Poker Night 2/pt-br: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
(soon)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Poker Night 2}}
{{DISPLAYTITLE:Poker Night 2}}
{{stub}}
{{stub}}
{{Quotation|'''GLaDOS'''|Parabéns. Você ganhou. Espero que você não esteja esperando por sobremesas assadas, porque eu não faço mais isso.}}
{{trans}}
{{Game infobox
{{Game infobox
| appid = 400
| appid = 234710
| free = no
| game-name-override = Poker Night 2
| game-name-override = Poker Night 2
| boxart-image = Pokernight2boxart.jpg|300px
| boxart-image = Pokernight2boxart.jpg|300px
Line 15: Line 16:
**<sup>Steam</sup> 26 de abril de 2013
**<sup>Steam</sup> 26 de abril de 2013
*PlayStation Network:
*PlayStation Network:
**NA 30 de abril de 2013
**AM 30 de abril de 2013
**EU 1 de maio de 2013
**EU de maio de 2013
 
| genre = Jogo de cartas
| genre = Jogo de cartas
| ratings = *ESRB: M
| ratings = *ESRB: M
}}
}}
{{Quotation|'''GLaDOS'''|Parabéns. Você ganhou. Espero que você não esteja esperando por sobremesas assadas, porque eu não faço mais isso.}}


'''Poker Night 2''' é um jogo de poker desenvolvido pela Telltale Games. É a continuação de ''Poker Night at the Inventory'', que usou jogadores de poker de várias franquias.
'''Poker Night 2''' é um jogo de poker desenvolvido pela Telltale Games. É a continuação de ''Poker Night at the Inventory'', jogo que usou personagens de várias franquias.


== Jogabilidade ==
== Jogabilidade ==
Como seu antecessor, Poker Night 2 é um jogo de simulação de poker de quatro jogadores, além do jogador, que inclui Sam e Max, Brock Samson de ''The Venture Bros.'', Ash Williams de ''The Evil Dead'', e Claptrap de ''Borderlands''. [[GLaDOS/pt-br|GLaDOS]] assume o papel de negociante. Durante todo o jogo, os personagens envolverão-se em uma conversa, com GLaDOS exercendo seu humor negro que ela usa em ''Portal 2''.
Como seu antecessor, Poker Night 2 é um jogo de simulação de poker de quatro jogadores, além do jogador, que inclui Sam e Max, Brock Samson de ''The Venture Bros.'', Ash Williams de ''The Evil Dead'', e Claptrap de ''Borderlands''. [[GLaDOS/pt-br|GLaDOS]] assume o papel de negociante. Durante todo o jogo, os personagens envolvem-se em uma conversa, com GLaDOS exercendo o humor negro que ela usa em ''Portal 2''.


[[File:Pokerplay.jpg|thumbnail|left]]
[[File:Pokerplay.jpg|thumbnail|left]]


== Diálogo ==<!--trans-->
== Diálogo ==
<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': Good evening. This completes the first test of the contestants' poker faces. Bad news is you all failed miserably. The good news is you appear to be evenly matched. (Departs)
:'''GLaDOS''': Boa noite. Isto completa o primeiro teste de ''poker face'' dos concorrentes. A má notícia é que todos vocês falharam miseravelmente. A boa notícia é que parecem estar equilibrados. (Partidas)


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''Ash''': You're killing me here, GLaDOS.
:'''Ash''': Você está me matando aqui, GLaDOS.
:'''GLaDOS''': If I were actually killing you, there would be a lot more screaming. And irony.
:'''GLaDOS''': Se eu estivesse te matando de verdade, teria muito mais gritos. E ironia.


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': It's a mathematical certainty that 80% of you are going to lose tonight. And 100% of you will eventually die. (Beat) Math is fun, don't you think?
:'''GLaDOS''': É uma certeza matemática de 80% que você vai perder esta noite. E de 100% que você morrerá eventualmente. (Bate) Matemática é divertida, você não acha?


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': (ring) Excuse me. I have to take this. Something or someone appears to be exploding back at the lab. (powers down)
:'''GLaDOS''': (ring) Com licença. Tenho que dar uma olhada. Algo ou alguém parece estar explodindo lá no laboratório. (powers down)
:'''Sam''': You know, I've met a lot of robots, but I don't think I've come across one with trans-dimensional cell phone coverage.
:'''Sam''': You know, I've met a lot of robots, but I don't think I've come across one with trans-dimensional cell phone coverage.
:'''Brock''': Yeah, well, that's the least of robot girl secrets.
:'''Brock''': Yeah, well, that's the least of robot girl secrets.
Line 50: Line 50:
:'''Brock''': And now she haunts the lifeless labs of Aperture Science performing inhuman experiments on anyone unlucky enough to fall in her mechanical clutches.  
:'''Brock''': And now she haunts the lifeless labs of Aperture Science performing inhuman experiments on anyone unlucky enough to fall in her mechanical clutches.  
:'''Claptrap''': That. Is. So. Hot!
:'''Claptrap''': That. Is. So. Hot!
:'''GLaDOS''': (powers up) False alarm, everyone. The explosions turned out to be implosions; which are much easier to contain. Did I miss anything?
:'''GLaDOS''': (powers up) Alarme falso, pessoal. As explosões tornaram-se implosões; que são muito mais fáceis de conter. Eu perdi alguma coisa?
:'''All''': (negatory remarks)
:'''All''': (negatory remarks)


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': Did you know that the term 'blinds' was coined by a blind poker in the 19th century? Of course you didn't. Because it's a lie. In any event, I'm upping the blinds to 1200 to 2400.  
:'''GLaDOS''': Você sabia que o termo "''blinds''" foi cunhado por um jogador de pôquer cego no século 19? Claro que não. Porque é uma mentira. De qualquer forma, eu estou levantando os ''blinds'' de 1200 para 2400.


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
Line 70: Line 70:


<hr width=50%>
<hr width=50%>
:'''GLaDOS''': Congratulations. You've won. I'm hoping you weren't expecting baked desserts because I don't do that anymore.
:'''GLaDOS''': Parabéns. Você ganhou. Espero que você não esteja esperando por sobremesas assadas, porque eu não faço mais isso.


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
Line 81: Line 81:


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': It appears you have lost all your chips. Oh, well. It's only money. Your money. $20,000 of it. Right down the drain.  
:'''GLaDOS''': Parece que você perdeu todas as suas fichas. Ah, bem. É só dinheiro. O seu dinheiro. $20.000 disso. Direito pelo ralo.


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': The robot from Pandora is out of chips.
:'''GLaDOS''': O robô de Pandora está sem fichas.
:'''Claptrap''': Darn it, I forgot to turn on my poker subroutine. Can I get a do-over?
:'''Claptrap''': Darn it, I forgot to turn on my poker subroutine. Can I get a do-over?
:'''GLaDOS''': Your question has activated my rarely used giggle center. (softly) Hee, hee.
:'''GLaDOS''': A sua pergunta ativou o meu centro de risada raramente usado. (suavemente) Hee, hee.
:'''Claptrap''': Rats!
:'''Claptrap''': Ratos!


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
Line 97: Line 97:


<hr width=50%/>
<hr width=50%/>
:'''GLaDOS''': I bet you think you're pretty clever, don't you? But consider your competition. A steroid freak with rage issues. A horny robot. A half-witted cripple. And a dog. And even then you needed luck to win. Lots and lots of luck. I wonder what you'd do in less... favorable.. conditions. (turrets drop down) Just kidding. I would never kill you in public.  
:'''GLaDOS''': I bet you think you're pretty clever, don't you? But consider your competition. A steroid freak with rage issues. A horny robot. A half-witted cripple. And a dog. And even then you needed luck to win. Lots and lots of luck. I wonder what you'd do in less... favorable.. conditions. (turrets drop down) Just kidding. I would never kill you in public.
 
[[Category:Non-canon articles/pt-br]]
[[Category:Non-canon articles/pt-br]]

Navigation menu