Réponse
Merci pour ton message ! J’étais justement un peu perdu (la page d'explication de traduction n'est pas très claire quand on a jamais édité un wiki comme moi) et je ne savais pas quoi faire des noms anglais, merci pour ton aide. Pour la trad j'ai vu que tu as corrigé quelques trucs, merci, je me lance juste dans la traduction, ce wiki vide m'a fait de la peine ^^ (sachant que j'suis un grand fan du jeu)
Voilà j'vais essayer de suivre tes conseils ;) — The preceding unsigned comment was added by Socrapop (talk) • (contribs)
- Je ne sais pas si tu vas voir cette réponse, probablement parce que tu dois watch automatiquement les pages que tu crées... Enfin n'hésite pas à répondre sur ton talk, je surveille toute les pages sur lesquelles j'écris. Sinon je vais continuer à regarder ton travail (c'est mon boulot aussi ;)), c'est sympa d'avoir de nouveaux traducteurs, on vient juste d'ouvrir au public, on a donc pas vraiment de traduction encore, pour ça que c'était encore vide. Sinon n'oublie pas de créé une section pour chaque sujet de conversation avec == Titre == et de signer tes commentaires avec ~~~~. Tturbo 16:47, 1 May 2011 (UTC)