Media:Announcer_openingsafeguards01_fr.wav|"Systèmes de sécurité du réacteur dysfonctionnels. Veuillez vous préparer à la fusion du cœur du réacteur."]]
* [[Media:Announcer_prehub06_fr.wav|"Bonjour et bienvenue au centre d'enrichissement d'Aperture Science."]]
* [[Media:Announcer_prehub08_fr.wav|"Nous éprouvons actuellement des difficultés techniques dues à des circonstances potentiellement apocalyptiques indépendantes de notre volonté."]]
* [[Media:Announcer_prehub09_fr.wav|"Cependant, en vertu des protocoles d'urgence, les tests peuvent continuer. Ces messages préenregistrés sont destinés à vous fournir instructions et motivation, afin de continuer à servir la science même en cas de destruction de l'environnement ou de la civilisation."]]
* [[Media:Announcer_prehub10_fr.wav|"Le portail s'ouvrira et les tests d'urgence débuteront dans trois. Deux. Un."]]
* [[Media:Announcer_prehub11_fr.wav|"Les tests à base de cubes et de boutons demeurent une priorité, même face aux conditions adverses."]]
* [[Media:Announcer_prehub12_fr.wav|"Si lesdites conditions sont la conséquence de nos tests, sachez que ce cas de figure a peu de chances de se produire deux fois."]]
* [[Media:Announcer_prehub17_fr.wav|"Si vous êtes un non-employé ayant découvert ce centre parmi les ruines de la civilisation, bienvenue. Les tests sont l'avenir et l'avenir commence avec vous."]]
* [[Media:Announcer_prehub18_fr.wav|"Bravo pour votre découverte, être d'avenir ! Cela étant, si l'avenir est peu susceptible de commencer avec vous suite à une tare mentale, un âge avancé ou une irradiation prononcée, veuillez regagner votre tribu primitive et envoyer une personne plus apte aux tests."]]
* [[Media:Announcer_prehub19_fr.wav|"En raison de difficultés techniques, votre environnement de test ne fera pas l'objet d'une supervision."]]
* [[Media:Announcer_prehub20_fr.wav|"Avant de retrouver un caisson de relaxation à l'issue des tests, veuillez prendre le temps d'en consigner les résultats. Un préposé de réintégration d'Aperture Science vous réveillera à des fins d'entretien une fois la civilisation reconstruite."]]
* [[Media:Announcer_prehub27_fr.wav|"Si vous sentez un liquide sur vos épaules, allongez-vous et exercez une pression continue sur vos tempes."]]
* [[Media:Announcer_prehub28_fr.wav|"Il s'agit d'un effet rare mais néanmoins connu : la Grille d'émancipation matérielle d'Aperture Science a simplement émancipé vos tympans."]]
* [[Media:Announcer_prehub42_fr.wav|"Le prochain test est très dangereux. Pour vous aider à rester calme face à une mort certaine, de la musique d'ambiance vous sera administrée dans trois. Deux. Un. [MUSIQUE D'AMBIANCE]"]]
* [[Media:Announcer_prehub43_fr.wav|"À l'heure de l'enregistrement, les lois fédérales nous imposent de vous informer du caractère mortel de ce prochain test et de vous rediriger vers un environnement de test plus sûr."]]
* [[Media:Announcer_prehub44_fr.wav|"Par souci de conformité avec ces agences maintenant disparues, nous allons diffuser à nouveau de la musique d'ambiance."]]
* [[Media:Announcer_prehub46_fr.wav|"Si la Terre est actuellement gouvernée par un animal, un nuage doué de conscience ou toute autre entité gouvernementale qui refuse ou est incapable d'entendre raison, le-BZZZT !"]]
* [[Media:Announcer_sarcasmcore01_fr.wav|"Diagnostic de sarcasme terminé."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory13_fr.wav|"Chaînes de rédemption des tourelles actives."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory14_fr.wav|"Veuillez ne pas solliciter les tourelles en chemin vers la rédemption."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory15_fr.wav|"Les chaînes de rédemption des tourelles ne sont pas un moyen de transport."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory16_fr.wav|"Chaîne de tourelles active. Entrez dans la salle avec précaution."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory17_fr.wav|"Évitez d'alerter les tourelles actives ou de vous faire cribler de balles."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory18_fr.wav|"Ceci est un environnement stérile ; veuillez ne pas monter sur la chaîne de tourelles."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory19_fr.wav|"Ceci est un environnement stérile. Toute décontamination peut nuire à la rédemption des tourelles."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory20_fr.wav|"Test des tourelles opérationnelles en cours."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory21_fr.wav|"Test des tourelles dysfonctionnelles en cours."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory22_fr.wav|"Passerelles praticables durant le test des tourelles dysfonctionnelles."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory23_fr.wav|"Les tourelles dysfonctionnelles peuvent présenter un dysfonctionnement les rendant actives."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line01_fr.wav|"Modèle"]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line02_fr.wav|"Réponse"]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line04_fr.wav|"Nouveau modèle accepté."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line05_fr.wav|"Modèle manquant. Recours aux données mémoire."]]
* [[Media:Announcer_sp_sabotage_implosion01_fr.wav|"Alerte ! Les neurotoxines ont atteint un niveau de pression dangereusement non mortel."]]
* [[Media:Announcer_testchamber02_fr.wav|"Si le centre d'enrichissement fait l'objet d'un bombardement de boules de feu, météorites ou autres corps spatiaux, évitez les zones dans lesquelles l'absence de protections antimétéorites ne constitue PAS un élément constitutif du test."]]
* [[Media:Announcer_testchamber03_fr.wav|"Bravo ! Le centre d'enrichissement vous rappelle que malgré l'adversité, vous n'êtes pas seul. En effet, il suffit de 1,1 volt à nos pseudo-personnalités pour maintenir leur intégrité même dans des environnements apocalyptiques."]]
* [[Media:Announcer_testchamber04_fr.wav|"Afin d'assurer une alimentation suffisante pour les protocoles de test principaux, toutes les mesures de sécurité ont été désactivées. Le centre d'enrichissement respecte votre droit de réserve relatif à cette déclaration."]]
* [[Media:Announcer_testchamber05_fr.wav|"Certains tests d'urgence peuvent nécessiter une interaction prolongée avec des androïdes militaires mortels. Nous tenons à vous assurer que tous savent lire et ont reçu un exemplaire des Lois de la robotique à titre indicatif."]]
* [[Media:Announcer_testchamber06_fr.wav|"Bien. Si vous estimez qu'un androïde militaire mortel n'a pas respecté vos droits stipulés dans les Lois de la robotique, indiquez-le dans votre formulaire d'autorapport. Un futur préposé aux dédommagements d'Aperture Science ne manquera pas d'enregistrer votre plainte."]]
* [[Media:Announcer_testchamber07_fr.wav|"Vous venez de traverser une Grille d'émancipation matérielle d'Aperture Science, qui désintègre la majeure partie des équipements Aperture Science."]]
* [[Media:Announcer_testchamber08_fr.wav|"Vous remarquerez le champ de particules incandescentes situé devant la sortie. La Grille d'émancipation matérielle d'Aperture Science désintégrera tout matériel non autorisé la traversant."]]
* [[Media:Announcer_testchamber09_fr.wav|"Beau travail ! Ce message étant préenregistré, tout commentaire de notre part sur votre réussite relève de la spéculation. Veuillez ne pas tenir compte de tout compliment non mérité."]]
* [[Media:Announcer_testchamber10_fr.wav|"Le prochain test repose sur la conservation de l'énergie cinétique à travers les portails. Si les lois de la physique n'ont plus cours dans le futur, Dieu vous garde."]]
* [[Media:Announcer_testchamber11_fr.wav|"Bravo, vous êtes pris au piège. La porte de sortie est maintenant ouverte."]]
* [[Media:Announcer_wakeup_powerup01_fr.wav|"Mise en marche initialisée."]]
* [[Media:Announcer_wakeup_powerup02_fr.wav|"Mise en marche terminée."]]


*[[Media:Announcer_a4_recapture01_fr.wav|"Explosion imminente. Veuillez évacuer immédiatement le centre."]]
*[[Media:Announcer_a4_recapture03_fr.wav|"Alerte. Cœur du réacteur à température critique."]]
*[[Media:Announcer_a4_recapture04_fr.wav|"Alerte : surchauffe du cœur. Fusion nucléaire imminente."]]
*[[Media:Announcer_bb_corruption03_fr.wav|"Alerte : cœur corrompu à 50 %."]]
*[[Media:Announcer_bb_corruption04_fr.wav|"Alerte : cœur corrompu à 75 %."]]
*[[Media:Announcer_bb_corruption06_fr.wav|"Alerte : cœur corrompu à 100 %."]]
*[[Media:Announcer_bb_neurotoxin01_fr.wav|"Niveau de neurotoxines opérationnel dans cinq minutes."]]
*[[Media:Announcer_bb_neurotoxin06_fr.wav|"Ventilation défaillante : neurotoxines désactivées."]]
*[[Media:Announcer_bb_reactor02_fr.wav|"Explosion du réacteur dans quatre minutes."]]
*[[Media:Announcer_bb_reactor06_fr.wav|"Décompte d'explosion du réacteur détruit."]]
*[[Media:Announcer_bb_reactor07_fr.wav|"Lancement du Protocole préventif pour suspicion d'explosion du réacteur : ce centre s'autodétruira dans deux minutes."]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate01_fr.wav|"Remplacement manuel du cœur requis."]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate02_fr.wav|"Cœur de substitution : confirmer le démarrage ?"]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate03_fr.wav|"Cœur corrompu : confirmer le démarrage ?"]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate04_fr.wav|"Réponse vague considérée comme affirmative."]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate05_fr.wav|"Temporisation détectée."]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate06_fr.wav|"Incendie détecté dans l'Annexe de résolution des temporisations. Extinction."]]
*[[Media:Announcer_bb_stalemate07_fr.wav|"Détemporisateur qualifié : veuillez appuyer sur le bouton de résolution des temporisations."]]
*[[Media:Announcer_carolyndeleted02_fr.wav|"Caroline supprimée."]]
*[[Media:Announcer_evacuationmisc01_fr.wav|"Préparez-vous à l'évacuation d'urgence."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle11_fr.wav|"Alerte : cœur central corrompu à 80 %."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle12_fr.wav|"Cœur de substitution détecté."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle13_fr.wav|"Pour lancer un transfert, placez un cœur de substitution dans le réceptacle."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle14_fr.wav|"Cœur de substitution accepté."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle15_fr.wav|"Cœur de substitution : démarrer la procédure ?"]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle16_fr.wav|"Cœur corrompu : démarrer la procédure ?"]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle17_fr.wav|"Temporisation détectée. La procédure de transfert ne peut pas continuer."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle18_fr.wav|"... sauf si un détemporisateur qualifié est en mesure d'appuyer sur le bouton de résolution."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle19_fr.wav|"Temporisation résolue."]]
*[[Media:Announcer_gladosbattle20_fr.wav|"Veuillez regagner la baie de transfert de cœur."]]
*[[Media:Announcer_good01_fr.wav|"Bien !"]]
*[[Media:Announcer_good02_fr.wav|"Bien !"]]
*[[Media:Announcer_mp_coop_wall_5security03_fr.wav|"Code de sécurité du jour : 5, 33, 41, 18."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return01_fr.wav|"Bienvenue au Centre de Recherches en Intelligence Artificielle et Tests sur Organismes Raisonnés. Vous avez déverrouillé tous les parcours disponibles."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return02_fr.wav|"Alerte ! Tous les parcours de test sont disponibles."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return03_fr.wav|"Vous avez réussi à revenir à la salle centrale. Félicitations. Vous pouvez à présent choisir tous les parcours précédemment effectués."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return04_fr.wav|"Pour votre agrément, tous les tests sont disponibles et toutes les mesures de sécurité des salles de test ont été désactivées."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return05_fr.wav|"Vous vous trouvez à nouveau dans la salle centrale. Tous les parcours sont disponibles. Vous êtes libre de les retester à l'infini."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return06_fr.wav|"Merci d'avoir effectué les parcours de test. Si cette expérience vous a plu, nous vous invitons à refaire le parcours de votre choix."]]
*[[Media:Announcer_mp_hub_return07_fr.wav|"En effectuant tous les parcours de test, vous avez obtenu une accréditation de niveau C. Vous avez maintenant accès à tous les parcours ainsi qu'à trois des 176 toilettes d'Aperture Science."]]
*[[Media:Announcer_openingcourtesy01_fr.wav|"Bonjour. Votre cryostase a duré neuf neuf neuf neuf neuf... neuf neu- Ce message a pour but de vous informer que tous les sujets de test doivent quitter sans délai le centre d'enrichissement. [SON DIMINUE]"]]
*[[Media:Announcer_openingexercise01_fr.wav|"Bonjour. Votre cryostase a duré... CINQUANTE JOURS. Conformément aux lois nationales et fédérales, tous les candidats aux tests du centre de relaxation prolongée d'Aperture Science doivent être réveillés régulièrement pour effectuer des exercices physiques et mentaux."]]
*[[Media:Announcer_openingexercise02_fr.wav|"Vous allez entendre une sonnerie. Veuillez alors regarder le plafond. [BUZZER]"]]
*[[Media:Announcer_openingexercise03_fr.wav|"Bien. Vous allez entendre une sonnerie. Veuillez alors regarder le sol. [BUZZER]"]]
*[[Media:Announcer_openingexercise04_fr.wav|"Bien. La partie gymnastique de vos exercices physiques et mentaux est maintenant terminée."]]
*[[Media:Announcer_openingexercise05_fr.wav|"Un tableau encadré est accroché au mur. Veuillez vous placer devant."]]
*[[Media:Announcer_openingexercise06_fr.wav|"Ceci est de l'art. Vous allez entendre une sonnerie. Veuillez alors contempler l'art. [BUZZER]"]]
*[[Media:Announcer_openingexercise07_fr.wav|"Vos facultés mentales ont été ravivées par l'art. Si vous estimez que votre intellect est insuffisamment stimulé, veuillez écouter ce court extrait de musique classique."]]
*[[Media:Announcer_openingexercise08_fr.wav|"Bien. A présent, veuillez regagner votre lit."]]
*[[Media:Announcer_openingsafeguards01_fr.wav|"Systèmes de sécurité du réacteur dysfonctionnels. Veuillez vous préparer à la fusion du cœur du réacteur."]]
*[[Media:Announcer_prehub06_fr.wav|"Bonjour et bienvenue au centre d'enrichissement d'Aperture Science."]]
*[[Media:Announcer_prehub08_fr.wav|"Nous éprouvons actuellement des difficultés techniques dues à des circonstances potentiellement apocalyptiques indépendantes de notre volonté."]]
*[[Media:Announcer_prehub09_fr.wav|"Cependant, en vertu des protocoles d'urgence, les tests peuvent continuer. Ces messages préenregistrés sont destinés à vous fournir instructions et motivation, afin de continuer à servir la science même en cas de destruction de l'environnement ou de la civilisation."]]
*[[Media:Announcer_prehub10_fr.wav|"Le portail s'ouvrira et les tests d'urgence débuteront dans trois. Deux. Un."]]
*[[Media:Announcer_prehub11_fr.wav|"Les tests à base de cubes et de boutons demeurent une priorité, même face aux conditions adverses."]]
*[[Media:Announcer_prehub12_fr.wav|"Si lesdites conditions sont la conséquence de nos tests, sachez que ce cas de figure a peu de chances de se produire deux fois."]]
*[[Media:Announcer_prehub17_fr.wav|"Si vous êtes un non-employé ayant découvert ce centre parmi les ruines de la civilisation, bienvenue. Les tests sont l'avenir et l'avenir commence avec vous."]]
*[[Media:Announcer_prehub18_fr.wav|"Bravo pour votre découverte, être d'avenir ! Cela étant, si l'avenir est peu susceptible de commencer avec vous suite à une tare mentale, un âge avancé ou une irradiation prononcée, veuillez regagner votre tribu primitive et envoyer une personne plus apte aux tests."]]
*[[Media:Announcer_prehub19_fr.wav|"En raison de difficultés techniques, votre environnement de test ne fera pas l'objet d'une supervision."]]
*[[Media:Announcer_prehub20_fr.wav|"Avant de retrouver un caisson de relaxation à l'issue des tests, veuillez prendre le temps d'en consigner les résultats. Un préposé de réintégration d'Aperture Science vous réveillera à des fins d'entretien une fois la civilisation reconstruite."]]
*[[Media:Announcer_prehub27_fr.wav|"Si vous sentez un liquide sur vos épaules, allongez-vous et exercez une pression continue sur vos tempes."]]
*[[Media:Announcer_prehub28_fr.wav|"Il s'agit d'un effet rare mais néanmoins connu : la Grille d'émancipation matérielle d'Aperture Science a simplement émancipé vos tympans."]]
*[[Media:Announcer_prehub42_fr.wav|"Le prochain test est très dangereux. Pour vous aider à rester calme face à une mort certaine, de la musique d'ambiance vous sera administrée dans trois. Deux. Un. [MUSIQUE D'AMBIANCE]"]]
*[[Media:Announcer_prehub43_fr.wav|"À l'heure de l'enregistrement, les lois fédérales nous imposent de vous informer du caractère mortel de ce prochain test et de vous rediriger vers un environnement de test plus sûr."]]
*[[Media:Announcer_prehub44_fr.wav|"Par souci de conformité avec ces agences maintenant disparues, nous allons diffuser à nouveau de la musique d'ambiance."]]
*[[Media:Announcer_prehub46_fr.wav|"Si la Terre est actuellement gouvernée par un animal, un nuage doué de conscience ou toute autre entité gouvernementale qui refuse ou est incapable d'entendre raison, le-BZZZT !"]]
*[[Media:Announcer_sarcasmcore01_fr.wav|"Diagnostic de sarcasme terminé."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory13_fr.wav|"Chaînes de rédemption des tourelles actives."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory14_fr.wav|"Veuillez ne pas solliciter les tourelles en chemin vers la rédemption."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory15_fr.wav|"Les chaînes de rédemption des tourelles ne sont pas un moyen de transport."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory16_fr.wav|"Chaîne de tourelles active. Entrez dans la salle avec précaution."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory17_fr.wav|"Évitez d'alerter les tourelles actives ou de vous faire cribler de balles."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory18_fr.wav|"Ceci est un environnement stérile ; veuillez ne pas monter sur la chaîne de tourelles."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory19_fr.wav|"Ceci est un environnement stérile. Toute décontamination peut nuire à la rédemption des tourelles."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory20_fr.wav|"Test des tourelles opérationnelles en cours."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory21_fr.wav|"Test des tourelles dysfonctionnelles en cours."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory22_fr.wav|"Passerelles praticables durant le test des tourelles dysfonctionnelles."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory23_fr.wav|"Les tourelles dysfonctionnelles peuvent présenter un dysfonctionnement les rendant actives."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line01_fr.wav|"Modèle"]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line02_fr.wav|"Réponse"]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line04_fr.wav|"Nouveau modèle accepté."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line05_fr.wav|"Modèle manquant. Recours aux données mémoire."]]
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_implosion01_fr.wav|"Alerte ! Les neurotoxines ont atteint un niveau de pression dangereusement non mortel."]]
*[[Media:Announcer_testchamber02_fr.wav|"Si le centre d'enrichissement fait l'objet d'un bombardement de boules de feu, météorites ou autres corps spatiaux, évitez les zones dans lesquelles l'absence de protections antimétéorites ne constitue PAS un élément constitutif du test."]]
*[[Media:Announcer_testchamber03_fr.wav|"Bravo ! Le centre d'enrichissement vous rappelle que malgré l'adversité, vous n'êtes pas seul. En effet, il suffit de 1,1 volt à nos pseudo-personnalités pour maintenir leur intégrité même dans des environnements apocalyptiques."]]
*[[Media:Announcer_testchamber04_fr.wav|"Afin d'assurer une alimentation suffisante pour les protocoles de test principaux, toutes les mesures de sécurité ont été désactivées. Le centre d'enrichissement respecte votre droit de réserve relatif à cette déclaration."]]
*[[Media:Announcer_testchamber05_fr.wav|"Certains tests d'urgence peuvent nécessiter une interaction prolongée avec des androïdes militaires mortels. Nous tenons à vous assurer que tous savent lire et ont reçu un exemplaire des Lois de la robotique à titre indicatif."]]
*[[Media:Announcer_testchamber06_fr.wav|"Bien. Si vous estimez qu'un androïde militaire mortel n'a pas respecté vos droits stipulés dans les Lois de la robotique, indiquez-le dans votre formulaire d'autorapport. Un futur préposé aux dédommagements d'Aperture Science ne manquera pas d'enregistrer votre plainte."]]
*[[Media:Announcer_testchamber07_fr.wav|"Vous venez de traverser une Grille d'émancipation matérielle d'Aperture Science, qui désintègre la majeure partie des équipements Aperture Science."]]
*[[Media:Announcer_testchamber08_fr.wav|"Vous remarquerez le champ de particules incandescentes situé devant la sortie. La Grille d'émancipation matérielle d'Aperture Science désintégrera tout matériel non autorisé la traversant."]]
*[[Media:Announcer_testchamber09_fr.wav|"Beau travail ! Ce message étant préenregistré, tout commentaire de notre part sur votre réussite relève de la spéculation. Veuillez ne pas tenir compte de tout compliment non mérité."]]
*[[Media:Announcer_testchamber10_fr.wav|"Le prochain test repose sur la conservation de l'énergie cinétique à travers les portails. Si les lois de la physique n'ont plus cours dans le futur, Dieu vous garde."]]
*[[Media:Announcer_testchamber11_fr.wav|"Bravo, vous êtes pris au piège. La porte de sortie est maintenant ouverte."]]
*[[Media:Announcer_wakeup_powerup01_fr.wav|"Mise en marche initialisée."]]
*[[Media:Announcer_wakeup_powerup02_fr.wav|"Mise en marche terminée."]]


{{VoiceLinesNav}}
{{VoiceLinesNav}}

Revision as of 13:09, 13 June 2011

Ceci est une liste complète des répliques de l'Annonceur dans Portal 2.