Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/basemodui danish.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
99"[english]L4D360UI_ChangeClass" "Change Class"
1010"L4D360UI_ChangeTeam" "Skift hold"
1111"[english]L4D360UI_ChangeTeam" "Change Team"
12N/A"L4D360UI_InYourParty" "I dit selskab"
N/A12"L4D360UI_InYourParty" "I din gruppe"
1313"[english]L4D360UI_InYourParty" "In Your Party"
1414"L4D360UI_Controller" "Controller"
1515"[english]L4D360UI_Controller" "Controller"
4747"[english]L4D360UI_GameInfo" "View Gamer Card"
4848"L4D360UI_GameInfo" "Vis profil" [$PS3]
4949"[english]L4D360UI_GameInfo" "View Profile"
50N/A"L4D360UI_GamerMessage" "Meddelelse"
N/A50"L4D360UI_GamerMessage" "Besked"
5151"[english]L4D360UI_GamerMessage" "Message"
5252"L4D360UI_InvitationOnly" "Kun invitation"
5353"[english]L4D360UI_InvitationOnly" "Invitation Only"
7373"[english]L4D360UI_PlayerMutedInGuide" "Muted in Guide"
7474"L4D360UI_LiveMatchChooser" "Find et spil"
7575"[english]L4D360UI_LiveMatchChooser" "Find a Game"
76N/A"L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Find et brugerdefineret spil"
N/A76"L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Find en tilpasset kamp"
7777"[english]L4D360UI_LiveMatchCustomFilter" "Find a Custom Match"
7878"L4D360UI_Scenario" "Kampagne"
7979"[english]L4D360UI_Scenario" "Campaign"
111111"[english]L4D360UI_Smoker" "Smoker"
112112"L4D360UI_ForceTeamChange" "Fremtving holdskifte"
113113"[english]L4D360UI_ForceTeamChange" "Force Team Change"
114N/A"L4D360UI_BootPlayer" "Spark spiller ud"
N/A114"L4D360UI_BootPlayer" "Smid spiller ud"
115115"[english]L4D360UI_BootPlayer" "Kick Player"
116116"L4D360UI_ChangeScenario" "Start ny kampagne"
117117"[english]L4D360UI_ChangeScenario" "Start New Campaign"
127127"[english]L4D360UI_PlayerInformation" "Player Information"
128128"L4D360UI_Achieved" "Gennemført"
129129"[english]L4D360UI_Achieved" "Achieved"
130N/A"L4D360UI_Kick" "Spark spiller ud"
N/A130"L4D360UI_Kick" "Smid spiller ud"
131131"[english]L4D360UI_Kick" "Kick Player"
132132"L4D360UI_RestartScenario" "Genstart kampagne"
133133"[english]L4D360UI_RestartScenario" "Restart Campaign"
145145"[english]L4D360UI_BlockPlayer" "Block All Communications"
146146"L4D360UI_SendMessage" "Send besked"
147147"[english]L4D360UI_SendMessage" "Send Message"
148N/A"L4D360UI_PushToTalk" "Tryk For At Tale"
N/A148"L4D360UI_PushToTalk" "Tryk for tale"
149149"[english]L4D360UI_PushToTalk" "Push To Talk"
150150"L4D360UI_OpenMic" "Åben mikrofon"
151151"[english]L4D360UI_OpenMic" "Open Microphone"
197197"[english]L4D360UI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
198198"L4D360UI_LeaveInviteConfTxt" "Bekræft at du vil forlade dette spil og deltage i et andet. Fremskridt der ikke er gemt vil gå tabt."
199199"[english]L4D360UI_LeaveInviteConfTxt" "Please confirm that you would like to leave this game and join another. Any unsaved progress will be lost."
200N/A"L4D360UI_LeaveLobbyConf" "Afslut Og Gå Til Hovedmenuen?"
N/A200"L4D360UI_LeaveLobbyConf" "Afslut til hovedmenuen?"
201201"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConf" "Exit To Main Menu?"
202202"L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "Du venter i øjeblikket på en makker til et LAN-spil.\nEr du sikker på at du vil tilbage til hovedmenuen?" [$WIN32]
203203"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingSysLink" "You are currently waiting for partner for a LAN game.\nAre you sure you would like to exit to main menu?"
211211"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive" "If you have sent an invite to a Friend, they will not be able to accept it if you leave. Are you sure you would like to exit?"
212212"L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "Du er i øjeblikket medlem af et online spil.\nEr du sikker på at du vil tilbage til hovedmenuen?"
213213"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "You are currently a member of an online game.\nAre you sure you would like to exit to the main menu?"
214N/A"L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Tilbage Til Hovedmenuen?"
N/A214"L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Afslut til hovedmenuen?"
215215"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Exit To Main Menu?"
216216"L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Ethvert fremskridt, der ikke er gemt, går tabt."
217217"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Any unsaved progress will be lost."
235235"[english]L4D360UI_StartNewCampaignConf" "Are you sure you want to start a new campaign?"
236236"L4D360UI_StartNewCampaignConfMsg" "Du og dit hold vil miste jeres fremskridt."
237237"[english]L4D360UI_StartNewCampaignConfMsg" "You and your team will lose your progress."
238N/A"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Er du sikker på, at du vil deaktivere delt skærm?"
N/A238"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Er du sikker på, at du vil slå delt skærm fra?"
239239"[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConf" "Are you sure you want to disable splitscreen?"
240N/A"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Kun én spiller vil kunne spille, når delt skærm er deaktiveret."
N/A240"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Kun én spiller vil kunne spille, når delt skærm er slået fra."
241241"[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenDisableConfMsg" "Only one player will be able to play while splitscreen is disabled."
242242"L4D360UI_MainMenu_SplitscreenChangeConfMsg" "Du skal vende tilbage til hovedmenuen for at ændre denne indstilling.\nEthvert fremskridt, der ikke er gemt, går tabt.\nVil du forlade det aktuelle spil nu?"
243243"[english]L4D360UI_MainMenu_SplitscreenChangeConfMsg" "You must exit to the main menu to change this setting.\nAny unsaved progress will be lost.\nDo you want to leave the current game now?"
247247"[english]L4D360UI_VersusSoftLockConfMsg" "Versus assumes you've mastered Campaign Mode.\nIt is recommended that you beat at least one campaign before playing Versus Mode."
248248"L4D360UI_Completed" "Gennemført"
249249"[english]L4D360UI_Completed" "Completed"
250N/A"L4D360UI_Disabled" "Deaktiveret"
N/A250"L4D360UI_Disabled" "Slået fra"
251251"[english]L4D360UI_Disabled" "Disabled"
252252"L4D360UI_Reset" "Nulstil"
253253"[english]L4D360UI_Reset" "Reset"
254N/A"L4D360UI_DisabledDefault" "Deaktiveret (standard)"
N/A254"L4D360UI_DisabledDefault" "Slået fra (standard)"
255255"[english]L4D360UI_DisabledDefault" "Disabled (Default)"
256N/A"L4D360UI_Enabled" "Aktiveret"
N/A256"L4D360UI_Enabled" "Slå til"
257257"[english]L4D360UI_Enabled" "Enabled"
258N/A"L4D360UI_EnabledDefault" "Aktiveret (standard)"
N/A258"L4D360UI_EnabledDefault" "Slået til (standard)"
259259"[english]L4D360UI_EnabledDefault" "Enabled (Default)"
260260"L4D360UI_Gamerscore" "Gamerscore"
261261"[english]L4D360UI_Gamerscore" "Gamerscore"
262N/A"L4D360UI_AutoCrouch" "Auto-på hug"
N/A262"L4D360UI_AutoCrouch" "Auto-duk"
263263"[english]L4D360UI_AutoCrouch" "Auto-Crouch"
264264"L4D360UI_CreateAGame" "Opret spil"
265265"[english]L4D360UI_CreateAGame" "Create Game"
281281"[english]L4D360UI_Mine" "Mine"
282282"L4D360UI_SendFriendInvite" "Send en spilinvitation til en ven"
283283"[english]L4D360UI_SendFriendInvite" "Send Friend a Game Invite"
284N/A"L4D360UI_ReviewPlayer" "Gennemse spiller"
N/A284"L4D360UI_ReviewPlayer" "Vurder spiller"
285285"[english]L4D360UI_ReviewPlayer" "Review Player"
286286"L4D360UI_RequestInvite" "Anmod om spilinvitation"
287287"[english]L4D360UI_RequestInvite" "Request a Game Invite"
353353"[english]L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "Joining Game..."
354354"L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Tilgår lagerenhed...\n\nGemmer indholdet.\nLad være med at slukke konsollen." [!$PS3]
355355"[english]L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
356N/A"L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Indlæser profildata...\n\nGemmer indholdet.\nLad være med at slukke dit PS3™-system." [$PS3]
N/A356"L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Indlæser profildata...\n\nGemmer indhold.\nSluk ikke for dit PS3™-system." [$PS3]
357357"[english]L4D360UI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
358358"L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Tilgår lagerenhed...\n\nGemmer indholdet.\nLad være med at slukke konsollen." [!$PS3]
359359"[english]L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console."
360N/A"L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Indlæser profildata...\n\nGemmer indholdet.\nLad være med at slukke dit PS3™-system." [$PS3]
N/A360"L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Indlæser profildata...\n\nGemmer indhold.\nSluk ikke for dit PS3™-system." [$PS3]
361361"[english]L4D360UI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
362362"L4D360UI_WaitScreen_StoppingLobby" "Lukker lobby..."
363363"[english]L4D360UI_WaitScreen_StoppingLobby" "Shutting Down Lobby..."
417417"[english]L4D360UI_Join_Create" "CREATE A GAME LOBBY"
418418"L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesC" "Spil med delt skærm"
419419"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesC" "Play Splitscreen"
420N/A"L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "To spillerprofiler skal være logget på, for at der kan spilles med delt skærm."
N/A420"L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "To gamer-profiler skal være logget på, for at der kan spilles med delt skærm."
421421"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedTwoProfilesTxt" "Two gamer profiles must be signed in to play splitscreen."
422422"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenC" "Xbox LIVE"
423423"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenC" "Xbox LIVE"
429429"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
430430"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Begge spillere skal være logget på en konto med multiplayer-rettigheder for at spille online."
431431"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online."
432N/A"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Du skal være logget på en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A432"L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Du skal være logget på en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
433433"[english]L4D360UI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
434N/A"L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "SPIL UDEN SPILLERPROFIL"
N/A434"L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "SPIL UDEN GAMER-PROFIL"
435435"[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestC" "Play without gamer profile"
436N/A"L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "Hvis du spiller uden spillerprofil, vil dine præferencer og dit fremskridt ikke blive gemt.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?"
N/A436"L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "Hvis du spiller uden gamer-profil, vil dine præferencer og dine fremskridt ikke blive gemt.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?"
437437"[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmGuestTxt" "When playing without a gamer profile your preferences and game progress will not be saved.\nAre you sure you want to continue?"
438N/A"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGERENHEDEN ER FULD"
N/A438"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGERENHED FULD"
439439"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
440440"L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Der er ikke plads til at gemme præferencer og fremskridt i spillet.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?"
441441"[english]L4D360UI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
461461"[english]L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelected" "No Storage Device Selected"
462462"L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelectedMsg" "Der blev ikke valgt nogen lagerenhed. Fremskridtet i spillet kan ikke gemmes."
463463"[english]L4D360UI_MsgBx_NoDeviceSelectedMsg" "No storage device was selected. Saving game progress will be disabled."
464N/A"L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "LAGERENHED FULD"
N/A464"L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "Lagerenhed fuld"
465465"[english]L4D360UI_MsgBx_DeviceToFull" "Storage Device Full"
466466"L4D360UI_MsgBx_DeviceToFullMsg" "Lagerenheden er fuld. Fremskridtet i spillet kan ikke gemmes."
467467"[english]L4D360UI_MsgBx_DeviceToFullMsg" "The storage device is full. Saving game progress will be disabled."
477477"[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
478478"L4D360UI_MsgBx_DisconnectedLeaderLeft" "Lobbylederen har afbrudt forbindelsen til spillet.\nEn ny lobbyleder er blevet udnævnt.\n"
479479"[english]L4D360UI_MsgBx_DisconnectedLeaderLeft" "Lobby leader has disconnected from game.\nA new lobby leader has been appointed.\n"
480N/A"L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "Du blev sparket ud fra sessionen."
N/A480"L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "Du blev smidt ud af sessionen."
481481"[english]L4D360UI_MsgBx_KickedFromSession" "You were kicked from the session."
482482"L4D360UI_MsgBx_HostLost" "Forbindelsen til sessionen gik tabt."
483483"[english]L4D360UI_MsgBx_HostLost" "Connection with session has been lost."
497497"[english]L4D360UI_MsgBx_PSNRequired" "You must be signed in to PlayStation®Network to do that."
498498"L4D360UI_MsgBx_EthernetCableNotConnected" "Et ethernetkabel er ikke tilsluttet."
499499"[english]L4D360UI_MsgBx_EthernetCableNotConnected" "An Ethernet Cable is not connected."
500N/A"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Gennemførelser ikke tilgængelige" [$WIN32]
N/A500"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Præstationer ikke tilgængelige" [$WIN32]
501501"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable"
502N/A"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Gennemførelser ikke tilgængelige" [$GAMECONSOLE]
N/A502"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Præstationer ikke tilgængelige" [$GAMECONSOLE]
503503"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable"
504504"L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Gæster kan ikke låse op for eller få vist gennemførelsespoint." [$WIN32]
505505"[english]L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Guests are not allowed to unlock or view achievement scores."
707707"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Create a lobby with these settings."
708708"L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Vis avatar-præmier"
709709"[english]L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Display Avatar Awards"
710N/A"L4D360UI_ShowAchievements" "Vis gennemførelser"
N/A710"L4D360UI_ShowAchievements" "Vis præstationer"
711711"[english]L4D360UI_ShowAchievements" "Display Achievements"
712712"PORTAL2_Attract_PressStart" "TRYK PÅ START"
713713"[english]PORTAL2_Attract_PressStart" "PRESS START"
715715"[english]L4D360UI_SignIn_Title" " Welcome, %s1"
716716"L4D360UI_SignIn_TitleNo" " Velkommen"
717717"[english]L4D360UI_SignIn_TitleNo" " Welcome"
718N/A"L4D360UI_SignIn_Message" "Log på din Xbox LIVE-spillerprofil."
N/A718"L4D360UI_SignIn_Message" "Log på din Xbox LIVE-gamer-profil."
719719"[english]L4D360UI_SignIn_Message" "Sign in to your Xbox LIVE gamer profile."
720N/A"L4D360UI_SignIn_Message1" "Log på din spillerprofil."
N/A720"L4D360UI_SignIn_Message1" "Log på din gamer-profil."
721721"[english]L4D360UI_SignIn_Message1" "Sign in to your gamer profile."
722722"L4D360UI_SignIn_SignInNow1" "LOG PÅ"
723723"[english]L4D360UI_SignIn_SignInNow1" "SIGN IN"
725725"[english]L4D360UI_SignIn_SignInPlay" "Play"
726726"L4D360UI_SignIn_SignInNow2" "Spil med delt skærm"
727727"[english]L4D360UI_SignIn_SignInNow2" "Play Splitscreen"
728N/A"L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "SPIL UDEN SPILLERPROFIL"
N/A728"L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "SPIL UDEN GAMER-PROFIL"
729729"[english]L4D360UI_SignIn_PlayAsGuest" "PLAY WITHOUT GAMER PROFILE"
730730"L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Annuller"
731731"[english]L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Cancel"
732N/A"PORTAL2_SignIn_Title" "SPILLERPROFIL"
N/A732"PORTAL2_SignIn_Title" "GAMER-PROFIL"
733733"[english]PORTAL2_SignIn_Title" "GAMER PROFILE"
734734"PORTAL2_MainMenu_CoOp" "SPIL SAMARBEJDSSPIL"
735735"[english]PORTAL2_MainMenu_CoOp" "PLAY COOPERATIVE GAME"
736736"PORTAL2_MainMenu_Solo" "SPIL SINGLEPLAYER"
737737"[english]PORTAL2_MainMenu_Solo" "PLAY SINGLE PLAYER"
738N/A"PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "GENNEMFØRELSER"
N/A738"PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "PRÆSTATIONER"
739739"[english]PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "ACHIEVEMENTS"
740740"PORTAL2_MainMenu_Options" "INDSTILLINGER"
741741"[english]PORTAL2_MainMenu_Options" "OPTIONS"
743743"[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers" "SIGN IN"
744744"L4D360UI_MainMenu_SignIn" "LOG PÅ"
745745"[english]L4D360UI_MainMenu_SignIn" "SIGN IN"
746N/A"L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Aktiver delt skærm"
N/A746"L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Slå delt skærm til"
747747"[english]L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen" "Enable Splitscreen"
748N/A"L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Deaktiver delt skærm"
N/A748"L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Slå delt skærm fra"
749749"[english]L4D360UI_MainMenu_DisableSplitscreen" "Disable Splitscreen"
750750"PORTAL2_MainMenu_Quit" "AFSLUT"
751751"[english]PORTAL2_MainMenu_Quit" "QUIT"
799799"[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline4" "PlayStation®Network account"
800800"L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "før du fortsætter."
801801"[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "before continuing."
802N/A"L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Vent venligst, mens Portal 2 konfigurerer lager og kontrollerer dine gemte oplysninger..."
N/A802"L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Vent venligst mens Portal 2 konfigurerer oplagring\nog validerer dine gemte oplysninger..."
803803"[english]L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Please wait while Portal 2 is configuring storage\nand validating your saved information..."
804N/A"L4D360UI_Boot_Trophies" "Vent venligst, mens Portal 2 konfigurerer trofæer og kontrollerer dine profiloplysninger..."
N/A804"L4D360UI_Boot_Trophies" "Vent venligst mens Portal 2 konfigurerer trofæer\nog validerer dine profiloplysninger..."
805805"[english]L4D360UI_Boot_Trophies" "Please wait while Portal 2 is configuring trophies\nand validating your profile information..."
806N/A"L4D360UI_Boot_InviteCheck" "Vent venligst, mens Portal 2 konfigurerer trofæer og kontrollerer dine profiloplysninger..."
N/A806"L4D360UI_Boot_InviteCheck" "Vent venligst mens Portal 2 konfigurerer trofæer\nog validerer dine profiloplysninger..."
807807"[english]L4D360UI_Boot_InviteCheck" "Please wait while Portal 2 is configuring trophies\nand validating your profile information...."
808N/A"L4D360UI_Boot_ErrorFatal" "Der er opstået en fatal fejl under konfigurationen af Portal 2.\nDu skal afslutte spillet nu og kontrollere, at du har nok ledig harddiskplads, og at din harddisk ikke er beskadiget."
N/A808"L4D360UI_Boot_ErrorFatal" "Der er opstået en fatal fejl under konfigurationen af Portal 2.\nDu bør afslutte spillet nu og kontrollere, at du har\nnok ledig harddiskplads, og at din harddisk ikke er beskadiget."
809809"[english]L4D360UI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring Portal 2.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt."
810N/A"L4D360UI_Boot_Error_WRONG_USER" "Det gemte Portal 2-spil tilhører en anden bruger.\nDu skal afslutte spillet nu og slette disse Portal 2-spildata."
N/A810"L4D360UI_Boot_Error_WRONG_USER" "Dette gemte Portal 2-spil tilhører en anden bruger.\nDet er nødvendigt, at du afslutter spillet nu og sletter disse Portal 2-spildata."
811811"[english]L4D360UI_Boot_Error_WRONG_USER" "This Portal 2 saved game belongs to another user.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information."
812N/A"L4D360UI_Boot_Error_BROKEN" "Det gemte Portal 2-spil er fejlbehæftet.\nDu skal afslutte spillet nu og slette disse Portal 2-spildata."
N/A812"L4D360UI_Boot_Error_BROKEN" "Dette gemte Portal 2-spil er fejlbehæftet.\nDet er nødvendigt, at du afslutter spillet nu og sletter disse Portal 2-spildata."
813813"[english]L4D360UI_Boot_Error_BROKEN" "This Portal 2 saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information."
814814"L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE1" "Du skal afslutte nu og frigøre noget\nharddiskplads: yderligere"
815815"[english]L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional "
816816"L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB er påkrævet."
817817"[english]L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
818N/A"L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 kunne ikke få adgang til lageret med gemte spil.\nDu skal afslutte spillet nu og slette disse Portal 2-spildata."
N/A818"L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 kunne ikke få adgang til det gemte spil.\nDet er nødvendigt, at du afslutter spillet nu og sletter disse Portal 2-spildata."
819819"[english]L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information."
820820"L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Kunne ikke oprette forbindelse til Steam.\nVil du forsøge igen?"
821821"[english]L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
823823"[english]L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Steam requires that you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?"
824824"L4D360UI_Steam_Error_NetworkCable" "Et ethernetkabel er ikke tilsluttet.\n\nSteam kræver, at ethernetkablet er tilsluttet,\nog du skal være logget på\ndin PlayStation®Network-konto.\n\nVil du gerne fortsætte?"
825825"[english]L4D360UI_Steam_Error_NetworkCable" "An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?"
826N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Ude af stand til at forbinde til Steam netværk. Kontroller din netværksforbindelse og prøv igen:"
N/A826"L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Ude af stand til at forbinde til Steam netværk. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen."
827827"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
828828"L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Ugyldig Steam-konto eller -adgangskode.\nPrøv igen."
829829"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
830830"L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Denne konto er i brug på en anden maskine i øjeblikket.\nPrøv igen senere."
831831"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
832N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Den angivne Steamkonto er deaktiveret."
N/A832"L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Den angivne Steam-konto er deaktiveret."
833833"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
834N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Den angivne Steamkonto er allerede tilknyttet en anden PSN konto."
N/A834"L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Den angivne Steam-konto er allerede tilknyttet en anden PSN-konto."
835835"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PSN account."
836N/A"L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service er slået fra på din PlayStation®Network konto pga. forældrekontrol indstillingen."
N/A836"L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online-service er slået fra på din PlayStation®Network-konto på grund af forældrekontrol-begrænsninger."
837837"[english]L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
838838"L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat er slået fra på din PlayStation®Network konto grundet restriktioner."
839839"[english]L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
849849"[english]L4D360UI_QuickMatch" "Quick Match"
850850"L4D360UI_QuickStart" "Quick-start"
851851"[english]L4D360UI_QuickStart" "Quick Start"
852N/A"L4D360UI_CustomMatch" "Brugerdefineret Xbox LIVE-spil"
N/A852"L4D360UI_CustomMatch" "Tilpasset Xbox LIVE-kamp"
853853"[english]L4D360UI_CustomMatch" "Xbox LIVE Custom Match"
854N/A"Portal2UI_PlayCoop_Header" "SPIL SAMARBEJDE"
N/A854"Portal2UI_PlayCoop_Header" "SPIL CO-OP"
855855"[english]Portal2UI_PlayCoop_Header" "PLAY CO-OP"
856856"Portal2UI_PlayOnline" "SPIL ONLINE"
857857"[english]Portal2UI_PlayOnline" "PLAY ONLINE"
881881"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Item" "INVITE"
882882"Portal2UI_pvp_Invite_Item_Invited" "INVITERET"
883883"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Item_Invited" "INVITED"
884N/A"Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (Inviteret)"
N/A884"Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (inviteret)"
885885"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (Invited)"
886N/A"Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Lad os spille Portal 2-onlinesamarbejde sammen!"
N/A886"Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Lad os spille Portal 2 online co-op."
887887"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Let's play Portal 2 online co-op."
888888"Portal2UI_pvp_Join_Footer" "Deltag"
889889"[english]Portal2UI_pvp_Join_Footer" "Join"
907907"[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingL4D1" "Playing Left 4 Dead"
908908"Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingOB" "Spiller Orange Box"
909909"[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_PlayingOB" "Playing Orange Box"
910N/A"Portal2UI_pvp_FriendInfo_Away" "Borte"
N/A910"Portal2UI_pvp_FriendInfo_Away" "Ikke til stede"
911911"[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_Away" "Away"
912912"Portal2UI_pvp_FriendInfo_Busy" "Optaget"
913913"[english]Portal2UI_pvp_FriendInfo_Busy" "Busy"
10211021"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeam_Tip_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online."
10221022"L4D360UI_MainMenu_Browse" "GENNEMSE ONLINE"
10231023"[english]L4D360UI_MainMenu_Browse" "BROWSE ONLINE"
1024N/A"L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Spillerprofil:"
N/A1024"L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Gamer-profil:"
10251025"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfile" "Gamer Profile:"
1026N/A"L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Spillerprofiler:"
N/A1026"L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Gamer-profiler:"
10271027"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfiles" "Gamer Profiles:"
1028N/A"L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Spillerprofil: %s1"
N/A1028"L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Gamer-profil: %s1"
10291029"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer1" "Gamer Profile: %s1"
10301030"L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer2" "Spiller to: %s1"
10311031"[english]L4D360UI_MainMenu_LocalProfilePlayer2" "Player Two: %s1"
10591059"[english]L4D360UI_MainMenu_PCStatsAndAchievements_Tip" "View your progress and accomplishments."
10601060"L4D360UI_MainMenu_Options_Tip" "Skift præferencer og spilindstillinger."
10611061"[english]L4D360UI_MainMenu_Options_Tip" "Change your preferences and game settings."
1062N/A"L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Vælg en spillerprofil for at gemme præferencer, indstillinger og fremskridt."
N/A1062"L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Vælg en gamer-profil for at gemme præferencer, indstillinger og fremskridt."
10631063"[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeGamers_Tip" "Select a gamer profile to save preferences, settings and progress."
10641064"L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen_Tip" "Tilføj endnu en spiller for at spille et spil med delt skærm."
10651065"[english]L4D360UI_MainMenu_EnableSplitscreen_Tip" "Add another player to play a splitscreen game."
11171117"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart2" "Player Two: Press START to join."
11181118"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart" "Spiller to deltag i spillet"
11191119"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsStart" "Player Two Join Game"
1120N/A"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Deaktiver delt skærm"
N/A1120"L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Slå delt skærm fra"
11211121"[english]L4D360UI_MainMenu_SignInMessageSsDisable" "Disable Splitscreen"
11221122"L4D360UI_Character_Guest" "Spiller"
11231123"[english]L4D360UI_Character_Guest" "Player"
11291129"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle" "TAKE A BREAK"
11301130"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Hold pause, mens en computerstyret spiller tager din plads."
11311131"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Take a break while a computer-controlled player holds your place."
1132N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Hold pause, mens en computerstyret spiller tager din plads. (Dette vil deaktivere visse gennemførelser i resten af kampagnen.)" [$WIN32]
N/A1132"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Hold pause, mens en computerstyret spiller tager din plads. (Dette vil slå visse præstationer i resten af kampagnen fra.)" [$WIN32]
11331133"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)"
1134N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Hold pause, mens en computerstyret spiller tager din plads. (Dette vil deaktivere visse gennemførelser i resten af kampagnen.)" [$GAMECONSOLE]
N/A1134"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Hold pause, mens en computerstyret spiller tager din plads. (Dette vil slå visse præstationer i resten af kampagnen fra.)" [$GAMECONSOLE]
11351135"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)"
1136N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "Du kan ikke skifte til passiv i øjeblikket. Der ville ikke være spillere nok."
N/A1136"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "Du kan i øjeblikket ikke skifte til passiv. Der ville ikke være nok spillere."
11371137"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "You can't currently go idle. There wouldn't be enough players."
11381138"L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "START EN AFSTEMNING"
11391139"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "CALL A VOTE"
11911191"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "SWITCH CHAT CHANNEL TO GAME"
11921192"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Skift til spillets kanal for voice-chat."
11931193"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Switch to game voice chat channel."
1194N/A"L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Spillerplads disponibel"
N/A1194"L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Spillerplads tilgængelig"
11951195"[english]L4D360UI_Lobby_EmptySlotAd" "Player Slot Available"
11961196"L4D360UI_Lobby_SplitSlotAd" "Spiller to, log på for delt skærm"
11971197"[english]L4D360UI_Lobby_SplitSlotAd" "Player Two, Sign in for Splitscreen"
14311431"[english]L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Friends" "Game is now friends-only."
14321432"L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Private" "Spillet er nu privat."
14331433"[english]L4D360UI_Lobby_Access_Changed_Private" "Game is now private."
1434N/A"L4D360UI_Lobby_Player_Joined" "%s1 sluttede sig til lobbyen."
N/A1434"L4D360UI_Lobby_Player_Joined" "%s1 tilsluttede sig."
14351435"[english]L4D360UI_Lobby_Player_Joined" "%s1 joined."
14361436"L4D360UI_Lobby_Player_Left" "%s1 forlod lobbyen."
14371437"[english]L4D360UI_Lobby_Player_Left" "%s1 left."
14691469"[english]L4D360UI_ServerType_Dedicated" "Best Available Dedicated"
14701470"L4D360UI_ServerType_Listen" "Lokal server"
14711471"[english]L4D360UI_ServerType_Listen" "Local Server"
1472N/A"L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO/VIDEO-INDSTILLINGER"
N/A1472"L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO-/VIDEO-INDSTILLINGER"
14731473"[english]L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO/VIDEO OPTIONS"
14741474"L4D360UI_AudioVideo_Desc" "Find dine optimale indstillinger baseret på din hardware og dine præferencer."
14751475"[english]L4D360UI_AudioVideo_Desc" "Find your optimal settings based on your hardware and preferences."
1476N/A"L4D360UI_AudioOptions_Volume" "Primær Lydstyrke"
N/A1476"L4D360UI_AudioOptions_Volume" "Primær lydstyrke"
14771477"[english]L4D360UI_AudioOptions_Volume" "Master Volume"
14781478"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume" "Juster spillets lydstyrke."
14791479"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume" "Adjust the volume of the game."
14811481"[english]L4D360UI_AudioOptions_MusicVolume" "Music Volume"
14821482"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume" "Juster musiklydstyrken."
14831483"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume" "Adjust the music volume."
1484N/A"L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio-Sprog"
N/A1484"L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio-sprog"
14851485"[english]L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio Language"
14861486"L4D360UI_AudioOptions_English" "Engelsk"
14871487"[english]L4D360UI_AudioOptions_English" "English"
1488N/A"L4D360UI_AudioOptions_Caption" "Undertekster"
N/A1488"L4D360UI_AudioOptions_Caption" "Lydtekster"
14891489"[english]L4D360UI_AudioOptions_Caption" "Closed Captioning"
14901490"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "Tekstet for hørehæmmede"
14911491"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "Full Captions"
14931493"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionSubtitles" "Subtitles Only"
14941494"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff" "Ingen"
14951495"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff" "None"
1496N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "Konfigurer dine tekstpræferencer."
N/A1496"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "Konfigurer dine lydtekstpræferencer."
14971497"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "Configure your closed captioning preference."
1498N/A"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "Deaktiver undertekster."
N/A1498"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "Slå lydtekster fra."
14991499"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "Turn off closed captioning."
1500N/A"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "Det er i øjeblikket ikke muligt at deaktivere tekster for hørehæmmede."
N/A1500"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "Det er i øjeblikket ikke muligt at slå lydtekster fra i øjeblikket."
15011501"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "Turning off closed captioning is currently not available."
1502N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "Aktiver tekster for hørehæmmede."
N/A1502"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "Slå fulde lydtekster for hørehæmmede til."
15031503"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "Turn on full closed captioning for the hearing impaired."
1504N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "Tekster for hørehæmmede er ikke tilgængelige i øjeblikket."
N/A1504"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "Lydtekster er i øjeblikket ikke tilgængelige."
15051505"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "Closed captioning is currently not available."
1506N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "Aktiverer kun undertekster."
N/A1506"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "Slå kun undertekster til."
15071507"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "Turn on subtitles only."
1508N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "Undertekster er ikke tilgængelige i øjeblikket."
N/A1508"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "Undertekster er i øjeblikket ikke tilgængelige."
15091509"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "Subtitles are currently not available."
15101510"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English" "Vælg engelsk som talesprog i spillets dialog."
15111511"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English" "Select English as the spoken language for in-game dialogue."
1512N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English_Disabled" "Valg af sprog er deaktiveret i øjeblikket."
N/A1512"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English_Disabled" "Sprogvalg er i øjeblikket slået fra."
15131513"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English_Disabled" "Language selection is currently disabled."
15141514"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language" "Vælg sproget, der skal tales i selve spillet."
15151515"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language" "Select the language that will be spoken in-game."
15171517"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language_Disabled" "Audio language can not be changed while in-game."
15181518"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume_Disabled" "Musiklydstyrken kan ikke ændres på nuværende tidspunkt."
15191519"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume_Disabled" "Music volume cannot be adjusted at this time."
1520N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume_Disabled" "Justering af lydstyrken er deaktiveret i øjeblikket."
N/A1520"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume_Disabled" "Justering af lydstyrken er i øjeblikket slået fra."
15211521"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Volume_Disabled" "Adjusting the volume is currently disabled."
15221522"L4D360UI_VideoOptions_Brightness" "Lysstyrke"
15231523"[english]L4D360UI_VideoOptions_Brightness" "Brightness"
15331533"[english]L4D360UI_VideoOptions_FilmGrain_Lowercase" "Film Grain Amount"
15341534"L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain" "Vælg filmkornethedens styrke."
15351535"[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain" "Select the strength of the film grain effect."
1536N/A"L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Aktiveret (med to buffere)"
N/A1536"L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Slået til (med to buffere)"
15371537"[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Enabled (Double Buffered)"
1538N/A"L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Aktiveret (med tre buffere)"
N/A1538"L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Slået til (med tre buffere)"
15391539"[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Enabled (Triple Buffered)"
15401540"L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "I vindue (ingen ramme)"
15411541"[english]L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "Windowed (No Border)"
15421542"L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode" "Multikerne-gengivelse"
15431543"[english]L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode" "Multicore Rendering"
1544N/A"L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Aktiver for at optimere ydeevne på multikerne-processorer. Deaktivering kan løse problemer med ujævn opdateringshastighed."
N/A1544"L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Slå til for at optimere ydeevne på multikerne-processorer. At slå fra kan løse problemer med ujævn opdateringshastighed."
15451545"[english]L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Enable to optimise performance on multicore processors. Disabling may solve problems with uneven framerate."
15461546"L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Detaljegrad for effekter"
15471547"[english]L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Effect Detail"
1548N/A"L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Detaljegrad For Modeller/Teksturer"
N/A1548"L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Detaljegrad for modeller/teksturer"
15491549"[english]L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
15501550"L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Tilgængelig tildelt hukommelse"
15511551"[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Paged Pool Memory Available"
15531553"[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
15541554"L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Tooltip" "Foretag justeringer for at kompensere for den tilgængelige mængde tildelt hukommelse. "
15551555"[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Tooltip" "Adjust to compensate for amount of paged pool memory available. "
1556N/A"L4D360UI_VideoOptions_SplitScreenDirection" "Retning For Delt Skærm"
N/A1556"L4D360UI_VideoOptions_SplitScreenDirection" "Retning for delt skærm"
15571557"[english]L4D360UI_VideoOptions_SplitScreenDirection" "Splitscreen Direction"
15581558"L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_SplitScreenDirection" "Skift imellem vandret og lodret delt skærm."
15591559"[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_SplitScreenDirection" "Change between horizontally or vertically-aligned splitscreen."
15771577"[english]L4D360UI_ColorMode_LCD" "Computer Monitor"
15781578"L4D360UI_VideoOptions_Antialiasing" "Antialiasing-tilstand"
15791579"[english]L4D360UI_VideoOptions_Antialiasing" "Anti-Aliasing Mode"
1580N/A"L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Tillad Udviklerkonsol"
N/A1580"L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Tillad udviklerkonsol"
15811581"[english]L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Allow Developer Console"
1582N/A"L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "Du skal aktivere gamepad for at modificere denne indstilling."
N/A1582"L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "Du skal slå gamepad til for at modificere denne indstilling."
15831583"[english]L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "You must enable gamepad to modify this option."
15841584"PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Brug Anbefalet Opløsning"
15851585"[english]PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Use Recommended Resolution"
16191619"[english]L4D360UI_DropDownGore_Low_Tooltip_Disabled" "Gore modification not available."
16201620"L4D360UI_Multiplayer_Desc" "Konfigurer indstillinger og præferencer for multiplayer-spil."
16211621"[english]L4D360UI_Multiplayer_Desc" "Configure settings and preferences for multiplayer gaming."
1622N/A"L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent" "Brugerdefineret serverindhold"
N/A1622"L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent" "Tilpasset serverindhold"
16231623"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent" "Custom Server Content"
16241624"L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_All" "Tillad alt"
16251625"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_All" "Allow All"
16291629"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowCustomContent_None" "None"
16301630"L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind" "Tilstand for farveblinde"
16311631"[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind" "Color Blind Mode"
1632N/A"L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Tooltip" "Aktiver denne tilstand for at optimere farvesammensætningerne for helbredsbjælken og auraen omkring spillere til visse typer farveblindhed."
N/A1632"L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Tooltip" "Slå denne tilstand til for at optimere farvesammensætningerne for helbredsbjælken og auraen omkring spillere til visse typer farveblindhed."
16331633"[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Tooltip" "Enable to optimize the health bar and halo glow color schemes for some types of color blindness."
16341634"L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair" "Kun sigtekorn"
16351635"[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair" "Crosshair Only"
16371637"[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair_Tooltip" "Switch to a high contrast black and white crosshair for Survivors."
16381638"L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery" "Få automatisk vist LAN-spil"
16391639"[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery" "Automatically discover LAN games"
1640N/A"L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Få automatisk vist venner og servere på dit LAN-netværk. Skal deaktiveres, hvis din ISP ikke understøtter eller tillader broadcast-pakker."
N/A1640"L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Få automatisk vist venner og servere på dit LAN-netværk. Bør slås fra, hvis din internetudbyder ikke understøtter eller tillader broadcast-pakker."
16411641"[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Automatically discover friends and servers on your LAN. Should be disabled if your ISP does not support or does not allow broadcast packets."
16421642"L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Spilinstruktør"
16431643"[english]L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Game Instructor"
16451645"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook" "Spectating Free Look"
16461646"L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "Tillad frit udsyn for døde og tilskuere."
16471647"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "Allow free look when dead or spectating."
1648N/A"L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Brugerdefineret logo"
N/A1648"L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Tilpasset logo"
16491649"[english]L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Custom Logo"
1650N/A"L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Filtrer de filer, som en spilserver med brugerdefineret indhold kan downloade til din computer."
N/A1650"L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Filtrer de filer, som en spilserver med tilpasset indhold kan downloade til din computer."
16511651"[english]L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Filter the files that a game server with custom content can download to your computer."
16521652"L4D360UI_Multiplayer_Spray_Coach" "Coach"
16531653"[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Coach" "Coach"
17151715"[english]L4D360UI_Cloud_FeaturesMultiplayer" "Your multiplayer settings including spraypaint image"
17161716"L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip" "Du kan synkronisere disse indstillinger til Steam Cloud"
17171717"[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip" "You can sync these settings to the Steam Cloud"
1718N/A"L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip2" "Steam Cloud aktiveret"
N/A1718"L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip2" "Steam Cloud slået til"
17191719"[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip2" "Steam Cloud Enabled"
17201720"L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip3" "Anvend Steam Cloud til at synkronisere disse indstillinger fra pc til pc."
17211721"[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip3" "Use Steam Cloud to sync these settings across PCs."
17311731"[english]L4D360UI_Cloud_Syncing" "Syncing"
17321732"L4D360UI_SteamOverlay_Title" "Steam-fællesskabet i spillet"
17331733"[english]L4D360UI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
1734N/A"L4D360UI_SteamOverlay_Text" "Denne funktion kræver Steam-fællesskabet i spillet slået til.\n\nDet kan være nødvendigt at genstarte spillet efter du slår denne funktion til i Steam:\nSteam -> Indstillinger -> I SPILLET: Aktiver Steam-fællesskabet i spillet\n" [$WIN32]
N/A1734"L4D360UI_SteamOverlay_Text" "Denne funktion kræver Steam-fællesskabet i spillet slået til.\n\nDet kan være nødvendigt at genstarte spillet efter du slår denne funktion til i Steam:\nSteam -> Indstillinger -> I SPILLET: Slå Steam-fællesskabet til i spillet\n" [$WIN32]
17351735"[english]L4D360UI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
1736N/A"L4D360UI_SteamOverlay_Text" "Denne funktion kræver Steam-fællesskabet i spillet slået til.\n\nDet kan være nødvendigt at genstarte spillet efter du slår denne funktion til i Steam:\nSteam -> Valgmuligheder -> I SPILLET: Aktiver Steam-fællesskabet i spillet\n" [$OSX]
N/A1736"L4D360UI_SteamOverlay_Text" "Denne funktion kræver Steam-fællesskabet i spillet slået til.\n\nDet kan være nødvendigt at genstarte spillet efter du slår denne funktion til i Steam:\nSteam -> Valgmuligheder -> I SPILLET: Slå Steam-fællesskabet til i spillet\n" [$OSX]
17371737"[english]L4D360UI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
17381738"L4D360UI_Steam_RedeemToken" "INDLØS BONUS-KODE"
17391739"[english]L4D360UI_Steam_RedeemToken" "REDEEM BONUS CODE"
17571757"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_Generic" "The code has been successfully redeemed!"
17581758"L4D360UI_DownloadCampaign_Title" "Download kampagneudvidelse"
17591759"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Title" "Download Campaign AddOn"
1760N/A"L4D360UI_DownloadCampaign_Subtitle" "Download en brugerdefineret tredjepartskampagne."
N/A1760"L4D360UI_DownloadCampaign_Subtitle" "Download en tilpasset tredjepartskampagne."
17611761"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Subtitle" "Download a custom third party campaign."
17621762"L4D360UI_DownloadCampaign_Campaign" "%s1 af %s2"
17631763"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Campaign" "%s1 by %s2"
1764N/A"L4D360UI_DownloadCampaign_Text" "Du er ved at downloade en brugerdefineret udvidelse. Der er de samme problemer og risici forbundet med at downloade en brugerdefineret udvidelse til Portal 2, som der er med at downloade ethvert program fra internettet. De kan indeholde virusser, som kan få dit system til bryde ned, så du mister arbejde, der ikke er gemt, eller kan udføre handlinger, der kan være skadelige for din computer."
N/A1764"L4D360UI_DownloadCampaign_Text" "Du er ved at downloade en tilpasset udvidelse. Der er de samme problemer og risici forbundet med at downloade en tilpasset udvidelse til Portal 2, som der er med at downloade ethvert program fra internettet. De kan indeholde virusser, som kan få dit system til bryde ned, så du mister arbejde, der ikke er gemt, eller kan udføre handlinger, der kan være skadelige for din computer."
17651765"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Text" "\n\nYou are about to download a custom addon. Downloading a custom addon for Portal 2 has the same issues and risks as downloading any program from the Internet. They could contain viruses, have bugs that will crash your system causing you to lose unsaved work, or could perform operations that might harm your computer."
1766N/A"L4D360UI_DownloadCampaign_Text_FromLobby" "Du blev fjernet fra denne lobby, fordi værten har valgt en kampagne, der ikke er installeret. Du kan besøge webstedet for udvidelseskampagnen ved at klikke nedenfor.\nDer er de samme problemer og risici forbundet med at downloade en brugerdefineret udvidelse til Portal 2, som der er med at downloade ethvert program fra internettet. De kan indeholde virusser, som kan få dit system til bryde ned, så du mister arbejde, der ikke er gemt, eller kan udføre handlinger, der kan være skadelige for din computer."
N/A1766"L4D360UI_DownloadCampaign_Text_FromLobby" "Du blev fjernet fra denne lobby, fordi værten har valgt en kampagne, der ikke er installeret. Du kan besøge webstedet for udvidelseskampagnen ved at klikke nedenfor.\nDer er de samme problemer og risici forbundet med at downloade en tilpasset udvidelse til Portal 2, som der er med at downloade ethvert program fra internettet. De kan indeholde virusser, som kan få dit system til bryde ned, så du mister arbejde, der ikke er gemt, eller kan udføre handlinger, der kan være skadelige for din computer."
17671767"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Text_FromLobby" "You were removed from the lobby because the host has selected a campaign that is not installed. You may visit the website for the addon campaign by clicking below.\nDownloading a custom addon for Portal 2 has the same issues and risks as downloading any program from the Internet. They could contain viruses, have bugs that will crash your system causing you to lose unsaved work, or could perform operations that might harm your computer."
17681768"L4D360UI_DownloadCampaign_Warning" "Vis ikke denne advarsel igen"
17691769"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Warning" "Don't show this warning again"
17731773"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Back" "Back"
17741774"L4D360UI_VisitCampaign_Title" "Besøg webstedet for kampagneudvidelsen"
17751775"[english]L4D360UI_VisitCampaign_Title" "Visit Campaign Add-on Website"
1776N/A"L4D360UI_VisitCampaign_Text" "Du er ved at logge ud af Portal 2 for at besøge webstedet for en brugerdefineret udvidelse."
N/A1776"L4D360UI_VisitCampaign_Text" "Du er ved at logge ud af Portal 2 for at besøge webstedet for en tilpasset udvidelse."
17771777"[english]L4D360UI_VisitCampaign_Text" "You are about to switch out of Portal 2 and visit the website for a custom add-on."
17781778"L4D360UI_Lobby_MissingContent" "Det er nødvendigt at downloade indhold"
17791779"[english]L4D360UI_Lobby_MissingContent" "Downloadable Content Required"
17911791"[english]L4D360UI_Extras_Commentary_Tip" "Listen to the developers discuss the making of Portal 2."
17921792"L4D360UI_Extras_Credits_Tip" "Kør rulleteksterne."
17931793"[english]L4D360UI_Extras_Credits_Tip" "Roll the credits."
1794N/A"L4D360UI_Extras_Commentary_ss_Msg" "Udviklerkommentarerne kan kun vises, når delt skærm er deaktiveret."
N/A1794"L4D360UI_Extras_Commentary_ss_Msg" "Udviklerkommentarerne kan kun vises, når delt skærm er slået fra."
17951795"[english]L4D360UI_Extras_Commentary_ss_Msg" "Developer Commentary can only be viewed while splitscreen is disabled."
1796N/A"L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Rulleteksterne kan kun vises, når delt skærm er deaktiveret."
N/A1796"L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Rulleteksterne kan kun vises, når delt skærm er slået fra."
17971797"[english]L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Credits can only be viewed while splitscreen is disabled."
17981798"L4D360UI_Commentary_Explanation" "KOMMENTARPUNKTER indeholder audiokommentarer fra Valve-udviklerteamet. Start eller stop et punkt ved at sigte på et ballonikon og trykke på ANVEND-knappen. Du kan ikke gemme fremskridt i kommentartilstand."
17991799"[english]L4D360UI_Commentary_Explanation" "COMMENTARY NODES contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. In commentary mode you cannot save progress."
18001800"L4D360UI_Extras_Addons" "Udvidelser"
18011801"[english]L4D360UI_Extras_Addons" "Add-ons"
1802N/A"L4D360UI_Extras_Addons_Tip" "Aktiver og konfigurer spiludvidelser, der er downloadet til din computer"
N/A1802"L4D360UI_Extras_Addons_Tip" "Slå til og konfigurer spiludvidelser, der er downloadet til din computer"
18031803"[english]L4D360UI_Extras_Addons_Tip" "Enable and configure game add-ons downloaded to your computer"
18041804"L4D360UI_RoundLimit" "RUNDEBEGRÆNSNING"
18051805"[english]L4D360UI_RoundLimit" "ROUND LIMIT"
18871887"[english]L4D360UI_Campaign_Custom" "AddOn Campaign..."
18881888"L4D360UI_Chapter_Only1Avail" "Ikke flere kapitler"
18891889"[english]L4D360UI_Chapter_Only1Avail" "No More Chapters"
1890N/A"L4D360UI_KickPlayerList_Title" "Vælg spiller at sparke ud"
N/A1890"L4D360UI_KickPlayerList_Title" "Vælg spiller at smide ud"
18911891"[english]L4D360UI_KickPlayerList_Title" "Select Player to Kick"
1892N/A"L4D360UI_KickPlayerList_Description" "Vælg den spillere, som du gerne vil sparke ud."
N/A1892"L4D360UI_KickPlayerList_Description" "Vælg den spillere, som du gerne vil smide ud."
18931893"[english]L4D360UI_KickPlayerList_Description" "Choose the player you would like to kick."
1894N/A"L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "Der er ingen spillere på dit hold, der kan blive sparket ud."
N/A1894"L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "Der er ingen spillere på dit hold, der kan smides ud."
18951895"[english]L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "There are no players on your team who are eligible to be kicked."
18961896"L4D360UI_Mode_Campaign" "Samarbejdsspil"
18971897"[english]L4D360UI_Mode_Campaign" "Cooperative"
19551955"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "More Search Options"
19561956"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Flere søgefunktioner" [$WIN32]
19571957"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "More Search Options"
1958N/A"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Brugerdefineret samarbejdsspil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
N/A1958"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Tilpassede samarbejdsspil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
19591959"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Cooperative Custom Match Settings"
1960N/A"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Brugerdefineret realismespil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
N/A1960"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Tilpassede realismespil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
19611961"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Realism Custom Match Settings"
1962N/A"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "Brugerdefineret hold mod hold-spil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
N/A1962"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "Tilpassede hold mod hold-spil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
19631963"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_versus" "Versus Custom Match Settings"
1964N/A"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Brugerdefineret overlevelsesspil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
N/A1964"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Tilpassede overlevelsesspil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
19651965"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Survival Custom Match Settings"
1966N/A"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Brugerdefineret indsamlingsspil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
N/A1966"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Tilpassede indsamlingsspil-indstillinger" [$GAMECONSOLE]
19671967"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Scavenge Custom Match Settings"
19681968"L4D360UI_StartCoopGame_Title" "ALLE VENNER ONLINE"
19691969"[english]L4D360UI_StartCoopGame_Title" "ALL FRIENDS ONLINE"
22512251"[english]L4D360UI_Controller_Inverted" "Inverted"
22522252"L4D360UI_Controller_Lefty" "Venstrehåndet"
22532253"[english]L4D360UI_Controller_Lefty" "Lefty"
2254N/A"L4D360UI_Controller_Hold" "Hold for at gå på hug"
N/A2254"L4D360UI_Controller_Hold" "Hold for at dukke dig"
22552255"[english]L4D360UI_Controller_Hold" "Hold to Crouch"
2256N/A"L4D360UI_Controller_Toggle" "Tryk hurtigt for at gå på hug eller stå op"
N/A2256"L4D360UI_Controller_Toggle" "Tryk én gang for at dukke dig eller stå op"
22572257"[english]L4D360UI_Controller_Toggle" "Tap Once to Toggle Crouch"
2258N/A"L4D360UI_Controller_DuckMode" "På Hug"
N/A2258"L4D360UI_Controller_DuckMode" "Duk-tilstand"
22592259"[english]L4D360UI_Controller_DuckMode" "Crouch Mode"
2260N/A"L4D360UI_Controller_Yaw" "Vandret Følsomhed"
N/A2260"L4D360UI_Controller_Yaw" "Vandret følsomhed"
22612261"[english]L4D360UI_Controller_Yaw" "Horizontal Sensitivity"
2262N/A"L4D360UI_Controller_Pitch" "Lodret Følsomhed"
N/A2262"L4D360UI_Controller_Pitch" "Lodret følsomhed"
22632263"[english]L4D360UI_Controller_Pitch" "Vertical Sensitivity"
22642264"L4D360UI_Controller_Acceleration" "Accelerationsfølsomhed"
22652265"[english]L4D360UI_Controller_Acceleration" "Sensitivity Acceleration"
23052305"[english]L4D360UI_Controller_Healthpack" "Select First Aid"
23062306"L4D360UI_Controller_Healthpack" "Vælg førstehjælp" [$WIN32]
23072307"[english]L4D360UI_Controller_Healthpack" "Select first aid"
2308N/A"L4D360UI_Controller_Crouch" "På hug"
N/A2308"L4D360UI_Controller_Crouch" "Duk"
23092309"[english]L4D360UI_Controller_Crouch" "Crouch"
23102310"L4D360UI_Controller_Zoom" "Snigskytteriffel-zoom"
23112311"[english]L4D360UI_Controller_Zoom" "Sniper Rifle Zoom"
23172317"[english]L4D360UI_Controller_Scoreboard_No" "Status Screen, Vote No"
23182318"L4D360UI_Controller_MainMenu_Yes" "Hovedmenu, stem ja"
23192319"[english]L4D360UI_Controller_MainMenu_Yes" "Main Menu, Vote Yes"
2320N/A"L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Layout For Knapper"
N/A2320"L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Layout for knapper"
23212321"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Button Layout"
23222322"L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Pindlayout"
23232323"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Stick Layout"
23252325"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons_Haptics" "EDIT KEYS/BUTTONS/HAPTICS"
23262326"L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "REDIGER TASTER/KNAPPER"
23272327"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
2328N/A"L4D360UI_Controller_Tooltip_DuckMode" "Vælg imellem at holde knappen nede for at gå på hug eller trykke hurtigt én gang for at gå på hug/rejse dig op."
N/A2328"L4D360UI_Controller_Tooltip_DuckMode" "Vælg mellem at holde knappen nede for at dukke dig eller trykke én gang for at dukke/rejse dig op."
23292329"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_DuckMode" "Choose between holding button down to crouch, or tapping once to toggle on/off."
23302330"L4D360UI_Controller_Tooltip_Yaw" "Pindens følsomhed, når du vender."
23312331"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Yaw" "The sensitivity of the stick when turning."
23612361"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Pills" "Select the pain pills in your inventory."
23622362"L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "Vælg førstehjælpssættet i dit inventar."
23632363"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "Select the first aid kit in your inventory."
2364N/A"L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "Gå på hug."
N/A2364"L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "Duk dig."
23652365"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "Crouch."
23662366"L4D360UI_Controller_Tooltip_Zoom" "Kig ind i kikkerten på din skarpskytteriffel."
23672367"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Zoom" "Look down the scope of your sniper rifle."
23832383"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Normal" "Moving the stick forward makes you look upwards."
23842384"L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Inverted" "Hvis du bevæger pinden fremad, kigger du nedad."
23852385"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Look_Inverted" "Moving the stick forward makes you look downwards."
2386N/A"L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Hold" "Hold for at gå på hug."
N/A2386"L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Hold" "Hold for at dukke dig."
23872387"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Hold" "Hold to crouch."
2388N/A"L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Toggle" "På hug/stå op."
N/A2388"L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Toggle" "Duk/stå op."
23892389"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Toggle" "Toggle crouch."
23902390"L4D360UI_Controller_Tooptip_Clear" "Fjern tilknytning."
23912391"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Clear" "Clear Bind."
24212421"[english]L4D360UI_Campaign_Tooltip_Any_Disabled" "You have not yet unlocked the ability to select any campaign."
24222422"L4D360UI_Campaign_Tooltip_Currently_Playing" "Dette er kampagnen, du spiller i øjeblikket."
24232423"[english]L4D360UI_Campaign_Tooltip_Currently_Playing" "This is the campaign you are currently playing."
2424N/A"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy_Disabled" "Denne sværhedsgrad er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2424"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy_Disabled" "Denne sværhedsgrad er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24252425"[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Easy_Disabled" "This difficulty is currently not available."
2426N/A"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal_Disabled" "Denne sværhedsgrad er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2426"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal_Disabled" "Denne sværhedsgrad er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24272427"[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Normal_Disabled" "This difficulty is currently not available."
2428N/A"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard_Disabled" "Denne sværhedsgrad er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2428"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard_Disabled" "Denne sværhedsgrad er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24292429"[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Hard_Disabled" "This difficulty is currently not available."
2430N/A"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert_Disabled" "Denne sværhedsgrad er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2430"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert_Disabled" "Denne sværhedsgrad er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24312431"[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Expert_Disabled" "This difficulty is currently not available."
2432N/A"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible_Disabled" "Denne sværhedsgrad er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2432"L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible_Disabled" "Denne sværhedsgrad er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24332433"[english]L4D360UI_Difficulty_Tooltip_Impossible_Disabled" "This difficulty is currently not available."
24342434"L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip" "Farvetilstand, som er optimeret til VGA- eller DVI-tilslutninger til computerskærme."
24352435"[english]L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip" "Color mode optimized for VGA or DVI computer monitor connections."
2436N/A"L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip_Disabled" "Optimering af farvetilstand til computerskærme er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2436"L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip_Disabled" "Optimering af farvetilstand til computerskærme er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24372437"[english]L4D360UI_DropDownColorMode_LCD_Tooltip_Disabled" "Computer monitor color mode optimization is currently not available."
24382438"L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip" "Skift til optimering af farvetilstand til almindelige fjernsyn."
24392439"[english]L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip" "Switch to the color mode optimized for standard televisions."
2440N/A"L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip_Disabled" "Optimering af farvetilstand til almindelige fjernsyn er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2440"L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip_Disabled" "Optimering af farvetilstand til almindelige fjernsyn er i øjeblikket ikke tilgængelig."
24412441"[english]L4D360UI_DropDownColorMode_Television_Tooltip_Disabled" "Standard television color mode optimization is currently not available."
2442N/A"L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis_Disabled" "Vending af SE-pinden er deaktiveret i øjeblikket."
N/A2442"L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis_Disabled" "Vending af SE-pinden er i øjeblikket slået fra."
24432443"[english]L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis_Disabled" "Inverting the LOOK stick is currently disabled."
2444N/A"L4D360UI_GameOptions_Vibration_Disabled" "Vibration er deaktiveret i øjeblikket."
N/A2444"L4D360UI_GameOptions_Vibration_Disabled" "Vibration er i øjeblikket slået fra."
24452445"[english]L4D360UI_GameOptions_Vibration_Disabled" "Vibration is currently disabled."
2446N/A"L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch_Disabled" "Auto-på hug er deaktiveret i øjeblikket."
N/A2446"L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch_Disabled" "Auto-duk er i øjeblikket slået fra."
24472447"[english]L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch_Disabled" "Auto-crouch is currently disabled."
2448N/A"L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity_Disabled" "Udsynsfølsomhed er deaktiveret i øjeblikket."
N/A2448"L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity_Disabled" "Udsynsfølsomhed er i øjeblikket slået fra."
24492449"[english]L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity_Disabled" "Look Sensitivity is currently disabled."
24502450"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty" "Vælg, hvor udfordrende din spiloplevelse skal være."
24512451"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty" "Choose how challenging you would like your gaming experience to be."
2452N/A"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty_Disabled" "Det er ikke muligt at vælge sværhedsgrad i øjeblikket."
N/A2452"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty_Disabled" "Sværhedsgradsvalg er i øjeblikket ikke tilgængeligt."
24532453"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Difficulty_Disabled" "Difficulty selection is currently not available."
24542454"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission" "Vælg, hvilken kampagne du vil starte på."
24552455"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission" "Select which campaign you would like to start playing."
2456N/A"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission_Disabled" "Det er ikke muligt at vælge kampagne i øjeblikket."
N/A2456"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission_Disabled" "Kampagnevalg er i øjeblikket ikke tilgængeligt."
24572457"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Mission_Disabled" "Campaign selection is currently not available."
24582458"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter" "Vælg det kapitel, du vil springe til."
24592459"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter" "Select which chapter you would like to jump to."
2460N/A"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter_Disabled" "Det er ikke muligt at vælge kapitel i øjeblikket."
N/A2460"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter_Disabled" "Kapitelvalg er i øjeblikket ikke tilgængeligt."
24612461"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Chapter_Disabled" "Chapter selection is currently not available."
24622462"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character" "Vælg den figur, du vil spille som."
24632463"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character" "Select which character you would like to play as."
2464N/A"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character_Disabled" "Det er ikke muligt at vælge figur i øjeblikket."
N/A2464"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character_Disabled" "Figurvalg er i øjeblikket ikke tilgængeligt."
24652465"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Character_Disabled" "Character selection is currently not available."
24662466"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame_Disabled" "Kun lobbylederen kan starte spillet."
24672467"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_StartGame_Disabled" "Only the Lobby Leader can start the game."
24732473"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "Currently, you are only able to start a LAN game."
24742474"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "Du skal være logget på Xbox LIVE med multiplayer-rettigheder for at spille online." [$GAMECONSOLE]
24752475"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Access_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online."
2476N/A"L4D360UI_MainMenu_QuickMatch_Tip_Disabled" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A2476"L4D360UI_MainMenu_QuickMatch_Tip_Disabled" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
24772477"[english]L4D360UI_MainMenu_QuickMatch_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
2478N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip_Disabled" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A2478"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip_Disabled" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
24792479"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
2480N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip_Disabled" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A2480"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip_Disabled" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
24812481"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
2482N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip_Disabled" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A2482"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip_Disabled" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
24832483"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
2484N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip_Disabled" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A2484"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip_Disabled" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
24852485"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
2486N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip_Disabled" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A2486"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip_Disabled" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
24872487"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
24882488"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip_Disabled" "Denne funktion er deaktiveret i øjeblikket."
24892489"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip_Disabled" "This feature is currently disabled."
2490N/A"L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio/video-indstillinger er ikke tilgængelige i øjeblikket."
N/A2490"L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio-/video-indstillinger er i øjeblikket ikke tilgængelige."
24912491"[english]L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio/video settings are currently not available."
24922492"L4D360UI_Options_Controller_Disabled" "Controller-indstillingerne er ikke tilgængelige i øjeblikket."
24932493"[english]L4D360UI_Options_Controller_Disabled" "Controller settings are currently not available."
2494N/A"L4D360UI_Options_Storage_Disabled" "Valg af lagerenhed er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2494"L4D360UI_Options_Storage_Disabled" "Lagerenhedsvalg er i øjeblikket ikke tilgængeligt."
24952495"[english]L4D360UI_Options_Storage_Disabled" "Storage selection is currently not available."
24962496"L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Default" "Benyt den anbefalede indstilling til delt skærm."
24972497"[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Tooltip_Default" "Use the recommended splitscreen alignment."
26352635"[english]L4D360UI_GameOptions_InvertYAxis" "Invert the Y-axis on the LOOK stick."
26362636"L4D360UI_GameOptions_Vibration" "Forøg eller reducer controller-vibrationen."
26372637"[english]L4D360UI_GameOptions_Vibration" "Increase or decrease controller vibration."
2638N/A"L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch" "Aktiver eller deaktiver auto-på hug, når din spiller nærmer sig en lav genstand."
N/A2638"L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch" "Slå auto-duk til eller fra, når din spiller nærmer sig en lav genstand."
26392639"[english]L4D360UI_GameOptions_AutoCrouch" "Enable or disable auto-crouching when your player gets near a low object."
26402640"L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity" "Skift følsomhed på SE-pinden."
26412641"[english]L4D360UI_GameOptions_LookSensitivity" "Change the sensitivity of the LOOK stick."
26792679"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamversus" "Joining a Team Versus game."
26802680"L4D360UI_Loading_GameMode_teamscavenge" "Tilslutter til et indsamlingsspil for hold."
26812681"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamscavenge" "Joining a Team Scavenge game."
2682N/A"L4D360UI_My_Achievements" "MINE GENNEMFØRELSER" [$WIN32]
N/A2682"L4D360UI_My_Achievements" "MINE PRÆSTATIONER" [$WIN32]
26832683"[english]L4D360UI_My_Achievements" "MY ACHIEVEMENTS"
2684N/A"L4D360UI_My_Achievements" "MINE GENNEMFØRELSER" [$GAMECONSOLE]
N/A2684"L4D360UI_My_Achievements" "MINE PRÆSTATIONER" [$GAMECONSOLE]
26852685"[english]L4D360UI_My_Achievements" "MY ACHIEVEMENTS"
2686N/A"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Se en liste over de gennemførelser, du hidtil har opnået." [$WIN32]
N/A2686"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Se listen over de præstationer, du hidtil har opnået." [$WIN32]
26872687"[english]L4D360UI_My_Achievements_Desc" "See the list of Achievements you have earned so far."
2688N/A"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Se en liste over de gennemførelser, du hidtil har opnået." [$GAMECONSOLE]
N/A2688"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Se listen over de præstationer, du hidtil har opnået." [$GAMECONSOLE]
26892689"[english]L4D360UI_My_Achievements_Desc" "See the list of Achievements you have earned so far."
2690N/A"L4D360UI_My_Achievements_User" "GENNEMFØRELSER - %s1" [$WIN32]
N/A2690"L4D360UI_My_Achievements_User" "PRÆSTATIONER - %s1" [$WIN32]
26912691"[english]L4D360UI_My_Achievements_User" "ACHIEVEMENTS - %s1"
2692N/A"L4D360UI_My_Achievements_User" "GENNEMFØRELSER - %s1" [$GAMECONSOLE]
N/A2692"L4D360UI_My_Achievements_User" "PRÆSTATIONER - %s1" [$GAMECONSOLE]
26932693"[english]L4D360UI_My_Achievements_User" "ACHIEVEMENTS - %s1"
26942694"L4D360UI_Achievement_Progress" "%s1 af %s2 låst op"
26952695"[english]L4D360UI_Achievement_Progress" "%s1 of %s2 Unlocked"
27032703"[english]L4D360UI_Scroll_Progress" "%s1 - %s2 of %s3"
27042704"L4D360UI_My_Addons" "UDVIDELSER" [$WIN32]
27052705"[english]L4D360UI_My_Addons" "ADD-ONS"
2706N/A"L4D360UI_My_Addons_Desc" "Sæt kryds ved brugerdef. udvidelser for at aktivere dem i singleplayer-spil og spil med lokal vært." [$WIN32]
N/A2706"L4D360UI_My_Addons_Desc" "Sæt kryds ved tilpassede udvidelser for at slå dem til i singleplayer-spil og spil med lokal vært." [$WIN32]
27072707"[english]L4D360UI_My_Addons_Desc" "Check custom add-ons to enable them for single player and locally hosted games."
27082708"L4D360UI_No_Addons_Installed" "Der er i øjeblikket ikke installeret nogen udvidelser."
27092709"[english]L4D360UI_No_Addons_Installed" "There are no add-ons presently installed."
27372737"[english]L4D360UI_Addon_DoNotAssociate" "Do not attempt to associate .VPK add-on files"
27382738"L4D360UI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Præferencer og fremskridt i spillet gemmes ikke uden en gyldig lagerenhed."
27392739"[english]L4D360UI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
2740N/A"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "CONTROLLER AFBRUDT"
N/A2740"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller afbrudt"
27412741"[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
27422742"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Tilslut controlleren igen!" [!$X360]
27432743"[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
2744N/A"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Tilslut Xbox 360-controlleren igen!" [$X360]
N/A2744"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Tilslut venligst Xbox 360-controlleren igen!" [$X360]
27452745"[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!"
2746N/A"L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at få vist en anden spillers gamer card." [!$PS3]
N/A2746"L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at få vist en anden spillers gamer card." [!$PS3]
27472747"[english]L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card."
2748N/A"L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du skal have en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at få vist en anden spillers profil." [$PS3]
N/A2748"L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at få vist en anden spillers profil." [$PS3]
27492749"[english]L4D360UI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile."
2750N/A"L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Fejl vedr. spillerprofil"
N/A2750"L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Fejl vedr. gamer-profil"
27512751"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
2752N/A"L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Spillerprofilen blev ikke fundet eller kunne ikke opdateres. Præferencer og fremskridt i spillet gemmes ikke uden en gyldig lagerenhed."
N/A2752"L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Gamer-profilen blev ikke fundet eller kunne ikke opdateres. Præferencer og fremskridt i spillet gemmes ikke uden en gyldig lagerenhed."
27532753"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
27542754"L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Login-ændring"
27552755"[english]L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
27572757"[english]L4D360UI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed the game due to a sign-in change."
27582758"L4D_Friend_Online" "Online"
27592759"[english]L4D_Friend_Online" "Online"
2760N/A"L4D_Friend_Away" "Borte"
N/A2760"L4D_Friend_Away" "Ikke til stede"
27612761"[english]L4D_Friend_Away" "Away"
27622762"L4D_Friend_Busy" "Optaget"
27632763"[english]L4D_Friend_Busy" "Busy"
27772777"[english]L4D_NotEnoughSlotsAvailable" "Not Enough Open Slots in Game"
27782778"L4D_ServerTimedOut" "Portal 2-serveren er ikke tilgængelig i øjeblikket. Prøv igen senere."
27792779"[english]L4D_ServerTimedOut" "The Portal 2 server is not available at this time. Please try again later."
2780N/A"L4D_SpecSurvivorTip" "Dine holdkammerater tager skade af venligtsindet beskydning. Pas på, hvor du sigter hen, når du skyder i nærheden af andre."
N/A2780"L4D_SpecSurvivorTip" "Dine holdkammerater tager skade fra egenbeskydning. Pas på, hvor du sigter hen, når du skyder i nærheden af andre."
27812781"[english]L4D_SpecSurvivorTip" "Your teammates can be damaged by friendly-fire. Watch where you are aiming when shooting near others."
2782N/A"L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "PORTAL 2"
N/A2782"L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "Portal 2"
27832783"[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "Portal 2"
27842784"L4D360UI_MainMenu_Quit_ConfirmMsg" "Er du sikker på, at du vil afslutte?"
27852785"[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_ConfirmMsg" "Are you sure you want to quit?"
27872787"[english]L4D360UI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
27882788"L4D360UI_PasswordEntry_Prompt" "Indtast adgangskode:"
27892789"[english]L4D360UI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
2790N/A"L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "Der er i øjeblikket leder af lobbyen."
N/A2790"L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "Du er i øjeblikket lobbylederen."
27912791"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "You are currently the Lobby Leader."
27922792"L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "Du er i øjeblikket med i en online spillobby."
27932793"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "You are currently part of an online game lobby."
28012801"[english]L4D_multiplayer_tip" "Configure settings and preferences for multiplayer gaming."
28022802"L4D_steamcloud_tip" "Gem indstillinger online, så din gameplay-oplevelse er ensartet fra pc til pc."
28032803"[english]L4D_steamcloud_tip" "Store settings online so your gameplay experience is consistent across PCs."
2804N/A"L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud er ikke tilgængelig i øjeblikket."
N/A2804"L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud er i øjeblikket ikke tilgængelig."
28052805"[english]L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud is currently unavailable."
28062806"L4D_aspect_ratio_tip" "Juster bredde og højde på displayet."
28072807"[english]L4D_aspect_ratio_tip" "Adjust the width and height of your display."
28412841"[english]L4D_sound_qual_tip" "Adjust sound quality."
28422842"L4D_enable_voice_tip" "Tillad kommunikation mellem dig selv og andre spillere."
28432843"[english]L4D_enable_voice_tip" "Allow communication between you and other players."
2844N/A"L4D_disabled_voice_tip" "Aktiver tale i spillet for at justere denne indstilling."
N/A2844"L4D_disabled_voice_tip" "Slå tale til i spillet for at justere denne indstilling."
28452845"[english]L4D_disabled_voice_tip" "Enable voice in this game to adjust this setting."
28462846"L4D_disabled_threshold_tip" "Anvend talekommunikationstypen \"åben mikrofon\" for at justere denne indstilling."
28472847"[english]L4D_disabled_threshold_tip" "Use open microphone voice communication style to adjust this setting."
28492849"[english]L4D_voice_comm_tip" "Select a preference for how you communicate in-game."
28502850"L4D_voice_transmit_tip" "Juster lydstyrken for udgående kommunikation."
28512851"[english]L4D_voice_transmit_tip" "Adjust the volume of outgoing communication."
2852N/A"L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Indstillingerne til sendelydstyrke for tale er ikke tilgængelige i øjeblikket."
N/A2852"L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Indstillingerne til sendelydstyrke for tale er i øjeblikket ikke tilgængelige."
28532853"[english]L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Voice transmit volume setting is currently unavailable."
28542854"L4D_voice_receive_tip" "Juster lydstyrken for indgående kommunikation."
28552855"[english]L4D_voice_receive_tip" "Adjust the volume of incoming communication."
2856N/A"L4D_boost_mic_gain_tip" "Aktiver eller deaktiver et boost til dit mikrofonsignal."
N/A2856"L4D_boost_mic_gain_tip" "Slå et boost til dit mikrofonsignal til eller fra."
28572857"[english]L4D_boost_mic_gain_tip" "Enable or disable a boost to your microphone signal."
2858N/A"L4D_mic_sens_tip" "Mikrofonfølsomhed, når indstillingen \"åben mikrofon\" er aktiveret."
N/A2858"L4D_mic_sens_tip" "Mikrofonfølsomhed, når indstillingen \"åben mikrofon\" er slået til."
28592859"[english]L4D_mic_sens_tip" "Microphone sensitivity when the open mic setting is enabled."
28602860"L4D_test_mic_tip" "Test, om din mikrofon fungerer korrekt."
28612861"[english]L4D_test_mic_tip" "Test whether your microphone is functioning properly."
28672867"[english]L4D_mouse_filter_tip" "Smooth out movement when using mouse to look."
28682868"L4D_mouse_sens_tip" "Forøg eller reducer musens reaktionsevne."
28692869"[english]L4D_mouse_sens_tip" "Increase or decrease the responsiveness of your mouse."
2870N/A"L4D_dvlpr_cnsl_tip" "Tillad adgang til udviklerkonsollen for at se fejlretningsoplysninger og brugerdefinere indstillinger."
N/A2870"L4D_dvlpr_cnsl_tip" "Tillad adgang til udviklerkonsollen for at se fejlretningsoplysninger og tilpasse indstillinger."
28712871"[english]L4D_dvlpr_cnsl_tip" "Allow access to the developer console to view debugging information and customize settings."
2872N/A"L4D_gamepad_tip" "Aktiver håndholdt spil-controller."
N/A2872"L4D_gamepad_tip" "Slå håndholdt spil-controller til."
28732873"[english]L4D_gamepad_tip" "Enable handheld game controller."
28742874"L4D_hor_sense_tip" "Juster følsomheden for musens x-akse."
28752875"[english]L4D_hor_sense_tip" "Adjust your mouse's x-axis responsiveness."
28812881"[english]L4D_gamepad_sticks_tip" "Swap the functionality of your gamepad's sticks."
28822882"L4D_import_spray_tip" "Importer et nyt spraybillede til brug i spillet."
28832883"[english]L4D_import_spray_tip" "Import a new spray image to use in-game."
2884N/A"L4D_import_game_instruct" "Aktiver eller deaktiver nyttige realtidsråd i spillet."
N/A2884"L4D_import_game_instruct" "Slå nyttige realtidsråd i spillet til eller fra."
28852885"[english]L4D_import_game_instruct" "Enable or disable helpful real-time hints during gameplay."
28862886"L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVERBROWSER"
28872887"[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVER BROWSER"
29072907"[english]L4D360UI_MainMenu_Survival_Tip" "Play Survival mode and hold out for as long as you can."
29082908"L4D360UI_QuickMatch_Survival_Tip" "Deltag i et overlevelsesspil online, der bedst svarer til dit erfaringsniveau."
29092909"[english]L4D360UI_QuickMatch_Survival_Tip" "Join a Survival game online that best matches your experience level."
2910N/A"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Scoretavler"
N/A2910"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Førertavler"
29112911"[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Leaderboards"
2912N/A"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "Få vist scoretavler for overlevelsestilstand."
N/A2912"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "Se førertavler for overlevelsestilstand."
29132913"[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "View Survival leaderboards."
2914N/A"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "Du skal være logget ind på Xbox LIVE for at få vist scoretavler for overlevelsestilstand."
N/A2914"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "Du skal være logget ind på Xbox LIVE for at se førertavler for overlevelsestilstand."
29152915"[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE to view Survival leaderboards."
2916N/A"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Resultater for spillerprofiler, der ikke er logget ind på Xbox LIVE, vil ikke blive gemt på scoretavlerne."
N/A2916"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Resultater for gamer-profiler, der ikke er logget ind på Xbox LIVE, vil ikke blive gemt på førertavlerne."
29172917"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Results will not be saved to leaderboards for gamer profiles not signed in to Xbox LIVE."
29182918"L4D360UI_FoundGames_Start_Survival" "Overlevelsestilstand"
29192919"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Survival" "Survival Mode"
29632963"[english]L4D360UI_Leaderboard_Show_Global" "Show Global"
29642964"L4D360UI_Leaderboard_Show_Friends" "Vis venner"
29652965"[english]L4D360UI_Leaderboard_Show_Friends" "Show Friends"
2966N/A"L4D360UI_Leaderboard_Title" "SCORETAVLER"
N/A2966"L4D360UI_Leaderboard_Title" "FØRERTAVLER"
29672967"[english]L4D360UI_Leaderboard_Title" "LEADERBOARDS"
29682968"L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Friends" "Overlevelse: Venners placeringer på ranglisten"
29692969"[english]L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Friends" "Survival: Friends Rankings"
29702970"L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Global" "Overlevelse: Globale placeringer på ranglisten"
29712971"[english]L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Global" "Survival: Global Rankings"
2972N/A"L4D360UI_Leaderboard_No_Times" "Der blev ikke fundet nogen rekorder på denne scoretavle."
N/A2972"L4D360UI_Leaderboard_No_Times" "Der blev ikke fundet nogen rekorder på denne førertavle."
29732973"[english]L4D360UI_Leaderboard_No_Times" "No records were found for this leaderboard."
29742974"L4D360UI_Leaderboard_Join_Game" "Spil dette kapitel"
29752975"[english]L4D360UI_Leaderboard_Join_Game" "Play this Chapter"
32953295"[english]SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots."
32963296"SessionError_Lock" "Kunne ikke slutte til session, fordi spillet var ved at starte.\nPrøv igen om et øjeblik."
32973297"[english]SessionError_Lock" "Failed to join session because the game was starting.\nPlease try again in a few moments."
3298N/A"SessionError_Kicked" "Du er blevet sparket ud fra sessionen."
N/A3298"SessionError_Kicked" "Du er blevet smidt ud af sessionen."
32993299"[english]SessionError_Kicked" "You have been kicked from session."
33003300"SessionError_NoPartner" "Din makker har afbrudt forbindelsen."
33013301"[english]SessionError_NoPartner" "Your partner has disconnected."
33233323"[english]InviteError_NotOnline2" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online."
33243324"InviteError_NotOnline2" "Begge spillere skal være online for at acceptere en spilinvitation." [!$X360]
33253325"[english]InviteError_NotOnline2" "Both gamers must be online to accept game invite."
3326N/A"InviteError_NoMultiplayer1" "Du skal være logget på en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A3326"InviteError_NoMultiplayer1" "Du skal være logget på en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
33273327"[english]InviteError_NoMultiplayer1" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
3328N/A"InviteError_NoMultiplayer2" "Begge spillere skal være logget på en spillerprofil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
N/A3328"InviteError_NoMultiplayer2" "Begge spillere skal være logget på en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online."
33293329"[english]InviteError_NoMultiplayer2" "Both gamers must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
3330N/A"InviteError_SameConsole1" "En spilinvitation kan ikke accepteres fra den samme konsol.\nGå til hovedmenuen for at aktivere delt skærm." [!$PS3]
N/A3330"InviteError_SameConsole1" "En spilinvitation kan ikke accepteres fra den samme konsol.\nGå til hovedmenuen for at slå delt skærm til." [!$PS3]
33313331"[english]InviteError_SameConsole1" "Game invite cannot be accepted from the same console.\nPlease go to the main menu to enable splitscreen."
3332N/A"InviteError_SameConsole1" "En spilinvitation kan ikke accepteres fra den samme PS3™-system.\nGå til hovedmenuen for at aktivere delt skærm." [$PS3]
N/A3332"InviteError_SameConsole1" "En spilinvitation kan ikke accepteres fra den samme PS3™-system.\nGå til hovedmenuen for at slå delt skærm til." [$PS3]
33333333"[english]InviteError_SameConsole1" "Game invite cannot be accepted from the same PS3™ system.\nPlease go to the main menu to enable splitscreen."
33343334"InviteError_SameConsole2" "En spilinvitation kan ikke accepteres fra den samme konsol." [!$PS3]
33353335"[english]InviteError_SameConsole2" "Game invite cannot be accepted from the same console."
33813381"[english]SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from PlayStation®Network."
33823382"SessionError_DLC_RequiredTitle_0" "Indhold, der kan downloades"
33833383"[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_0" "Downloadable Content"
3384N/A"SessionError_DLC_RequiredKicked_0" "Du blev sparket ud af spillet, fordi indhold, der kan downloades, blev valgt.\n"
N/A3384"SessionError_DLC_RequiredKicked_0" "Du blev smidt ud af spillet, fordi der blev valgt indhold, der kan downloades.\n"
33853385"[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_0" "You were kicked from the game because downloadable content was selected.\n"
33863386"SessionError_DLC_RequiredJoin_0" "Spillet kræver indhold, der kan downloades.\n"
33873387"[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_0" "Game requires downloadable content.\n"
33993399"[english]CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2"
34003400"CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3"
34013401"[english]CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3"
3402N/A"PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Mød botterne"
N/A3402"PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Mød robotterne"
34033403"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Meet the Bots"
3404N/A"PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Mød botterne - Atlas og P-Body"
N/A3404"PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Mød robotterne - Atlas og P-Body"
34053405"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Meet the Bots - Atlas and P-Body"
3406N/A"PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados Vågner"
N/A3406"PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados vågner"
34073407"[english]PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados Wakes"
3408N/A"PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados Vågner - Teaser-Video"
N/A3408"PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados vågner - Teaser-video"
34093409"[english]PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados Wakes - Teaser Video"
3410N/A"PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Tillid"
N/A3410"PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bottillid"
34113411"[english]PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Trust"
3412N/A"PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bot Tillid"
N/A3412"PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bottillid"
34133413"[english]PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bot Trust"
34143414"PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Paneler"
34153415"[english]PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panels"
34163416"PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Paneler"
34173417"[english]PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Panels"
3418N/A"PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Tårne"
N/A3418"PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Turrets"
34193419"[english]PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Turrets"
3420N/A"PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Tårne"
N/A3420"PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Turrets"
34213421"[english]PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Turrets"
34223422"PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Støvler"
34233423"[english]PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boots"
34253425"[english]PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boots"
34263426"PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8"
34273427"[english]PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8"
3428N/A"PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Interaktiv Teaser"
N/A3428"PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Interaktiv teaser"
34293429"[english]PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Interactive Teaser"
3430N/A"PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Portal 2 Tegneserie"
N/A3430"PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Portal 2-tegneserie"
34313431"[english]PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Portal 2 Comic"
3432N/A"PORTAL2_Extras_ComicSubtitle" "Portal 2 Tegneserie: Lab. Rotte"
N/A3432"PORTAL2_Extras_ComicSubtitle" "Portal 2-tegneserie: Laboratorierotte"
34333433"[english]PORTAL2_Extras_ComicSubtitle" "Portal 2 Comic: Lab Rat"
34343434"PORTAL2_ItemManagement" "Robot Enrichment"
34353435"[english]PORTAL2_ItemManagement" "Robot Enrichment"
34393439"[english]PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Anti-Aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
34403440"PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Forøget filtreringstilstand forbedrer udseendet af teksturer i spillet. Øget filtrering kan forringe den grafiske kvalitet."
34413441"[english]PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
3442N/A"PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Valg af lodret synkronisering påvirke afvejningen mellem visuel kvalitet og mus-lag. Tre buffere anbefales for den blødeste billedoplevelse. Ingen buffer indstillingen kan reducere spillerkøresyge ved at minimere mus-lag, men på bekostning af visuelle udrivninger. Dobbeltbuffering er et kompromis, som eliminerer udrivning på bekostning af en vis forsinkelse."
N/A3442"PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Lodret synk.-indstillinger har en effekt på forholdet mellem visuel kvalitet og mus-lag. Tre buffere anbefales for at opnå den mest jævne oplevelse. Slås indstillingen fra kan det sænke mængden af mus-lag på bekostning af visuel udrivning."
34433443"[english]PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Vertical Sync options affect the tradeoff between visual quality and mouse lag. Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may minimize mouse lag at the cost of visual tearing."
34443444"PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Multikerne-gengivelse tillader Portal 2 at udnytte flere CPU'er, hvis de findes i dit system."
34453445"[english]PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Multicore Rendering allows Portal 2 to utilize the multiple CPUs present in your system."
34473447"[english]PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Shader Detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
34483448"PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Detaljegrad for effekter styrer kompleksiteten af visse visuelle effekter i spillet samt tegne-afstanden. Forøgelse af Detaljegrad for effekter kan forbedre billedoplevelsen, men vil også forøge sporatiske artefakter."
34493449"[english]PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Effect Detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
3450N/A"PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "Detaljegrad For Modeller/Teksturer indstillingen kontrollerer opløsningen af teksturer og den geometriske kompleksitet af modeller i spillet. Forøgelse af denne indstilling vil forbedre billedkvaliteten, men kan forringe ydeevnen på low-end-systemer."
N/A3450"PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "Detaljegraden af modeller / teksturer kontrollerer opløsningen af teksturer og modellers geometriske kompleksitet i spillet. Sænkning af denne indstilling kan forbedre ydeevnen på lavpris-systemer, men vil også sænke billedkvaliteten."
34513451"[english]PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "The Model / Texture Detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
34523452"SessionError_ConnectionFailedAfter" "Tilslutning til spilserver mislykkedes."
34533453"[english]SessionError_ConnectionFailedAfter" "Connection to game server failed."