112,573
edits
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "escape 02 spheredestroy3-03".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "escape 02 spheredestroy3-03".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=What's your point, anyway? Survival? Well then, the last thing you want to do is hurt me.|en=What's your point, anyway? Survival? Well then, the last thing you want to do is hurt me.|ru=Чего ты хочешь? Остаться в живых? В таком случае не советую причинять мне боль.}} | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=What's your point, anyway? Survival? Well then, the last thing you want to do is hurt me.|en=What's your point, anyway? Survival? Well then, the last thing you want to do is hurt me.|cz=O co se tady vlastně snažíte? Přežít? No, pak vězte, že byste mě jen nerada zranila.|da=Hvad vil du sige med det? Overleve? Altså, det sidste, du ønsker, er at såre mig.|de=Worum geht's Ihnen denn? Um's Überleben? Dann sollten Sie mir auf keinen Fall Schaden zufügen.|es=¿Pero qué pretendes? ¿Sobrevivir? Pues entonces, hacerme daño no es lo más inteligente.|fi=Mihin muuten edes pyrit? Henkiin jäämiseenkö? Siinä tapauksessa ei missään nimessä kannata vahingoittaa minua.|fr=Vous espérez quoi exactement ? Survivre ? Dans ce cas, évitez de me faire du mal.|hu=Különben is, mit akarsz? Életben maradni? Akkor pláne nem kellene engem bántani.|it=Che cosa stai cercando di fare? Sopravvivere? In questo caso, l'ultima cosa che ti conviene è farmi male.|ja=目的は一体何ですか?生き残ることですか?それならば、私を傷つけることだけは、してはなりません。|ko=어쨌건간에, 당신의 목표는 뭔가요? 생존? 그렇다면 날 다치게 하지 않는 게 좋아요.|nl=Wat wil je eigenlijk bereiken? Overleven? Dan is mij pijn doen wel het laatste wat je wilt.|no=Hva er det egentlig du vil? Overleve? I så fall er det siste du bør gjøre, å skade meg.|pl=A swoją drogą, jaki masz cel? Przetrwać? Więc zapomnij o zrobieniu mi krzywdy.|pt=Afinal, qual é o objetivo? Sobrevivência? Então, a última coisa que queres fazer é magoar-me.|pt-br=Qual é a sua intenção, afinal? Sobrevivência? Pois então, a última coisa que você quer fazer é me machucar.|ro=Care este scopul tău, oricum? Supravieţuirea? Ei bine atunci, ultimul lucru pe care vrei să-l faci e să mă răneşti.|ru=Чего ты хочешь? Остаться в живых? В таком случае не советую причинять мне боль.|sv=Vad är det du vill? Överleva? Tja, i så fall ska du verkligen inte skada mig.|tr=Hem... Amacın ne? Hayatta kalmak mı? Peki o zaman, yapmak isteyeceğin son şey bana zarar vermek olur.|zh-hans=你到底想干嘛呢?活下去?如果是这样,你最好别伤害我。|zh-hant=你到底想幹嘛呢?活下去?如果是這樣,你最好別傷害我。}} |