Announcer voice lines/ko: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 127: Line 127:
*[[Media:Announcer bb_stalemate07.wav|교착 상태 관계자, 교착 상태 해결 버튼을 누르십시오.<br>(Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.)]]
*[[Media:Announcer bb_stalemate07.wav|교착 상태 관계자, 교착 상태 해결 버튼을 누르십시오.<br>(Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.)]]


==Co-op==
==협동==
*[[Media:Announcer mp_coop_wall_5security03.wav|" Today's Security Code is: 5,33,41,18"]]
*[[Media:Announcer mp_coop_wall_5security03.wav|오늘의 보안 코드는 5, 33, 41, 18입니다.<br>(Today's Security Code is: 5,33,41,18)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return01.wav|" Welcome to the Computer Intelligence Training and Enrichment Center Human Test Subject Research Center.  You have unlocked all available courses."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return01.wav|컴퓨터 지능 훈련 및 강화 센터 인간 피실험자 연구 센터에 온 것을 환영합니다. 여러분은 모든 코스를 통과했습니다.<br>(Welcome to the Computer Intelligence Training and Enrichment Center Human Test Subject Research Center.  You have unlocked all available courses.)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return02.wav|" Warning! All testing courses are currently available."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return02.wav|경고! 현재 모든 실험 코스를 이용할 수 있습니다.<br>(Warning! All testing courses are currently available.)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return03.wav|" Congratulations on successfully returning to the central hub room.  From here you can select all previously completed courses."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return03.wav|중앙 허브 룸에 성공적으로 돌아온 것을 축하합니다. 여기서는 이미 통과한 코스를 모두 선택할 수 있습니다.<br>(Congratulations on successfully returning to the central hub room.  From here you can select all previously completed courses.)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return04.wav|" For your testing convenience, all tests are available and all safety precautions within testing chambers have been deactivated."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return04.wav|여러분의 실험상 편의를 위해, 모든 실험을 이용할 수 있도록 조치했으며, 실험실 내의 모든 안전 예방 조치가 해제되었습니다.<br>(For your testing convenience, all tests are available and all safety precautions within testing chambers have been deactivated.)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return05.wav|" Welcome back to the central hub. All test courses are available. You may redundantly solve the courses at your leisure."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return05.wav|중앙 허브에 돌아온 것을 환영합니다. 모든 실험 코스를 이용할 수 있습니다. 언제든지 여러분의 남는 시간에 코스를 천천히 돌아보아도 됩니다.<br>(Welcome back to the central hub. All test courses are available. You may redundantly solve the courses at your leisure.)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return06.wav|" Thank you for completing the testing courses. If you enjoyed your experience, you may now re-enter the testing course of your choice."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return06.wav|실험 코스를 완료해줘서 고맙습니다. 실험이 즐거웠습니까? 지금부터는 원하는 모든 실험 코스에 다시 입장할 수 있습니다.<br>(Thank you for completing the testing courses. If you enjoyed your experience, you may now re-enter the testing course of your choice.)]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return07.wav|" By completing all test courses, you have achieved Level C security clearance. You may now access all testing courses and three of Aperture Science's 176 restrooms."]]
*[[Media:Announcer mp_hub_return07.wav|모든 실험 코스를 통과함으로써, 여러분은 C 레벨 보안 허가를 받았습니다. 이제 모든 실험 코스와 애퍼처 사이언스의 176개 화장실들 중 3개를 이용할 수 있습니다.<br>(By completing all test courses, you have achieved Level C security clearance. You may now access all testing courses and three of Aperture Science's 176 restrooms.)]]


== Turret factory announcements ==
== Turret factory announcements ==
382

edits

Navigation menu