Template:Dictionary/voice lines/Announcer/gladosbattle16: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "gladosbattle16".)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Corrupted core, are you ready to start the procedure?|en=Corrupted core, are you ready to start the procedure?|cz=Poškozené jádro, jste připraven zahájit proces?|da=Fejlbehæftet kerne: Er du klar til at igangsætte proceduren?|de=Beschädigter Kern: Bereit für den Transfervorgang?|es=Núcleo dañado, ¿listo para iniciar el proceso?|fi=Korruptoitunut ydin, oletko valmis aloittamaan prosessin?|fr=Coeur corrompu : démarrer la procédure ?|hu=Bemondó: Károsodott mag, készen áll a folyamat elindítására?|it=Nucleo danneggiato, pronto ad avviare la procedura?|ja=録音メッセージ: 崩壊コア: 作業を開始してもよろしいですか?|ka=안내인: 손상된 코어, 교체를 시작할 준비가 됐습니까?|ko=안내인: 손상된 코어, 교체를 시작할 준비가 됐습니까?|nl=Beschadigde kern: bent u klaar om de procedure te starten?|no=Ødelagt kjerne, er du klar til å starte prosedyren?|pl=Rdzeń uszkodzony: gotowy, aby rozpocząć procedurę?|po=Gravação: Núcleo corrompido, preparado para dar início ao processo?|ro=Nucleu corupt, eşti pregătit pentru începerea transferului?|ru=Диктор: Неисправный модуль, вы готовы начать процедуру?|sw=Skadad kärna, är du redo att starta processen?|th=เสียงประกาศ: แกนที่เสียหาย พร้อมที่จะเริ่มกระบวนการหรือไม่?|tu=Bozuk çekirdek, işlemi başlatmak için hazır mısın?|zh-hans=系统广播:损坏堆芯,是否可以开始程序?|zh-hant=損毀的核心,你是否已準備妥當可以啟動程序?}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Corrupted core, are you ready to start the procedure?|en=Corrupted core, are you ready to start the procedure?|cz=Poškozené jádro, jste připraven zahájit proces?|da=Fejlbehæftet kerne: Er du klar til at igangsætte proceduren?|de=Beschädigter Kern: Bereit für den Transfervorgang?|es=Núcleo dañado, ¿listo para iniciar el proceso?|fi=Korruptoitunut ydin, oletko valmis aloittamaan prosessin?|fr=Coeur corrompu : démarrer la procédure ?|hu=Bemondó: Károsodott mag, készen áll a folyamat elindítására?|it=Nucleo danneggiato, pronto ad avviare la procedura?|ja=録音メッセージ: 崩壊コア: 作業を開始してもよろしいですか?|ka=손상된 코어, 교체를 시작할 준비가 됐습니까?|ko=손상된 코어, 교체를 시작할 준비가 됐습니까?|nl=Beschadigde kern: bent u klaar om de procedure te starten?|no=Ødelagt kjerne, er du klar til å starte prosedyren?|pl=Rdzeń uszkodzony: gotowy, aby rozpocząć procedurę?|po=Gravação: Núcleo corrompido, preparado para dar início ao processo?|ro=Nucleu corupt, eşti pregătit pentru începerea transferului?|ru=Диктор: Неисправный модуль, вы готовы начать процедуру?|sw=Skadad kärna, är du redo att starta processen?|th=เสียงประกาศ: แกนที่เสียหาย พร้อมที่จะเริ่มกระบวนการหรือไม่?|tu=Bozuk çekirdek, işlemi başlatmak için hazır mısın?|zh-hans=系统广播:损坏堆芯,是否可以开始程序?|zh-hant=損毀的核心,你是否已準備妥當可以啟動程序?}}

Revision as of 03:10, 26 October 2014

Corrupted core, are you ready to start the procedure?