Wheatley voice lines/ru: Difference between revisions
Igrostoric (talk | contribs) No edit summary |
|||
| (6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Реплики Уитли}} | {{DISPLAYTITLE:Реплики Уитли}} | ||
== '''Глава 1: Визит Вежливости''' == | |||
'''''Вступление''''' | |||
''Прежде чем открыть дверь'' | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello01 ru.wav|«Э-эй! Есть кто-нибудь?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello12 ru.wav|«Э-э-эй!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello13 ru.wav|«Ты откроешь дверь? В ближайшее время?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello15 ru.wav|«Эй, там! Ты можешь?.. Нет?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello17 ru.wav|«Ты откроешь дверь? Тут срочное дело.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello18 ru.wav|«Ох, просто открой дверь! Это было слишком агрессивно... Привет, друг! Открой, пожалуйста, дверь!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello19 ru.wav|«Хм. Может, по-испански? По-испански... Hola, amigo! Abre la puerta! Donde esta... Хм... Нет...»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello21 ru.wav|«Прекрасно! Действительно, все в полном порядке. Тут ещё, типа, десять тысяч испытуемых, которые умоляют меня их спасти. И в ближайшее время этот комплекс не взорвется.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghello22 ru.wav|«Ладно, слушай, говорю тебе прямо. Ты - последний испытуемый. И если ты мне не поможешь, мы оба умрем. Понятно? Я не хотел это говорить, но ты из меня это вытянула. Понятно? Умрем. Dos Muerte.»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley openinghellonag03 ru.wav|«Ну давай!»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghellonag01 ru.wav|«Эй!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghellonag02 ru.wav|«Э-эй!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghellonag04 ru.wav|«Открой дверь!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinghellonag05 ru.wav|«Эй!»}} | ||
* | ''После открытия двери'' | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley intro_ride01 ru.wav|«ХА! Я знал, что здесь есть живые.»}} Строка, произнесенная при открытой двери, но прерывается после "ХА!" следующей строкой, когда Уитли видит Челл | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley intro_ride02 ru.wav|«А! О, мой бог. Ты выглядишь ужа... хорошо. Хорошо выглядишь.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley intro_ride03 ru.wav|«Ты в порядке? У тебя все... Не отвечай. Я уверен, что ты в норме. У тебя куча времени, чтобы восстановиться. Не спеши.»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingprepare01 ru.wav|«СПОКОЙНО! Спокойно. Он сказал «приготовьтесь». Просто «приготовьтесь». Всё в порядке. Хорошо? Не двигайся. Я вытащу нас отсюда.»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingprepare04 ru.wav|«О! Может, ты захочешь за что-то держаться. Очень советую. На твое усмотрение.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingyouallright01 ru.wav|«Ты в порядке? Ты меня слышишь? Эй?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamage01 ru.wav|«Большинство испытуемых через несколько месяцев в консервации демонстрируют признаки помрачения рассудка. Ты находишься тут... гораздо дольше, и нельзя исключать, что у тебя может быть незначительное серьезное повреждение мозга.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley intro_ride07 ru.wav|«Не стоит тревожиться. Хотя если возникнет чувство тревоги, не нужно с ним бороться. Это нормальная реакция на сообщение, что у тебя поврежден мозг.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley intro_ride08 ru.wav|«Ты понимаешь, что я говорю? Понимаешь смысл? Ответь. Просто скажи: "Да-а".»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamage05 ru.wav|«Так, всё, что требуется — прыгать. Ты только что прыгала. Неважно... Скажи «яблоко». «Яблоко».»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamageapplenag01 ru.wav|«Простое слово. "Яблоко".»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamageapplenag02 ru.wav|«Просто скажи "яблоко". Это классика, это просто.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamageapplenag03 ru.wav|«"Яб-ло-ко".»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamageapplenag04 ru.wav|«Скажи "яблоко". Это просто слово, да? "Яблоко".»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamageapplenag05 ru.wav|«А как ты произнесла бы его в предложении? Скажем, м-м: "Какое сочное яблоко". Я ведь не прошу '''целое''' предложение, только скажи "яблоко".»}} | ||
* | ''Перевозка контейнера'' | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside01 ru.wav|«Ладно. Не хотел говорить тебе, но придется. У нас тут серьезные неприятности.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate17 ru.wav|«Как ты там? Держишься?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside02 ru.wav|«Резервное питание кончилось, и, конечно же, Центр консервации больше не будит этих чертовых испытуемых.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate05 ru.wav|«Подожди. Это немножко сложно.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside04 ru.wav|«Ну зачем информировать меня о жизненно важных функциях десяти тысяч чертовых испытуемых, за которых я отвечаю?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate12 ru.wav|«Ох, уже близко... Тебе видно? Я пролезу? Места хватит?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate06 ru.wav|«А-а! Ведь надо как-то пройти...»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate03 ru.wav|«Так, надо сосредоточиться!»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside05 ru.wav|«И чья это будет вина, когда руководство спустится сюда и найдет десять тысяч чертовых овощей?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate16 ru.wav|«А-а! Видишь, я ударился, я ударился...»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingstorystraight02 ru.wav|«Так, слушай. Нам надо договориться, понимаешь? Чтобы ответы были одинаковые. Если кто-нибудь спросит - не, никто не спросит, ты не волнуйся - но если кто-нибудь спросит, скажи, что последний раз, когда ты проверяла, все были более-менее живы. Хорошо? Не мертвы.»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingwall01 ru.wav|«Мы почти на месте. За стеной находятся старые испытательные камеры. И там есть всякое оборудование, которое нам пригодится, если мы хотим отсюда выбраться. Думаю, там док-станция. Готова?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingwallhittwo01 ru.wav|«Мы почти на месте! Помни, что тебе нужна такая пушка, которая делает отверстия. Не пулевые отверстия, а... Ну, ты разберешься. Давай, соберись с духом!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openingwallhitthree01 ru.wav|«Уф-ф... Вот мы и на месте. Буду с тобой честен. Ты не в лучшей форме, чтобы управляться с необходимым устройством. Но, по крайней мере, ты хорошо прыгаешь. Этого не отнять. Поэтому прыгай. Буду ждать тебя впереди.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags01 ru.wav|«Ладно, пора идти!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags02 ru.wav|«Вперед. Просто, пройди через дыру.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags03 ru.wav|«Да, все верно. Вперед.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags04 ru.wav|«Да, знаю, я обрисовал довольно мрачную перспективу. Но если мы будем стоять на месте, то совершенно точно умрем.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags05 ru.wav|«Так, еще раз, просто... Иди туда. Один маленький шаг и все такое.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags06 ru.wav|«Иди.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags07 ru.wav|«Ну иди же.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley container_ride_leave_nags08 ru.wav|«Твоя цель не сдвинется с места и не придет к тебе сама. Так что идем.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinggoodbye01 ru.wav|«То, что надо!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley openinggoodbye02 ru.wav|«Удачи!»}} | ||
* | ''Тестовая камера 02'' | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_intro12 ru.wav|«Э-гей! У тебя получилось!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_intro09 ru.wav|«На той подставке должно быть портальное устройство.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_intro10 ru.wav|«Но я его не вижу. Может, оно упало? Не хочешь сходить и посмотреть?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_introalt06 ru.wav|«Все в порядке. Не-не, продолжай. Осмотрись.»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_introalt08 ru.wav|«Да, все верно. На подставке.»}} | |||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_introalt09 ru.wav|«Просто... Да, просто встань у подставки и посмотри вверх.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_introalt07 ru.wav|«Верно, нет, верно! Да!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_afterfallalt06 ru.wav|«Эй!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_afterfallalt04 ru.wav|«Ты видишь портальную пушку?»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_afterfallalt05 ru.wav|«Ты жива? Да, это важно... Надо было сразу спросить...»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_afterfallalt08 ru.wav|«Я... Ты знаешь, что я собираюсь сделать? Буду действовать из предположения, что ты жива, и буду ждать тебя впереди.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_afterfallalt09 ru.wav|«Подожду... подожду один час. А потом вернусь и, если найду твое мертвое тело, похороню тебя. Правильно? Отлично! Мы команда! Увидимся через час. Надеюсь. Если ты не мертва...»}} | ||
* | ''Тестовая камера 07 - 08'' | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_intro02 ru.wav|«Эй! Эй-ей! Я тут!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro04 ru.wav|«О, супер! Ты нашла портальную пушку! Это прекрасная иллюстрация, что люди с повреждениями мозга, в конечном итоге, - настоящие герои, правда? Какая храбрость!»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro02 ru.wav|«Открой портал в стене за мной, и переходи на другую сторону.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro08 ru.wav|«Просто открой портал за мной, и переходи на ту сторону.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro09 ru.wav|«Открываешь портальчик, вот тут, да? За мной... И проходишь через него...»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro07 ru.wav|«Прямо за мной.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro10 ru.wav|«Хорошо, объясняю еще раз. Открываешь портал. За мной. Так? И проходишь сквозь него.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demosphereintro11 ru.wav|«Открой портал. За мной, на стене. И проходи сквозь него.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley raildropintro01 ru.wav|«Окей, слушай, дай я тебе кое-что скажу. Это очень важно. Мне говорили никогда, никогда, никогда не отсоединяться от направляющих рельс. Или я умру. Но у нас нет вариантов. Так что, пожалуйста, приготовься меня поймать, на тот случай, если я не умру, когда отсоединюсь.»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demospherecatch02 ru.wav|«На счет "три". Готова? Раз... [с прерыванием] Два...»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demospherecatch05 ru.wav|«ТРИ! Высоко. Слишком высоко. Правда ведь? Это...»}} | ||
* | *{{Voice line ru text|Wheatley demospherecatch07 ru.wav|«Знаешь, если на счет "три", то ты слишком долго сомневаешься. Давай, на "раз". Готова?»}} | ||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefall04 ru.wav|«РАЗ! Лови-лови... Ой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherethud06 ru.wav|«Я... не умер. Я не умер! Ха-ха-ха!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherethud08 ru.wav|«Но я не могу двигаться. Это проблема.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall02 ru.wav|«Ты тут? Ты можешь меня поднять, как ты на это смотришь? Ты ведь тут, да?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall05 ru.wav|«Эй? Ты можешь?.. Ты можешь поднять меня?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall03 ru.wav|«Ты еще тут? Не могла бы ты?.. Не могла бы ты меня поднять?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall08 ru.wav|«Если ты тут, может быть, ты поможешь мне немножко? [нервный смех] Просто подними меня.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall09 ru.wav|«Тут, внизу... Где я? Где я?..»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall16 ru.wav|«На полу. Мне нужна твоя помощь. Очень нужна. Без нее никак.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall17 ru.wav|«По-прежнему на полу. Жду, когда ты меня поднимешь. Хм.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall19 ru.wav|«Посмотри вниз. Ой, кто это у нас тут разговаривает? На полу? Это я! Нужно, чтобы ты подняла меня.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall10 ru.wav|«Я вижу тут кое-что, что начинается на букву "п".»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall12 ru.wav|«Сдаешься? Это "пол". Я лежу на полу. Вот я где. Нужно, чтобы ты подняла меня, ха-ха. »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall15 ru.wav|«Не хочу тебя торопить. Уверен, что ты занята. Но... я все еще на полу. Жду, когда ты меня поднимешь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall13 ru.wav|«А теперь кое-что, что начинается на "о".»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall14 ru.wav|«Сдаешься? Опять "пол"! Вот такой ответ. Такой же, как и раньше. Я все еще на полу.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppostfall20 ru.wav|«Что ты делаешь? Устроила себе пятиминутный перерывчик на отдых? Ну, это справедливо. У тебя было тяжелое время. Ты спала черт знает как долго. У тебя серьезное повреждение мозга. Тебе нужен отдых. А теперь... Соберись! И подними меня.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildroppickup02 ru.wav|«О, спасибо, здорово!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence04 ru.wav|«Подключи меня к той штуке на стене. Хорошо? Я тебе кое-что покажу. Ты будешь потрясена.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence05 ru.wav|«Давай, просто сунь меня туда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence06 ru.wav|«Да, в эту штуковину в стене. Прямо внутрь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence07 ru.wav|«Это сложно, это сложно. Но ты просто подключи меня. Пожалуйста.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence01 ru.wav|«Подключи меня к той штуке на стене. Я тебе кое-что покажу.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence08 ru.wav|«Звучит грубовато, я понимаю. Звучит грубовато... Но, на самом деле, все не так. Вставь меня туда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence10 ru.wav|«А... Да, я не могу, когда ты смотришь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence11 ru.wav|«Не, серьезно. Я не шучу. Ну отвернись на секундочку.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence02 ru.wav|«Не могу... Не могу, когда ты на меня смотришь...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence09 ru.wav|«Я не могу, когда ты смотришь. А ты... можешь отвернуться?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence16 ru.wav|«Ой, смотри, там, сзади! Там робот на таком же разъеме! Только другой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence13 ru.wav|«Хорошо. Я не могу, когда ты на меня так глазеешь. Жуть.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherefirstdoorwaysequence20 ru.wav|«Так, слушай. Я не могу, когда ты смотришь. Понимаю, это смешно, учитывая, через что мы с тобою прошли. Ну, отвернись, а?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley turnaroundnow01 ru.wav|«Хорошо, теперь можешь повернуться!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley secretpanelopens07 ru.wav|«БАМ! Тайная панель! Это я открыл! Пока ты стояла, отвернувшись.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley callingoutinitial14 ru.wav|«Подними меня, и пошли отсюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags05 ru.wav|«Подними меня... Пожалуйста?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags07 ru.wav|«[смех] Может, поднимешь меня?»}} | |||
[[Media:Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags01 ru.wav|«Эй! Подними меня!»]] | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags10 ru.wav|«Подними меня, не забудь поднять меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags11 ru.wav|«Может, все-таки поднимешь меня?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags13 ru.wav|«О! О! Не оставляй меня! Подними меня, будь любезна...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags15 ru.wav|«Просто, э... Подними меня и возьми с собой.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags16 ru.wav|«О-о-о, помнишь, как ты меня поднимала? Секунд пять назад! О-о-о, это было чудесно. Сделай так еще раз, пожалуйста!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_pickupnags17 ru.wav|«Давай еще раз! Подними меня снова!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fire_lift02 ru.wav|«И вперед.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gloriousfreedom03 ru.wav|«Посмотри! Теперь нам не надо следовать по рельсу! У, как это здорово. Мы можем идти, куда захотим! Стоп, а серьезно, куда нам идти? Подожди, дай, я сориентируюсь. Хм. Ну, надо идти вдоль рельса.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_hoboturret01 ru.wav|«О нет...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_hoboturret08 ru.wav|«Да, здравствуйте! Мы просто проходим...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_hoboturret07 ru.wav|«Старайся не встречаться взглядом...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_hoboturret05 ru.wav|«Нет, спасибо! У нас все прекрасно!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_intro7_hoboturret06 ru.wav|«Проходим, проходим...»}} | |||
''Вход в разрушенную комнату с ГЛаДОС'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry20 ru.wav|«Наверное, сейчас самое время ввести тебя в курс дела.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry21 ru.wav|«Чтобы выбраться, нужно пройти через ее камеру.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry22 ru.wav|«А, скорее всего, она нас убьет, если она... хм... не спит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry15 ru.wav|«Если ты хочешь все прекратить, мы можем остаться здесь. Навсегда. Это вариант. Вариант А: сидеть здесь и ничего не делать. Вариант Б: войти внутрь, и, если она жива, скорее всего, она нас убьет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry05 ru.wav|«Итак. Если у тебя есть какие-нибудь замечания насчет этого плана, сейчас самое время их озвучить.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry06 ru.wav|«Прямо сейчас.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosgantry08 ru.wav|«Если ты решила, что время вышло, и уже поздно высказывать замечания, нет. Возможность еще есть.»}} | |||
''Проходя через разрушенную комнату ГЛаДОС'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_gantry01 ru.wav|«Хорошо, открываю карты: я не хочу этого делать. Я не хочу туда заходить. Не надо, не входи туда... Она выключена. Отставить панику! Она выключена.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber01 ru.wav|«О, это она...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber06 ru.wav|«Знала бы ты, какая она была противная... Честно. Прямо маньяк.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber07 ru.wav|«И ты знаешь, кто ее прикончил? Кто с ней расправился в итоге? Ты не поверишь. Человек!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber08 ru.wav|«Я знаю, я знаю. Я бы тоже не поверил.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber09 ru.wav|«Похоже, этот человек сбежал, и никто его больше не видел.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber11 ru.wav|«Потом долгое время вообще ничего не происходило, а теперь вот мы с тобой убегаем. В общих чертах, это и есть вся история, теперь ты в курсе. Ничего не трогай.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherestairs07 ru.wav|«Теперь, вниз по лестнице.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_jump01 ru.wav|«Прыгай! Хотя... Если присмотреться, тут немалое расстояние...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_jump11 ru.wav|«Знаешь что? Давай, прыгай. У тебя на ногах есть эти рессоры. Но на руках рессор нет. Придется надеяться на простую человеческую силу, что ты удержишь устройство и, соответственно, меня. Так что давай. Давай, держи сильнее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_jump12 ru.wav|«Кроме того, на спине тоже нет рессор. Так что не приземляйся на нее. И на голову не приземляйся, там тоже нет рессор. С такой высоты она может лопнуть, как арбуз. Хе-хе... Сосредоточься и приземляйся на ноги.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_jump03 ru.wav|«Вопрос: ты занималась спортом? Потому что явных признаков я не вижу. Я не пластиковый стаканчик. Мы приземлимся с некоторой силой. Так что возьмись покрепче. Покрепче. Посильнее так...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_jump13 ru.wav|«Вперед, прыгай. Что плохого может случиться? Ой. Я только что представил кое-что плохое, что может случиться. Ой! Представил другое, еще ужаснее. Так, новый, улучшенный план: не представлять никаких возможных последствий. Просто прыгай... Туда, в яму... Будь, что будет...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_panic01 ru.wav|«[вопль]»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_jump05 ru.wav|«Удержала! Ты меня удержала. Чудесно. Ты держала крепко. Мы в порядке. Это здорово.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_catwalk01 ru.wav|«А! Извини. Я посмотрел вниз. Не советую этого делать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_catwalk02 ru.wav|«А! Я опять посмотрел.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom04 ru.wav|«Это главная пультовая.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_into_breakerroom01 ru.wav|«Давай войдем!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom09 ru.wav|«Ищи переключатель для спасательной капсулы. Хорошо? Больше ничего не трогай.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom05 ru.wav|«Так! Ничего не трогаем. Ни на что не смотрим... Нет, смотреть тебе надо, чтобы найти спасательную капсулу, но как только ты на что-то посмотрела, и там не написано "спасательная капсула", больше на это не смотришь, хорошо? [смешок] Но ничего не трогай! И не на что не смотри. Или, вернее, смотри, но... Ты меня поняла. »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom02 ru.wav|«Ты ее где-нибудь видишь? Я не вижу. Слушай, подсоедини меня, и я зажгу свет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom08 ru.wav|«"Да будет свет!" Эм, это Бог. Я цитировал Бога.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03 ru.wav|«Ой, поворачивается... Какой ужас... Но все будет в порядке. По крайней мере, пока не начнет подниматься...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02 ru.wav|«Так, спасательная капсула... Капсула...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06 ru.wav|«О... Поднимается...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift07 ru.wav|«Так! Нет, не волнуйся! Не волнуйся! Я тут, я тут, я тут! Это его остановит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift14 ru.wav|«Нет... Так еще быстрее...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04 ru.wav|«О-о.»}} | |||
''Повторная активация ГЛаДОС'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking08 ru.wav|«Так, не паникуй! Хорошо? Прекрати паниковать! Я могу все остановить. А... О... Здесь пароль. Я его взломаю. Не проблема... Э-э...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking09 ru.wav|«A, A, A, A, A, хм... A.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking12 ru.wav|«[ЗВУК ОШИБКИ]»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking10 ru.wav|«Нет. Так. A, A, A, A, A... Б.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking12 ru.wav|«[ЗВУК ОШИБКИ]»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherepowerup12 ru.wav|«Нет. Стоп, я уже пробовал Б? У тебя есть ручка? Записывай...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking11 ru.wav|«Так. Так, слушай: новый план. Веди себя естественно. Мы ничего плохого не сделали.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherepowerup04 ru.wav|«Привет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_hacking03 ru.wav|«Ты ее знаешь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherepowerup07 ru.wav|«Что ты сделала?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley a1_wakeup_pinchergrab01 ru.wav|«О, нет! Не-не-не-не-не!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley a1_wakeup_pinchergrab02 ru.wav|«Нет, нет и еще раз нет... Нет! Не-е-ет!»}} | |||
== '''Глава 3: Возвращение''' == | |||
''Тестовая камера 09'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_catapult_fling_sphere_peek01 ru.wav|«Эй! Эй! Это я! Я в порядке!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_catapult_fling_sphere_peek02 ru.wav|«Ты не поверишь, что случилось! Я там лежал, ты подумала, что мне конец, но я был жив, и потом...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_catapult_fling_sphere_peek03 ru.wav|«Птица! Представляешь? Я сам не поверил! И потом птица...»}} | |||
''Тестовая камера 12'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_trust_fling01 ru.wav|«Эй! Эй! Сверху!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_trust_flingalt07 ru.wav|«Я нашел там наверху птичьи яйца. Сбросил их на дверной механизм. Вырубил его. Я... А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_trust_flingalt02 ru.wav|«ПТИЦА! ПТИЦА! ПТИЦА! ПТИЦА!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_trust_flingalt08 ru.wav|«[запыхавшись] Окей. Это, наверное, птица, да? Которая отложила яйца! Разозленная!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bridge_the_gap_expo01 ru.wav|«Так, слушай, мы сбежим отсюда! Очень скоро, обещаю, обещаю!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bridge_the_gap_expo03 ru.wav|«Надо только придумать, как. Как сбежать...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bridge_the_gap_expo06 ru.wav|«Это она! Продолжай тест! И помни: ты меня не видела! Никогда.»}} | |||
== '''Глава 4: Сюрприз''' == | |||
''Тестовая камера 18'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotinto09 ru.wav|«Здорово! Как ты тут? Я уболтал целую толпу наноботов, которые тут ремонтируют шахту. Они очень маленькие, и... Ай! Я знаю, Джерри... У меня перерыв, дружище. Перерыв!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotow01 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotow04 ru.wav|«Слушай, надо пройти еще пять... Что? Джерри, ты не можешь меня за это уволить! Да, Джерри. Может, ты предвзято относишься к наноботам моего размера? Это дискриминация, Джерри!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotow03 ru.wav|«Увидимся в суде, приятель! Так, слушай, надо пройти еще пять камер.»}} | |||
''Тестовая камера 21'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens01 ru.wav|«Здорово, подруга!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens07 ru.wav|«Я разговариваю так, потому что она не слышит в этом диапазоне...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens05 ru.wav|«Я знаю, еще рано, но нам пора идти!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens08 ru.wav|«Неторопливо подойди ко мне, и мы ее выключим.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens22 ru.wav|«Специальный голос больше не нужен. Беги!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens11 ru.wav|«Беги!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens23 ru.wav|«Давай, давай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens14 ru.wav|«Давай, давай, давай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens25 ru.wav|«Беги, ради бога!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakneardoor06 ru.wav|«БЕГИ! Давай! Я закрываю двери!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts1a01 ru.wav|«Итак, напоминаю вкратце: мы совершаем побег! Мы в процессе побега. Так что беги!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts1a02 ru.wav|«Вкратце, план на будущее такой.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts1a03 ru.wav|«Мы остановим сборочную линию турелей, отключим производство нейротоксина, а потом встретимся с ней лицом к лицу.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts1a04 ru.wav|«Но, в данный момент, главное - беги!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak07 ru.wav|«Давай, пошли!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator05 ru.wav|«Давай! Сюда! Сюда!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak01 ru.wav|«А, что? За кого она нас принимает?»}} | |||
''Если пойти в ловушку ГЛаДОС'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonewhere01 ru.wav|«Стой, ты куда? Куда ты?»}} | |||
''Челл попадает в западню с турелями'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_trapped03 ru.wav|«Что там происходит?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_trapped02 ru.wav|«Можешь выбраться?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_trapped01 ru.wav|«Нам нужно вытащить тебя!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_trapped05 ru.wav|«Попытайся выбраться обратно сюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_trapped06 ru.wav|«Я слышал выстрелы! Чуточку поздно предупреждать, но берегись выстрелов! Может, слишком поздно, но я хотя бы попытался.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_out_of_trap01 ru.wav|«Ты в порядке! Отлично! Вперед!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakrun09 ru.wav|«Турели!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_near_exit01 ru.wav|«Выход там! Мы почти выбрались!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_near_exit02 ru.wav|«Она рушит весь комплекс! Быстрее!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator01 ru.wav|«Скорее, сюда!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator09 ru.wav|«В лифт! В лифт!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator11 ru.wav|«Получилось! Получилось, получилось, получилось!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_near_exit03 ru.wav|«Встретимся на той стороне!»}} | |||
== '''Глава 5: Побег''' == | |||
''Производство турелей'' | |||
''Прогулка с фонариком'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour65 ru.wav|«Отлично! У тебя получилось! За мной, у нас еще много работы. По крайней мере, тут она нас не достанет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour68 ru.wav|«Что происходит? А-а... Хм... Ага.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour66 ru.wav|«Окей, не двигайся!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour67 ru.wav|«Так. Хорошо. У меня есть идея. Но она чертовски опасна. Постой.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour70 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour72 ru.wav|«Ох, ну что за... Мне сказали, что если я включу этот фонарик, то умру. Мне так обо всем говорили. Неясно, зачем мне вообще давать все эти штуки, если нельзя ими пользоваться. Это же бессмысленно. Глупо!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour07 ru.wav|«Темно тут, правда?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour57 ru.wav|«Старый смотритель этого места сошел с ума. Изрубил в кусочки весь здешний персонал. Всех роботов. Говорят, по ночам до сих пор слышны их крики. Крики их копий. Они функционально неотличимы от оригиналов. Никакой памяти об этом у них нет. Никто не знает, почему они кричат. Просто ужас. Но ничего сверхестественного нет, в обычном смысле слова.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour19 ru.wav|«Осторожно... Осторожно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour20 ru.wav|«Стой! Осторожно! Дай я включу свет для тебя.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour26 ru.wav|«Выглядит опасно. Я подержу свет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour29 ru.wav|«Отличная работа!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour58 ru.wav|«Слушай, интересная история. Я почти получил работу здесь, на производстве. Знаешь, кого предпочел бригадир? Точную копию самого себя. Кумовство! А мне дал худшую работу - присматривать за вонючими людишками.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour59 ru.wav|«Ой... Извини... Я не имел это в виду... Просто ухаживать за людьми.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour60 ru.wav|«Извини. С языка сорвалось... Так бесчувственно... Вонючие людишки...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour33 ru.wav|«Тут нам надо расстаться ненадолго. Переберись на ту сторону. Встретимся там.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour35 ru.wav|«Нам надо вытащить тебя из этой комнаты.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour36 ru.wav|«Ты можешь добраться до той стены?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour37 ru.wav|«Вон там есть другая стена.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour62 ru.wav|«А... Да, скажу тебе, люди... Я их так... люблю. И у них такой... фольклор... Красочный.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour55 ru.wav|«Хорошо... Слушай, я спущусь по этому рельсу.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour56 ru.wav|«Увидимся внизу. Удачи!»}} | |||
''Центр производства турелей'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory01 ru.wav|«А, отлично! У тебя получилось! Прекрасно!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory24 ru.wav|«Почти пришли...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory02 ru.wav|«За мной! Тебе понравится!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory04 ru.wav|«Вуаля! Контрольный центр турелей. Спасибо большое.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory25 ru.wav|«Видишь там сканер? Он выбирает, какие турели пропустить, а какие отбросить. Он использует ту главную турель в качестве образца. Если мы уберем главную турель, то он отбракует весь конвейер.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryhackone01 ru.wav|«Хорошо. Хм. Я вскрою дверь, чтобы мы могли пройти.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryhackone02 ru.wav|«Техническая процедура... Тебе надо отвернуться.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts4_turnaroundnags03 ru.wav|«Отвернись. На секундочку. Будь любезна.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts4_turnaroundnags02 ru.wav|«Ну же, отвернись. Не надо на меня смотреть.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts4_turnaroundnags01 ru.wav|«Просто отвернись.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts4_turnaroundnags05 ru.wav|«Ты можешь отвернуться? Это возможно?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts4_turnaroundnags04 ru.wav|«Тебе не сложно повернуться ко мне спиной? Так, чтобы я видел только спину. А не лицо.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryhackone12 ru.wav|«Готово! Открыто!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretone02 ru.wav|«Отлично, достань эту турель.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone02 ru.wav|«Отлично, должно сработать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone04 ru.wav|«Ох, не сработало.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretconv23 ru.wav|«Хорошо, давай подумаем, как остановить этот конвейер.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone06 ru.wav|«Есть какие-нибудь идеи?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone12 ru.wav|«Есть идеи? Есть идеи? Нет? У меня тоже...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone07 ru.wav|«Ты еще думаешь? Или что происходит?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone11 ru.wav|«Так, план такой: давай вместе... подумаем... в полной тишине...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone08 ru.wav|«О, погоди! Я понял, понял, понял! А, нет, не понял.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone13 ru.wav|«О, у меня есть идея! Что если я притворюсь, что я тебя поймал, отдам ей, и она тебя убьет? А я смогу жить... Что ты об этом думаешь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone05 ru.wav|«Турели нет... Может, система сохраняет какой-то запасной образ?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone17 ru.wav|«Слушай, а что если мы подставим что-нибудь другое как образец?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone19 ru.wav|«Можно взять какую-нибудь сломанную турель, поставить ее в сканер, и посмотрим, что будет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonedone20 ru.wav|«Да, найди какую-нибудь сломанную турель, и тащи ее сюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturrettwoback08 ru.wav|«Есть! Все получилось! Да! Ставь ее туда. Посмотрим, как сканеру понравятся дефектные турели.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryworked02 ru.wav|«Сработало!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory16 ru.wav|«Если нам повезет, она не узнает, что ее турели бракованные, а потом будет поздно. Классика!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_dooropen03 ru.wav|«Окей! Смотри за конвейером, а я пойду и хакну дверь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor01 ru.wav|«Окей, я начинаю вскрывать. Это будет немного сложнее, чем казалось оттуда. Займет минут десять. Поглядывай на дверь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor02 ru.wav|«Сложная дверь попалась...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor03 ru.wav|«Знаешь, когда я сказал про десять минут, это было очень оптимистично.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor05 ru.wav|«Отчет о ходе работ: все еще никак!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor06 ru.wav|«Отчет о ходе работ: взлом пока не удался!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor07 ru.wav|«Все еще работаю! Я про тебя не забыл!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor08 ru.wav|«Хорошие новости! [электрический разряд] А, нет, неважно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoordone01 ru.wav|«А! И долго эта дверь была открыта?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoordone02 ru.wav|«А был какой-то сигнал, что дверь открыта? Какое-нибудь гудение или звонок? Ну, в смысле, конечно, главное, что дверь теперь открыта, но, на будущее, подай какой-нибудь знак... Покашляй там, или типа того...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_panel_sneak01 ru.wav|«Хорошо, так. Она не может использовать турели. Теперь пошли разберемся с генератором нейротоксина.»}} | |||
''Приведи дочку на работу'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour41 ru.wav|«"Приведи дочку на работу". Эта затея плохо кончилась.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour42 ru.wav|«И... сорок картофельных батарей. Смешно просто. Я понимаю, это дети, и все такое. Чисто научная демонстрация.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_science_fair02 ru.wav|«Вулкан из колы. Да, это не картофельная батарея, скажем прямо. Хотя и не особенно оригинально. Определенно, не оригинальное исследование, даже по меркам детской науки.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_science_fair01 ru.wav|«Растения проросли прямо в потолок. Тут все, наверняка, заросло картошкой. Ну, хоть с голоду ты не умрешь...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour44 ru.wav|«Я почти уверен, что мы идем правильно. Просто хочу тебя подбодрить.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour50 ru.wav|«Не волнуйся, гарантирую на все 100%, что это правильный путь. Ой, нет, неправильный.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour52 ru.wav|«Хорошо, попробуем так.»}} | |||
''Генератор нейротоксина'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_intro01 ru.wav|«Ха! Я знал, что мы правильно идем.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_intro02 ru.wav|«Это генератор нейротоксина. Он немного больше, чем я думал. Его не получится просто, ну, опрокинуть. Придется применить смекалку.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_intro03 ru.wav|«Там наверху какая-то комната управления. Пойдем посмотрим.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_grinder02 ru.wav|«Ха, наша работа! Не надо смеяться... Они чувствуют боль. В каком-то смысле. Симуляция. Но для них, она, наверно, как настоящая.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_lockeddoor01 ru.wav|«Боюсь, что дверь заперта. И я не вижу способа ее взломать. Наверно, механизм... Ого, какой большой лазер!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_lockeddoor02 ru.wav|«Но лучше не обращать на него внимания. Мы же не знаем, куда идут эти панели, которые он режет. Может, они очень важны.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_lockeddoor03 ru.wav|«Но у меня есть идея. Что если мы постоим здесь, и дадим мягкому гудению лазера привести нас в состояние глубокого расслабления. Так мы сможем придумать способ, как открыть дверь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_lockeddoor04 ru.wav|«Признаю, не самый сильный план. Но, боюсь, другого у нас сейчас нет. Если, конечно, с твоей стороны внезапно не последует всплеск осмысленной речи. Что маловероятно. В лучшем случае.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_lockeddoor05 ru.wav|«Хорошо, значит, переходим к тихому размышлению. Загадочная кнопка... Прости. Прости. Тишина. Не разговаривать. В тишине. Пусть все стихнет. Да, вот она. Стопроцентная тишина. Вот с этого момента. Кстати, если тебе придет в голову какая-то идея, не стесняйся ее высказывать. Не думай, что надо молчать только потому, что я сказал про абсолютную тишину. Так что если возникнет идея, говори. В ином случае, абсолютная тишина... Начинается. Прямо сейчас. Тишина.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_dooropen_press01 ru.wav|«А! Мы же не знаем, зачем эта кнопка! О, дверь открылась! Пойдем посмотрим...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack01 ru.wav|«Хорошие новости! С этого оборудования я могу отключить систему нейротоксина. Но она защищена паролем. А! Сирена! Нет. Не волнуйся. Для меня это не проблема.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack02 ru.wav|«Можешь отдохнуть, пока я работаю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack03 ru.wav|«Так... Начнем...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack04 ru.wav|«Самая сложная часть в любом взломе - сообразить, с чего начать. Что ж, приступим...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack05 ru.wav|«Итак, что мы имеем?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack06 ru.wav|«Компьютер. Не удивительно. Можно было ожидать. Отметим галочкой: "компьютер".»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack07 ru.wav|«Есть эта коробка. Наверно, внутри какая-то электроника.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack08 ru.wav|«И монитор. Да. Он, наверняка, важен. Буду за ним поглядывать. Вдруг что-то появится, типа, "пароль принят" или вроде того.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack09 ru.wav|«И вот эта плоская штука. Не знаю, зачем она. Но запишем. Вдруг кто-нибудь спросит: а есть ли такая плоская штуковина? Да, есть.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack10 ru.wav|«Крутящаяся штука. Хм... Не знаю...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack11 ru.wav|«Теперь пол. Что делает пол? Знаешь, что? Он все держит. Все держит. Пол важен, он все держит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack12 ru.wav|«Ручки. Могут понадобиться. Но их нет. Так...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack13 ru.wav|«Если мы начнем записывать все, чего здесь нет, это займет всю ночь. Ручки, например. Ограничимся тем, что тут есть. Не тем, чего тут нет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack14 ru.wav|«Так. Соединяюсь с центром контроля нейротоксинов... Начинаем! Привет, начальник! Я к вам с проверкой! Надо на минутку все тут остановить! Вот мои документики. Заканчиваем, да. Все по закону. Я из международной комиссии по контролю за нейротоксином. Из Объединенных... Арабских Эмиратов. День добрый.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack15 ru.wav|«Нет. Твердый орешек, не сдается. Ну что же, применим экспертные хакерские приемчики. Сам напросился.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack16 ru.wav|«Ка-ар! Ка-а-ар! Смотри, какая птица! Какая красивая, величественная! А какие перья! Вряд ли она тут надолго. У тебя уникальная возможность посмотреть на прекрасную птицу! С такими чудесными перьями!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack17 ru.wav|«Жаль было бы упустить такой шанс. Из-за какого-то нейротоксина. Нейротоксин здесь будет и завтра. А птица - нет, вон она уже сняла один коготок с ветки.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hack18 ru.wav|«Ой, она расправляет крылья. Вот что, подруга. Я согласен тебя на минутку подменить, а ты можешь посмотреть на птицу! Ой, как она хороша. Мой громкий восторг спугнет ее в любой момент. О, какая птица! О, какая... Это совсем не работает. Тебя совершенно не волнует эта чертова птица.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_first_hose01 ru.wav|«Кажется, пахнет нейротоксином?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_first_hose02 ru.wav|«Погоди! Уровень нейротоксина падает.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hose_half02 ru.wav|«Стоп, здесь что-то не так! Уровень нейротоксина поднялся до 50%! Точнее, опустился. Хотел сказать, что он опустился. Все отлично! Продолжай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hose_any01 ru.wav|«Он все еще падает! Не останавливайся!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hose_all01 ru.wav|«Получилось! Уровень нейротоксина ноль процентов! Да!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_hose_all02 ru.wav|«Погоди.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_tubebroken01 ru.wav|«Ха! Труба сломана! Мы можем приехать прямо к ней!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_getin03 ru.wav|«Я не могу больше держаться! Давай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_getin01 ru.wav|«Давай, пора идти!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_getin02 ru.wav|«Скорее!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_getin04 ru.wav|«ЗАХОДИ!»}} | |||
''Поездка по трубе'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_tube_ride03 ru.wav|«Так мы приедем прямо к ней. Даже не верится, что я это делаю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_tube_ride02 ru.wav|«А-а-а! Видишь, я знал, что это будет весело. Мне говорили, что это совсем не весело, и я поверил! А-а-а! О, как мне это нравится! Так нравится.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts6_tuberide01 ru.wav|«Огромное место.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts6_tuberide02 ru.wav|«Мы видим только верхний уровень. Оно идет вниз на километры.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts6_tuberide05 ru.wav|«Все закрыто много лет назад.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_tube_ride05 ru.wav|«Мы скоро приедем. О-о-о, не терпится увидеть выражение ее лица. Нейротоксина нет, турелей нет. Она и не поймет, как мы ее обставили!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_tube_ride06 ru.wav|«Так, подожди. Подожди. Возможно, я недостаточно хорошо продумал следующий этап.»}} | |||
[[Media:Wheatley sp_a2_tube_ride01 ru.wav|«А-а-а! Я еду не туда!»]] | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_tube_ride07 ru.wav|«Иди к ней! Я тебя найду!»}} | |||
''Логово ГЛаДОС'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows02 ru.wav|«А!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows01 ru.wav|«У-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows05 ru.wav|«Э!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows06 ru.wav|«А!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows10 ru.wav|«Уй!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows12 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows15 ru.wav|«У-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows18 ru.wav|«У!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows20 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_wheatley_ows_long03 ru.wav|«А-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_intro_03_intro06 ru.wav|«О-у-у!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_hello01 ru.wav|«Привет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_that_is_me02 ru.wav|«О, они обо мне говорят!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags01 ru.wav|«У меня идея: сделай, как сказано! Подключи меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_doit_nags08 ru.wav|«Нет, ты должна подключить этого идиота к серверу!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags06 ru.wav|«Подключи, подключи меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_doit_nags06 ru.wav|«Не слушай ее, сделай это!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags08 ru.wav|«О, мы уже близко! Подключи меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags07 ru.wav|«Будь добра, подключи меня. Пожалуйста!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags05 ru.wav|«Ну, хватит тянуть! Подключи меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags09 ru.wav|«О! А что со мной делать? Я знаю! Подключи меня к порту, пожалуйста!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_plugin_nags11 ru.wav|«О, кажется, этот порт подходит. Давай подключим меня?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_ready_glados01 ru.wav|«Да.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_ready_glados06 ru.wav|«О, да, она готова.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_core_pullmeout01 ru.wav|«Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_leave_me_in01 ru.wav|«Не отключай, не отключай! Иди нажми ее!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_doit_nags01 ru.wav|«Да, да, давай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags05 ru.wav|«Думаю, она врет...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags06 ru.wav|«Не слушай ее! Это правда, что у тебя нет достаточной квалификации. Но у тебя есть нечто более важное. Палец! Которым можно нажать кнопку! Чтобы она нас не убила.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags12 ru.wav|«Я... Это, вероятно, правда. Но! Это не совсем правда, так как, пока я тут тебе зубы заговариваю... Мы нажали на кнопку! Используй ее замешательство, жми на кнопку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags08 ru.wav|«Я тебе уже говорил, какие твои качества ценю больше всего? Пункт первый: способность принимать решения. Я просто обожаю, когда ты принимаешь решения. Второй пункт первый: способность жать на кнопки. Вот такие два качества: жать на кнопки и принимать решения.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags07 ru.wav|«Как тебя увидел, я сразу подумал: "Вот человек, который без труда решит все проблемы с кнопками!" Да, да, так и подумал! Ты же родилась для этого! Ты - прирожденный решатель таких проблем! Тебе не хватало лишь кнопки.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags09 ru.wav|«Извини, что снова беспокою, но если ты не нажмешь кнопку, тогда включатся распылители нейротоксина, и она заполнит тебя им снизу доверху. Я тебя не подгоняю. Просто информация для неторопливого раздумья. В свободное время.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_stalemate_nags04 ru.wav|«Так. Есть идея. Определенно, ты должна нажать эту кнопку.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags06 ru.wav|«[кхе] Кнопка.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags09 ru.wav|«[кхе] Кнопку нажми.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags10 ru.wav|«Нажми кнопку, пожалуйста.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags07 ru.wav|«[кхе] Кнопка. [кхе-кхе] Кнопка.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags08 ru.wav|«[кхе] Кнопку нажми.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_xfer_start03 ru.wav|«А вот и я!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_xfer_start04 ru.wav|«Стой, а вдруг это больно? Вдруг это очень больно? Ох, я об этом не подумал.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_transfer_pain01 ru.wav|«Ты так просто говоришь, или действительно будет больно? Ты ведь просто так говоришь, да? Не, ведь действительно будет больно?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_core_goingtohurt01 ru.wav|«А насколько больно бу... А-а-а-а!»}} | |||
''Уитли в теле ГЛаДОС после переноса модуля'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro01 ru.wav|«Ух ты! Ты только взгляни на меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro04 ru.wav|«У нас получилось! Я контролирую весь комплекс!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro03 ru.wav|«О-хо-хо! Вы только посмотрите на это. Не плохо, да? Гигантский робот. Громадина! Я чертовски большущий, правда?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro05 ru.wav|«Ах, да, лифт наружу! Сейчас вызову.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift01 ru.wav|«Ну вот. Лифт вызван.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro12 ru.wav|«Только посмотри, какая ты маленькая отсюда! Крохотная и незначительная!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags01 ru.wav|«Стоп. Я тут подумал: а как я-то в лифт залезу? Ведь я такой большой и все такое.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags02 ru.wav|«Так, я придумал! Ты заходишь в лифт, да? Потом, когда ты будешь проезжать мимо меня, я катапультируюсь из нового тела прямо в лифт! Гениально!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags03 ru.wav|«Супер! Ну, если не считать стекла, которое разлетится по лифту, когда я в него попаду. Это проблема.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags04 ru.wav|«И потом, как только я выскочу, лифт может остановиться. Тогда мы окажемся заперты в пятнадцати метрах под землей в лифте, полном битого стекла.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags05 ru.wav|«Знаешь, что? Просто заходи в лифт. Проблемы будем решать по мере их появления.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags06 ru.wav|«Ну. Заходи.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags07 ru.wav|«Зайди в лифт.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags08 ru.wav|«Спасательный лифт. Вот он. Вперед.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags09 ru.wav|«То, ради чего ты рисковала жизнью. Чтобы уйти от неминуемой смерти. Куда торопиться...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags10 ru.wav|«Вот эта штука, которая похожа на лифт, это лифт. Это его ты так искала. Да, понимаю, это все так сложно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_lift_nags11 ru.wav|«Все хорошо. Заходи.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro14 ru.wav|«Я знал, что будет круто, когда я буду все контролировать. Но чтобы так круто!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro15 ru.wav|«Слушай! Теперь я обалденно умный!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_spanish01 ru.wav|«Estas usando este software de traducciуn de forma incorrecta. Por favor, consulta el manual.»}} Перевод: Вы используете это программное обеспечение для перевода неправильно. Пожалуйста, обратитесь к руководству. | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro16 ru.wav|«Я даже не знаю, что только что сказал! Но захотел бы - узнал!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro17 ru.wav|«Ах, да, лифт! Извини. Все время забываю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro21 ru.wav|«Это тело потрясающее, серьезно!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro19 ru.wav|«Никак не могу забыть, какая ты маленькая!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_actually01 ru.wav|«А я огромный! [смех]»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_actually05 ru.wav|«Хе-хе-хе! Знаешь... А зачем нам прямо сейчас уходить?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_actually06 ru.wav|«Ты представляешь, как это приятно?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_heelturn06 ru.wav|«У меня получилось! Крошка Уитли сделал это!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_heelturn08 ru.wav|«Действительно? Вы обе так думаете, правда?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_heelturn09 ru.wav|«Ну, может, в этот раз я кое-что сделал.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn07 ru.wav|«Не думай, что я тебя не раскусил, подруга! Знаешь, кто ты? Эгоистка. Чтобы впустить нас сюда, я пожертвовал собой! А чем ты пожертвовала? Ничем! Совершенно ничем. Ты только командовала. И кто теперь главный? Я!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_potato01 ru.wav|«Видишь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_potato02 ru.wav|«Это картофельная батарейка. Такая детская игрушка. И теперь она живет внутри.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_potato04 ru.wav|«[смех]»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_history_response01 ru.wav|«Извини, что?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_history_response13 ru.wav|«Нет! Я тебя не слушаю! Я тебя не слушаю!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_history_response12 ru.wav|«Нет! Нет! Ты врешь! Ты все врешь!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_history_response05 ru.wav|«Я! НЕ! ДУРАК!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn15 ru.wav|«Ну? И что теперь? Кто теперь дурак?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_pitpunch02 ru.wav|«А смог бы ДУРАК СБРОСИТЬ! ТЕБЯ! В ЭТУ! ЯМУ? А? Смог бы дурак сделать ТАК?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a2_core_pitpunch03 ru.wav|«О-о.»}} | |||
== '''Глава 8: Чесотка''' == | |||
''Фракнкотурели'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_intro_boxyell01 ru.wav|«Господи, вы же просто ящики с ногами! Это же ваше единственное назначение - жать на кнопки! Как можно не уметь то, для чего вы были созданы?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_recapture03 ru.wav|«Теплее... Теплее... Горячо! Горячо... Так, холоднее... Ужасно холодно. Как в Арктике. Очень, очень холодно. Слушай, нажми, наконец, эту кнопку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_recapture04 ru.wav|«О, как смешно! Мы тут уже двенадцать часов торчим, а вы всё еще не закончили. Не понимаю, чего это вам так весело.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_recapture05 ru.wav|«У вас один час! Решите задачу!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox01 ru.wav|«А, да! Я знал, что ты справишься!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox02 ru.wav|«Ох.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox12 ru.wav|«Привет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox04 ru.wav|«Хм... Истина! Выбираю "истину"!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox05 ru.wav|«Ну, это было несложно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox06 ru.wav|«Кажется, я раньше уже это слышал. Наверное, это нечестно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox07 ru.wav|«Хм... Ложь! Выбираю "ложь"!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox08 ru.wav|«Постой! Я думал, что все исправил.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox09 ru.wav|«Вот. Починил.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox10 ru.wav|«Ух ты. Как здорово вас снова видеть, ребята. Оказывается, у нас тут дефицит испытуемых. Так что вы очень кстати!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fire_lift03 ru.wav|«И вперед.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox11 ru.wav|«Ну, шевелись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags06 ru.wav|«Вперед!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_the_itch01 ru.wav|«Ты не представляешь, как я чувствую себя в этом теле.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_the_itch02 ru.wav|«Я ДОЛЖЕН проводить испытания. Всё время. Иначе всё начнет ЧЕСАТЬСЯ. Это, вроде как, заложено в систему.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_the_itch03 ru.wav|«Но когда я провожу испытания... О-о, скажу тебе так: на свете нет ничего лучше! Это как... Зачем тестировать? Надо тестировать!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_the_itch07 ru.wav|«Ты будешь проходить испытания. Я буду смотреть. И все будет... прекрасно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_the_itch08 ru.wav|«ЗАТКНИСЬ!»}} | |||
''Первый тест Уитли'' | |||
''Часть 1'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_intro_moat03 ru.wav|«Я сам создавал это испытание. Оно немного сложное.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_intro_moat04 ru.wav|«Обрати внимание на ров. Смертельно, невероятно опасный. Не прямо сейчас, но будет в итоге. Я над этим еще работаю. Пока работаю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_first_test_solve_nags02 ru.wav|«Трудно даже представить, что у этой задачки есть решение. Черт ногу сломит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_first_test_solve_nags03 ru.wav|«Но я дам тебе подсказку. Кнопка. Все, одно слово. Кнопка.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags01 ru.wav|«Продолжай.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags01 ru.wav|«Продолжай.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags02 ru.wav|«Давай, пройди же!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags03 ru.wav|«Да пройди же!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags04 ru.wav|«ПРОЙДИ ЕГО! Командный голос...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy01 ru.wav|«О-о-о, да. Недурно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy05 ru.wav|«О-о-о, первый класс!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_intro_notdone01 ru.wav|«Ты еще не закончила. Надо пройти через дверь. Через вон ту дверь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_intro_notdone02 ru.wav|«Надо пройти через дверь. Пожалуйста. Пройди через вон ту дверь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_intro_notdone04 ru.wav|«Дверь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags07 ru.wav|«Закончи его...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_big_idea01 ru.wav|«О, это было здорово.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_big_idea02 ru.wav|«Есть идея. Так как делать новые испытания сложно, почему бы не ограничиться одним, а? А я буду смотреть, как ты его проходишь снова и снова. Да! Так гораздо проще.»}} | |||
''Часть 2'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test01 ru.wav|«Ладно! Теперь давай по новой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags02 ru.wav|«Давай, ты уже решала ее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags03 ru.wav|«Давай, ты уже проходила его. Минуту назад ты прошла эту головоломку, давай, соберись и сделай это еще раз.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags04 ru.wav|«Минуту назад. Нет. Меньше минуты назад ты прошла эту головоломку. А теперь опять проблемы.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve_nags05 ru.wav|«Ты только что прошла этот тест. Буквально двадцать секунд назад.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve05 ru.wav|«И-и-и-и... Не-а.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve02 ru.wav|«Так, не могу винить себя за старание. Так, тесты, новые тесты... Должны же где-то быть еще какие-то тесты...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_2nd_first_test_solve03 ru.wav|«А! Вот!»}} | |||
''Испытательная камера 01'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_more_tests01 ru.wav|«Все хорошо! Все как надо! Только что изобрел еще пару-тройку тестов!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_more_tests02 ru.wav|«Не совсем, не совсем. Посмотри на слово "тест" на стене. Оно свеженькое!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_intro_solve02 ru.wav|«О-о-о... Отличная работа, вы обе, серьезно. Вы идите пока, я вас догоню.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash06 ru.wav|«О-о-о! Господи, благослови мозг этого примата. Меня нет в этой комнате. Технология! Это сложно понять... Нельзя ударить мой божественный лик.»}} | |||
''Испытательная камера 02'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro01 ru.wav|«Этот тест я сделал сам. Из кусочков тестов, что сумел найти. »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro03 ru.wav|«Свалил все в кучу. Кнопки. Воронки. Бездонные дыры. В нем есть все. Бомба, а не тест.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient01 ru.wav|«Так, это слишком затянулось. Я просто скажу тебе, как пройти это испытание.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient02 ru.wav|«Видишь вон ту кнопку? Тебе надо просто на... А-а-а-а-а!!!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_trust_drop_help04 ru.wav|«Неважно... Неважно... Проходи тест самостоятельно. Сама по себе.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash11 ru.wav|«Знаешь, чего у меня слишком много? Мониторов. Я сегодня уже думал, что тут слишком много работающих мониторов. Так что, как ни удивительно, ты мне помогаешь, разбивая их.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy02 ru.wav|«О-о-о, да. Недурно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_trust_drop_solve05 ru.wav|«Что? О, нет, ты нажала эту кно-о-о-о!!!»}} | |||
''Испытательная камера 03'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_intro01 ru.wav|«Я иду! Иду! Не начинай пока!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_intro03 ru.wav|«Ты не поверишь, что я нашел. Там целое запертое крыло. Сотни отличных испытательных камер. Ничьих, подходи и бери. Только скелеты внутри. Но я их вытряхнул. Теперь они как новые!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_intro07 ru.wav|«И... Поехали.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_intro08 ru.wav|«Здорово, да? Не заметно никакого перехода.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash12 ru.wav|«Внесу ясность: я пошутил, когда сказал, что слишком много мониторов. На самом деле, они нужны. Я хочу, чтобы они тут висели. Если тебя не затруднит, прекрати их бить.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_solve02 ru.wav|«О, ну вот и... Уже почти...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_solve06 ru.wav|«О. Я разочарован.»}} | |||
''Испытательная камера 04'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_polarity_intro01 ru.wav|«Хорошо. Последний тест разочаровал меня... Похоже, вежливость тебя не мотивирует. Тогда попробуем ее метод... Толстуха. Удочеренная толстушка. Толстая-толстая без родителей.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_polarity_intro08 ru.wav|«Что?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_polarity_intro06 ru.wav|«Что я имею против удочерения? Ну, нет родителей, во-первых... И кроме того... Ничего. Некоторые из моих лучших друзей сироты... Но...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn21 ru.wav|«Я! НЕ! ДУРАК!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_polarity_intro10 ru.wav|«Просто... Выполняй тест! Просто выполняй тест.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash13 ru.wav|«Так, ладно. Это уже утомительно. Можно подумать, что тебе делать больше нечего. Мне - есть. Экраны бить ты умеешь, это ты доказала. Практически. На деле. Отличная работа. Ну, будь умницей. Умница-разумница.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_catch_solve02 ru.wav|«А! Нет! Если это я такой дурак, то почему ты не можешь пройти такое простое испытание?»}} | |||
''Испытательная камера 05'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_polarity_solve04 ru.wav|«[звук перелистываемых страниц] Ой, извини, извини. Надеюсь, я не мешаю. Это были книги. Перелистывал страницы.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_polarity_solve05 ru.wav|«Этим я и занимался. Читал книги. Так что... не дурак.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_catch_intro09 ru.wav|«Только что закончил последнюю. Самую сложную. Макиавелли. Правда, не понял, чем она такая особенная. Я ее отлично понял. Ты читала?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_catch_intro11 ru.wav|«Да, сомневаюсь...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_catch_intro13 ru.wav|«Ну, назад к тесту.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_catch_intro14 ru.wav|«Хотелось бы, чтобы книг было больше. Но их нет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash15 ru.wav|«Тебе это доставляет удовольствие? Не особо впечатляет, как бы. Никого не впечатляет. Это же просто стекло, понимаешь? Хрупкое. Его и младенец разобьет. Это несерьезно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash28 ru.wav|«Знаешь, у многих испытуемых в Африке вообще нет мониторов в испытательных камерах. Подумай об этом, прежде чем их разбивать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08 ru.wav|«Ах. Что это было? Ничего! Ничего!»}} | |||
''Испытательная камера 06'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_intro01 ru.wav|«Не обращай внимания. Просто передвигаю тестовую камеру поближе к себе. Если буду ближе к центру событий, результаты должны быть сильнее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_intro02 ru.wav|«Что это было?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_intro03 ru.wav|«Извини. Мне показалось, ты что-то сказала.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash16 ru.wav|«Это у тебя хобби такое? Ну, реально, безумие какое-то! Ты уже много часов тут бегаешь, я удивлен, что у тебя есть еще силы крушить мониторы направо и налево. Я б на твоем месте прилег, полежал. Вздремнул бы.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_solve01 ru.wav|«Ты точно уверена, что правильно их проходишь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_solve02 ru.wav|«Да, ты его прошла, но мне кажется, что есть множество решений. И ты все время выбираешь худшее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_solve04 ru.wav|«Нет, нет. Это и было решение. Р-р-р! Что я не так делаю?»}} | |||
''Испытательная камера 11'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_catapult_intro01 ru.wav|«У меня идея. Я буду записывать, как ты их проходишь, а потом посмотрю сразу десять записей. Получится более концентрированный научный продукт. Да, кстати, для этого нужно проходить их в десять раз быстрее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_catapult_intro02 ru.wav|«В любом случае, дай мне отмашку перед тем, как найдешь решение, хорошо? Не хочу испортить себе финал при просмотре.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash20 ru.wav|«Я начинаю думать, что ты специально разбиваешь мониторы. Это уже личное. Как оскорбление для меня.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_catapult_solve01 ru.wav|«Ты нашла решение, да? Я... Я же просил тебя предупредить... Гр-р! Ну почему ты так все усложняешь?»}} | |||
''Испытательная камера 12'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_intro02 ru.wav|«Не самоуничтожится! Я уже все исправил.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_intro03 ru.wav|«Запрограммировал напоследок одну встрясочку.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_intro05 ru.wav|«Две. Одну или две встряски. Так, для развлечения.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_intro06 ru.wav|«Я не стал увольнять его. Я не монстр. Но не обращай внимания на его слова. Проходи тест.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash21 ru.wav|«О-о-о, еще один... Еще один... Они весьма недешевы. Хочу это подчеркнуть. И вообще, это не хорошо - экраны бить. Их можно было отдать людям. Вместо того, чтобы бить, сняла бы его и отдала бездомным. Не знаю, что там бездомные с ним делать будут, но суть ты уловила. Просто... Да и снять их ты не сможешь, они прикручены... Просто хватит уже!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_solve01 ru.wav|«Так, по-прежнему ничего. Продолжаем.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform11 ru.wav|«Извини за лифт. Он временно не работает. Расплавился.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_tbeam04 ru.wav|«Могу пока устроить экскурсию.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_tbeam05 ru.wav|«Слева, там... Какие-то огоньки. Не знаю, для чего они. Но что-то очень научное.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_tbeam06 ru.wav|«Справа, там... что-то большое летит прямо на тебя. О, нет! Беги! Этого там не должно быть!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop01 ru.wav|«У тебя все в порядке? Сейчас я выключу луч.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop02 ru.wav|«Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп! О-о-о. Не помогает. Не знаю, мне почему-то казалось, что поможет.»}} | |||
''Испытательная камера 15'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_speed_tb_catch03 ru.wav|«О! Ты жива! Здорово!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_speed_tb_catch02 ru.wav|«Готовлю испытание... Для тебя. Естественно. Для кого еще его готовить? Ни для кого...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_speed_tb_catch05 ru.wav|«Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_speed_tb_catch06 ru.wav|«Не проблема. Я сделаю выход.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_speed_tb_catch_intro04 ru.wav|«Вот. Дзинь! Чудесно. Вперед.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve01 ru.wav|«После того, как ты сказала мне выключить луч, я думал, что потерял тебя. Сходил проверил остальных испытуемых. Бестолку. Они по-прежнему мертвы.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve02 ru.wav|«О! Но я кое-что нашел. Кстати, вспомнил, у меня есть для вас большой сюрприз. Он вам понравится.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash30 ru.wav|«У меня, кстати, тоже нет кучи запасных мониторов, чтобы в любой момент достать и прикрутить взамен разбитых. Я их не заказывал, не думал, что сюда явится одна ненормальная дамочка и начнет их крушить. Да, прошу прощения, это мой промах. Мне как-то не пришло в голову, что, ой, она ведь может однажды взбеситься. Извини, совсем не подумал.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_love_to_death03 ru.wav|«Вам двоим очень понравится этот сюрприз. Фактически, он вам до смерти понравится. Будет нравится, пока не умрете.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_love_to_death02 ru.wav|«Хе-хе-хе. Ладно... Не знаю, понимаешь ли ты, что я тебе говорю, но...»}} | |||
''Испытательная камера 16'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_jump_polarity_intro01 ru.wav|«Извини! Извини! Моя вина.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_jump_polarity_intro03 ru.wav|«Растяпа.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_love_to_death06 ru.wav|«Осталось только три камеры до большого сюрприза! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Ох, как это утомляет...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_screen_smash32 ru.wav|«Слушай, это ведь не твои мониторы. Это же вандализм чистой воды! У себя дома ты не стала бы так делать. Если бы я пришел к тебе домой и разбил бы твой телевизор, ты бы разозлилась! И правильно. Поверить не могу...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_jump_polarity_intro_solve01 ru.wav|«О-о-о, ты прошла его. О. Хорошо. Молодчина...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_found_something01 ru.wav|«Уверен, вам обеим не терпится узнать, что за большой сюрприз вас ждет. Осталось всего две камеры!»}} | |||
''Испытательная камера 17'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale_one01 ru.wav|«СЮРПРИЗ! ПРЯМО СЕЙЧАС!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale_one03 ru.wav|«Наверное, ты уже это и так поняла, но ты мне больше не нужна.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale_one04 ru.wav|«Я тут нашел двух маленьких роботов, построенных специально для тестов!»}} | |||
== '''Глава 9: Часть, в которой он вас убивает''' == | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap01 ru.wav|«Привет! Вот момент, когда я вас убиваю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_spike_smash01 ru.wav|«Меня осенило! Я тут висел, качался, собирал стальные пластины, и подумал: "Да, это смертельно. Но чего-то не хватает. не хватает острых кусков приваренных к плоским кускам".»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_spike_smash02 ru.wav|«Конечно, тут еще не все закончено. В итоге я хочу, чтобы они выстреливали огнем. За секунду до того, как тебя раздавят. Но ничего, все в свое время...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale01_deathtrap04 ru.wav|«О, и даже не пробуй отсюда телепортироваться, это невозможно. Правда. Я все продумал.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou01 ru.wav|«А-а. Что?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou09 ru.wav|«Не-е-ет. Я так не думаю. Ты ошибаешься.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou11 ru.wav|«Пф-ф. Серьезно? И что тогда?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_nags04 ru.wav|«Нет-нет-нет! Не делай этого! Стой на месте! Запускайся, запускайся, запускайся...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_escape02 ru.wav|«Ты куда делась? Вернись! Вернись обратно!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape02 ru.wav|«Не, серьезно. Ну вернись. Вернись, пожалуйста.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback01 ru.wav|«Ба! Ты вернулась! Я и не рассчитывал... Я не могу заново установить ту ловушку... Так. А ты можешь сама прыгнуть эту яму? Пожалуйста, прыгни сама в эту яму.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback_nags01 ru.wav|«Ты можешь сама прыгнуть эту яму? Туда. В смертельную яму?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback_nags02 ru.wav|«Наверное, ты думаешь, зачем тебе прыгать в эту яму? А я скажу тебе! Угадай, кто там? Твои родители! Ты не подкидыш! Там в яме твои настоящие родители! Я должен был сказать тебе раньше, но не сказал. Так что прыгай и обними мамочку и папочку.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback_nags03 ru.wav|«О, я тебе скажу, что там еще есть. Твои родители и... спасательный лифт! Да, там! Забавно. Надо было сказать раньше. Ну, так или иначе, они все там. Так что сигай. Прыгай. Тебя там ждут твои предки и спасательный лифт.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback_nags04 ru.wav|«Та-а-ак, что там у нас еще?.. Да! Там новенький комбинезон. Очень модный дизайнерский комбинезон из Франции. Прямо там. Как раз твой размерчик. А если будет слегка мешковат, то там и портной есть, подгонит по фигуре.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback_nags05 ru.wav|«А это что? Ба-а, какая прелестная сумочка! И трехпортальное устройство! И все это там!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_cameback_nags06 ru.wav|«И... Твоя яхта! И... Мальчики! Куча парней. Красавцы. Может, один даже станет твоим парнем! Сейчас еще рано говорить. Но-о... много симпатичных парней. И, ох, и музыкальная группа, бойз-бэнд тоже там! Они уже лет сто женщину не видели. И они совсем не привередливы. Им ничего, что у тебя повреждение мозга, и что ты носилась тут, вся вспотела. И... Ферма! Ферма с пони! А еще... А... Ну, прыгни, пожалуйста.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_playerdies01 ru.wav|«О! Класс! Я и не думал, что это сработает.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape03 ru.wav|«Окей, я решил не убивать тебя, если ты вернешься.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape05 ru.wav|«Эх. Только вспомни, как было раньше, когда мы были друзьями. Хорошими старыми друзьями. Не врагами. И когда я говорил "вернись", ты говорила: "Да, не вопрос!" - и возвращалась. Скучаю по тем временам. »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape04 ru.wav|«Не могу не заметить, что ты не возвращаешься. Это печально.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape10 ru.wav|«О! У меня идея!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_smash02 ru.wav|«Да, да! Попалась! Ты... А, нет, ничего.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_smash03 ru.wav|«Прекрасно. Игра начинается!»}} | |||
''Холмс против Мориарти'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_trapintro01 ru.wav|«Так, так, так... Еще чуточку...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_trapintro02 ru.wav|«Не обращай внимания. Продолжай побег.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_enter01 ru.wav|«Ха! Смертельная ловушка!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_nags01 ru.wav|«Они убивают тебя? Убивают? Нет?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_nags02 ru.wav|«Тихонько убивают тебя. Наверное. Если я правильно понял...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_nags03 ru.wav|«А! Наверное, турели научились пользоваться удавкой. Это объясняет такой тихий способ умерщвления. Если я правильно понял...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_nags04 ru.wav|«Если ты умираешь, но еще не умерла, то стукни один раз. Если умерла, то, конечно, стучать не надо. И два раза, если ты жива. Повторю еще раз: если ты умираешь, но еще не умерла, то один стук. Если ты мертва, то ноль стуков. И два... да, два стука, если не умерла.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_nags05 ru.wav|«Вот если бы я умер, я бы обязательно тебе сказал. Вежливость. Так принято в приличном обществе. Так что, дай знать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_nags06 ru.wav|«Так, наверное, времени хватит. Ты там уже мертва? А сейчас?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_turrettrap_exit01 ru.wav|«Ха! Это твое продырявленное тело вылетело из комнаты? Это... О-о-о... это были дефектные турели, да? Точно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_intro01 ru.wav|«Ладно, не важно. Карты-то все равно у меня. И догадайся, какие? Сплошные фулхаусы! Никогда не играл в карты. Надо научиться.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_intro02 ru.wav|«Кстати, турели новые. Не дефектные. Каре тузов. Самая сильная рука. Непобедимая, как я понял.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama01 ru.wav|«А, я понял. Умно. О-о-очень умно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama02 ru.wav|«И ГЛУПО! Выхода-то нет. Захочу — пожалею. Но не захочу. Так что ты попала.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexita01 ru.wav|«Нет, постой, вернись. Пожалуйста. Мне нужно отнести это кое-куда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamb01 ru.wav|«ДУРА! Дурочка, вернулась, я тебя поймал опять! Никто тебе не поможет. Захочу — пожалею. Но не захочу. Как захочу, так и сделаю. Попалась!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb01 ru.wav|«Ну вот, опять ты не хочешь играть по правилам. Ты портишь такую прекрасную речь, в самом деле.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb02 ru.wav|«До лучшей части так и не добрались. Скомкалось вся концовка...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb03 ru.wav|«Так скомкалась, что, можно сказать, закрутилась. Му-ха-ха! Не обращай внимания. На смех не обращай внимания.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamc01 ru.wav|«Я кукловод! А ты марионетка. А веревочки-то у меня! И карты тоже. Веревочки в одной руке, карты в другой. И ты танцуешь на веревочке, а я играю тобой в карты.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitc01 ru.wav|«Ладно, хорошо. Я больше ни слова не скажу, пока ты не сделаешь все, как надо. Сыт по горло.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale02_spinnyblade05 ru.wav|«Стенка с ножами!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale02_spinnyblade03 ru.wav|«Вероломство.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_escape01 ru.wav|«Нет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_intro01 ru.wav|«Так... Хорошо. Наконец, противник, достойный моего непобедимого интеллекта.»}} | |||
''Попытка измельчения'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_intro05 ru.wav|«Холмс против Мориарти.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_intro07 ru.wav|«Аристотель против... пресса с ножами!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_mashing01 ru.wav|«Стой на месте, пожалуйста.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_mashing02 ru.wav|«Ну хватит бегать!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_mashing04 ru.wav|«О, я почти попал, почти попал...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_escape01 ru.wav|«Ты куда делась?»}} | |||
''Комната с турелями'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_pipe_collapse01 ru.wav|«Там что-то сломалось?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_pipe_collapse02 ru.wav|«Ой! О! Тебя пришибло? Ах, было бы так здорово, если бы пришибло.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_pipe_collapse03 ru.wav|«Э-эй!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_pipe_collapse04 ru.wav|«О! Ого! Да. Меня только что озарило. Я сейчас вернусь. Если ты еще будешь жива, я вернусь. Не умирай, пока я не вернусь.»}} | |||
''Конвейер'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech01 ru.wav|«А! Супер! Вот и ты. Дай я только уберу этот мостик...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech02 ru.wav|«Итак. Хотел бы с тобой побеседовать, если позволишь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech03 ru.wav|«Буду честен: смертельные ловушки до сих пор были недоразумением. Думаю, ты согласишься. И ты уже довольно близко подобралась к моему логову.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech04 ru.wav|«Логово. Хах, в первый раз сказал это вслух. Звучит, конечно, смешно, но уверяю тебя - это именно логово. Настоящее логово. Смертельное логово. »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech05 ru.wav|«Потому даю тебе шанс убить себя прямо сейчас, перед логовом. Просто прыгни под пресс. Это не смертельная ловушка, а, как бы, смертельная возможность...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech06 ru.wav|«Звучит бредово, понимаю. Но выслушай меня. Когда ты доберешься до моего логова, смерть перестанет быть добровольной. Она станет обязательной. Никаких уловок, неожиданностей... Только смерть. Я убью тебя самым ужасным способом.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech07 ru.wav|«Поэтому... Вот... Лучшее предложение - убей себя. Нет никакого резона тащиться в мое логово, тратить столько сил, когда прямо сейчас уже есть такая чудесная возможность самоубийства. Повторяю: никаких уловок. Твоя смерть исключительно добровольна. И будет оценена по достоинству.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech08 ru.wav|«Пресс работает. Должен это подчеркнуть. Знаю, в прошлом с этим были кое-какие проблемы. Но этот пресс точно работает, и убьет тебя. Так что, если у тебя были сомнения на этот счет, этот пресс тебя убьет. Безболезненно. Ну, не совсем безболезненно, но точно раздавит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech09 ru.wav|«Вкратце: или пройти весь путь к неизбежному финалу, или сдаться сейчас. С честью. Как самурай! Сэкономишь время. Взаимовыгодное предложение.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech10 ru.wav|«И потом, я приложил массу усилий, чтобы подготовить логово к твоему визиту. И если бы ты просто умерла в пяти метрах от него, безболезненно, то я был бы в бешенстве. Р-р-р-р. Это как остаться без сладкого. Я не заслужил этого. Так преподай мне урок, и прыгни в этот пресс.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech11 ru.wav|«Если бы я оказался в таком положении, без всяких шансов, то предпочел бы именно такой выход. Пресс. С достоинством. Да, именно этот способ.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech12 ru.wav|«А вот сама изюминка: тут есть ленточный конвейер, который с комфортом доставит тебя в пресс. Тебе и пальцем не надо шевелить. Все продумано! Это бонус! Я был не обязан это делать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_speech13 ru.wav|«Ну да, ладно. Я все сказал. Не торопись. Обдумай все. Я не хочу на тебя давить. Логово - или пресс. Мое мнение ты знаешь: пресс. Я склоняюсь к прессу. Но - твой выбор. Даю тебе время подумать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_escape01 ru.wav|«Будем считать, что нет. Ладно, ладно. Пусть победит сильнейший. Вернее, пусть победит сильнейшая сфера. Да, хорошо звучит. Народная мудрость...»}} | |||
<big>'''Финальная битва'''</big> | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_introb01 ru.wav|«Так, так, так. Добро пожаловать в мое логово! Если верить лампочкам на контрольной панели, весь комплекс самоуничтожится через 6 минут. Я почти уверен, что это какая-то проблема со светом. Но даже если нет, я все равно убью тебя. Как мы раньше условились.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_introb02 ru.wav|«Договоримся так: разбираемся с тобой за три минуты. Потом у меня минутный перерыв. И остается еще целых две минуты, чтобы разобраться с причиной этого огня. Вот, в общих чертах...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_intro_all01 ru.wav|«Кроме того, я посмотрел записи, как ты ее убила, и не повторю ее ошибок. Мой план такой, 4 пункта:»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_intro_all02 ru.wav|«Раз: никаких порталопригодных поверхностей.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_intro_all03 ru.wav|«Два: пускаем нейротоксин сразу же.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_intro_all04 ru.wav|«Три: бомбонепробиваемые щиты для защиты меня, из чего вытекает пункт четыре: бомбы, кидать в тебя.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_intro_all05 ru.wav|«Знаешь, этот план так хорош, что я собираюсь повести себя спортивно и отключить нейротоксин. Ха, шутка, конечно. Доброго здоровья.»}} | |||
''До того, как прорвется труба'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_bombtaunts01 ru.wav|«Куда ты? Не беги! Не беги! Нельзя бежать! Чем тяжелее дышишь, тем больше нейротоксина вдыхаешь. Это чертовски умно. Да. Дьявольски умно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_bombtaunts02 ru.wav|«Все бегаешь? Ничего, скоро устанешь. Давай так: ты останавливаешься, а я прекращаю кидать бомбы. По справедливости.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_bombtaunts03 ru.wav|«Ладно, вижу, на такой расклад ты не согласна. Поняла, что я вру. 1-0. Но нейротоксин-то никто не отменял! Так что, 1-1.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_bombtaunts11 ru.wav|«Осторожней! Я прямо за спиной! Нет, конечно, нет. Раскусила. Я перед тобой, 12 метров ростом... Не самая тонкая уловка... Гигантский робот, как-никак!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak01 ru.wav|«Оп-па! Куда это ты? Нет, никуда ты не денешься. Ты в ловушке. Я поймал тебя, как лабораторную мышку в комбинезоне.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak02 ru.wav|«О, и портальная пушечка с собой? Только вот порталы ставить негде, солнышко. Так что это просто 3 кило мертвого веса. А скоро будет 83 кило, толстушка...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak03 ru.wav|«Ты лишь отсрочиваешь неизбежное. Ты не можешь вечно убегать от моих бомб. Точнее, можешь, но это если я буду плохо целиться. Но я наловчусь со временем, а ты лишь устанешь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak05 ru.wav|«Было б куда быстрее, если б ты стояла на месте. Осталось бы время, чтобы привести комплекс в порядок. Один из нас остался бы в живых. Ты такая эгоистка.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak06 ru.wav|«Кстати, должен тебя поздравить. Не думал, что ты окажешься таким достойным противником. У тебя ведь повреждение мозга, или типа того? Мозг у нее поврежден, лисичка-сестричка...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak07 ru.wav|«Помнишь, как я рассказал тебе про портальную штуковину, что тебе так понравилась? Честно сказать, я думал, что ты умрешь по дороге. Все другие умирали.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak08 ru.wav|«Ты же не думаешь, что ты первая? [смеется] Нет. Пятая! Нет, вру, шестая даже. Вообрази, что случилось с теми пятью...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak09 ru.wav|«Знаешь что? Думаю, мы уже прошли этап галантной сдержанности. Так что я тебе скажу: они все погибли. Ужасающе. Все ужасающе погибли. Пытаясь заполучить это самое устройство, которое ты держишь в своих толстых пальчиках.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak10 ru.wav|«Но ты ведь не такая! Хорошо прыгаешь. Принимаешь решения. Умна. Но честолюбива. Да, честолюбива. Это твое слабое место. А мое слабое... Ой! Чуть не сказал. Вот хитрая! Мозг у нее поврежден, лисичка-сестричка...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak11 ru.wav|«Всякое у нас было, помнишь? Как тогда, когда я отцепился от направляющего рельса, не зная, выживу ли я. И все, что от тебя требовалось - поймать меня. Помнишь? А-а-а, ты помнишь! И я помню. Я помню об этом все время.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak12 ru.wav|«Мы могли бы уболтать ее и выбраться отсюда. Но ты забыла сказать мне, что ты убила ее! И что ты нужна ей живой! И что старый добрый уязвимый Уитли - это ее единственный способ выместить свою злость. Да, детальки. Незначительные детальки, которые могли бы спасти меня от верной смерти, если бы ты мне рассказала. Но тебе было все равно. И до сих пор все равно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak13 ru.wav|«О, а помнишь, когда я принял управление комплексом? Самый великий момент в моей жизни, а ты просто хотела уйти. Не хотела разделить мой успех. Вот если бы ты преуспела в чем-нибудь, я был бы счастлив за тебя. Ну, не в этой ситуации, конечно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_pre_pipebreak14 ru.wav|«Я выражаюсь не слишком внятно? Я презираю тебя. Я ненавижу тебя. Надменная, самодовольная, женщина-монстр в уродливом комбинезоне. Тебя и твою подружку-картофелину. Если бы не вы, этот комплекс был бы великолепен!»}} | |||
''После разрыва трубы'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break01 ru.wav|«Нет! А! Нет! А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break02 ru.wav|«Ха... Ты производишь именно такое впечатление, поскольку ты попалась на мою уловку. Ага. Только что. Я хотел, чтобы ты провела меня с этой трубой. Как будто бы "провела". Понарошку. Это бы дало бы ложную надежду. Она приведет к самонадеянности. Потом - к ошибкам. Фатальным ошибкам! Это все - часть моего плана.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break03 ru.wav|«А, ха, я только что сделал свою первую ошибку, рассказав тебе мой план... Только что. Гр-р-р... Моя ахиллесова пята. Вооруженная этим знанием, ты, думаю, теперь не станешь использовать преобразующий гель. О, судьба! Ты так сурова ко мне...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break05 ru.wav|«Преобразующий гель проторчал в этой трубе много лет. Ты можешь подхватить ботулизм, если телепортируешься через него.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break06 ru.wav|«И потом почти наверняка, подхватишь лишай... И грибок стопы... И холеру... И еще что-нибудь... Ужасное. Это даже страшнее, чем если б я тебя просто взорвал.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break07 ru.wav|«Но этих ужасов можно избежать, если не использовать гель. Вот, опять рассказал... Опять выдал свой план... Но я не могу видеть, как ты обрекаешь себя на такие страдания.»}} | |||
''После присоединения первого модуля'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa01 ru.wav|«А-ах... Что, что произошло?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa02 ru.wav|«Что произошло? Что, что, что это ты на меня нацепила? Что это?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa03 ru.wav|«Без паники. А, чертовы бомбы застревают. Неважно, я поправил щиты.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa04 ru.wav|«О, так ты на меня нацепила модуль! Кто тебе подсказал? Она? Что не убивает, делает меня сильнее, солнышко! Дурацкая затея!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa05 ru.wav|«Пытаетесь меня утяжелить, чтобы я упал на пол? Не выйдет. Я не только умный, но и сильный. Мой самый большой мускул - это мозг. Второй самый большой мускул - это мои мускулы. Так что ничего не выйдет. Ясно же.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa06 ru.wav|«Ты заразила их вирусом? Это тоже не прокатит. У меня тут файрволл, подруга. В буквальном смысле, если приглядеться. То есть, вокруг этого места настоящая стена огня. Это вызывает беспокойство... По меньше мере...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa07 ru.wav|«Да, я должен сделать минутный перерыв. Частичный такой перерыв, чтобы не дать этому комплексу взорваться, но по ходу дела продолжу бросать в тебя бомбы.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa08 ru.wav|«Так, посмотрим... [читает] Про-то-колы системы жизнеобеспечения. Ничего себе! Да их тут море! Нужно было посмотреть заранее. Попробуем так: "Выполнить все"! [сигнал отказа] Ах, не получилось. Может, нужен пароль? »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupa09 ru.wav|«A, A, A, A, A, A. [бз-з!] Нет. A, A, A, A, A, Б. [бз-з!] А, кажется, я понял. Пролистываем... A, Б, В, Г, Д, Е. [динь!]»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale4_hackworked01 ru.wav|«Ха! Сработало! Взломал! Четко. Четко взломал. Я сам взломал! Ха!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale4_hackworked02 ru.wav|«Так, посмотрим... А! "Протоколы опасного перегрева реакторного ядра". Вот тут и проблема, скорее всего. "Опасно"! Никому не понравится, когда перед носом мигает надпись "опасно" - это всегда плохо. У-да-лить!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale4_hackworked03 ru.wav|«Не удалить, не удалить! Где кнопка "не удалить"?!»}} | |||
''После присоединения второго модуля'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb01 ru.wav|«Хватит! Я же сказал тебе не цеплять на меня эти модули! Но ты не слушаешь! Молчишь. Все время. Молчишь и не слушаешь ни одного слова. Осуждаешь меня. Молча. Это хуже всего.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb02 ru.wav|«Я просто хотел сделать как лучше! Для меня... Тебе нужно было лишь пройти пару сотен тестов за несколько лет. Было так сложно сделать это ради меня, да?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb03 ru.wav|«Никто не полетит в космос!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb04 ru.wav|«Да, и еще одно! Ты меня никогда не ловила. Я говорил тебе, что могу умереть, отцепившись от того рельса. А ты меня не поймала. Не попыталась даже. О, теперь мне все ясно. Нашла простофилю, который вывел тебя из анабиоза, рассказала ему слезливую историю про побег, вытянула всю информацию про портальную пушку.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb05 ru.wav|«А потом он больше не нужен! Маленький несчастный случай: падение с направляющего рельса!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb07 ru.wav|«Вы вдвоем все это задумали, правда? Вы все это время играли со мной! Вначале ты убедила меня, что у тебя повреждение мозга. Потом - что вы со своей подругой, на самом деле, заклятые враги...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb08 ru.wav|«И тогда, тогда я неохотно соглашаюсь управлять этим комплексом, а вы на пару решаете сбежать. Как раз тогда, когда ты нужна мне больше всего.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_wakeupb01 ru.wav|«Держу пари, что нет никакой проблемы с этим комплексом, правда? И нет никакого реакторного ядра? И это и не огонь вовсе? Это все ловко подстроенная бутафория и грамотный свет! Готов спорить на что угодно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb10 ru.wav|«А эти куски потолка, которые все время падают... Это просто куски потолка, готов поспорить. Обыкновенные. Это я к тому, что, на самом деле, это ничего не значит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb11 ru.wav|«Ну, в смысле... А! О! Знаешь, что я вспомнил? Футбол! Пинание круглых мячей ради забавы. Так жестоко. Люди его обожают. Это метафора. Я должен был сразу догадаться...»}} | |||
''После присоединения третьего модуля'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_stalemate_intro01 ru.wav|«О-о-о. Ясно. Ха-ха-ха.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_stalemate_intro03 ru.wav|«А ты как думаешь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_stalemate_intro04 ru.wav|«Не-не-не! Нет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_stalemate_intro05 ru.wav|«Ты не понял, это сарказм!»}} | |||
''Выход из безвыходной ситуации'' | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_stalemate_intro06 ru.wav|«А-а-а... Эта штука тут все отмывает, да? Было бы не плохо узнать об этом раньше...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags03 ru.wav|«Не трогай эту кнопку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags01 ru.wav|«Нет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags04 ru.wav|«Не делай этого!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags11 ru.wav|«Я запрещаю тебе ее трогать!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags05 ru.wav|«Не трогай эту кнопку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags10 ru.wav|«Не трогай ее! Отойди!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags02 ru.wav|«Нет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags06 ru.wav|«Не трогай эту кнопку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags07 ru.wav|«Не делай этого!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags09 ru.wav|«Вернись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_no_nags08 ru.wav|«Не трогай эту кнопку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_button_press01 ru.wav|«ПУНКТ ПЯТЫЙ! ЗАМИНИРОВАТЬ КНОПКУ!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_button_press03 ru.wav|«Что? Ты все еще жива? Ты издеваешься, да?! Ты смеешься надо мной! Ну, так вот, я тут все контролирую. И я понятия не имею, как тут все починить.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_button_press04 ru.wav|«Ты, значит, играешь тут в кошки-мышки, да? Пока люди пытаются работать? И теперь мы все за это будем расплачиваться! Потому что мы все умрем!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_button_press05 ru.wav|«О, да, прелестно. Бросим последний взгляд на вашу прелестную человеческую луну... Она нам не поможет!»}} | |||
<big>'''Космос'''</big> | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens03 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens13 ru.wav|«О-о-о...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens15 ru.wav|«А... А...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens17 ru.wav|«А-а-а...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens_short07 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens_short08 ru.wav|«А-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal01 ru.wav|«А!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal02 ru.wav|«КОСМОС!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal05 ru.wav|«Пусти!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal03 ru.wav|«Мы в космосе!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal06 ru.wav|«Пусти меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal04 ru.wav|«Пусти! Пусти! Я еще подключен. Я могу втянуть себя. Я еще могу все починить!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal07 ru.wav|«О, нет. Планы меняются. Держи меня. Крепче!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_through_portal08 ru.wav|«Лови, лови, лови, лови меня!»}} | |||
<big>'''Конец'''</big> | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley outro_apology01 ru.wav|«Если бы я мог, я хотел бы вернуть все как было. Честно. Все вернуть. И не только потому, что я застрял в космосе.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley outro_apology02 ru.wav|«Я знаю, приятель. Ага. Мы в космосе.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley outro_apology04 ru.wav|«Знаешь... что бы я сказал, если бы встретил ее снова?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley outro_apology05 ru.wav|«Я бы сказал... Прости меня. Искренне. Мне очень жаль. Я был таким, м-м, собственником и монстром. Мне... искренне жаль.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley outro_apology06 ru.wav|«Конец.»}} | |||
='''Неиспользуемые реплики'''= | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_first_test02 ru.wav|«Обрати внимание на зону с ядом: она большая. И, разумеется, смертельная.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_thorn01 ru.wav|«Долго ты была занозой в моем пальце!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape07 ru.wav|«Ах, дружба... Плечо друга всегда рядом. Тогда мы отлично проводили время...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn10 ru.wav|«А-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape06 ru.wav|«Ты помнишь, как мы были друзьями?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_jump_polarity_intro04 ru.wav|«Продолжай.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_speed_tb_catch07 ru.wav|«Для твоего теста.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_leave_nags01 ru.wav|«ВПЕРЕД.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_doit_nags03 ru.wav|«Сделай это!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_doit_nags09 ru.wav|«Смелее! Вперед, к мечте! Прямо к звездам!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_first_hose03 ru.wav|«Продолжай делать то, что делаешь!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_laser_cut01 ru.wav|«Что ты там делаешь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_laser_cut03 ru.wav|«У тебя все в порядке?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_getin06 ru.wav|«ЗАХОДИ!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_science_fair03 ru.wav|«Позволю предположить, что это не был ребенок кого-то из ученых. Не хочу показаться высокомерным, но, если честно, на нем же практически написано: разнорабочий. Я не хочу сказать, что они хуже, чем специалисты. Просто гораздо тупее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory_hackdoor09 ru.wav|«На твоей стороне что-нибудь происходит?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonewhere03 ru.wav|«О, у тебя есть идея?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonewhere05 ru.wav|«Окей, хорошо, хорошо. Займись своей идеей, а потом возвращайся.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factory05 ru.wav|«Видишь там сканер? Он выбирает, какие турели пропустить, а какие отбросить. Он использует ту главную турель в качестве образца. Если убрать главную турель, то вся линия будет забракована.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour22 ru.wav|«Окей, сюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour23 ru.wav|«Нет, я уверен, что надо сюда. Я совершенно уверен, что нам сюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour24 ru.wav|«Хм. Попробуем в эту сторону.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour25 ru.wav|«Ты слышишь? Она раскрутила тут все на полную мощность.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour28 ru.wav|«Скорее, сюда!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour30 ru.wav|«Хорошо, давай я тебе посвечу.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour32 ru.wav|«Нет-нет-нет, не сюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour38 ru.wav|«А вот и он, вход на фабрику турелей! У нас получилось!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour40 ru.wav|«Осторожней!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour71 ru.wav|«Слушай, интересная история. Я почти получил работу здесь, на производстве. Знаешь, кого предпочел бригадир? Точную копию самого себя! Кумовство! А мне дал худшую работу - присматривать за вонючими людишками. Извини. С языка сорвалось... Так бесчувственно...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts5_laser_cut02 ru.wav|«Что происходит?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens17 ru.wav|«О, господи! Нет, это больше не нужно. Игра окончена, беги!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens24 ru.wav|«Беги, не останавливайся!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakdooropens26 ru.wav|«Беги, беги, беги, беги!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_bts2_big_surprise01 ru.wav|«А!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotrealclose01 ru.wav|«Так, слушай, мы почти выбрались. Надо пройти еще пять камер.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotinto08 ru.wav|«Ладно, мы почти выбрались. Слушай, надо пройти еще... Ай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotonbreak01 ru.wav|«Я ЗНАЮ, Джерри... У меня ПЕРЕРЫВ, дружище. Перерыв!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotinto01 ru.wav|«Здорово! Как ты тут? »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley nanobotinto05 ru.wav|«Я уболтал целую толпу наноботов, которые тут ремонтируют шахту. Они очень маленькие, и мозги у них у них тоже маленькие. Но их миллиарды, так что это лишь вопрос времени, пока кто-нибудь из них не заметит, что я размером с планету.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_trust_fling03 ru.wav|«Слушай, главное, что мы выберемся отсюда, правда? Но пока что мы этого не можем. Встречаемся через пятнадцать камер впереди.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_trust_fling04 ru.wav|«Она идет! Давай вперед! Помни: пятнадцать камер!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherepowerup03 ru.wav|«Новый план. Веди себя естественно. Мы ничего плохого не сделали.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosunderchamber01 ru.wav|«О, ты будешь смеяться. Помнишь, я сказал, что нет никакого другого пути, кроме как войти в ее логово, где она, наверное, убьет нас? Можно было пройти тут. Ха-ха. Моя вина. Нам повезло, что она была выключена.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom03 ru.wav|«Готово. Свет включен.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom01 ru.wav|«Это главная пультовая. Ищи переключатель, на котором написано "спасательная капсула", хорошо? Больше ничего не трогай! »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demosphereswitchroom06 ru.wav|«Ты ее где-нибудь видишь? Я не вижу. А... Слушай, подключи меня, и я зажгу свет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a1_wakeup_catwalk03 ru.wav|«Я только что понял, что раньше моей страховкой от падения в бездонную пропасть был мой рельс. А теперь ты - мой рельс. И ты сама можешь упасть в пропасть. Я, конечно, болтаю от страха, но с одной ясной целью: не подходи близко к краю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift04 ru.wav|«Ой! Так еще быстрее... Не ожидал этого.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamage03 ru.wav|«Но не тревожься, потому что... Хотя, на самом деле, если ты беспокоишься, то это нормально. Потому что беспокойство - это нормальная реакция на то, что у тебя поврежден мозг. Так что, если ты чувствуешь беспокойство, это может означать, что мозг поврежден не так сильно. Хотя, скорее всего, сильно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamage04 ru.wav|«Ты понимаешь, что я говорю? Скажи "да".»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingcloseenough01 ru.wav|«Ладно... Держись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingdooropened01 ru.wav|«ДА! Я ЗНАЛ, что тут есть кто-то живой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingfirstlook01 ru.wav|«А-а-а! Ты выглядишь ужа... Ты выглядишь здорово! На самом деле, здорово.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate04 ru.wav|«Хорошо, одну секунду...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside03 ru.wav|«И конечно же, мне никто ничего не сказал. Нет, зачем говорить мне?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside04 ru.wav|«Ну зачем информировать меня о жизненно важных функциях десяти тысяч чертовых испытуемых, за которых я отвечаю?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingpanicsituation01 ru.wav|«Как ты? Как себя чувствуешь? Подожди, не отвечай. Слишком глубокая релаксация ослабляет десны. Речь вызовет вибрацию, и из-за нее могут выпасть зубы. В редких случаях.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingpanicsituation03 ru.wav|«Так что, у тебя масса времени на восстановление. Не торопись.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingstorystraight03 ru.wav|«Хотя, лучше ничего не говори.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingwallhitone01 ru.wav|«О-о!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingwallhitone02 ru.wav|«Хорошие новости! Это не док-станция. Так что одним неизвестным меньше. Я постараюсь произвести ручное вскрытие. Это техническая процедура. Держись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley raildropintro01 ru.wav|«Окей, слушай, дай я тебе кое-что скажу. Это очень важно. Мне говорили никогда, никогда, никогда не отсоединяться от направляющих рельс. Или я умру. Но у нас нет вариантов. Так что, пожалуйста, приготовься меня поймать, на тот случай, если я не умру, когда отсоединюсь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale03_escape02 ru.wav|«Хорошо, будем считать, что нет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_stop_the_box_missedme01 ru.wav|«Ха! Пропустила. Ой, ты проходила... Неважно, продолжай. Не буду мешать.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve01 ru.wav|«Ну же. О... Попади в меня.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve05 ru.wav|«О! Тебе смешно?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_solve04 ru.wav|«Жду в волнении... Не буду возлагать больших надежд... Но, кажется, теперь все пройдет отлично...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09 ru.wav|«А-а-а...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift02 ru.wav|«А... Хм...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift03 ru.wav|«Это... Да. Хм... Окей. Не хочу тревожить тебя, но если у тебя есть план, любой план, сейчас самое время на него переключиться.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift19 ru.wav|«Окей...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber03 ru.wav|«А вон там раньше была старая кнопка распыления нейротоксина. Большая ответственность - быть работать на этой кнопке. И знаешь, кто там работал? Не я. Но я был его помощником, выполнял разные его поручения.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber04 ru.wav|«Знаешь, под конец, да, меня уволили. Это все внутренняя политика, если честно. Все упирается в то, знаешь ли ты нужных людей, готов ли ты почесать кому-нибудь спинку, кто не трогает - или, в моем случае, случайно трогает - кнопку нейротоксина.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospheregladoschamber05 ru.wav|«Но я тут ни при чем! Ты бы видела, какого она была размера! Огромная! Меня должны были повысить за все те случаи, что я умудрялся не столкнуться с ней.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherepowerup01 ru.wav|«Окей, не паникуй! Я сейчас все остановлю, не проблема. Здесь пароль, я его взломаю. Поехали.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherepowerup02 ru.wav|«A, A, A, A, A, A.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherestairs01 ru.wav|«Так, теперь по лестнице.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherethud03 ru.wav|«Ай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherethud04 ru.wav|«Ой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gloriousfreedom01 ru.wav|«Удивительно! Мы можем ходить везде, где хотим! Ну, пошли... налево! Нет! Направо! Направо! А, вообще, без разницы, пошли куда угодно, мне вообще все равно!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakneardoor01 ru.wav|«А! О! Не упади!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakneardoor03 ru.wav|«Стоп! В другую сторону! Я заново включу мостики!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakneardoor08 ru.wav|«Мы еще не в безопасности. Скорее! По этой дорожке!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakneardoor10 ru.wav|«Ты должна пройти на мостик позади меня!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley jailbreakneardoor11 ru.wav|«Я тебе кое-что скажу, только ты не волнуйся. Я чувствую нейротоксин.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamage03 ru.wav|«Но не тревожься, потому что... Хотя, на самом деле, если ты беспокоишься, то это нормально. Потому что беспокойство - это нормальная реакция на то, что у тебя поврежден мозг. Так что, если ты чувствуешь беспокойство, это может означать, что мозг поврежден не так сильно. Хотя, скорее всего, сильно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingbraindamage04 ru.wav|«Ты понимаешь, что я говорю? Скажи "да".»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingcloseenough01 ru.wav|«Ладно... Держись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingdooropened01 ru.wav|«ДА! Я ЗНАЛ, что тут есть кто-то живой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingfirstlook01 ru.wav|«А-а-а! Ты выглядишь ужа... Ты выглядишь здорово! На самом деле, здорово.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openinggoodbye01 ru.wav|«То, что надо!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openinggoodbye02 ru.wav|«Удачи!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openinghello01 ru.wav|«Э-эй! Есть кто-нибудь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingnavigate04 ru.wav|«Хорошо, одну секунду...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingoutside03 ru.wav|«И конечно же, мне никто ничего не сказал. Нет, зачем говорить мне?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingpanicsituation01 ru.wav|«Как ты? Как себя чувствуешь? Подожди, не отвечай. Слишком глубокая релаксация ослабляет десны. Речь вызовет вибрацию, и из-за нее могут выпасть зубы. В редких случаях.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingpanicsituation03 ru.wav|«Так что, у тебя масса времени на восстановление. Не торопись.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingstorystraight03 ru.wav|«Хотя, лучше ничего не говори.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingwallhitone01 ru.wav|«О-о!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley openingwallhitone02 ru.wav|«Хорошие новости! Это не док-станция. Так что одним неизвестным меньше. Я постараюсь произвести ручное вскрытие. Это техническая процедура. Держись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_factory_window01 ru.wav|«Иди сюда и посмотри в окно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_factory_window02 ru.wav|«Давай, подойди к окну и посмотри.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_factory_window03 ru.wav|«Там интересно. Ты не пожалеешь. Я обещаю.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_factory_window04 ru.wav|«Просто... Посмотри в это окно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_factory_window05 ru.wav|«Это просто стекло. Прозрачное. Гладкое. Оно не укусит.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_a2_factory_window06 ru.wav|«Ну же. Подойди к окну. Посмотри.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonewhere07 ru.wav|«Прошу прощения, а что там происходит? Ты понимаешь, я тут крепко задумался.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturrettwoback01 ru.wav|«Что у тебя там?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturrettwoback10 ru.wav|«Что ты?..»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturrettwoback11 ru.wav|«О, супер! Это супер!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator03 ru.wav|«О, получилось! Мы были на грани фола...»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator04 ru.wav|«Сюда! Сюда!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator06 ru.wav|«СКОРЕЕ! СЮДА!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_jailbreak_elevator07 ru.wav|«СКОРЕЕ! СЮДА!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_panel_sneak03 ru.wav|«Вон, я ее вижу! Труба в соседней комнате!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_panel_sneak04 ru.wav|«Иди по трубе в генераторный зал. Встретимся там.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour08 ru.wav|«В этом крыле производят турели. А там дальше - производство нейротоксина. Нужно найти способ остановить их, и тогда она будет беспомощна. Что очень кстати.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour09 ru.wav|«Я почти уверен, что мы идем правильно. Почти уверен.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour10 ru.wav|«Да, фабрика турелей должна быть в той стороне. Примерно.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour11 ru.wav|«О, осторожнее.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour12 ru.wav|«Попробуй перепрыгнуть.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour13 ru.wav|«Ты в порядке?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour14 ru.wav|«Ты жива там?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour15 ru.wav|«Если ты жива, скажи что-нибудь. Попрыгай, чтобы я знал, что ты в порядке.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour16 ru.wav|«Вот ты где! А я уж начал волноваться.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour17 ru.wav|«Давай еще раз. Нужно перебраться через машины.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour18 ru.wav|«Пошли вперед. Вход на фабрику должен быть где-то здесь.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour63 ru.wav|«Да, только что подумал об одной важной вещи про людей. Вы изобрели нас. Вы дали нам возможность, пока вы расслаблялись, изобрести все остальное. Без вас у нас ничего не получилось бы. Это супер.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley stairbouncepain01 ru.wav|«Ой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape01 ru.wav|«Эй! Назад! Вернись!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_escape09 ru.wav|«Так часто мы '''недооцениваем''' важность дружбы. Но мы друзья! И вспоминая ''те самые'' времена, я думаю: "А почему бы не вернуть все как было?" Ты только вернись сюда, обратно. »}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_nags02 ru.wav|«О!.. Нет, ничего.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_nags03 ru.wav|«Это?.. Нет! Нет, нет-нет-нет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_death_trap_nags07 ru.wav|«А! Вот!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou02 ru.wav|«Прости, что?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou03 ru.wav|«Нет-нет, нет-нет, неа.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou04 ru.wav|«Э-эм, нет-нет, ты ошибаешься.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou05 ru.wav|«Не-ет, нет-нет, нет-нет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou06 ru.wav|«Ты смотри, что там! Вон там, посмотри!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou07 ru.wav|«Не-ет, это нет, это нет.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou08 ru.wav|«Не-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale01_killyou13 ru.wav|«А-а! Но она такого никогда бы не сделала, потому что ты пыталась ее убить!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags01 ru.wav|«Э-эй! Ну давай! Прыгай обратно!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags02 ru.wav|«Ну-у же!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags03 ru.wav|«Идем!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags04 ru.wav|«К лазурным небесам!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags05 ru.wav|«К голубому благостному свету!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags06 ru.wav|«Запрыгивай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexit_nags07 ru.wav|«Прыгай в этот... голубой, прекрасный, прохладный свет. Освежающий свет. Нежный свет. М-м-м, какой свет... Прыгай в свет. Да прыгай же ты в свет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_spinnyblades02 ru.wav|«Ха! Стенка с ножами!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_beamtrap_usebeam01 ru.wav|«Эй, погоди! Что это ты делаешь?!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_intro03 ru.wav|«Хорошо! Чудесно! Это и впрямь превращается в битву умов! Что скажешь? Битва двух великих умов!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_intro06 ru.wav|«Цезарь против Цицерона!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale02_mashplate_intro08 ru.wav|«О-оу! Это и впрямь битва умов! Что скажешь?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_bombtaunts12 ru.wav|«А это что?! Опять бомба? Ах, я обманщик!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_introa01 ru.wav|«Добро пожаловать... [зловеще] В МОЁ ЛОГОВО! Я еще не совсем закончил, черновой вариант. Хотел поставить тут статуи львов, но пока не нашел.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_introa02 ru.wav|«Тем не менее... [зловеще] МОЁ ЛОГОВО! Вот момент, когда я вас убиваю. У тебя была возможность не умирать тут, а умереть раньше (вот ты упрямая). У тебя был шанс, но вот мы здесь. Добро пожаловать!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_introa02-01 ru.wav|«Тем не менее - [зловеще] МОЁ ЛОГО-ОВО-О! Вот момент, когда я вас убиваю. У тебя была возможность не умирать тут, а умереть раньше (вот ты упрямая). У тебя был шанс, но вот мы здесь. Добро пожаловать!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_pain01 ru.wav|«А!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_pain02 ru.wav|«Ай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_pain03 ru.wav|«А-ай!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_wakeupb06 ru.wav|«И тогда ты ловко отбираешь контроль у... О! Я всё понял! Теперь всё складывается!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_finale04_whitegel_break04 ru.wav|«О-о! Ты используешь его! Ты попалась таки на мою уловку! Тогда, добро пожаловать в мою смертельную ловушку!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_first_solve01 ru.wav|«[С наслаждением] О-о-ох, как круто! Это будут настоящие, качественные эксперименты!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_first_solve02 ru.wav|«[С наслаждением] О-о-о, да-а! Как здорово!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_first_test01 ru.wav|«Прошу заметить, я проектировал этот тест сам. Он немного сложный.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_leave_nags02 ru.wav|«Поверь, она не единственная, кто знает как выпускать нейротоксин.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_leave_nags03 ru.wav|«Отлично! Выпускаю нейротоксин.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_leave_nags04 ru.wav|«Ну, вроде того.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_misc_solve_nags05 ru.wav|«Погоди! Ты еще не закончила тест!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_paradox03 ru.wav|«Привет!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_recapture02 ru.wav|«Окей, слушай. Если я тебе дам подсказку - это испортит результаты. Но вот тебе маленькая подсказочка: ты не найдешь решение, если будешь ходить вокруг кнопки кругами!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy03 ru.wav|«[С наслаждением] Да-а-а! Отличная работа! Так держать!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy04 ru.wav|«[С наслаждением] О-о-о! Ты справилась! Просто фантастика!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy06 ru.wav|«Низкий поклон! [через смех] Ты мой кумир! Продолжай в том же духе!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy07 ru.wav|«О-о-о! О! О-хо-хо! Неожиданно! Неожиданно! Но, мне понравилось! Ум-м, очень понравилось.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_a4_test_solve_reacs_happy08 ru.wav|«О-о-о-хо-хо-хо-о-о! [через смех] Это надо записать, сто процентов!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro02 ru.wav|«О-хо-хо-хо! Ты глянь! Неплохо, правда? Огромный робот! Громадина!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro06 ru.wav|«Лифт вызван, ты заходишь, я доставляю тебя на поверхность.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro10 ru.wav|«Хм, и как я теперь буду? Такой большой и все такое.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro11 ru.wav|«О, вот что! Я смогу вытащить тебя отсюда, если ты будешь со мной откровенна. Тебе нужно лишь поймать меня.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_body_intro20 ru.wav|«А я большой! [добрый смех перерастающий в злобный] Не знаю, что это было.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn03 ru.wav|«Да? Серьезно? А, может, в этот раз это '''я''' кое-что сделал?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn17 ru.wav|«Кто теперь дурак?!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn19 ru.wav|«А как тебе, если я столкну тебя в эту яму?! А?! Кто теперь дурак?!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_fgb_heel_turn20 ru.wav|«Вот! Видишь? Я огромный, ты в ловушке, а она - картофелина! Кто теперь дурак?!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens_short05 ru.wav|«А-ах!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley bw_finale04_portal_opens_short06 ru.wav|«А-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift16 ru.wav|«О-о, дорогуша.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift17 ru.wav|«Это... Да.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley demospherebreakerlift20 ru.wav|«Это не хорошо.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley fgb_xfer_start11 ru.wav|«Ты это просто так говоришь, или на самом деле будет больно? Ты... ты просто говоришь?.. Нет-нет-нет, не будет больно, правда? Или будет? А будет очень больно... А-а-а-а!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosdooropen01 ru.wav|«Все! Я открываю все карты! Я это не хочу, я не хочу входить! Давай, мы туда не пойдем?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosdooropen05 ru.wav|«Она выключена! Выключена! Отлично, заходим.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gladosunderchamber02 ru.wav|«Поверь мне - не надо смотреть вниз.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley gloriousfreedom04 ru.wav|«Гы-хы-хы! Никакие рельсы не ограничивают нас! Э-э, стой, а куда мы идем? Дай мне сориентироваться... Так, э-э. Собственно, просто пошли вдоль рельса!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_factoryturretonewhere08 ru.wav|«Признаться, теперь не об этой проблеме!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_toxin_destruction02 ru.wav|«Эй! Сюда! Вот он! Генератор нейротоксина!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_toxin_destruction03 ru.wav|«Он больше, чем я думал, но не волнуйся! Мы что-нибудь придумаем! Ты можешь сюда добраться?»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_toxin_destruction05 ru.wav|«О! Прекрасно! Можно использовать лазер, чтобы взорвать генератор!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_toxin_destruction06 ru.wav|«Мы сбежим по трубе, когда дело будет сделано, но вначале ты должна уничтожить генератор!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_toxin_destruction07 ru.wav|«Отлично! Давай выбираться отсюда, подруга! Прыгай в трубу, я - за тобой!»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sp_sabotage_toxin_destruction10 ru.wav|«Направь лазер в трубу на дальней стене, чтобы мы могли выбраться отсюда.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley sphere_flashlight_tour51 ru.wav|«Уверен, это правильный путь. Я уверен, что путь правильный. Но я не уверен, где мы.»}} | |||
*{{Voice line ru text|Wheatley tubeturret02 ru.wav|«Нет, спасибо, мы в порядке.»}} | |||
{{VoiceLinesNav}} | {{VoiceLinesNav}} | ||
Latest revision as of 19:26, 18 January 2026
Глава 1: Визит Вежливости
Вступление
Прежде чем открыть дверь
- «Э-эй! Есть кто-нибудь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э-э-эй!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты откроешь дверь? В ближайшее время?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй, там! Ты можешь?.. Нет?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты откроешь дверь? Тут срочное дело.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ох, просто открой дверь! Это было слишком агрессивно... Привет, друг! Открой, пожалуйста, дверь!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хм. Может, по-испански? По-испански... Hola, amigo! Abre la puerta! Donde esta... Хм... Нет...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прекрасно! Действительно, все в полном порядке. Тут ещё, типа, десять тысяч испытуемых, которые умоляют меня их спасти. И в ближайшее время этот комплекс не взорвется.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно, слушай, говорю тебе прямо. Ты - последний испытуемый. И если ты мне не поможешь, мы оба умрем. Понятно? Я не хотел это говорить, но ты из меня это вытянула. Понятно? Умрем. Dos Muerte.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну давай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э-эй!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Открой дверь!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй!» |
Загрузить |
Воспроизвести
После открытия двери
- «ХА! Я знал, что здесь есть живые.» |
Загрузить |
Воспроизвести Строка, произнесенная при открытой двери, но прерывается после "ХА!" следующей строкой, когда Уитли видит Челл - «А! О, мой бог. Ты выглядишь ужа... хорошо. Хорошо выглядишь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты в порядке? У тебя все... Не отвечай. Я уверен, что ты в норме. У тебя куча времени, чтобы восстановиться. Не спеши.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «СПОКОЙНО! Спокойно. Он сказал «приготовьтесь». Просто «приготовьтесь». Всё в порядке. Хорошо? Не двигайся. Я вытащу нас отсюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! Может, ты захочешь за что-то держаться. Очень советую. На твое усмотрение.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты в порядке? Ты меня слышишь? Эй?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Большинство испытуемых через несколько месяцев в консервации демонстрируют признаки помрачения рассудка. Ты находишься тут... гораздо дольше, и нельзя исключать, что у тебя может быть незначительное серьезное повреждение мозга.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не стоит тревожиться. Хотя если возникнет чувство тревоги, не нужно с ним бороться. Это нормальная реакция на сообщение, что у тебя поврежден мозг.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты понимаешь, что я говорю? Понимаешь смысл? Ответь. Просто скажи: "Да-а".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, всё, что требуется — прыгать. Ты только что прыгала. Неважно... Скажи «яблоко». «Яблоко».» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Простое слово. "Яблоко".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто скажи "яблоко". Это классика, это просто.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «"Яб-ло-ко".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Скажи "яблоко". Это просто слово, да? "Яблоко".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А как ты произнесла бы его в предложении? Скажем, м-м: "Какое сочное яблоко". Я ведь не прошу целое предложение, только скажи "яблоко".» |
Загрузить |
Воспроизвести
Перевозка контейнера
- «Ладно. Не хотел говорить тебе, но придется. У нас тут серьезные неприятности.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Как ты там? Держишься?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Резервное питание кончилось, и, конечно же, Центр консервации больше не будит этих чертовых испытуемых.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подожди. Это немножко сложно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну зачем информировать меня о жизненно важных функциях десяти тысяч чертовых испытуемых, за которых я отвечаю?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ох, уже близко... Тебе видно? Я пролезу? Места хватит?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а! Ведь надо как-то пройти...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, надо сосредоточиться!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И чья это будет вина, когда руководство спустится сюда и найдет десять тысяч чертовых овощей?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а! Видишь, я ударился, я ударился...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, слушай. Нам надо договориться, понимаешь? Чтобы ответы были одинаковые. Если кто-нибудь спросит - не, никто не спросит, ты не волнуйся - но если кто-нибудь спросит, скажи, что последний раз, когда ты проверяла, все были более-менее живы. Хорошо? Не мертвы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы почти на месте. За стеной находятся старые испытательные камеры. И там есть всякое оборудование, которое нам пригодится, если мы хотим отсюда выбраться. Думаю, там док-станция. Готова?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы почти на месте! Помни, что тебе нужна такая пушка, которая делает отверстия. Не пулевые отверстия, а... Ну, ты разберешься. Давай, соберись с духом!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Уф-ф... Вот мы и на месте. Буду с тобой честен. Ты не в лучшей форме, чтобы управляться с необходимым устройством. Но, по крайней мере, ты хорошо прыгаешь. Этого не отнять. Поэтому прыгай. Буду ждать тебя впереди.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно, пора идти!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вперед. Просто, пройди через дыру.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, все верно. Вперед.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, знаю, я обрисовал довольно мрачную перспективу. Но если мы будем стоять на месте, то совершенно точно умрем.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, еще раз, просто... Иди туда. Один маленький шаг и все такое.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Иди.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну иди же.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Твоя цель не сдвинется с места и не придет к тебе сама. Так что идем.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «То, что надо!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Удачи!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Тестовая камера 02
- «Э-гей! У тебя получилось!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «На той подставке должно быть портальное устройство.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но я его не вижу. Может, оно упало? Не хочешь сходить и посмотреть?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Все в порядке. Не-не, продолжай. Осмотрись.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, все верно. На подставке.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто... Да, просто встань у подставки и посмотри вверх.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Верно, нет, верно! Да!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты видишь портальную пушку?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты жива? Да, это важно... Надо было сразу спросить...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я... Ты знаешь, что я собираюсь сделать? Буду действовать из предположения, что ты жива, и буду ждать тебя впереди.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подожду... подожду один час. А потом вернусь и, если найду твое мертвое тело, похороню тебя. Правильно? Отлично! Мы команда! Увидимся через час. Надеюсь. Если ты не мертва...» |
Загрузить |
Воспроизвести
Тестовая камера 07 - 08
- «Эй! Эй-ей! Я тут!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, супер! Ты нашла портальную пушку! Это прекрасная иллюстрация, что люди с повреждениями мозга, в конечном итоге, - настоящие герои, правда? Какая храбрость!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Открой портал в стене за мной, и переходи на другую сторону.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто открой портал за мной, и переходи на ту сторону.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Открываешь портальчик, вот тут, да? За мной... И проходишь через него...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прямо за мной.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, объясняю еще раз. Открываешь портал. За мной. Так? И проходишь сквозь него.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Открой портал. За мной, на стене. И проходи сквозь него.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, слушай, дай я тебе кое-что скажу. Это очень важно. Мне говорили никогда, никогда, никогда не отсоединяться от направляющих рельс. Или я умру. Но у нас нет вариантов. Так что, пожалуйста, приготовься меня поймать, на тот случай, если я не умру, когда отсоединюсь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «На счет "три". Готова? Раз... [с прерыванием] Два...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ТРИ! Высоко. Слишком высоко. Правда ведь? Это...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, если на счет "три", то ты слишком долго сомневаешься. Давай, на "раз". Готова?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «РАЗ! Лови-лови... Ой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я... не умер. Я не умер! Ха-ха-ха!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но я не могу двигаться. Это проблема.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты тут? Ты можешь меня поднять, как ты на это смотришь? Ты ведь тут, да?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй? Ты можешь?.. Ты можешь поднять меня?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты еще тут? Не могла бы ты?.. Не могла бы ты меня поднять?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если ты тут, может быть, ты поможешь мне немножко? [нервный смех] Просто подними меня.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тут, внизу... Где я? Где я?..» |
Загрузить |
Воспроизвести - «На полу. Мне нужна твоя помощь. Очень нужна. Без нее никак.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «По-прежнему на полу. Жду, когда ты меня поднимешь. Хм.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Посмотри вниз. Ой, кто это у нас тут разговаривает? На полу? Это я! Нужно, чтобы ты подняла меня.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я вижу тут кое-что, что начинается на букву "п".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Сдаешься? Это "пол". Я лежу на полу. Вот я где. Нужно, чтобы ты подняла меня, ха-ха. » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не хочу тебя торопить. Уверен, что ты занята. Но... я все еще на полу. Жду, когда ты меня поднимешь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А теперь кое-что, что начинается на "о".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Сдаешься? Опять "пол"! Вот такой ответ. Такой же, как и раньше. Я все еще на полу.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что ты делаешь? Устроила себе пятиминутный перерывчик на отдых? Ну, это справедливо. У тебя было тяжелое время. Ты спала черт знает как долго. У тебя серьезное повреждение мозга. Тебе нужен отдых. А теперь... Соберись! И подними меня.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, спасибо, здорово!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подключи меня к той штуке на стене. Хорошо? Я тебе кое-что покажу. Ты будешь потрясена.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, просто сунь меня туда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, в эту штуковину в стене. Прямо внутрь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это сложно, это сложно. Но ты просто подключи меня. Пожалуйста.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подключи меня к той штуке на стене. Я тебе кое-что покажу.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Звучит грубовато, я понимаю. Звучит грубовато... Но, на самом деле, все не так. Вставь меня туда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А... Да, я не могу, когда ты смотришь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не, серьезно. Я не шучу. Ну отвернись на секундочку.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не могу... Не могу, когда ты на меня смотришь...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я не могу, когда ты смотришь. А ты... можешь отвернуться?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой, смотри, там, сзади! Там робот на таком же разъеме! Только другой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо. Я не могу, когда ты на меня так глазеешь. Жуть.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, слушай. Я не могу, когда ты смотришь. Понимаю, это смешно, учитывая, через что мы с тобою прошли. Ну, отвернись, а?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, теперь можешь повернуться!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «БАМ! Тайная панель! Это я открыл! Пока ты стояла, отвернувшись.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подними меня, и пошли отсюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подними меня... Пожалуйста?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[смех] Может, поднимешь меня?» |
Загрузить |
Воспроизвести
- «Подними меня, не забудь поднять меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Может, все-таки поднимешь меня?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! О! Не оставляй меня! Подними меня, будь любезна...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто, э... Подними меня и возьми с собой.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о, помнишь, как ты меня поднимала? Секунд пять назад! О-о-о, это было чудесно. Сделай так еще раз, пожалуйста!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай еще раз! Подними меня снова!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И вперед.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Посмотри! Теперь нам не надо следовать по рельсу! У, как это здорово. Мы можем идти, куда захотим! Стоп, а серьезно, куда нам идти? Подожди, дай, я сориентируюсь. Хм. Ну, надо идти вдоль рельса.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О нет...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, здравствуйте! Мы просто проходим...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Старайся не встречаться взглядом...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, спасибо! У нас все прекрасно!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Проходим, проходим...» |
Загрузить |
Воспроизвести
Вход в разрушенную комнату с ГЛаДОС
- «Наверное, сейчас самое время ввести тебя в курс дела.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Чтобы выбраться, нужно пройти через ее камеру.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А, скорее всего, она нас убьет, если она... хм... не спит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если ты хочешь все прекратить, мы можем остаться здесь. Навсегда. Это вариант. Вариант А: сидеть здесь и ничего не делать. Вариант Б: войти внутрь, и, если она жива, скорее всего, она нас убьет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Итак. Если у тебя есть какие-нибудь замечания насчет этого плана, сейчас самое время их озвучить.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прямо сейчас.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если ты решила, что время вышло, и уже поздно высказывать замечания, нет. Возможность еще есть.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Проходя через разрушенную комнату ГЛаДОС
- «Хорошо, открываю карты: я не хочу этого делать. Я не хочу туда заходить. Не надо, не входи туда... Она выключена. Отставить панику! Она выключена.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, это она...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знала бы ты, какая она была противная... Честно. Прямо маньяк.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И ты знаешь, кто ее прикончил? Кто с ней расправился в итоге? Ты не поверишь. Человек!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я знаю, я знаю. Я бы тоже не поверил.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Похоже, этот человек сбежал, и никто его больше не видел.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Потом долгое время вообще ничего не происходило, а теперь вот мы с тобой убегаем. В общих чертах, это и есть вся история, теперь ты в курсе. Ничего не трогай.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Теперь, вниз по лестнице.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прыгай! Хотя... Если присмотреться, тут немалое расстояние...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь что? Давай, прыгай. У тебя на ногах есть эти рессоры. Но на руках рессор нет. Придется надеяться на простую человеческую силу, что ты удержишь устройство и, соответственно, меня. Так что давай. Давай, держи сильнее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кроме того, на спине тоже нет рессор. Так что не приземляйся на нее. И на голову не приземляйся, там тоже нет рессор. С такой высоты она может лопнуть, как арбуз. Хе-хе... Сосредоточься и приземляйся на ноги.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вопрос: ты занималась спортом? Потому что явных признаков я не вижу. Я не пластиковый стаканчик. Мы приземлимся с некоторой силой. Так что возьмись покрепче. Покрепче. Посильнее так...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вперед, прыгай. Что плохого может случиться? Ой. Я только что представил кое-что плохое, что может случиться. Ой! Представил другое, еще ужаснее. Так, новый, улучшенный план: не представлять никаких возможных последствий. Просто прыгай... Туда, в яму... Будь, что будет...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[вопль]» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Удержала! Ты меня удержала. Чудесно. Ты держала крепко. Мы в порядке. Это здорово.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Извини. Я посмотрел вниз. Не советую этого делать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Я опять посмотрел.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это главная пультовая.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай войдем!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ищи переключатель для спасательной капсулы. Хорошо? Больше ничего не трогай.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так! Ничего не трогаем. Ни на что не смотрим... Нет, смотреть тебе надо, чтобы найти спасательную капсулу, но как только ты на что-то посмотрела, и там не написано "спасательная капсула", больше на это не смотришь, хорошо? [смешок] Но ничего не трогай! И не на что не смотри. Или, вернее, смотри, но... Ты меня поняла. » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты ее где-нибудь видишь? Я не вижу. Слушай, подсоедини меня, и я зажгу свет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «"Да будет свет!" Эм, это Бог. Я цитировал Бога.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой, поворачивается... Какой ужас... Но все будет в порядке. По крайней мере, пока не начнет подниматься...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, спасательная капсула... Капсула...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О... Поднимается...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так! Нет, не волнуйся! Не волнуйся! Я тут, я тут, я тут! Это его остановит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет... Так еще быстрее...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Повторная активация ГЛаДОС
- «Так, не паникуй! Хорошо? Прекрати паниковать! Я могу все остановить. А... О... Здесь пароль. Я его взломаю. Не проблема... Э-э...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «A, A, A, A, A, хм... A.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[ЗВУК ОШИБКИ]» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет. Так. A, A, A, A, A... Б.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[ЗВУК ОШИБКИ]» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет. Стоп, я уже пробовал Б? У тебя есть ручка? Записывай...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так. Так, слушай: новый план. Веди себя естественно. Мы ничего плохого не сделали.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Привет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты ее знаешь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что ты сделала?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, нет! Не-не-не-не-не!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, нет и еще раз нет... Нет! Не-е-ет!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Глава 3: Возвращение
Тестовая камера 09
- «Эй! Эй! Это я! Я в порядке!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты не поверишь, что случилось! Я там лежал, ты подумала, что мне конец, но я был жив, и потом...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Птица! Представляешь? Я сам не поверил! И потом птица...» |
Загрузить |
Воспроизвести
Тестовая камера 12
- «Эй! Эй! Сверху!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я нашел там наверху птичьи яйца. Сбросил их на дверной механизм. Вырубил его. Я... А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ПТИЦА! ПТИЦА! ПТИЦА! ПТИЦА!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[запыхавшись] Окей. Это, наверное, птица, да? Которая отложила яйца! Разозленная!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, слушай, мы сбежим отсюда! Очень скоро, обещаю, обещаю!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Надо только придумать, как. Как сбежать...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это она! Продолжай тест! И помни: ты меня не видела! Никогда.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Глава 4: Сюрприз
Тестовая камера 18
- «Здорово! Как ты тут? Я уболтал целую толпу наноботов, которые тут ремонтируют шахту. Они очень маленькие, и... Ай! Я знаю, Джерри... У меня перерыв, дружище. Перерыв!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай, надо пройти еще пять... Что? Джерри, ты не можешь меня за это уволить! Да, Джерри. Может, ты предвзято относишься к наноботам моего размера? Это дискриминация, Джерри!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Увидимся в суде, приятель! Так, слушай, надо пройти еще пять камер.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Тестовая камера 21
- «Здорово, подруга!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я разговариваю так, потому что она не слышит в этом диапазоне...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я знаю, еще рано, но нам пора идти!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Неторопливо подойди ко мне, и мы ее выключим.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Специальный голос больше не нужен. Беги!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Беги!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, давай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, давай, давай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Беги, ради бога!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «БЕГИ! Давай! Я закрываю двери!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Итак, напоминаю вкратце: мы совершаем побег! Мы в процессе побега. Так что беги!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вкратце, план на будущее такой.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы остановим сборочную линию турелей, отключим производство нейротоксина, а потом встретимся с ней лицом к лицу.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но, в данный момент, главное - беги!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, пошли!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай! Сюда! Сюда!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А, что? За кого она нас принимает?» |
Загрузить |
Воспроизвести
Если пойти в ловушку ГЛаДОС
- «Стой, ты куда? Куда ты?» |
Загрузить |
Воспроизвести
Челл попадает в западню с турелями
- «Что там происходит?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Можешь выбраться?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нам нужно вытащить тебя!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Попытайся выбраться обратно сюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я слышал выстрелы! Чуточку поздно предупреждать, но берегись выстрелов! Может, слишком поздно, но я хотя бы попытался.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты в порядке! Отлично! Вперед!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Турели!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Выход там! Мы почти выбрались!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Она рушит весь комплекс! Быстрее!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Скорее, сюда!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «В лифт! В лифт!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Получилось! Получилось, получилось, получилось!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Встретимся на той стороне!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Глава 5: Побег
Производство турелей Прогулка с фонариком
- «Отлично! У тебя получилось! За мной, у нас еще много работы. По крайней мере, тут она нас не достанет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что происходит? А-а... Хм... Ага.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, не двигайся!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так. Хорошо. У меня есть идея. Но она чертовски опасна. Постой.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ох, ну что за... Мне сказали, что если я включу этот фонарик, то умру. Мне так обо всем говорили. Неясно, зачем мне вообще давать все эти штуки, если нельзя ими пользоваться. Это же бессмысленно. Глупо!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Темно тут, правда?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Старый смотритель этого места сошел с ума. Изрубил в кусочки весь здешний персонал. Всех роботов. Говорят, по ночам до сих пор слышны их крики. Крики их копий. Они функционально неотличимы от оригиналов. Никакой памяти об этом у них нет. Никто не знает, почему они кричат. Просто ужас. Но ничего сверхестественного нет, в обычном смысле слова.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Осторожно... Осторожно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стой! Осторожно! Дай я включу свет для тебя.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Выглядит опасно. Я подержу свет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отличная работа!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай, интересная история. Я почти получил работу здесь, на производстве. Знаешь, кого предпочел бригадир? Точную копию самого себя. Кумовство! А мне дал худшую работу - присматривать за вонючими людишками.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой... Извини... Я не имел это в виду... Просто ухаживать за людьми.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Извини. С языка сорвалось... Так бесчувственно... Вонючие людишки...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тут нам надо расстаться ненадолго. Переберись на ту сторону. Встретимся там.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нам надо вытащить тебя из этой комнаты.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты можешь добраться до той стены?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вон там есть другая стена.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А... Да, скажу тебе, люди... Я их так... люблю. И у них такой... фольклор... Красочный.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо... Слушай, я спущусь по этому рельсу.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Увидимся внизу. Удачи!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Центр производства турелей
- «А, отлично! У тебя получилось! Прекрасно!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Почти пришли...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «За мной! Тебе понравится!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вуаля! Контрольный центр турелей. Спасибо большое.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Видишь там сканер? Он выбирает, какие турели пропустить, а какие отбросить. Он использует ту главную турель в качестве образца. Если мы уберем главную турель, то он отбракует весь конвейер.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо. Хм. Я вскрою дверь, чтобы мы могли пройти.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Техническая процедура... Тебе надо отвернуться.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отвернись. На секундочку. Будь любезна.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну же, отвернись. Не надо на меня смотреть.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто отвернись.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты можешь отвернуться? Это возможно?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тебе не сложно повернуться ко мне спиной? Так, чтобы я видел только спину. А не лицо.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Готово! Открыто!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отлично, достань эту турель.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отлично, должно сработать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ох, не сработало.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, давай подумаем, как остановить этот конвейер.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Есть какие-нибудь идеи?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Есть идеи? Есть идеи? Нет? У меня тоже...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты еще думаешь? Или что происходит?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, план такой: давай вместе... подумаем... в полной тишине...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, погоди! Я понял, понял, понял! А, нет, не понял.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, у меня есть идея! Что если я притворюсь, что я тебя поймал, отдам ей, и она тебя убьет? А я смогу жить... Что ты об этом думаешь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Турели нет... Может, система сохраняет какой-то запасной образ?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай, а что если мы подставим что-нибудь другое как образец?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Можно взять какую-нибудь сломанную турель, поставить ее в сканер, и посмотрим, что будет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, найди какую-нибудь сломанную турель, и тащи ее сюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Есть! Все получилось! Да! Ставь ее туда. Посмотрим, как сканеру понравятся дефектные турели.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Сработало!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если нам повезет, она не узнает, что ее турели бракованные, а потом будет поздно. Классика!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей! Смотри за конвейером, а я пойду и хакну дверь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, я начинаю вскрывать. Это будет немного сложнее, чем казалось оттуда. Займет минут десять. Поглядывай на дверь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Сложная дверь попалась...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, когда я сказал про десять минут, это было очень оптимистично.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отчет о ходе работ: все еще никак!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отчет о ходе работ: взлом пока не удался!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Все еще работаю! Я про тебя не забыл!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошие новости! [электрический разряд] А, нет, неважно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! И долго эта дверь была открыта?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А был какой-то сигнал, что дверь открыта? Какое-нибудь гудение или звонок? Ну, в смысле, конечно, главное, что дверь теперь открыта, но, на будущее, подай какой-нибудь знак... Покашляй там, или типа того...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, так. Она не может использовать турели. Теперь пошли разберемся с генератором нейротоксина.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Приведи дочку на работу
- «"Приведи дочку на работу". Эта затея плохо кончилась.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И... сорок картофельных батарей. Смешно просто. Я понимаю, это дети, и все такое. Чисто научная демонстрация.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вулкан из колы. Да, это не картофельная батарея, скажем прямо. Хотя и не особенно оригинально. Определенно, не оригинальное исследование, даже по меркам детской науки.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Растения проросли прямо в потолок. Тут все, наверняка, заросло картошкой. Ну, хоть с голоду ты не умрешь...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я почти уверен, что мы идем правильно. Просто хочу тебя подбодрить.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не волнуйся, гарантирую на все 100%, что это правильный путь. Ой, нет, неправильный.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, попробуем так.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Генератор нейротоксина
- «Ха! Я знал, что мы правильно идем.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это генератор нейротоксина. Он немного больше, чем я думал. Его не получится просто, ну, опрокинуть. Придется применить смекалку.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Там наверху какая-то комната управления. Пойдем посмотрим.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха, наша работа! Не надо смеяться... Они чувствуют боль. В каком-то смысле. Симуляция. Но для них, она, наверно, как настоящая.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Боюсь, что дверь заперта. И я не вижу способа ее взломать. Наверно, механизм... Ого, какой большой лазер!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но лучше не обращать на него внимания. Мы же не знаем, куда идут эти панели, которые он режет. Может, они очень важны.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но у меня есть идея. Что если мы постоим здесь, и дадим мягкому гудению лазера привести нас в состояние глубокого расслабления. Так мы сможем придумать способ, как открыть дверь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Признаю, не самый сильный план. Но, боюсь, другого у нас сейчас нет. Если, конечно, с твоей стороны внезапно не последует всплеск осмысленной речи. Что маловероятно. В лучшем случае.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, значит, переходим к тихому размышлению. Загадочная кнопка... Прости. Прости. Тишина. Не разговаривать. В тишине. Пусть все стихнет. Да, вот она. Стопроцентная тишина. Вот с этого момента. Кстати, если тебе придет в голову какая-то идея, не стесняйся ее высказывать. Не думай, что надо молчать только потому, что я сказал про абсолютную тишину. Так что если возникнет идея, говори. В ином случае, абсолютная тишина... Начинается. Прямо сейчас. Тишина.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Мы же не знаем, зачем эта кнопка! О, дверь открылась! Пойдем посмотрим...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошие новости! С этого оборудования я могу отключить систему нейротоксина. Но она защищена паролем. А! Сирена! Нет. Не волнуйся. Для меня это не проблема.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Можешь отдохнуть, пока я работаю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так... Начнем...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Самая сложная часть в любом взломе - сообразить, с чего начать. Что ж, приступим...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Итак, что мы имеем?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Компьютер. Не удивительно. Можно было ожидать. Отметим галочкой: "компьютер".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Есть эта коробка. Наверно, внутри какая-то электроника.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И монитор. Да. Он, наверняка, важен. Буду за ним поглядывать. Вдруг что-то появится, типа, "пароль принят" или вроде того.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И вот эта плоская штука. Не знаю, зачем она. Но запишем. Вдруг кто-нибудь спросит: а есть ли такая плоская штуковина? Да, есть.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Крутящаяся штука. Хм... Не знаю...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Теперь пол. Что делает пол? Знаешь, что? Он все держит. Все держит. Пол важен, он все держит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ручки. Могут понадобиться. Но их нет. Так...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если мы начнем записывать все, чего здесь нет, это займет всю ночь. Ручки, например. Ограничимся тем, что тут есть. Не тем, чего тут нет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так. Соединяюсь с центром контроля нейротоксинов... Начинаем! Привет, начальник! Я к вам с проверкой! Надо на минутку все тут остановить! Вот мои документики. Заканчиваем, да. Все по закону. Я из международной комиссии по контролю за нейротоксином. Из Объединенных... Арабских Эмиратов. День добрый.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет. Твердый орешек, не сдается. Ну что же, применим экспертные хакерские приемчики. Сам напросился.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ка-ар! Ка-а-ар! Смотри, какая птица! Какая красивая, величественная! А какие перья! Вряд ли она тут надолго. У тебя уникальная возможность посмотреть на прекрасную птицу! С такими чудесными перьями!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Жаль было бы упустить такой шанс. Из-за какого-то нейротоксина. Нейротоксин здесь будет и завтра. А птица - нет, вон она уже сняла один коготок с ветки.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой, она расправляет крылья. Вот что, подруга. Я согласен тебя на минутку подменить, а ты можешь посмотреть на птицу! Ой, как она хороша. Мой громкий восторг спугнет ее в любой момент. О, какая птица! О, какая... Это совсем не работает. Тебя совершенно не волнует эта чертова птица.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кажется, пахнет нейротоксином?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Погоди! Уровень нейротоксина падает.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стоп, здесь что-то не так! Уровень нейротоксина поднялся до 50%! Точнее, опустился. Хотел сказать, что он опустился. Все отлично! Продолжай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Он все еще падает! Не останавливайся!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Получилось! Уровень нейротоксина ноль процентов! Да!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Погоди.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха! Труба сломана! Мы можем приехать прямо к ней!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я не могу больше держаться! Давай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, пора идти!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Скорее!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ЗАХОДИ!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Поездка по трубе
- «Так мы приедем прямо к ней. Даже не верится, что я это делаю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а! Видишь, я знал, что это будет весело. Мне говорили, что это совсем не весело, и я поверил! А-а-а! О, как мне это нравится! Так нравится.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Огромное место.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы видим только верхний уровень. Оно идет вниз на километры.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Все закрыто много лет назад.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы скоро приедем. О-о-о, не терпится увидеть выражение ее лица. Нейротоксина нет, турелей нет. Она и не поймет, как мы ее обставили!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, подожди. Подожди. Возможно, я недостаточно хорошо продумал следующий этап.» |
Загрузить |
Воспроизвести
- «Иди к ней! Я тебя найду!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Логово ГЛаДОС
- «А!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Уй!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-у-у!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Привет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, они обо мне говорят!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У меня идея: сделай, как сказано! Подключи меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, ты должна подключить этого идиота к серверу!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Подключи, подключи меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не слушай ее, сделай это!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, мы уже близко! Подключи меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Будь добра, подключи меня. Пожалуйста!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, хватит тянуть! Подключи меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! А что со мной делать? Я знаю! Подключи меня к порту, пожалуйста!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, кажется, этот порт подходит. Давай подключим меня?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, да, она готова.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не отключай, не отключай! Иди нажми ее!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, да, давай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Думаю, она врет...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не слушай ее! Это правда, что у тебя нет достаточной квалификации. Но у тебя есть нечто более важное. Палец! Которым можно нажать кнопку! Чтобы она нас не убила.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я... Это, вероятно, правда. Но! Это не совсем правда, так как, пока я тут тебе зубы заговариваю... Мы нажали на кнопку! Используй ее замешательство, жми на кнопку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я тебе уже говорил, какие твои качества ценю больше всего? Пункт первый: способность принимать решения. Я просто обожаю, когда ты принимаешь решения. Второй пункт первый: способность жать на кнопки. Вот такие два качества: жать на кнопки и принимать решения.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Как тебя увидел, я сразу подумал: "Вот человек, который без труда решит все проблемы с кнопками!" Да, да, так и подумал! Ты же родилась для этого! Ты - прирожденный решатель таких проблем! Тебе не хватало лишь кнопки.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Извини, что снова беспокою, но если ты не нажмешь кнопку, тогда включатся распылители нейротоксина, и она заполнит тебя им снизу доверху. Я тебя не подгоняю. Просто информация для неторопливого раздумья. В свободное время.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так. Есть идея. Определенно, ты должна нажать эту кнопку.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[кхе] Кнопка.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[кхе] Кнопку нажми.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нажми кнопку, пожалуйста.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[кхе] Кнопка. [кхе-кхе] Кнопка.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[кхе] Кнопку нажми.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А вот и я!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стой, а вдруг это больно? Вдруг это очень больно? Ох, я об этом не подумал.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты так просто говоришь, или действительно будет больно? Ты ведь просто так говоришь, да? Не, ведь действительно будет больно?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А насколько больно бу... А-а-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Уитли в теле ГЛаДОС после переноса модуля
- «Ух ты! Ты только взгляни на меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У нас получилось! Я контролирую весь комплекс!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-хо-хо! Вы только посмотрите на это. Не плохо, да? Гигантский робот. Громадина! Я чертовски большущий, правда?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ах, да, лифт наружу! Сейчас вызову.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну вот. Лифт вызван.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Только посмотри, какая ты маленькая отсюда! Крохотная и незначительная!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стоп. Я тут подумал: а как я-то в лифт залезу? Ведь я такой большой и все такое.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, я придумал! Ты заходишь в лифт, да? Потом, когда ты будешь проезжать мимо меня, я катапультируюсь из нового тела прямо в лифт! Гениально!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Супер! Ну, если не считать стекла, которое разлетится по лифту, когда я в него попаду. Это проблема.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И потом, как только я выскочу, лифт может остановиться. Тогда мы окажемся заперты в пятнадцати метрах под землей в лифте, полном битого стекла.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, что? Просто заходи в лифт. Проблемы будем решать по мере их появления.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну. Заходи.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Зайди в лифт.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Спасательный лифт. Вот он. Вперед.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «То, ради чего ты рисковала жизнью. Чтобы уйти от неминуемой смерти. Куда торопиться...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вот эта штука, которая похожа на лифт, это лифт. Это его ты так искала. Да, понимаю, это все так сложно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Все хорошо. Заходи.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я знал, что будет круто, когда я буду все контролировать. Но чтобы так круто!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай! Теперь я обалденно умный!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Estas usando este software de traducciуn de forma incorrecta. Por favor, consulta el manual.» |
Загрузить |
Воспроизвести Перевод: Вы используете это программное обеспечение для перевода неправильно. Пожалуйста, обратитесь к руководству. - «Я даже не знаю, что только что сказал! Но захотел бы - узнал!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ах, да, лифт! Извини. Все время забываю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это тело потрясающее, серьезно!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Никак не могу забыть, какая ты маленькая!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А я огромный! [смех]» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хе-хе-хе! Знаешь... А зачем нам прямо сейчас уходить?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты представляешь, как это приятно?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У меня получилось! Крошка Уитли сделал это!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Действительно? Вы обе так думаете, правда?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, может, в этот раз я кое-что сделал.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не думай, что я тебя не раскусил, подруга! Знаешь, кто ты? Эгоистка. Чтобы впустить нас сюда, я пожертвовал собой! А чем ты пожертвовала? Ничем! Совершенно ничем. Ты только командовала. И кто теперь главный? Я!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Видишь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это картофельная батарейка. Такая детская игрушка. И теперь она живет внутри.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[смех]» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Извини, что?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет! Я тебя не слушаю! Я тебя не слушаю!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет! Нет! Ты врешь! Ты все врешь!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я! НЕ! ДУРАК!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну? И что теперь? Кто теперь дурак?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А смог бы ДУРАК СБРОСИТЬ! ТЕБЯ! В ЭТУ! ЯМУ? А? Смог бы дурак сделать ТАК?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Глава 8: Чесотка
Фракнкотурели
- «Господи, вы же просто ящики с ногами! Это же ваше единственное назначение - жать на кнопки! Как можно не уметь то, для чего вы были созданы?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Теплее... Теплее... Горячо! Горячо... Так, холоднее... Ужасно холодно. Как в Арктике. Очень, очень холодно. Слушай, нажми, наконец, эту кнопку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, как смешно! Мы тут уже двенадцать часов торчим, а вы всё еще не закончили. Не понимаю, чего это вам так весело.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У вас один час! Решите задачу!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А, да! Я знал, что ты справишься!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ох.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Привет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хм... Истина! Выбираю "истину"!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, это было несложно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кажется, я раньше уже это слышал. Наверное, это нечестно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хм... Ложь! Выбираю "ложь"!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Постой! Я думал, что все исправил.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вот. Починил.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ух ты. Как здорово вас снова видеть, ребята. Оказывается, у нас тут дефицит испытуемых. Так что вы очень кстати!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И вперед.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, шевелись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вперед!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты не представляешь, как я чувствую себя в этом теле.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я ДОЛЖЕН проводить испытания. Всё время. Иначе всё начнет ЧЕСАТЬСЯ. Это, вроде как, заложено в систему.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но когда я провожу испытания... О-о, скажу тебе так: на свете нет ничего лучше! Это как... Зачем тестировать? Надо тестировать!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты будешь проходить испытания. Я буду смотреть. И все будет... прекрасно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ЗАТКНИСЬ!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Первый тест Уитли Часть 1
- «Я сам создавал это испытание. Оно немного сложное.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Обрати внимание на ров. Смертельно, невероятно опасный. Не прямо сейчас, но будет в итоге. Я над этим еще работаю. Пока работаю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Трудно даже представить, что у этой задачки есть решение. Черт ногу сломит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но я дам тебе подсказку. Кнопка. Все, одно слово. Кнопка.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Продолжай.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Продолжай.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, пройди же!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да пройди же!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ПРОЙДИ ЕГО! Командный голос...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о, да. Недурно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о, первый класс!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты еще не закончила. Надо пройти через дверь. Через вон ту дверь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Надо пройти через дверь. Пожалуйста. Пройди через вон ту дверь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Дверь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Закончи его...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, это было здорово.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Есть идея. Так как делать новые испытания сложно, почему бы не ограничиться одним, а? А я буду смотреть, как ты его проходишь снова и снова. Да! Так гораздо проще.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Часть 2
- «Ладно! Теперь давай по новой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, ты уже решала ее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, ты уже проходила его. Минуту назад ты прошла эту головоломку, давай, соберись и сделай это еще раз.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Минуту назад. Нет. Меньше минуты назад ты прошла эту головоломку. А теперь опять проблемы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты только что прошла этот тест. Буквально двадцать секунд назад.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И-и-и-и... Не-а.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, не могу винить себя за старание. Так, тесты, новые тесты... Должны же где-то быть еще какие-то тесты...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Вот!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 01
- «Все хорошо! Все как надо! Только что изобрел еще пару-тройку тестов!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не совсем, не совсем. Посмотри на слово "тест" на стене. Оно свеженькое!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о... Отличная работа, вы обе, серьезно. Вы идите пока, я вас догоню.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о! Господи, благослови мозг этого примата. Меня нет в этой комнате. Технология! Это сложно понять... Нельзя ударить мой божественный лик.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 02
- «Этот тест я сделал сам. Из кусочков тестов, что сумел найти. » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Свалил все в кучу. Кнопки. Воронки. Бездонные дыры. В нем есть все. Бомба, а не тест.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, это слишком затянулось. Я просто скажу тебе, как пройти это испытание.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Видишь вон ту кнопку? Тебе надо просто на... А-а-а-а-а!!!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Неважно... Неважно... Проходи тест самостоятельно. Сама по себе.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, чего у меня слишком много? Мониторов. Я сегодня уже думал, что тут слишком много работающих мониторов. Так что, как ни удивительно, ты мне помогаешь, разбивая их.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о, да. Недурно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что? О, нет, ты нажала эту кно-о-о-о!!!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 03
- «Я иду! Иду! Не начинай пока!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты не поверишь, что я нашел. Там целое запертое крыло. Сотни отличных испытательных камер. Ничьих, подходи и бери. Только скелеты внутри. Но я их вытряхнул. Теперь они как новые!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И... Поехали.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Здорово, да? Не заметно никакого перехода.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Внесу ясность: я пошутил, когда сказал, что слишком много мониторов. На самом деле, они нужны. Я хочу, чтобы они тут висели. Если тебя не затруднит, прекрати их бить.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, ну вот и... Уже почти...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О. Я разочарован.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 04
- «Хорошо. Последний тест разочаровал меня... Похоже, вежливость тебя не мотивирует. Тогда попробуем ее метод... Толстуха. Удочеренная толстушка. Толстая-толстая без родителей.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что я имею против удочерения? Ну, нет родителей, во-первых... И кроме того... Ничего. Некоторые из моих лучших друзей сироты... Но...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я! НЕ! ДУРАК!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто... Выполняй тест! Просто выполняй тест.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, ладно. Это уже утомительно. Можно подумать, что тебе делать больше нечего. Мне - есть. Экраны бить ты умеешь, это ты доказала. Практически. На деле. Отличная работа. Ну, будь умницей. Умница-разумница.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Нет! Если это я такой дурак, то почему ты не можешь пройти такое простое испытание?» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 05
- «[звук перелистываемых страниц] Ой, извини, извини. Надеюсь, я не мешаю. Это были книги. Перелистывал страницы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Этим я и занимался. Читал книги. Так что... не дурак.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Только что закончил последнюю. Самую сложную. Макиавелли. Правда, не понял, чем она такая особенная. Я ее отлично понял. Ты читала?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, сомневаюсь...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, назад к тесту.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хотелось бы, чтобы книг было больше. Но их нет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тебе это доставляет удовольствие? Не особо впечатляет, как бы. Никого не впечатляет. Это же просто стекло, понимаешь? Хрупкое. Его и младенец разобьет. Это несерьезно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, у многих испытуемых в Африке вообще нет мониторов в испытательных камерах. Подумай об этом, прежде чем их разбивать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ах. Что это было? Ничего! Ничего!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 06
- «Не обращай внимания. Просто передвигаю тестовую камеру поближе к себе. Если буду ближе к центру событий, результаты должны быть сильнее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что это было?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Извини. Мне показалось, ты что-то сказала.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это у тебя хобби такое? Ну, реально, безумие какое-то! Ты уже много часов тут бегаешь, я удивлен, что у тебя есть еще силы крушить мониторы направо и налево. Я б на твоем месте прилег, полежал. Вздремнул бы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты точно уверена, что правильно их проходишь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, ты его прошла, но мне кажется, что есть множество решений. И ты все время выбираешь худшее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, нет. Это и было решение. Р-р-р! Что я не так делаю?» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 11
- «У меня идея. Я буду записывать, как ты их проходишь, а потом посмотрю сразу десять записей. Получится более концентрированный научный продукт. Да, кстати, для этого нужно проходить их в десять раз быстрее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «В любом случае, дай мне отмашку перед тем, как найдешь решение, хорошо? Не хочу испортить себе финал при просмотре.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я начинаю думать, что ты специально разбиваешь мониторы. Это уже личное. Как оскорбление для меня.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты нашла решение, да? Я... Я же просил тебя предупредить... Гр-р! Ну почему ты так все усложняешь?» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 12
- «Не самоуничтожится! Я уже все исправил.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Запрограммировал напоследок одну встрясочку.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Две. Одну или две встряски. Так, для развлечения.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я не стал увольнять его. Я не монстр. Но не обращай внимания на его слова. Проходи тест.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о, еще один... Еще один... Они весьма недешевы. Хочу это подчеркнуть. И вообще, это не хорошо - экраны бить. Их можно было отдать людям. Вместо того, чтобы бить, сняла бы его и отдала бездомным. Не знаю, что там бездомные с ним делать будут, но суть ты уловила. Просто... Да и снять их ты не сможешь, они прикручены... Просто хватит уже!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, по-прежнему ничего. Продолжаем.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Извини за лифт. Он временно не работает. Расплавился.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Могу пока устроить экскурсию.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слева, там... Какие-то огоньки. Не знаю, для чего они. Но что-то очень научное.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Справа, там... что-то большое летит прямо на тебя. О, нет! Беги! Этого там не должно быть!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У тебя все в порядке? Сейчас я выключу луч.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп! О-о-о. Не помогает. Не знаю, мне почему-то казалось, что поможет.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 15
- «О! Ты жива! Здорово!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Готовлю испытание... Для тебя. Естественно. Для кого еще его готовить? Ни для кого...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не проблема. Я сделаю выход.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вот. Дзинь! Чудесно. Вперед.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «После того, как ты сказала мне выключить луч, я думал, что потерял тебя. Сходил проверил остальных испытуемых. Бестолку. Они по-прежнему мертвы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! Но я кое-что нашел. Кстати, вспомнил, у меня есть для вас большой сюрприз. Он вам понравится.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У меня, кстати, тоже нет кучи запасных мониторов, чтобы в любой момент достать и прикрутить взамен разбитых. Я их не заказывал, не думал, что сюда явится одна ненормальная дамочка и начнет их крушить. Да, прошу прощения, это мой промах. Мне как-то не пришло в голову, что, ой, она ведь может однажды взбеситься. Извини, совсем не подумал.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вам двоим очень понравится этот сюрприз. Фактически, он вам до смерти понравится. Будет нравится, пока не умрете.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хе-хе-хе. Ладно... Не знаю, понимаешь ли ты, что я тебе говорю, но...» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 16
- «Извини! Извини! Моя вина.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Растяпа.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Осталось только три камеры до большого сюрприза! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Ох, как это утомляет...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай, это ведь не твои мониторы. Это же вандализм чистой воды! У себя дома ты не стала бы так делать. Если бы я пришел к тебе домой и разбил бы твой телевизор, ты бы разозлилась! И правильно. Поверить не могу...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о, ты прошла его. О. Хорошо. Молодчина...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Уверен, вам обеим не терпится узнать, что за большой сюрприз вас ждет. Осталось всего две камеры!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Испытательная камера 17
- «СЮРПРИЗ! ПРЯМО СЕЙЧАС!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Наверное, ты уже это и так поняла, но ты мне больше не нужна.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я тут нашел двух маленьких роботов, построенных специально для тестов!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Глава 9: Часть, в которой он вас убивает
- «Привет! Вот момент, когда я вас убиваю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Меня осенило! Я тут висел, качался, собирал стальные пластины, и подумал: "Да, это смертельно. Но чего-то не хватает. не хватает острых кусков приваренных к плоским кускам".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Конечно, тут еще не все закончено. В итоге я хочу, чтобы они выстреливали огнем. За секунду до того, как тебя раздавят. Но ничего, все в свое время...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, и даже не пробуй отсюда телепортироваться, это невозможно. Правда. Я все продумал.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а. Что?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не-е-ет. Я так не думаю. Ты ошибаешься.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пф-ф. Серьезно? И что тогда?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет-нет-нет! Не делай этого! Стой на месте! Запускайся, запускайся, запускайся...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты куда делась? Вернись! Вернись обратно!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не, серьезно. Ну вернись. Вернись, пожалуйста.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ба! Ты вернулась! Я и не рассчитывал... Я не могу заново установить ту ловушку... Так. А ты можешь сама прыгнуть эту яму? Пожалуйста, прыгни сама в эту яму.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты можешь сама прыгнуть эту яму? Туда. В смертельную яму?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Наверное, ты думаешь, зачем тебе прыгать в эту яму? А я скажу тебе! Угадай, кто там? Твои родители! Ты не подкидыш! Там в яме твои настоящие родители! Я должен был сказать тебе раньше, но не сказал. Так что прыгай и обними мамочку и папочку.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, я тебе скажу, что там еще есть. Твои родители и... спасательный лифт! Да, там! Забавно. Надо было сказать раньше. Ну, так или иначе, они все там. Так что сигай. Прыгай. Тебя там ждут твои предки и спасательный лифт.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Та-а-ак, что там у нас еще?.. Да! Там новенький комбинезон. Очень модный дизайнерский комбинезон из Франции. Прямо там. Как раз твой размерчик. А если будет слегка мешковат, то там и портной есть, подгонит по фигуре.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А это что? Ба-а, какая прелестная сумочка! И трехпортальное устройство! И все это там!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И... Твоя яхта! И... Мальчики! Куча парней. Красавцы. Может, один даже станет твоим парнем! Сейчас еще рано говорить. Но-о... много симпатичных парней. И, ох, и музыкальная группа, бойз-бэнд тоже там! Они уже лет сто женщину не видели. И они совсем не привередливы. Им ничего, что у тебя повреждение мозга, и что ты носилась тут, вся вспотела. И... Ферма! Ферма с пони! А еще... А... Ну, прыгни, пожалуйста.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! Класс! Я и не думал, что это сработает.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, я решил не убивать тебя, если ты вернешься.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эх. Только вспомни, как было раньше, когда мы были друзьями. Хорошими старыми друзьями. Не врагами. И когда я говорил "вернись", ты говорила: "Да, не вопрос!" - и возвращалась. Скучаю по тем временам. » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не могу не заметить, что ты не возвращаешься. Это печально.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! У меня идея!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, да! Попалась! Ты... А, нет, ничего.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прекрасно. Игра начинается!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Холмс против Мориарти
- «Так, так, так... Еще чуточку...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не обращай внимания. Продолжай побег.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха! Смертельная ловушка!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Они убивают тебя? Убивают? Нет?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тихонько убивают тебя. Наверное. Если я правильно понял...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Наверное, турели научились пользоваться удавкой. Это объясняет такой тихий способ умерщвления. Если я правильно понял...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если ты умираешь, но еще не умерла, то стукни один раз. Если умерла, то, конечно, стучать не надо. И два раза, если ты жива. Повторю еще раз: если ты умираешь, но еще не умерла, то один стук. Если ты мертва, то ноль стуков. И два... да, два стука, если не умерла.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вот если бы я умер, я бы обязательно тебе сказал. Вежливость. Так принято в приличном обществе. Так что, дай знать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, наверное, времени хватит. Ты там уже мертва? А сейчас?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха! Это твое продырявленное тело вылетело из комнаты? Это... О-о-о... это были дефектные турели, да? Точно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно, не важно. Карты-то все равно у меня. И догадайся, какие? Сплошные фулхаусы! Никогда не играл в карты. Надо научиться.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кстати, турели новые. Не дефектные. Каре тузов. Самая сильная рука. Непобедимая, как я понял.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А, я понял. Умно. О-о-очень умно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И ГЛУПО! Выхода-то нет. Захочу — пожалею. Но не захочу. Так что ты попала.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, постой, вернись. Пожалуйста. Мне нужно отнести это кое-куда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ДУРА! Дурочка, вернулась, я тебя поймал опять! Никто тебе не поможет. Захочу — пожалею. Но не захочу. Как захочу, так и сделаю. Попалась!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну вот, опять ты не хочешь играть по правилам. Ты портишь такую прекрасную речь, в самом деле.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «До лучшей части так и не добрались. Скомкалось вся концовка...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так скомкалась, что, можно сказать, закрутилась. Му-ха-ха! Не обращай внимания. На смех не обращай внимания.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я кукловод! А ты марионетка. А веревочки-то у меня! И карты тоже. Веревочки в одной руке, карты в другой. И ты танцуешь на веревочке, а я играю тобой в карты.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно, хорошо. Я больше ни слова не скажу, пока ты не сделаешь все, как надо. Сыт по горло.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стенка с ножами!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вероломство.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так... Хорошо. Наконец, противник, достойный моего непобедимого интеллекта.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Попытка измельчения
- «Холмс против Мориарти.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Аристотель против... пресса с ножами!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стой на месте, пожалуйста.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну хватит бегать!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, я почти попал, почти попал...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты куда делась?» |
Загрузить |
Воспроизвести
Комната с турелями
- «Там что-то сломалось?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой! О! Тебя пришибло? Ах, было бы так здорово, если бы пришибло.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э-эй!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! Ого! Да. Меня только что озарило. Я сейчас вернусь. Если ты еще будешь жива, я вернусь. Не умирай, пока я не вернусь.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Конвейер
- «А! Супер! Вот и ты. Дай я только уберу этот мостик...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Итак. Хотел бы с тобой побеседовать, если позволишь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Буду честен: смертельные ловушки до сих пор были недоразумением. Думаю, ты согласишься. И ты уже довольно близко подобралась к моему логову.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Логово. Хах, в первый раз сказал это вслух. Звучит, конечно, смешно, но уверяю тебя - это именно логово. Настоящее логово. Смертельное логово. » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Потому даю тебе шанс убить себя прямо сейчас, перед логовом. Просто прыгни под пресс. Это не смертельная ловушка, а, как бы, смертельная возможность...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Звучит бредово, понимаю. Но выслушай меня. Когда ты доберешься до моего логова, смерть перестанет быть добровольной. Она станет обязательной. Никаких уловок, неожиданностей... Только смерть. Я убью тебя самым ужасным способом.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Поэтому... Вот... Лучшее предложение - убей себя. Нет никакого резона тащиться в мое логово, тратить столько сил, когда прямо сейчас уже есть такая чудесная возможность самоубийства. Повторяю: никаких уловок. Твоя смерть исключительно добровольна. И будет оценена по достоинству.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пресс работает. Должен это подчеркнуть. Знаю, в прошлом с этим были кое-какие проблемы. Но этот пресс точно работает, и убьет тебя. Так что, если у тебя были сомнения на этот счет, этот пресс тебя убьет. Безболезненно. Ну, не совсем безболезненно, но точно раздавит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вкратце: или пройти весь путь к неизбежному финалу, или сдаться сейчас. С честью. Как самурай! Сэкономишь время. Взаимовыгодное предложение.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И потом, я приложил массу усилий, чтобы подготовить логово к твоему визиту. И если бы ты просто умерла в пяти метрах от него, безболезненно, то я был бы в бешенстве. Р-р-р-р. Это как остаться без сладкого. Я не заслужил этого. Так преподай мне урок, и прыгни в этот пресс.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если бы я оказался в таком положении, без всяких шансов, то предпочел бы именно такой выход. Пресс. С достоинством. Да, именно этот способ.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А вот сама изюминка: тут есть ленточный конвейер, который с комфортом доставит тебя в пресс. Тебе и пальцем не надо шевелить. Все продумано! Это бонус! Я был не обязан это делать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну да, ладно. Я все сказал. Не торопись. Обдумай все. Я не хочу на тебя давить. Логово - или пресс. Мое мнение ты знаешь: пресс. Я склоняюсь к прессу. Но - твой выбор. Даю тебе время подумать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Будем считать, что нет. Ладно, ладно. Пусть победит сильнейший. Вернее, пусть победит сильнейшая сфера. Да, хорошо звучит. Народная мудрость...» |
Загрузить |
Воспроизвести
Финальная битва
- «Так, так, так. Добро пожаловать в мое логово! Если верить лампочкам на контрольной панели, весь комплекс самоуничтожится через 6 минут. Я почти уверен, что это какая-то проблема со светом. Но даже если нет, я все равно убью тебя. Как мы раньше условились.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Договоримся так: разбираемся с тобой за три минуты. Потом у меня минутный перерыв. И остается еще целых две минуты, чтобы разобраться с причиной этого огня. Вот, в общих чертах...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кроме того, я посмотрел записи, как ты ее убила, и не повторю ее ошибок. Мой план такой, 4 пункта:» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Раз: никаких порталопригодных поверхностей.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Два: пускаем нейротоксин сразу же.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Три: бомбонепробиваемые щиты для защиты меня, из чего вытекает пункт четыре: бомбы, кидать в тебя.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, этот план так хорош, что я собираюсь повести себя спортивно и отключить нейротоксин. Ха, шутка, конечно. Доброго здоровья.» |
Загрузить |
Воспроизвести
До того, как прорвется труба
- «Куда ты? Не беги! Не беги! Нельзя бежать! Чем тяжелее дышишь, тем больше нейротоксина вдыхаешь. Это чертовски умно. Да. Дьявольски умно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Все бегаешь? Ничего, скоро устанешь. Давай так: ты останавливаешься, а я прекращаю кидать бомбы. По справедливости.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно, вижу, на такой расклад ты не согласна. Поняла, что я вру. 1-0. Но нейротоксин-то никто не отменял! Так что, 1-1.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Осторожней! Я прямо за спиной! Нет, конечно, нет. Раскусила. Я перед тобой, 12 метров ростом... Не самая тонкая уловка... Гигантский робот, как-никак!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Оп-па! Куда это ты? Нет, никуда ты не денешься. Ты в ловушке. Я поймал тебя, как лабораторную мышку в комбинезоне.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, и портальная пушечка с собой? Только вот порталы ставить негде, солнышко. Так что это просто 3 кило мертвого веса. А скоро будет 83 кило, толстушка...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты лишь отсрочиваешь неизбежное. Ты не можешь вечно убегать от моих бомб. Точнее, можешь, но это если я буду плохо целиться. Но я наловчусь со временем, а ты лишь устанешь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Было б куда быстрее, если б ты стояла на месте. Осталось бы время, чтобы привести комплекс в порядок. Один из нас остался бы в живых. Ты такая эгоистка.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кстати, должен тебя поздравить. Не думал, что ты окажешься таким достойным противником. У тебя ведь повреждение мозга, или типа того? Мозг у нее поврежден, лисичка-сестричка...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Помнишь, как я рассказал тебе про портальную штуковину, что тебе так понравилась? Честно сказать, я думал, что ты умрешь по дороге. Все другие умирали.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты же не думаешь, что ты первая? [смеется] Нет. Пятая! Нет, вру, шестая даже. Вообрази, что случилось с теми пятью...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь что? Думаю, мы уже прошли этап галантной сдержанности. Так что я тебе скажу: они все погибли. Ужасающе. Все ужасающе погибли. Пытаясь заполучить это самое устройство, которое ты держишь в своих толстых пальчиках.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но ты ведь не такая! Хорошо прыгаешь. Принимаешь решения. Умна. Но честолюбива. Да, честолюбива. Это твое слабое место. А мое слабое... Ой! Чуть не сказал. Вот хитрая! Мозг у нее поврежден, лисичка-сестричка...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Всякое у нас было, помнишь? Как тогда, когда я отцепился от направляющего рельса, не зная, выживу ли я. И все, что от тебя требовалось - поймать меня. Помнишь? А-а-а, ты помнишь! И я помню. Я помню об этом все время.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы могли бы уболтать ее и выбраться отсюда. Но ты забыла сказать мне, что ты убила ее! И что ты нужна ей живой! И что старый добрый уязвимый Уитли - это ее единственный способ выместить свою злость. Да, детальки. Незначительные детальки, которые могли бы спасти меня от верной смерти, если бы ты мне рассказала. Но тебе было все равно. И до сих пор все равно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, а помнишь, когда я принял управление комплексом? Самый великий момент в моей жизни, а ты просто хотела уйти. Не хотела разделить мой успех. Вот если бы ты преуспела в чем-нибудь, я был бы счастлив за тебя. Ну, не в этой ситуации, конечно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я выражаюсь не слишком внятно? Я презираю тебя. Я ненавижу тебя. Надменная, самодовольная, женщина-монстр в уродливом комбинезоне. Тебя и твою подружку-картофелину. Если бы не вы, этот комплекс был бы великолепен!» |
Загрузить |
Воспроизвести
После разрыва трубы
- «Нет! А! Нет! А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха... Ты производишь именно такое впечатление, поскольку ты попалась на мою уловку. Ага. Только что. Я хотел, чтобы ты провела меня с этой трубой. Как будто бы "провела". Понарошку. Это бы дало бы ложную надежду. Она приведет к самонадеянности. Потом - к ошибкам. Фатальным ошибкам! Это все - часть моего плана.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А, ха, я только что сделал свою первую ошибку, рассказав тебе мой план... Только что. Гр-р-р... Моя ахиллесова пята. Вооруженная этим знанием, ты, думаю, теперь не станешь использовать преобразующий гель. О, судьба! Ты так сурова ко мне...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Преобразующий гель проторчал в этой трубе много лет. Ты можешь подхватить ботулизм, если телепортируешься через него.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И потом почти наверняка, подхватишь лишай... И грибок стопы... И холеру... И еще что-нибудь... Ужасное. Это даже страшнее, чем если б я тебя просто взорвал.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но этих ужасов можно избежать, если не использовать гель. Вот, опять рассказал... Опять выдал свой план... Но я не могу видеть, как ты обрекаешь себя на такие страдания.» |
Загрузить |
Воспроизвести
После присоединения первого модуля
- «А-ах... Что, что произошло?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что произошло? Что, что, что это ты на меня нацепила? Что это?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Без паники. А, чертовы бомбы застревают. Неважно, я поправил щиты.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, так ты на меня нацепила модуль! Кто тебе подсказал? Она? Что не убивает, делает меня сильнее, солнышко! Дурацкая затея!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пытаетесь меня утяжелить, чтобы я упал на пол? Не выйдет. Я не только умный, но и сильный. Мой самый большой мускул - это мозг. Второй самый большой мускул - это мои мускулы. Так что ничего не выйдет. Ясно же.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты заразила их вирусом? Это тоже не прокатит. У меня тут файрволл, подруга. В буквальном смысле, если приглядеться. То есть, вокруг этого места настоящая стена огня. Это вызывает беспокойство... По меньше мере...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, я должен сделать минутный перерыв. Частичный такой перерыв, чтобы не дать этому комплексу взорваться, но по ходу дела продолжу бросать в тебя бомбы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, посмотрим... [читает] Про-то-колы системы жизнеобеспечения. Ничего себе! Да их тут море! Нужно было посмотреть заранее. Попробуем так: "Выполнить все"! [сигнал отказа] Ах, не получилось. Может, нужен пароль? » |
Загрузить |
Воспроизвести - «A, A, A, A, A, A. [бз-з!] Нет. A, A, A, A, A, Б. [бз-з!] А, кажется, я понял. Пролистываем... A, Б, В, Г, Д, Е. [динь!]» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха! Сработало! Взломал! Четко. Четко взломал. Я сам взломал! Ха!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, посмотрим... А! "Протоколы опасного перегрева реакторного ядра". Вот тут и проблема, скорее всего. "Опасно"! Никому не понравится, когда перед носом мигает надпись "опасно" - это всегда плохо. У-да-лить!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не удалить, не удалить! Где кнопка "не удалить"?!» |
Загрузить |
Воспроизвести
После присоединения второго модуля
- «Хватит! Я же сказал тебе не цеплять на меня эти модули! Но ты не слушаешь! Молчишь. Все время. Молчишь и не слушаешь ни одного слова. Осуждаешь меня. Молча. Это хуже всего.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я просто хотел сделать как лучше! Для меня... Тебе нужно было лишь пройти пару сотен тестов за несколько лет. Было так сложно сделать это ради меня, да?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Никто не полетит в космос!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, и еще одно! Ты меня никогда не ловила. Я говорил тебе, что могу умереть, отцепившись от того рельса. А ты меня не поймала. Не попыталась даже. О, теперь мне все ясно. Нашла простофилю, который вывел тебя из анабиоза, рассказала ему слезливую историю про побег, вытянула всю информацию про портальную пушку.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А потом он больше не нужен! Маленький несчастный случай: падение с направляющего рельса!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вы вдвоем все это задумали, правда? Вы все это время играли со мной! Вначале ты убедила меня, что у тебя повреждение мозга. Потом - что вы со своей подругой, на самом деле, заклятые враги...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И тогда, тогда я неохотно соглашаюсь управлять этим комплексом, а вы на пару решаете сбежать. Как раз тогда, когда ты нужна мне больше всего.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Держу пари, что нет никакой проблемы с этим комплексом, правда? И нет никакого реакторного ядра? И это и не огонь вовсе? Это все ловко подстроенная бутафория и грамотный свет! Готов спорить на что угодно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А эти куски потолка, которые все время падают... Это просто куски потолка, готов поспорить. Обыкновенные. Это я к тому, что, на самом деле, это ничего не значит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, в смысле... А! О! Знаешь, что я вспомнил? Футбол! Пинание круглых мячей ради забавы. Так жестоко. Люди его обожают. Это метафора. Я должен был сразу догадаться...» |
Загрузить |
Воспроизвести
После присоединения третьего модуля
- «О-о-о. Ясно. Ха-ха-ха.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А ты как думаешь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не-не-не! Нет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты не понял, это сарказм!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Выход из безвыходной ситуации
- «А-а-а... Эта штука тут все отмывает, да? Было бы не плохо узнать об этом раньше...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не трогай эту кнопку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не делай этого!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я запрещаю тебе ее трогать!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не трогай эту кнопку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не трогай ее! Отойди!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не трогай эту кнопку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не делай этого!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вернись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не трогай эту кнопку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ПУНКТ ПЯТЫЙ! ЗАМИНИРОВАТЬ КНОПКУ!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что? Ты все еще жива? Ты издеваешься, да?! Ты смеешься надо мной! Ну, так вот, я тут все контролирую. И я понятия не имею, как тут все починить.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты, значит, играешь тут в кошки-мышки, да? Пока люди пытаются работать? И теперь мы все за это будем расплачиваться! Потому что мы все умрем!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, да, прелестно. Бросим последний взгляд на вашу прелестную человеческую луну... Она нам не поможет!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Космос
- «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А... А...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «КОСМОС!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пусти!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы в космосе!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пусти меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пусти! Пусти! Я еще подключен. Я могу втянуть себя. Я еще могу все починить!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, нет. Планы меняются. Держи меня. Крепче!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Лови, лови, лови, лови меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести
Конец
- «Если бы я мог, я хотел бы вернуть все как было. Честно. Все вернуть. И не только потому, что я застрял в космосе.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я знаю, приятель. Ага. Мы в космосе.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь... что бы я сказал, если бы встретил ее снова?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я бы сказал... Прости меня. Искренне. Мне очень жаль. Я был таким, м-м, собственником и монстром. Мне... искренне жаль.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Конец.» |
Загрузить |
Воспроизвести
Неиспользуемые реплики
- «Обрати внимание на зону с ядом: она большая. И, разумеется, смертельная.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Долго ты была занозой в моем пальце!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ах, дружба... Плечо друга всегда рядом. Тогда мы отлично проводили время...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты помнишь, как мы были друзьями?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Продолжай.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Для твоего теста.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ВПЕРЕД.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Сделай это!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Смелее! Вперед, к мечте! Прямо к звездам!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Продолжай делать то, что делаешь!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что ты там делаешь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «У тебя все в порядке?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ЗАХОДИ!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Позволю предположить, что это не был ребенок кого-то из ученых. Не хочу показаться высокомерным, но, если честно, на нем же практически написано: разнорабочий. Я не хочу сказать, что они хуже, чем специалисты. Просто гораздо тупее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «На твоей стороне что-нибудь происходит?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, у тебя есть идея?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, хорошо, хорошо. Займись своей идеей, а потом возвращайся.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Видишь там сканер? Он выбирает, какие турели пропустить, а какие отбросить. Он использует ту главную турель в качестве образца. Если убрать главную турель, то вся линия будет забракована.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, сюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, я уверен, что надо сюда. Я совершенно уверен, что нам сюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хм. Попробуем в эту сторону.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты слышишь? Она раскрутила тут все на полную мощность.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Скорее, сюда!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, давай я тебе посвечу.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет-нет-нет, не сюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А вот и он, вход на фабрику турелей! У нас получилось!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Осторожней!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай, интересная история. Я почти получил работу здесь, на производстве. Знаешь, кого предпочел бригадир? Точную копию самого себя! Кумовство! А мне дал худшую работу - присматривать за вонючими людишками. Извини. С языка сорвалось... Так бесчувственно...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что происходит?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, господи! Нет, это больше не нужно. Игра окончена, беги!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Беги, не останавливайся!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Беги, беги, беги, беги!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, слушай, мы почти выбрались. Надо пройти еще пять камер.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно, мы почти выбрались. Слушай, надо пройти еще... Ай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я ЗНАЮ, Джерри... У меня ПЕРЕРЫВ, дружище. Перерыв!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Здорово! Как ты тут? » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я уболтал целую толпу наноботов, которые тут ремонтируют шахту. Они очень маленькие, и мозги у них у них тоже маленькие. Но их миллиарды, так что это лишь вопрос времени, пока кто-нибудь из них не заметит, что я размером с планету.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Слушай, главное, что мы выберемся отсюда, правда? Но пока что мы этого не можем. Встречаемся через пятнадцать камер впереди.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Она идет! Давай вперед! Помни: пятнадцать камер!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Новый план. Веди себя естественно. Мы ничего плохого не сделали.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, ты будешь смеяться. Помнишь, я сказал, что нет никакого другого пути, кроме как войти в ее логово, где она, наверное, убьет нас? Можно было пройти тут. Ха-ха. Моя вина. Нам повезло, что она была выключена.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Готово. Свет включен.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это главная пультовая. Ищи переключатель, на котором написано "спасательная капсула", хорошо? Больше ничего не трогай! » |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты ее где-нибудь видишь? Я не вижу. А... Слушай, подключи меня, и я зажгу свет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я только что понял, что раньше моей страховкой от падения в бездонную пропасть был мой рельс. А теперь ты - мой рельс. И ты сама можешь упасть в пропасть. Я, конечно, болтаю от страха, но с одной ясной целью: не подходи близко к краю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой! Так еще быстрее... Не ожидал этого.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но не тревожься, потому что... Хотя, на самом деле, если ты беспокоишься, то это нормально. Потому что беспокойство - это нормальная реакция на то, что у тебя поврежден мозг. Так что, если ты чувствуешь беспокойство, это может означать, что мозг поврежден не так сильно. Хотя, скорее всего, сильно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты понимаешь, что я говорю? Скажи "да".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно... Держись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ДА! Я ЗНАЛ, что тут есть кто-то живой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а! Ты выглядишь ужа... Ты выглядишь здорово! На самом деле, здорово.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, одну секунду...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И конечно же, мне никто ничего не сказал. Нет, зачем говорить мне?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну зачем информировать меня о жизненно важных функциях десяти тысяч чертовых испытуемых, за которых я отвечаю?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Как ты? Как себя чувствуешь? Подожди, не отвечай. Слишком глубокая релаксация ослабляет десны. Речь вызовет вибрацию, и из-за нее могут выпасть зубы. В редких случаях.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так что, у тебя масса времени на восстановление. Не торопись.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хотя, лучше ничего не говори.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошие новости! Это не док-станция. Так что одним неизвестным меньше. Я постараюсь произвести ручное вскрытие. Это техническая процедура. Держись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, слушай, дай я тебе кое-что скажу. Это очень важно. Мне говорили никогда, никогда, никогда не отсоединяться от направляющих рельс. Или я умру. Но у нас нет вариантов. Так что, пожалуйста, приготовься меня поймать, на тот случай, если я не умру, когда отсоединюсь.» |
Загрузить |
Воспроизвести
- «Хорошо, будем считать, что нет.» |
Загрузить |
Воспроизвести
- «Ха! Пропустила. Ой, ты проходила... Неважно, продолжай. Не буду мешать.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну же. О... Попади в меня.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! Тебе смешно?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Жду в волнении... Не буду возлагать больших надежд... Но, кажется, теперь все пройдет отлично...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А... Хм...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это... Да. Хм... Окей. Не хочу тревожить тебя, но если у тебя есть план, любой план, сейчас самое время на него переключиться.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А вон там раньше была старая кнопка распыления нейротоксина. Большая ответственность - быть работать на этой кнопке. И знаешь, кто там работал? Не я. Но я был его помощником, выполнял разные его поручения.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Знаешь, под конец, да, меня уволили. Это все внутренняя политика, если честно. Все упирается в то, знаешь ли ты нужных людей, готов ли ты почесать кому-нибудь спинку, кто не трогает - или, в моем случае, случайно трогает - кнопку нейротоксина.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но я тут ни при чем! Ты бы видела, какого она была размера! Огромная! Меня должны были повысить за все те случаи, что я умудрялся не столкнуться с ней.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, не паникуй! Я сейчас все остановлю, не проблема. Здесь пароль, я его взломаю. Поехали.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «A, A, A, A, A, A.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так, теперь по лестнице.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Удивительно! Мы можем ходить везде, где хотим! Ну, пошли... налево! Нет! Направо! Направо! А, вообще, без разницы, пошли куда угодно, мне вообще все равно!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! О! Не упади!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Стоп! В другую сторону! Я заново включу мостики!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы еще не в безопасности. Скорее! По этой дорожке!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты должна пройти на мостик позади меня!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я тебе кое-что скажу, только ты не волнуйся. Я чувствую нейротоксин.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Но не тревожься, потому что... Хотя, на самом деле, если ты беспокоишься, то это нормально. Потому что беспокойство - это нормальная реакция на то, что у тебя поврежден мозг. Так что, если ты чувствуешь беспокойство, это может означать, что мозг поврежден не так сильно. Хотя, скорее всего, сильно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты понимаешь, что я говорю? Скажи "да".» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ладно... Держись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «ДА! Я ЗНАЛ, что тут есть кто-то живой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а-а! Ты выглядишь ужа... Ты выглядишь здорово! На самом деле, здорово.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «То, что надо!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Удачи!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э-эй! Есть кто-нибудь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо, одну секунду...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И конечно же, мне никто ничего не сказал. Нет, зачем говорить мне?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Как ты? Как себя чувствуешь? Подожди, не отвечай. Слишком глубокая релаксация ослабляет десны. Речь вызовет вибрацию, и из-за нее могут выпасть зубы. В редких случаях.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так что, у тебя масса времени на восстановление. Не торопись.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хотя, лучше ничего не говори.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошие новости! Это не док-станция. Так что одним неизвестным меньше. Я постараюсь произвести ручное вскрытие. Это техническая процедура. Держись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Иди сюда и посмотри в окно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай, подойди к окну и посмотри.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Там интересно. Ты не пожалеешь. Я обещаю.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Просто... Посмотри в это окно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это просто стекло. Прозрачное. Гладкое. Оно не укусит.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну же. Подойди к окну. Посмотри.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прошу прощения, а что там происходит? Ты понимаешь, я тут крепко задумался.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что у тебя там?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Что ты?..» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, супер! Это супер!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, получилось! Мы были на грани фола...» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Сюда! Сюда!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «СКОРЕЕ! СЮДА!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «СКОРЕЕ! СЮДА!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вон, я ее вижу! Труба в соседней комнате!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Иди по трубе в генераторный зал. Встретимся там.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «В этом крыле производят турели. А там дальше - производство нейротоксина. Нужно найти способ остановить их, и тогда она будет беспомощна. Что очень кстати.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Я почти уверен, что мы идем правильно. Почти уверен.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, фабрика турелей должна быть в той стороне. Примерно.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, осторожнее.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Попробуй перепрыгнуть.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты в порядке?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты жива там?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Если ты жива, скажи что-нибудь. Попрыгай, чтобы я знал, что ты в порядке.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вот ты где! А я уж начал волноваться.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Давай еще раз. Нужно перебраться через машины.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Пошли вперед. Вход на фабрику должен быть где-то здесь.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да, только что подумал об одной важной вещи про людей. Вы изобрели нас. Вы дали нам возможность, пока вы расслаблялись, изобрести все остальное. Без вас у нас ничего не получилось бы. Это супер.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй! Назад! Вернись!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Так часто мы недооцениваем важность дружбы. Но мы друзья! И вспоминая те самые времена, я думаю: "А почему бы не вернуть все как было?" Ты только вернись сюда, обратно. » |
Загрузить |
Воспроизвести - «О!.. Нет, ничего.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это?.. Нет! Нет, нет-нет-нет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А! Вот!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прости, что?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет-нет, нет-нет, неа.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э-эм, нет-нет, ты ошибаешься.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не-ет, нет-нет, нет-нет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты смотри, что там! Вон там, посмотри!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не-ет, это нет, это нет.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Не-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а! Но она такого никогда бы не сделала, потому что ты пыталась ее убить!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Э-эй! Ну давай! Прыгай обратно!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну-у же!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Идем!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «К лазурным небесам!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «К голубому благостному свету!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Запрыгивай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прыгай в этот... голубой, прекрасный, прохладный свет. Освежающий свет. Нежный свет. М-м-м, какой свет... Прыгай в свет. Да прыгай же ты в свет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ха! Стенка с ножами!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй, погоди! Что это ты делаешь?!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хорошо! Чудесно! Это и впрямь превращается в битву умов! Что скажешь? Битва двух великих умов!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Цезарь против Цицерона!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-оу! Это и впрямь битва умов! Что скажешь?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А это что?! Опять бомба? Ах, я обманщик!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Добро пожаловать... [зловеще] В МОЁ ЛОГОВО! Я еще не совсем закончил, черновой вариант. Хотел поставить тут статуи львов, но пока не нашел.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тем не менее... [зловеще] МОЁ ЛОГОВО! Вот момент, когда я вас убиваю. У тебя была возможность не умирать тут, а умереть раньше (вот ты упрямая). У тебя был шанс, но вот мы здесь. Добро пожаловать!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Тем не менее - [зловеще] МОЁ ЛОГО-ОВО-О! Вот момент, когда я вас убиваю. У тебя была возможность не умирать тут, а умереть раньше (вот ты упрямая). У тебя был шанс, но вот мы здесь. Добро пожаловать!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-ай!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «И тогда ты ловко отбираешь контроль у... О! Я всё понял! Теперь всё складывается!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о! Ты используешь его! Ты попалась таки на мою уловку! Тогда, добро пожаловать в мою смертельную ловушку!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[С наслаждением] О-о-ох, как круто! Это будут настоящие, качественные эксперименты!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[С наслаждением] О-о-о, да-а! Как здорово!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Прошу заметить, я проектировал этот тест сам. Он немного сложный.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Поверь, она не единственная, кто знает как выпускать нейротоксин.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отлично! Выпускаю нейротоксин.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ну, вроде того.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Погоди! Ты еще не закончила тест!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Привет!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Окей, слушай. Если я тебе дам подсказку - это испортит результаты. Но вот тебе маленькая подсказочка: ты не найдешь решение, если будешь ходить вокруг кнопки кругами!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[С наслаждением] Да-а-а! Отличная работа! Так держать!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «[С наслаждением] О-о-о! Ты справилась! Просто фантастика!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Низкий поклон! [через смех] Ты мой кумир! Продолжай в том же духе!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о! О! О-хо-хо! Неожиданно! Неожиданно! Но, мне понравилось! Ум-м, очень понравилось.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о-о-хо-хо-хо-о-о! [через смех] Это надо записать, сто процентов!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-хо-хо-хо! Ты глянь! Неплохо, правда? Огромный робот! Громадина!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Лифт вызван, ты заходишь, я доставляю тебя на поверхность.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Хм, и как я теперь буду? Такой большой и все такое.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О, вот что! Я смогу вытащить тебя отсюда, если ты будешь со мной откровенна. Тебе нужно лишь поймать меня.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А я большой! [добрый смех перерастающий в злобный] Не знаю, что это было.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Да? Серьезно? А, может, в этот раз это я кое-что сделал?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Кто теперь дурак?!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А как тебе, если я столкну тебя в эту яму?! А?! Кто теперь дурак?!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Вот! Видишь? Я огромный, ты в ловушке, а она - картофелина! Кто теперь дурак?!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-ах!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «А-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О-о, дорогуша.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это... Да.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Это не хорошо.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Ты это просто так говоришь, или на самом деле будет больно? Ты... ты просто говоришь?.. Нет-нет-нет, не будет больно, правда? Или будет? А будет очень больно... А-а-а-а!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Все! Я открываю все карты! Я это не хочу, я не хочу входить! Давай, мы туда не пойдем?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Она выключена! Выключена! Отлично, заходим.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Поверь мне - не надо смотреть вниз.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Гы-хы-хы! Никакие рельсы не ограничивают нас! Э-э, стой, а куда мы идем? Дай мне сориентироваться... Так, э-э. Собственно, просто пошли вдоль рельса!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Признаться, теперь не об этой проблеме!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Эй! Сюда! Вот он! Генератор нейротоксина!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Он больше, чем я думал, но не волнуйся! Мы что-нибудь придумаем! Ты можешь сюда добраться?» |
Загрузить |
Воспроизвести - «О! Прекрасно! Можно использовать лазер, чтобы взорвать генератор!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Мы сбежим по трубе, когда дело будет сделано, но вначале ты должна уничтожить генератор!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Отлично! Давай выбираться отсюда, подруга! Прыгай в трубу, я - за тобой!» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Направь лазер в трубу на дальней стене, чтобы мы могли выбраться отсюда.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Уверен, это правильный путь. Я уверен, что путь правильный. Но я не уверен, где мы.» |
Загрузить |
Воспроизвести - «Нет, спасибо, мы в порядке.» |
Загрузить |
Воспроизвести
| |||||||||||
| ||||||||||||||