Chell/pl: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(translating in progress...)
Line 68: Line 68:


== Ciekawostki ==
== Ciekawostki ==
* {{Spoiler|Jeden z prac w dniu ''Weź Swoją Córkę do Pracy'' z ''Portal 2'', który jest podpisany "by Chell"; mówi to o tym, że Chell była córką jednego z pracowników Aperture Science. The entry seemingly began as a potato, interacting with "an element from daddy's work" and has now grown massively out of control and taken up roots in the structure.This is also hinted at by GLaDOS in Portal Chamber 03 "Well done, remember, the Aperture Science Bring Your Daughter to Work Day is the perfect time to have her tested." and in Portal Test Chamber 06 in which she states "Unbelievable. You, SUBJECT NAME HERE must be the pride of SUBJECT HOMETOWN HERE."}}
* {{Spoiler|Jeden z prac w dniu ''Weź Swoją Córkę do Pracy'' z ''Portal 2'', który jest podpisany "by Chell"; mówi to o tym, że Chell była córką jednego z pracowników Aperture Science. Praca ta przedstawia ziemniaka, którego korzenie wzrosły aż do sufitu. Zostało to pokazane przez GLaDOS w Pomieszczeniu Testowym 03 z Portala "Bardzo Dobrze, pamiętaj, Dzień Weź Swoją Córkę Do Pracy Aperture Science to idealny czas, żeby ją przetestować." oraz w Pomieszczeniu Testowym 03 z Portala, w którym mówi "Niewiarygodne. MIASTO OBIEKTU TUTAJ musi być zadowolone z IMIĘ OBIEKTU TUTAJ."}}
* {{Spoiler|The [[turret]] opera at the end of ''Portal 2'' mentions Chell by name, calling her "cara mia" {{N}} "my dear" in Italian. This implies a deeper connection between Chell and GLaDOS than was previously let on.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=mtAXSyFCWXY</ref>}}
* {{Spoiler|[[turret/pl|Wieżyczka]] operowa na końcu ''Portal 2'' mówi do Chell "cara mia" {{N}} "moja droga" po włosku. To wskazuje na głębsze kontakty pomiędzy Chell i GLaDOS.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=mtAXSyFCWXY</ref>}}
* Chell is modeled after actress {{W|Alésia Glidewell}}.
* Chell została wymodelowana na aktorkę {{W|Alésia Glidewell}}.
* In ''[[Portal]]'', Chell may sometimes emit small screams when hurt. However, these voice clips are simply archive recordings from [[Half-Life 2]]'s female citizens, who were voiced by Mary Kae Irvin. This was then one of many things that received a retroactive continuity in ''[[Portal 2]]'', as Chell no longer emits any pain groans whatsoever.
* W ''[[Portal/pl|Portalu]]'' Chell czasami wydaje ciche krzyki kiedy zostaje uderzona. Jednakże, te odgłosy są tak naprawdę nagraniami żeńskich cywili z [[Half-Life 2/pl|Half-Life 2]], które były wymawiane przez Mary Kae Irvin. Była to jedna z rzeczy, której nie było w ''[[Portal 2/pl|Portal 2]]'' jako że Chell już nie wydaje żadnych odgłosów.
* Chell used to be the second partner seen in Co-Op. She was replaced by [[P-Body]] early in development.
* Chell początkowo miała być jedną z postaci w trybie kooperacyjnym. Została zamieniona przez [[P-body/pl|P-body'ego]] podczas tworzenia gry.
* In the original ending sequence, {{Spoiler|the Stalemate Resolution Button was to be destroyed by Wheatley, in which the Announcer would say the stalemate would be resolved if the Stalemate Resolution Associate would say "Yes." This led to a blackout in which, upon pressing a button, Chell would say "Yes." This was cut due to playtesters finding it hard to find out who was actually saying yes. <ref>http://www.youtube.com/watch?v=vboI7UUziHk</ref>}}
* W oryginalnym zakończeniu, {{Spoiler|guzik rozwiązywania sytuacji patowych był niszczony przez Wheatley'a, kiedy Spiker mówi, że sytuacja patowa może zostać rozwiązana, jeżeli Partner ds. Sytuacji Patowych kliknie guzik i oświadczy, że mówi "Tak". To doprowadzało do grobowej ciszy do momentu, kiedy Chell powiedziałaby "Tak". Zostało to wycięte, gdyż testerzy nie mogli odkryć, kto był za powiedzeniem tak.<ref>http://www.youtube.com/watch?v=vboI7UUziHk</ref>}}


== Zobacz także ==
== Zobacz także ==