Announcer voice lines/ko: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
이 파일 목록은 [[포털 2]]에 나오는 [[안내인]]의 목소리 목록입니다.
이 파일 목록은 [[포털 2]]에 나오는 [[안내인]]의 목소리 목록입니다. 모든 파일과 대사는 영어와 공식 번역 기준입니다.


주: 번역이 완료되지 않았습니다. 번역이 완료되면 이 글을 제거해 주십시오.
''주: 번역이 완료되지 않았습니다. 번역이 완료되면 이 글을 제거해 주십시오.''


== 실험실의 목소리 ==
== 방에서의 목소리 ==
=== 동면실 ===
=== 동면실 ===
*[[Media:Announcer openingexercise01.wav|안녕히 주무셨습니까. 귀하께서 동면 상태로 계셨던 기간은 -50- 일입니다. 주 및 연방 규정에 따라, 애퍼처 사이언스 연장 휴식 센터의 모든 피실험자 후보는 정기적으로 깨어나 필수적인 신체 및 정신 건강 운동을 해야 합니다.<br>(Good morning. You have been in suspension for -fifty- days. In compliance with state and federal regulations, all testing candidates in the Aperture Science Extended Relaxation Center must be revived periodically for a mandatory physical and mental wellness exercise)]]
*[[Media:Announcer openingexercise01.wav|안녕히 주무셨습니까. 귀하께서 동면 상태로 계셨던 기간은 -50- 일입니다. 주 및 연방 규정에 따라, 애퍼처 사이언스 연장 휴식 센터의 모든 피실험자 후보는 정기적으로 깨어나 필수적인 신체 및 정신 건강 운동을 해야 합니다.<br>(Good morning. You have been in suspension for -fifty- days. In compliance with state and federal regulations, all testing candidates in the Aperture Science Extended Relaxation Center must be revived periodically for a mandatory physical and mental wellness exercise)]]
Line 14: Line 14:
*[[Media:Announcer openingexercise08.wav|잘 하셨습니다. 이제 침대로 돌아가주십시오.<br>(Good. Now please return to your bed.)]]
*[[Media:Announcer openingexercise08.wav|잘 하셨습니다. 이제 침대로 돌아가주십시오.<br>(Good. Now please return to your bed.)]]


*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|"Good morning. You have been in suspension for -nine nine nine nine nine... nine ni ''(continues repeating behind the following:)''- This courtesy call is to inform you that all test subjects should vacate the Enrichment Center immediately. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck."]] ''(The latter part is overlaid with Wheatley's speech.)''
*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|안녕히 주무셨습니까. 귀하께서 동면 상태로 계셨던 기간은 999...... 99-''(9가 이후 대사에서 작은 소리로 계속 반복됨)''. 이 의례적인 호출은 모든 피실험자가 즉시 강화 센터를 떠나야 한다ㄴ......[끊김]''(영어 대사는 번역된 내용보다 더 많지만 공식 번역에서는 번역하지 않음)<br>(Good morning. You have been in suspension for -nine nine nine nine nine... nine ni- This courtesy call is to inform you that all test subjects should vacate the Enrichment Center immediately. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck.)]]


*[[Media:Announcer evacuationmisc01.wav|" Please prepare for emergency evacuation."]]
*[[Media:Announcer evacuationmisc01.wav|긴급 대피를 준비하십시오.<br>(Please prepare for emergency evacuation.)]]


*[[Media:Announcer openingsafeguards01.wav|" All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown."]]
*[[Media:Announcer openingsafeguards01.wav|현재 모든 원자로 노심 안전 장치가 작동하지 않고 있습니다. 원자로 노심융해에 대비하십시오.<br>(All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown.)]]


===Test chambers===
===실험실===
====Chamber 00====
====실험실 00====
*[[Media:Announcer prehub06.wav|"Hello, and again, welcome to the Aperture Science Enrichment Center."]]
*[[Media:Announcer prehub06.wav|다시 한 번, 애퍼처 사이언스 강화 센터에 오신 것을 환영합니다.<br>(Hello, and again, welcome to the Aperture Science Enrichment Center.)]]
*[[Media:Announcer prehub08.wav|"We are currently experiencing technical difficulties due to circumstances of potentially apocalyptic significance beyond our control."]]
*[[Media:Announcer prehub08.wav|헌재 저희의 통제를 벗어난, 대형 재난 발생의 우려가 있는 상황으로 인한 기술적인 문제가 발생했습니다.<br>(We are currently experiencing technical difficulties due to circumstances of potentially apocalyptic significance beyond our control.)]]
*[[Media:Announcer prehub09.wav|"However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse."]]
*[[Media:Announcer prehub09.wav|하지만, 긴급 실험 프로토콜에 의해서 실험을 계속 진행할 수 있습니다. 미리 녹음된 이 메시지는 환경, 사회, 경제 또는 구조적 붕괴의 상황에서도 과학 연구가 계속 진행될 수 있도록 지시 사항 제공이나 동기 부여 등의 지원을 할 것입니다.<br>(However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.)]]
*[[Media:Announcer prehub10.wav|"The portal will open and emergency testing will begin in three, two, one."]]
*[[Media:Announcer prehub10.wav|곧 포털이 열리고 긴급 실험이 시작될 것입니다. 셋, 둘, 하나.<br>(The portal will open and emergency testing will begin in three, two, one.)]]


*[[Media:Announcer prehub11.wav|"Cube- and button-based testing remains an important tool for science, even in a dire emergency."]]
*[[Media:Announcer prehub11.wav|큐브와 버튼 기반의 실험은 극단적인 긴급 상황에서도 과학을 위한 중요한 도구로 남아있습니다.<br>(Cube- and button-based testing remains an important tool for science, even in a dire emergency.)]]
*[[Media:Announcer prehub12.wav|"If cube- and button-based testing caused this emergency, don't worry. The odds of this happening twice are very slim."]]
*[[Media:Announcer prehub12.wav|만약 큐브와 버튼 기반의 실험이 이 긴급 사태를 발생시켰더라도 걱정하지 마십시오. 이런 일이 다시 한 번 발생할 확률은 극히 낮습니다.<br>(If cube- and button-based testing caused this emergency, don't worry. The odds of this happening twice are very slim.)]]


*[[Media:Announcer testchamber08.wav|"Please note the incandescent particle field across the exit. This Aperture Science Material Emancipation Grill will vaporize any unauthorized equipment that passes through it."]]
*[[Media:Announcer testchamber08.wav|출구 건너편에 있는 빛나는 입자장을 인지하십시오. 이 애퍼처 사이언스 물질 분해 그릴은 모든 허가되지 않은 장비가 통과하려 할 때, 해당 장비를 증발시킵니다.<br>(Please note the incandescent particle field across the exit. This Aperture Science Material Emancipation Grill will vaporize any unauthorized equipment that passes through it.)]]


''If the player has already passed through the Emancipation Grill after the "cube and button-based testing" information:''
''만약 플레이어가 큐브와 긴급 상황에 대해 설명하는 문구 동안 이미 물질 분해 그릴을 통과했다면:''
*[[Media:Announcer testchamber07.wav|"You have just passed through an Aperture Science Material Emancipation Grill, which vaporizes most Aperture Science equipment that touches it."]]
*[[Media:Announcer testchamber07.wav|귀하는 방금 애퍼처 사이언스 물질 분해 그릴을 통과하셨습니다. 이 그릴은 대부분의 애퍼처 사이언스 장비들을 접촉시 증발시킵니다.<br>(You have just passed through an Aperture Science Material Emancipation Grill, which vaporizes most Aperture Science equipment that touches it.)]]


====Chamber 01====
====Chamber 01====

Revision as of 13:29, 27 August 2014

이 파일 목록은 포털 2에 나오는 안내인의 목소리 목록입니다. 모든 파일과 대사는 영어와 공식 번역 기준입니다.

주: 번역이 완료되지 않았습니다. 번역이 완료되면 이 글을 제거해 주십시오.

방에서의 목소리

동면실

실험실

실험실 00

만약 플레이어가 큐브와 긴급 상황에 대해 설명하는 문구 동안 이미 물질 분해 그릴을 통과했다면:

Chamber 01

Chamber 02

Chamber 03

If the player manages to go through the exit without both cubes on the buttons:

Chamber 05

Chamber 06

Chamber 07

Unused Test Chamber Lines

GLaDOS chamber

Not in the Chamber but a reaction to GLaDOS' speech:

Chapter 8

Final battle

Stalemate announcements

Co-op

Turret factory announcements

Unused turret factory announcements

Other