Template:PatchDiff/May 12, 2011 Patch/portal2/resource/portal2 russian.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
673673"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part2" "AND THEREFORE CONCERN"
674674"P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТИ"
675675"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "ONLY"
676N/A"cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Уитли: Хм, знаешь, что? И так сойдет. Держись за что-нибудь."
N/A676"cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Уитли: Ладно... Держись."
677677"[english]cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: Okay, you know what? That's close enough. Just hold tight."
678678"cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Диктор: Все средства обеспечения безопасности реактора отключены. Пожалуйста, приготовьтесь к взрыву реактора."
679679"[english]cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Announcer: All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown."
707707"[english]cheaptitles_sphere03.openingwall01" "Wheatley: Okay, almost there. On the other side of that wall is one of the old testing tracks. There's a piece of equipment in there we're gonna need to get out of here. I think this is a docking station. Get ready..."
708708"cheaptitles_sphere03.openingwallhitone02" "Уитли: Хорошие новости! Это не док-станция. Так что одним неизвестным меньше. Я постараюсь произвести ручное вскрытие. Это техническая процедура. Держись!"
709709"[english]cheaptitles_sphere03.openingwallhitone02" "Wheatley: Good news: that is NOT a docking station. So there's one mystery solved. I'm going to attempt a manual override on this wall. Could get a bit technical! Hold on!"
710N/A"cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Уитли: Мы почти на месте! Помни, что тебе нужна такая пушка, которая делает отверстия. Не пулевые отверстия, а... Ну, ты разберешься. Давай, соберись с духом!"
N/A710"cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Уитли: Мы почти на месте! Помни, что тебе нужна такая пушка, которая делает отверстия. Не пулевые отверстия, а... Ну, ты разберешься. Держись!"
711711"[english]cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Wheatley: Almost there! Remember: you're looking for a gun that makes holes. Not bullet holes, but-- well, you'll figure it out. Really do hold on this time!"
712712"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens03" "Уитли: А-а-а!"
713713"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens03" "Wheatley: AHHHHHHH!"
969969"[english]P2_Gesture_Ballbot_Dance" "ATLAS DANCE SPIN"
970970"P2_Gesture_Ballbot_Basketball1" "АТЛАС — ДРИБЛИНГ"
971971"[english]P2_Gesture_Ballbot_Basketball1" "ATLAS DRIBBLE"
972N/A"P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "АТЛАС - КУВЫРОК"
N/A972"P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "АТЛАС — КУВЫРОК"
973973"[english]P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "ATLAS ROLL"
974974"P2_Wearable_FlagWCC" "ФЛАГ УКК"
975975"[english]P2_Wearable_FlagWCC" "WCC FLAG"