Announcer voice lines/ko: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 55: Line 55:


*[[Media:Announcer prehub42.wav|이 다음 실험은 매우 위험합니다. 죽음을 맞이할 것이 거의 확실한 상황에서, 귀하가 평정을 유지하는 것을 도와드리기 위해 부드러운 재즈 음악이 제공될 것입니다. 셋, 둘, 하나. [부드러운 재즈 음악]<br>(This next test is very dangerous. To help you remain tranquil in the face of almost certain death, smooth jazz will be deployed in three. Two. One. [SMOOTH JAZZ])]]
*[[Media:Announcer prehub42.wav|이 다음 실험은 매우 위험합니다. 죽음을 맞이할 것이 거의 확실한 상황에서, 귀하가 평정을 유지하는 것을 도와드리기 위해 부드러운 재즈 음악이 제공될 것입니다. 셋, 둘, 하나. [부드러운 재즈 음악]<br>(This next test is very dangerous. To help you remain tranquil in the face of almost certain death, smooth jazz will be deployed in three. Two. One. [SMOOTH JAZZ])]]
*[[Media:Announcer testchamber09.wav|<br>잘 하셨습니다! 이 메시지는 미리 녹음된 것이기 때문에 귀하의 활약과 연관된 모든 의견은 순전히 추측에 의한 것입니다. 귀하와 관련 없는 칭찬은 무시하십시오.(Great work! Because this message is prerecorded, any observations related to your performance are speculation on our part. Please disregard any undeserved compliments.)]]
*[[Media:Announcer testchamber09.wav|<br>잘 하셨습니다! 이 메시지는 미리 녹음된 것이기 때문에 귀하의 활약과 연관된 모든 의견은 순전히 추측에 의한 것입니다. 귀하와 관련 없는 칭찬은 무시하십시오.<br>(Great work! Because this message is prerecorded, any observations related to your performance are speculation on our part. Please disregard any undeserved compliments.)]]


''만약 플레이어가 포털을 이용해 큐브를 출구로 넘겨 버리면:''
''만약 플레이어가 포털을 이용해 큐브를 출구로 넘겨 버리면:''
382

edits

Navigation menu