Moderators
88
edits
m (Fully Updated (es) :)) |
Muriloricci (talk | contribs) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
fr: Effectuer 2 gestes en l'air avant de toucher le sol en Coop | fr: Effectuer 2 gestes en l'air avant de toucher le sol en Coop | ||
pl: W grze wspólnej wykonaj 2 gesty w powietrzu zanim wylądujesz | pl: W grze wspólnej wykonaj 2 gesty w powietrzu zanim wylądujesz | ||
pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar | pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar o chão no modo cooperativo | ||
ru: Сделайте 2 жеста в воздухе в кооперативном режиме | ru: Сделайте 2 жеста в воздухе в кооперативном режиме | ||
zh-hant: 在合作模式中,於落地前做出 2 個高空特殊姿勢 | zh-hant: 在合作模式中,於落地前做出 2 個高空特殊姿勢 | ||
Line 44: | Line 44: | ||
fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une caméra | fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une caméra | ||
pl: Zadrwij z GLaDOS przed kamerą podczas każdej z pięciu serii testów trybu kooperacji | pl: Zadrwij z GLaDOS przed kamerą podczas każdej z pięciu serii testów trybu kooperacji | ||
pt-br: Provoque a GLaDOS | pt-br: Provoque a GLaDOS em frente de uma câmera em cada um dos cinco percursos cooperativos | ||
ru: Посмейтесь над ГЛэДОС перед камерами в каждой серии испытаний, в кооперативном режиме | ru: Посмейтесь над ГЛэДОС перед камерами в каждой серии испытаний, в кооперативном режиме | ||
zh-hant: 在五個合作模式關卡的每個關卡中,都在攝影機前嘲笑 GLaDOS | zh-hant: 在五個合作模式關卡的每個關卡中,都在攝影機前嘲笑 GLaDOS | ||
Line 67: | Line 67: | ||
fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible | fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible | ||
pl: Ukończ pierwszy test z barierą świetlną | pl: Ukończ pierwszy test z barierą świetlną | ||
pt-br: Complete o primeiro teste de | pt-br: Complete o primeiro teste com a Ponte de Luz Sólida | ||
ru: Пройдите первый тест с мостами плотного света | ru: Пройдите первый тест с мостами плотного света | ||
zh-hant: 通過第一項「硬光橋」測試 | zh-hant: 通過第一項「硬光橋」測試 | ||
Line 90: | Line 90: | ||
fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées | fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées | ||
pl: Zbadaj wszystkie zeszklone drzwi do pomieszczeń testowych | pl: Zbadaj wszystkie zeszklone drzwi do pomieszczeń testowych | ||
pt-br: Examine todas as portas de | pt-br: Examine todas as portas vitrificadas de câmaras de teste | ||
ru: Осмотрите все стеклянные табло у дверей камер | ru: Осмотрите все стеклянные табло у дверей камер | ||
zh-hant: 檢查所有玻璃化的測試室門 | zh-hant: 檢查所有玻璃化的測試室門 | ||
Line 113: | Line 113: | ||
fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube | fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube | ||
pl: Umieść kostkę na przycisku, nie dotykając jej | pl: Umieść kostkę na przycisku, nie dotykając jej | ||
pt-br: Coloque um cubo | pt-br: Coloque um cubo, sem tocá-lo, em um botão | ||
ru: Поместите куб на кнопку, не касаясь его | ru: Поместите куб на кнопку, не касаясь его | ||
zh-hant: 把方塊放到一個按鈕上,但沒碰到方塊 | zh-hant: 把方塊放到一個按鈕上,但沒碰到方塊 | ||
Line 159: | Line 159: | ||
fr: Trouver le signal caché dans l'un des repaires de l'homme-rat | fr: Trouver le signal caché dans l'un des repaires de l'homme-rat | ||
pl: Odszukaj ukryty sygnał w jednej z nor Człowieka-szczura | pl: Odszukaj ukryty sygnał w jednej z nor Człowieka-szczura | ||
pt-br: Encontre o sinal escondido | pt-br: Encontre o sinal escondido em uma das tocas do Rat Man | ||
ru: Найдите скрытый сигнал в одном из убежищ Рэтмена | ru: Найдите скрытый сигнал в одном из убежищ Рэтмена | ||
zh-hant: 找到鼠男洞穴中隱藏的暗號 | zh-hant: 找到鼠男洞穴中隱藏的暗號 | ||
Line 182: | Line 182: | ||
fr: S'échapper comme le propose GLaDOS | fr: S'échapper comme le propose GLaDOS | ||
pl: Skorzystaj z rad GLaDOS dotyczących ucieczki | pl: Skorzystaj z rad GLaDOS dotyczących ucieczki | ||
pt-br: Aceite | pt-br: Aceite o conselho de fuga da GLaDOS | ||
ru: Последуйте совету ГЛэДОС убежать | ru: Последуйте совету ГЛэДОС убежать | ||
zh-hant: 聽從 GLaDOS 的逃命建議 | zh-hant: 聽從 GLaDOS 的逃命建議 | ||
Line 205: | Line 205: | ||
fr: Tout ceci est bien arrivé | fr: Tout ceci est bien arrivé | ||
pl: Tak się po prostu stało | pl: Tak się po prostu stało | ||
pt-br: | pt-br: Aquilo realmente aconteceu | ||
ru: Это случилось только что | ru: Это случилось только что | ||
zh-hant: 剛剛發生了 | zh-hant: 剛剛發生了 | ||
Line 228: | Line 228: | ||
fr: Sauver une tourelle de la rédemption | fr: Sauver une tourelle de la rédemption | ||
pl: Ocal wieżyczkę od odkupienia | pl: Ocal wieżyczkę od odkupienia | ||
pt-br: Salve uma | pt-br: Salve uma torreta do juízo final | ||
ru: Спасите турель от возмездия | ru: Спасите турель от возмездия | ||
zh-hant: 拯救一座機槍塔免遭銷毀 | zh-hant: 拯救一座機槍塔免遭銷毀 | ||
Line 274: | Line 274: | ||
fr: Montrer à la fosse qui est son maître | fr: Montrer à la fosse qui est son maître | ||
pl: Pokaż tej otchłani, kto tu jest szefem | pl: Pokaż tej otchłani, kto tu jest szefem | ||
pt-br: Mostre | pt-br: Mostre ao poço quem é que manda | ||
ru: Покажите яме, кто тут главный | ru: Покажите яме, кто тут главный | ||
zh-hant: 別被那個洞嚇到了,讓它瞧瞧誰厲害! | zh-hant: 別被那個洞嚇到了,讓它瞧瞧誰厲害! | ||
Line 297: | Line 297: | ||
fr: Trouver un portrait caché | fr: Trouver un portrait caché | ||
pl: Odszukaj ukryty portret | pl: Odszukaj ukryty portret | ||
pt-br: Encontre | pt-br: Encontre um retrato escondido | ||
ru: Найдите спрятанный портрет | ru: Найдите спрятанный портрет | ||
zh-hant: 找到隱藏的畫像 | zh-hant: 找到隱藏的畫像 | ||
Line 366: | Line 366: | ||
fr: Echapper aux salles de test avec Wheatley | fr: Echapper aux salles de test avec Wheatley | ||
pl: Biegnij po zdrowie i życie | pl: Biegnij po zdrowie i życie | ||
pt-br: | pt-br: Fuja com Wheatley | ||
ru: Вырвитесь на свободу | ru: Вырвитесь на свободу | ||
zh-hant: 衝出重圍 | zh-hant: 衝出重圍 | ||
Line 412: | Line 412: | ||
fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu'elle ne touche le sol | fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu'elle ne touche le sol | ||
pl: Złap pomalowane na niebiesko pudełko zanim dotknie podłoża | pl: Złap pomalowane na niebiesko pudełko zanim dotknie podłoża | ||
pt-br: | pt-br: Agarre uma caixa pintada de azul antes dela tocar o chão | ||
ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет | ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет | ||
zh-hant: 在箱子落地之前,接住塗滿斥力凝膠的箱子 | zh-hant: 在箱子落地之前,接住塗滿斥力凝膠的箱子 | ||
Line 435: | Line 435: | ||
fr: Découvrir l'expérience manquante | fr: Découvrir l'expérience manquante | ||
pl: Odkryj zaginiony eksperyment | pl: Odkryj zaginiony eksperyment | ||
pt-br: Descubra o experimento | pt-br: Descubra o experimento sumido | ||
ru: Найдите потерянный тест | ru: Найдите потерянный тест | ||
zh-hant: 找出遺漏的實驗 | zh-hant: 找出遺漏的實驗 | ||
Line 458: | Line 458: | ||
fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test | fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test | ||
pl: Zniszcz 11 monitorów w pomieszczeniach testowych | pl: Zniszcz 11 monitorów w pomieszczeniach testowych | ||
pt-br: Quebre 11 monitores | pt-br: Quebre 11 monitores de câmaras de teste | ||
ru: Разбейте 11 мониторов в камерах | ru: Разбейте 11 мониторов в камерах | ||
zh-hant: 摧毀 11 個測驗室監視器 | zh-hant: 摧毀 11 個測驗室監視器 | ||
Line 481: | Line 481: | ||
fr: Appuyer sur le bouton ! | fr: Appuyer sur le bouton ! | ||
pl: Naciśnij guzik! | pl: Naciśnij guzik! | ||
pt-br: | pt-br: Pressione o botão! | ||
ru: Нажмите кнопку! | ru: Нажмите кнопку! | ||
zh-hant: 按下按鈕! | zh-hant: 按下按鈕! | ||
Line 527: | Line 527: | ||
fr: Porter la science à bras le corps | fr: Porter la science à bras le corps | ||
pl: Ponieś naukę ku przyszłości | pl: Ponieś naukę ku przyszłości | ||
pt-br: | pt-br: Faça a ciência progredir | ||
ru: Продвиньте науку вперед | ru: Продвиньте науку вперед | ||
zh-hant: 推動科學日新月異 | zh-hant: 推動科學日新月異 | ||
Line 550: | Line 550: | ||
fr: C'est là, maintenant | fr: C'est là, maintenant | ||
pl: To jest ta część | pl: To jest ta część | ||
pt-br: | pt-br: A parte é essa | ||
ru: Этот момент | ru: Этот момент | ||
zh-hant: 顧名思義 | zh-hant: 顧名思義 | ||
Line 573: | Line 573: | ||
fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant | fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant | ||
pl: Ukończ pierwszy test z termicznym promieniem zniechęcającym | pl: Ukończ pierwszy test z termicznym promieniem zniechęcającym | ||
pt-br: Complete o primeiro teste do | pt-br: Complete o primeiro teste do Feixe Luminoso de Desencorajamento Térmico | ||
ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности | ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности | ||
zh-hant: 通過第一項「高溫鎮暴雷射」測試 | zh-hant: 通過第一項「高溫鎮暴雷射」測試 | ||
Line 619: | Line 619: | ||
fr: Survivre à l'override manuel | fr: Survivre à l'override manuel | ||
pl: Przeżyj przełączenie na ręczne sterowanie | pl: Przeżyj przełączenie na ręczne sterowanie | ||
pt-br: Sobreviva | pt-br: Sobreviva ao controle manual | ||
ru: Переживите ручное вскрытие камер | ru: Переживите ручное вскрытие камер | ||
zh-hant: 順利從撞牆進入測驗室時倖存 | zh-hant: 順利從撞牆進入測驗室時倖存 | ||
Line 665: | Line 665: | ||
fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8 | fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8 | ||
pl: Odmów rozwiązania pierwszego testu w rozdziale 8 | pl: Odmów rozwiązania pierwszego testu w rozdziale 8 | ||
pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste | pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste no Capítulo 8 | ||
ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8 | ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8 | ||
zh-hant: 拒絕解開第 8 章的第一道測試 | zh-hant: 拒絕解開第 8 章的第一道測試 | ||
Line 711: | Line 711: | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L'intangible tangible | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L'intangible tangible | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z barierami świetlnymi | pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z barierami świetlnymi | ||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Superfícies de Luz Sólida | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Мосты плотного света' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Мосты плотного света' | ||
zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
Line 734: | Line 734: | ||
fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop | fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop | ||
pl: Zatańcz przed wieżyczką blokowaną przez barierę świetlną w trybie kooperacji | pl: Zatańcz przed wieżyczką blokowaną przez barierę świetlną w trybie kooperacji | ||
pt-br: Dance | pt-br: Dance em frente de uma torreta bloqueada por uma ponte de luz sólida no modo cooperativo | ||
ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света | ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света | ||
zh-hant: 於合作模式中,在被硬光橋擋住的機槍塔前面跳舞 | zh-hant: 於合作模式中,在被硬光橋擋住的機槍塔前面跳舞 | ||
Line 757: | Line 757: | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Masa i prędkość | pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Masa i prędkość | ||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Massa e Velocidade | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Масса и скорость' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Масса и скорость' | ||
zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
Line 803: | Line 803: | ||
fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop | fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop | ||
pl: W trybie kooperacji przejdź przez 4 różne portale, nie dotykając podłoża | pl: W trybie kooperacji przejdź przez 4 różne portale, nie dotykając podłoża | ||
pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar | pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar o chão no modo cooperativo | ||
ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли | ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли | ||
zh-hant: 在合作模式中,進入 4 個不同的傳送門,過程中不著地 | zh-hant: 在合作模式中,進入 4 個不同的傳送門,過程中不著地 | ||
Line 826: | Line 826: | ||
fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d'amis | fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d'amis | ||
pl: Uściskaj 3 różne osoby ze swojej listy znajomych w trybie kooperacji | pl: Uściskaj 3 różne osoby ze swojej listy znajomych w trybie kooperacji | ||
pt-br: Enquanto | pt-br: Enquanto joga no modo cooperativo, abrace 3 pessoas diferentes que estão em sua lista de amigos | ||
ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей | ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей | ||
zh-hant: 進行合作模式遊戲時,擁抱好友名單中 3 位不同的人 | zh-hant: 進行合作模式遊戲時,擁抱好友名單中 3 位不同的人 | ||
Line 849: | Line 849: | ||
fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop | fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop | ||
pl: Wykonaj z własnej woli wszystkie 8 gestów w trybie kooperacji | pl: Wykonaj z własnej woli wszystkie 8 gestów w trybie kooperacji | ||
pt-br: Faça todos os 8 gestos | pt-br: Faça todos os 8 gestos por vontade própria no modo cooperativo | ||
ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре | ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре | ||
zh-hant: 在合作模式中自主做完全部 8 個特殊姿勢 | zh-hant: 在合作模式中自主做完全部 8 個特殊姿勢 | ||
Line 872: | Line 872: | ||
fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif | fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif | ||
pl: Uczcij udaną kalibrację kooperacyjną | pl: Uczcij udaną kalibrację kooperacyjną | ||
pt-br: Celebre seu sucesso na calibração | pt-br: Celebre seu sucesso na calibração cooperativa | ||
ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте | ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте | ||
zh-hant: 慶祝合作校準成功 | zh-hant: 慶祝合作校準成功 | ||
Line 895: | Line 895: | ||
fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité | fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité | ||
pl: Nie utrać ani jednej kostki w pomieszczeniu 6 w serii testów Masa i prędkość w trybie kooperacji | pl: Nie utrać ani jednej kostki w pomieszczeniu 6 w serii testów Masa i prędkość w trybie kooperacji | ||
pt-br: | pt-br: Nunca perca um cubo na Câmara 6 do percurso cooperativo Massa e Velocidade | ||
ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии 'Масса и скорость' | ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии 'Масса и скорость' | ||
zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡的第 6 測驗室,卻未漏失任一個方塊 | zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡的第 6 測驗室,卻未漏失任一個方塊 | ||
Line 918: | Line 918: | ||
fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu'il gesticule | fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu'il gesticule | ||
pl: Umieść portal pod partnerem w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest | pl: Umieść portal pod partnerem w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest | ||
pt-br: Coloque um portal | pt-br: Coloque um portal embaixo de seu parceiro cooperativo enquanto ele estiver gesticulando | ||
ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует | ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует | ||
zh-hant: 趁你的搭檔合作夥伴擺姿勢的時候,在他腳下放一個傳送門 | zh-hant: 趁你的搭檔合作夥伴擺姿勢的時候,在他腳下放一個傳送門 | ||
Line 941: | Line 941: | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d'excursion | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d'excursion | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z tubami transportowymi | pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z tubami transportowymi | ||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Funis de Excursão | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Экскурсионная воронка' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Экскурсионная воронка' | ||
zh-hant: 通過「輸送漩渦」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「輸送漩渦」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
Line 964: | Line 964: | ||
fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop | fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop | ||
pl: Znajdź ukrytą kostkę towarzyszącą w pomieszczeniu testowym w trybie kooperacji | pl: Znajdź ukrytą kostkę towarzyszącą w pomieszczeniu testowym w trybie kooperacji | ||
pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido | pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido na câmara de testes cooperativa | ||
ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры | ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры | ||
zh-hant: 在合作模式測試室中,找出隱藏的同伴方塊 | zh-hant: 在合作模式測試室中,找出隱藏的同伴方塊 | ||
Line 987: | Line 987: | ||
fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails | fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails | ||
pl: Ukończ pomieszczenie 3 w teście Budowanie mostów w trybie kooperacji, ustawiając tylko 5 portali | pl: Ukończ pomieszczenie 3 w teście Budowanie mostów w trybie kooperacji, ustawiając tylko 5 portali | ||
pt-br: Complete a Câmara 3 no | pt-br: Complete a Câmara 3 no percurso cooperativo Superfícies de Luz Sólida usando um total de 5 portais | ||
ru: Пройдите камеру 3 из серии 'Мосты плотного света', используя только 5 порталов | ru: Пройдите камеру 3 из серии 'Мосты плотного света', используя только 5 порталов | ||
zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的第 3 測驗室,但是總共只放 5 個傳送門 | zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的第 3 測驗室,但是總共只放 5 個傳送門 | ||
Line 1,010: | Line 1,010: | ||
fr: Après avoir terminé Coop, terminer l'étalonnage en ligne avec un ami qui n'a encore jamais joué | fr: Après avoir terminé Coop, terminer l'étalonnage en ligne avec un ami qui n'a encore jamais joué | ||
pl: Po ukończeniu trybu kooperacji wykonaj test kalibracyjny online ze znajomym, który jeszcze nie grał | pl: Po ukończeniu trybu kooperacji wykonaj test kalibracyjny online ze znajomym, który jeszcze nie grał | ||
pt-br: Após completar o modo | pt-br: Após completar o modo cooperativo, complete o Percurso de Calibração online com um amigo que está jogando pela primeira vez | ||
ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл | ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл | ||
zh-hant: 通過所有合作模式關卡後,前往校準關卡到線上和一個從沒玩過的好友一起闖關 | zh-hant: 通過所有合作模式關卡後,前往校準關卡到線上和一個從沒玩過的好友一起闖關 | ||
Line 1,033: | Line 1,033: | ||
fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d'affilée | fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d'affilée | ||
pl: Wygraj pod rząd 3 gry w kamień-papier-nożyce w trybie kooperacji | pl: Wygraj pod rząd 3 gry w kamień-papier-nożyce w trybie kooperacji | ||
pt-br: | pt-br: Vença 3 partidas consecutivas de 'pedra, papel e tesoura' no modo cooperativo | ||
ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда 'камень-ножницы-бумага' подряд | ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда 'камень-ножницы-бумага' подряд | ||
zh-hant: 在合作模式遊戲中連贏 3 次剪刀石頭布 | zh-hant: 在合作模式遊戲中連贏 3 次剪刀石頭布 | ||
Line 1,056: | Line 1,056: | ||
fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez | fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez | ||
pl: Ukończ serię testów nr 4 w trybie kooperacji, nie tracąc wraz z partnerem życia | pl: Ukończ serię testów nr 4 w trybie kooperacji, nie tracąc wraz z partnerem życia | ||
pt-br: Complete o | pt-br: Complete o Percurso 4 sem que você ou seu parceiro cooperativo morra | ||
ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний | ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний | ||
zh-hant: 在合作模式中,和你的夥伴完全沒有死亡的狀況下通過第 4 區 | zh-hant: 在合作模式中,和你的夥伴完全沒有死亡的狀況下通過第 4 區 | ||
Line 1,074: | Line 1,074: | ||
fr: Ne pas perdre le cube dans la chambre 6 dans le parcours des gels accélérant en coopération | fr: Ne pas perdre le cube dans la chambre 6 dans le parcours des gels accélérant en coopération | ||
pl: Nie dopuść do zniszczenia kostki w pomieszczeniu 6 serii testów z wykorzystaniem żelu mobilności w trybie kooperacji | pl: Nie dopuść do zniszczenia kostki w pomieszczeniu 6 serii testów z wykorzystaniem żelu mobilności w trybie kooperacji | ||
pt-br: Nunca perca um cubo na Câmara 6 do percurso cooperativo Géis de Mobilidade | |||
ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре | ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре | ||
zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊 | zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊 | ||
Line 1,096: | Line 1,097: | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Budowanie zespołu | pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Budowanie zespołu | ||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Construção de Equipes | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Командная работа' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Командная работа' | ||
zh-hant: 通過「團隊合作」合作模式關卡中的所有測試室 | zh-hant: 通過「團隊合作」合作模式關卡中的所有測試室 | ||
Line 1,119: | Line 1,120: | ||
fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune | fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune | ||
pl: Ukończ 3 pomieszczenia w teście Masa i prędkość w trybie kooperacji, każde w czasie poniżej 60 sekund | pl: Ukończ 3 pomieszczenia w teście Masa i prędkość w trybie kooperacji, każde w czasie poniżej 60 sekund | ||
pt-br: Resolva 3 câmaras | pt-br: Resolva 3 câmaras cooperativas no percurso Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada | ||
ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии 'Масса и скорость' быстрее, чем за 60 секунд каждую | ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии 'Масса и скорость' быстрее, чем за 60 секунд каждую | ||
zh-hant: 在「質量與速度」關卡中,解開任 3 個合作模式測試室且各不超過 60 秒 | zh-hant: 在「質量與速度」關卡中,解開任 3 個合作模式測試室且各不超過 60 秒 | ||
Line 1,142: | Line 1,143: | ||
fr: Maîtriser le halo d'excursion | fr: Maîtriser le halo d'excursion | ||
pl: Opanuj do perfekcji tuby transportowe | pl: Opanuj do perfekcji tuby transportowe | ||
pt-br: Domine o | pt-br: Domine o Funil de Excursão | ||
ru: Освойте экскурсионную воронку | ru: Освойте экскурсионную воронку | ||
zh-hant: 成為輸送漩渦高手 | zh-hant: 成為輸送漩渦高手 | ||
Line 1,165: | Line 1,166: | ||
fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop | fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe we wszystkich seriach w trybie kooperacji | pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe we wszystkich seriach w trybie kooperacji | ||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os | pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os percursos cooperativos | ||
ru: Пройдите все тесты совместной игры | ru: Пройдите все тесты совместной игры | ||
zh-hant: 通過雙人合作所有關卡中的所有測驗室 | zh-hant: 通過雙人合作所有關卡中的所有測驗室 |