Template:Dictionary/voice lines/Announcer/bb stalemate07: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "bb stalemate07".
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "bb stalemate07".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "bb stalemate07".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|en=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|cz=Pomocníku pro řešení patových situací: Stiskněte tlačítko pro řešení patových situací.|da=Medarbejder for afhjælpning af remis-situationer: Tryk venligst på knappen til afhjælpning af remis-situationer.|de=Patt-Auflösungs-Mitarbeiter: Drücken Sie die Patt-Auflösungstaste.|es=Técnico en resolución de conflictos: pulse botón de resolución de conflictos.|fi=Pattitilanteen ratkaisuavustaja: paina pattitilanteen ratkaisupainiketta.|fr=Détemporisateur qualifié : veuillez appuyer sur le bouton de résolution des temporisations.|hu=Bemondó: Holtpontfeloldó munkatárs, kérem, nyomja meg a Holtpontfeloldó Gombot.|it=Incaricato alla Risoluzione Stalli: premere il Pulsante di Risoluzione Stalli.|ja=録音メッセージ: こう着状態解除要員へ連絡: こう着状態解除ボタンを押してください。|ka=안내인: 교착 상태 관계자, 교착 상태 해결 버튼을 누르십시오.|ko=안내인: 교착 상태 관계자, 교착 상태 해결 버튼을 누르십시오.|nl=Impassehulp: druk op de impasseknop.|no=Løsning av fastlåst situasjon-medarbeider: Vennligst trykk på knappen for løsning av fastlåst situasjon.|pl=Do asystenta w rozwiązywaniu sytuacji patowych: proszę wcisnąć przycisk rozwiązywania sytuacji patowej.|po=Gravação: Associado de Resolução de Impasses: Por favor, prima o botão de Resolução de Impasses.|ro=Asociat pentru Soluţionarea Impasului: Te rugăm să apeşi Butonul pentru Soluţionarea Impasului.|ru=Диктор: Просьба ответственному сотруднику нажать кнопку выхода из безвыходной ситуации.|sw=Personal för dödlägesåtgärdande: Tryck på knappen för dödlägesåtgärdande.|th=ระบบแก้ปัญหาการหยุดนิ่ง : กรุณากดปุ่มแก้ไขการหยุดนิ่ง|tu=İkilem Çözümleme Ortağı: Lütfen İkilem Çözümleme Düğmesine basın.|zh-hans=系统广播:僵持解决助理:请按下僵持解决按钮。|zh-hant=僵局解決同仁:請按下僵局解決按鈕。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|en=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|cz=Pomocníku pro řešení patových situací: Stiskněte tlačítko pro řešení patových situací.|da=Medarbejder for afhjælpning af remis-situationer: Tryk venligst på knappen til afhjælpning af remis-situationer.|de=Patt-Auflösungs-Mitarbeiter: Drücken Sie die Patt-Auflösungstaste.|es=Técnico en resolución de conflictos: pulse botón de resolución de conflictos.|fi=Pattitilanteen ratkaisuavustaja: paina pattitilanteen ratkaisupainiketta.|fr=Détemporisateur qualifié : veuillez appuyer sur le bouton de résolution des temporisations.|hu=Bemondó: Holtpontfeloldó munkatárs, kérem, nyomja meg a Holtpontfeloldó Gombot.|it=Incaricato alla Risoluzione Stalli: premere il Pulsante di Risoluzione Stalli.|ja=録音メッセージ: こう着状態解除要員へ連絡: こう着状態解除ボタンを押してください。|ko=교착 상태 관계자, 교착 상태 해결 버튼을 누르십시오.|nl=Impassehulp: druk op de impasseknop.|no=Løsning av fastlåst situasjon-medarbeider: Vennligst trykk på knappen for løsning av fastlåst situasjon.|pl=Do asystenta w rozwiązywaniu sytuacji patowych: proszę wcisnąć przycisk rozwiązywania sytuacji patowej.|po=Gravação: Associado de Resolução de Impasses: Por favor, prima o botão de Resolução de Impasses.|ro=Asociat pentru Soluţionarea Impasului: Te rugăm să apeşi Butonul pentru Soluţionarea Impasului.|ru=Диктор: Просьба ответственному сотруднику нажать кнопку выхода из безвыходной ситуации.|sw=Personal för dödlägesåtgärdande: Tryck på knappen för dödlägesåtgärdande.|th=ระบบแก้ปัญหาการหยุดนิ่ง : กรุณากดปุ่มแก้ไขการหยุดนิ่ง|tu=İkilem Çözümleme Ortağı: Lütfen İkilem Çözümleme Düğmesine basın.|zh-hans=系统广播:僵持解决助理:请按下僵持解决按钮。|zh-hant=僵局解決同仁:請按下僵局解決按鈕。}}

Navigation menu