Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/demospheregladoschamber05: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "demospheregladoschamber05".
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "demospheregladoschamber05".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "demospheregladoschamber05".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=But not entirely my fault! You shoulda seen the SIZE of that thing, it was huge! I should have gotten a raise for all the times I DIDN'T bump into it.|en=But not entirely my fault! You shoulda seen the SIZE of that thing, it was huge! I should have gotten a raise for all the times I DIDN'T bump into it.|cz=To ale nebyla jen moje chyba! Měla jsi to vidět, bylo OBROVSKÉ! Měl bych dostat metál pokaždé, když jsem se toho NEDOTKNUL!|da=Det var nu ikke kun min skyld! Du skulle have set, hvor STOR den tingest var. Den var enorm! Jeg burde have fået en lønforhøjelse for alle de gange, hvor jeg IKKE kom til at støde ind i den.|de=Aber das war nicht nur meine Schuld! Du hättest sehen sollen, wie RIESIG das Ding war. Die hätten mich auszeichnen sollen für jedes Mal, wo ich nicht aus Versehen drangekommen bin.|es=¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él...|fi=Mutta se ei ollut täysin minun syyni! Painike oli niin valtava, että olisin ansainnut ylennyksen jokaisesta kerrasta kun en osunut siihen vahingossa.|fr=Mais bon, en même temps, vous auriez dû voir la TAILLE du truc, c'était énorme ! En fait, j'aurais dû avoir une augmentation pour toutes les fois où je ne l'ai PAS percuté.|hu=De nem teljesen az én hibámból! Látnod kellett volna, MEKKORA volt, hatalmas! Fizetésemelést kellett volna kapnom, valahányszor NEM botlottam bele.|it=Ma non è stata tutta colpa mia! Dovevi vedere le DIMENSIONI di quel coso, era enorme! Avrei meritato un aumento per tutte le volte in cui NON ci sono finito sopra per sbaglio.|ja=でもオレのせいってわけでもないんだぜ! 実際ボタンは超デカくってさ! オレがうっかりつまずいてボタンを押さなかっただけでもボーナスものだ。|ka=하지만 전부 내 잘못은 아니라고! 너도 한번 봤어야 해, 그게 얼마나 큰데! 거기에 항상 부딪히지 않은 것만으로도 칭찬 받아야 할 정도야.|ko=하지만 전부 내 잘못은 아니라고! 너도 한번 봤어야 해, 그게 얼마나 큰데! 거기에 항상 부딪히지 않은 것만으로도 칭찬 받아야 할 정도야.|nl=Niet alleen mijn schuld! Je had hem moeten zien, die knop was reusachtig! Ik had salarisverhoging moeten krijgen voor alle keren dat ik er NIET tegenaan ben gestoten.|no=Men ikke bare min feil! Du skulle ha sett STØRRELSEN på den tingen. Den var enorm! Jeg burde ha fått lønnsøkning for alle gangene jeg IKKE dultet borti den.|pl=Ale to nie do końca była moja wina! Żebyś ty go zobaczyła, był gigantyczny! Zasługiwałem na podwyżkę tylko za to, że tyle razy go NIE wcisnąłem.|po=Mas não foi só culpa minha! Devias ter visto o TAMANHO daquela coisa, era enorme! Eu devia ter recebido um aumento por todas as vezes que não BATI nela.|ro=Dar nu a fost doar vina mea! Trebuie să fi văzut cât de MARE era, absolut imens! Ar fi trebuit să primesc o mărire de salariu pentru toate dăţile când NU m-am împiedicat de el.|ru=Уитли: Но я тут ни при чем! Ты бы видела, какого она была размера! Огромная! Меня должны были повысить за все те случаи, что я умудрялся не столкнуться с ней.|sw=Men det var inte bara mitt fel! Du skulle bara veta hur stor den var! Jag borde ha fått löneförhöjning för alla gånger jag INTE kom emot den.|th=แต่มันไม่ช่ความผิดของชั้นทั้งหมด! นายต้องเห็นขนาดของมัน มันใหญ่มาก! ชั้นต้องใช้อุปกรณ์มากมาย ชั้นไม่ได้เข้าไปชนกันมันตรงๆ|tu=Fakat tamamıyla benim hatam değil! O şeyin BÜYÜKLÜĞÜNÜ görmeliydin, dev gibiydi! Onun içine ATLAMADIĞIM her sefer için zam almalıydım.|zh-hans=但是,并非完全是我的错!你早看到了那个东西的大小,它太大了!我始终无法跳过去。|zh-hant=但那不全是我的錯!你該看看那玩意兒有多大,超大!多少次我小心翼翼不碰到它,就這點而言還真應該幫我加薪勒!}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=But not entirely my fault! You shoulda seen the SIZE of that thing, it was huge! I should have gotten a raise for all the times I DIDN'T bump into it.|en=But not entirely my fault! You shoulda seen the SIZE of that thing, it was huge! I should have gotten a raise for all the times I DIDN'T bump into it.|cz=To ale nebyla jen moje chyba! Měla jsi to vidět, bylo OBROVSKÉ! Měl bych dostat metál pokaždé, když jsem se toho NEDOTKNUL!|da=Det var nu ikke kun min skyld! Du skulle have set, hvor STOR den tingest var. Den var enorm! Jeg burde have fået en lønforhøjelse for alle de gange, hvor jeg IKKE kom til at støde ind i den.|de=Aber das war nicht nur meine Schuld! Du hättest sehen sollen, wie RIESIG das Ding war. Die hätten mich auszeichnen sollen für jedes Mal, wo ich nicht aus Versehen drangekommen bin.|es=¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él...|fi=Mutta se ei ollut täysin minun syyni! Painike oli niin valtava, että olisin ansainnut ylennyksen jokaisesta kerrasta kun en osunut siihen vahingossa.|fr=Mais bon, en même temps, vous auriez dû voir la TAILLE du truc, c'était énorme ! En fait, j'aurais dû avoir une augmentation pour toutes les fois où je ne l'ai PAS percuté.|hu=De nem teljesen az én hibámból! Látnod kellett volna, MEKKORA volt, hatalmas! Fizetésemelést kellett volna kapnom, valahányszor NEM botlottam bele.|it=Ma non è stata tutta colpa mia! Dovevi vedere le DIMENSIONI di quel coso, era enorme! Avrei meritato un aumento per tutte le volte in cui NON ci sono finito sopra per sbaglio.|ja=でもオレのせいってわけでもないんだぜ! 実際ボタンは超デカくってさ! オレがうっかりつまずいてボタンを押さなかっただけでもボーナスものだ。|ko=하지만 전부 내 잘못은 아니라고! 너도 한번 봤어야 해, 그게 얼마나 큰데! 거기에 항상 부딪히지 않은 것만으로도 칭찬 받아야 할 정도야.|nl=Niet alleen mijn schuld! Je had hem moeten zien, die knop was reusachtig! Ik had salarisverhoging moeten krijgen voor alle keren dat ik er NIET tegenaan ben gestoten.|no=Men ikke bare min feil! Du skulle ha sett STØRRELSEN på den tingen. Den var enorm! Jeg burde ha fått lønnsøkning for alle gangene jeg IKKE dultet borti den.|pl=Ale to nie do końca była moja wina! Żebyś ty go zobaczyła, był gigantyczny! Zasługiwałem na podwyżkę tylko za to, że tyle razy go NIE wcisnąłem.|pt=Mas não foi só culpa minha! Devias ter visto o TAMANHO daquela coisa, era enorme! Eu devia ter recebido um aumento por todas as vezes que não BATI nela.|pt-br=Mas a culpa não é só minha! Você tinha que ter visto o TAMANHO daquela coisa, era gigante! Eu deveria ter recebido um aumento por todas as vezes que eu NÃO esbarrei nele.|ro=Dar nu a fost doar vina mea! Trebuie să fi văzut cât de MARE era, absolut imens! Ar fi trebuit să primesc o mărire de salariu pentru toate dăţile când NU m-am împiedicat de el.|ru=Уитли: Но я тут ни при чём! Ты бы видела, какого она была размера! Огромная! Меня должны были повысить за все те случаи, что я умудрялся не столкнуться с ней.|sv=Men det var inte bara mitt fel! Du skulle bara veta hur stor den var! Jag borde ha fått löneförhöjning för alla gånger jag INTE kom emot den.|tr=Fakat tamamıyla benim hatam değil! O şeyin BÜYÜKLÜĞÜNÜ görmeliydin, dev gibiydi! Onun içine ATLAMADIĞIM her sefer için zam almalıydım.|zh-hans=但是,并非完全是我的错!你早看到了那个东西的大小,它太大了!我始终无法跳过去。|zh-hant=但那不全是我的錯!你該看看那玩意兒有多大,超大!多少次我小心翼翼不碰到它,就這點而言還真應該幫我加薪勒!}}

Navigation menu