Announcer voice lines/zh-hant: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
* {{Voice line|Announcer|openingcourtesy01}}
* {{Voice line|Announcer|openingcourtesy01}}
* {{Voice line|Announcer|evacuationmisc01}}
* {{Voice line|Announcer|evacuationmisc01}}
* {{Voice line|Announcer|openingsafeguards01}}


=== 測驗室 00 ===
=== 測驗室 00 ===
Line 26: Line 27:


* {{Voice line|Announcer|testchamber08}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber08}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber07}}


=== 測驗室 01 ===
=== 測驗室 01 ===
* {{Voice line|Announcer|prehub27}}
* {{Voice line|Announcer|prehub27}}
* {{Voice line|Announcer|prehub28}}
* {{Voice line|Announcer|prehub28}}
* {{Voice line|Announcer|good01}}
* {{Voice line|Announcer|good02}}
* {{Voice line|Announcer|prehub19}}
* {{Voice line|Announcer|prehub19}}
* {{Voice line|Announcer|prehub20}}
* {{Voice line|Announcer|prehub20}}


=== 測驗室02 ===
=== 測驗室 02 ===
* {{Voice line|Announcer|prehub46}}
* {{Voice line|Announcer|prehub46}}


=== 測驗室03 ===
* {{Voice line|Announcer|testchamber05}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber05}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber06}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber06}}


=== 測驗室04 ===
=== 測驗室 03 ===
* {{Voice line|Announcer|prehub42}}
* {{Voice line|Announcer|prehub42}}
=== 測驗室 04 ===
* {{Voice line|Announcer|testchamber09}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber09}}


Line 49: Line 50:
* {{Voice line|Announcer|testchamber11}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber11}}


=== 測驗室05 ===
=== 測驗室 05 ===
* {{Voice line|Announcer|testchamber02}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber02}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber03}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber03}}


=== 測驗室06 ===
=== 測驗室 06 ===
* {{Voice line|Announcer|testchamber10}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber10}}
* {{Voice line|Announcer|prehub17}}
* {{Voice line|Announcer|prehub17}}
* {{Voice line|Announcer|prehub18}}
* {{Voice line|Announcer|prehub18}}


=== 測驗室07 ===
=== 測驗室 07 ===
* {{Voice line|Announcer|testchamber04}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber04}}


Line 65: Line 66:
* {{Voice line|Announcer|wakeup_powerup02}}
* {{Voice line|Announcer|wakeup_powerup02}}


=== 未使用 ===
== 第2章 - 臨陣畏怯 ==
* {{Voice line|Announcer|prehub43}}
GLaDOS 測驗室 01:
* {{Voice line|Announcer|prehub44}}
* {{Voice line|Announcer|sarcasmcore01}}
 
== 第5章 - 逃脫 ==
=== 機槍塔工廠 ===
機槍塔贖回線:
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory13}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory14}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory15}}
 
機槍塔質量控制機:
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory_line01}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory_line02}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory_line05}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory_line04}}
 
=== 神經毒氣生產器 ===
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_implosion01}}
 
=== GLaDOS的房間 ===
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle11}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle12}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle13}}
 
將Wheatley插入插座後:
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle14}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle15}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle16}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle17}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle18}}


== 第二章的台詞 ==
按下僵局解決按鈕後:
* [[Media:Announcer sarcasmcore01.wav|「'''['''嗶!''']'''「諷刺自我測試」完成。'''['''嗶!''']'''」]]
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle19}}
* {{Voice line|Announcer|gladosbattle20}}(重複播放直至玩家返回核心移轉室)


== 第八章的台詞 ==
== 第8章 - 坐立難安 ==
* [[Media:Announcer openingsafeguards01.wav|「所有的反應爐核心防護裝置目前均無法運作。請為反應爐熔毀做好準備。」]]
Wheatley 測驗室 01:
* [[Media:Announcer a4_recapture01.wav|「即將爆炸。請立即疏散本設施。」]]
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture01}}
* [[Media:Announcer a4_recapture03.wav|「警告。反應爐核心處於臨界溫度。」]]
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture03}}
* [[Media:Announcer a4_recapture04.wav|「警告:核心過熱。核心即將熔毀。」]]


== 在GLaDOS的房間的台詞 ==
Wheatley 測驗室 01、12:
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture04}}


* {{spoiler text|[[Media:Announcer carolyndeleted02.wav|「已刪除卡洛琳。」]]}}
== 第9章 - 這裡就是葬身之地 ==
* {{Voice line|Announcer|bb_neurotoxin01}}


== 最終頭目 ==
插入第1個核心:
* [[Media:Announcer bb_neurotoxin01.wav|「神經毒氣濃度將於五分鐘後滿載。」]]
* {{Voice line|Announcer|bb_corruption03}}
* [[Media:Announcer bb_neurotoxin06.wav|「通風孔系統受損:神經毒氣離線。」]]
* {{Voice line|Announcer|bb_neurotoxin06}}
* [[Media:Announcer bb_reactor02.wav|「反應爐將於四分鐘後爆炸。」]]
* {{Voice line|Announcer|bb_reactor02}}
* [[Media:Announcer bb_reactor06.wav|「反應爐爆炸計時器遭到破壞。」]]
* [[Media:Announcer bb_reactor07.wav|「反應爐爆炸不確定性緊急優先通訊協定已啟動:本設施將於兩分鐘後自爆。」]]


* [[Media:Announcer bb_corruption03.wav|「警告:核心百分之 50 損毀。」]]
插入第2個核心:
* [[Media:Announcer bb_corruption04.wav|「警告:核心百分之 75 損毀。」]]
* {{Voice line|Announcer|bb_corruption04}}
* [[Media:Announcer bb_corruption06.wav|「警告:核心百分之 100 損毀。」]]
* {{Voice line|Announcer|bb_reactor06}}
* {{Voice line|Announcer|bb_reactor07}}


* {{spoiler text|[[Media:Announcer bb_stalemate06.wav|「在僵局解決附加體中偵測到火源。撲滅中。」]]}}
插入第3個核心:
* {{Voice line|Announcer|bb_corruption06}}
* {{Voice line|Announcer|bb_stalemate01}}
* {{Voice line|Announcer|bb_stalemate02}}
* {{Voice line|Announcer|bb_stalemate03}}
* {{Voice line|Announcer|bb_stalemate04}}
* {{Voice line|Announcer|bb_stalemate05}}
* {{spoiler text|{{Voice line|Announcer|bb_stalemate06}}}}
* {{Voice line|Announcer|bb_stalemate07}}


== 僵局時的台詞 ==
結尾:
* [[Media:Announcer bb_stalemate01.wav|「需手動更換核心。」]]
* {{spoiler text|{{Voice line|Announcer|carolyndeleted02}}}}
* [[Media:Announcer bb_stalemate02.wav|「替換核心:你是否已準備就緒?」]]
* [[Media:Announcer bb_stalemate03.wav|「損毀的核心:你是否已準備就緒?」]]
* [[Media:Announcer bb_stalemate04.wav|「答案模稜兩可,解譯為「是」。」]]
* [[Media:Announcer bb_stalemate05.wav|「偵測到僵局。」]]
* [[Media:Announcer bb_stalemate07.wav|「僵局解決同仁:請按下僵局解決按鈕。」]]


== 合作模式的台詞 ==
== 合作模式 ==
* [[Media:Announcer mp_coop_wall_5security03.wav|「今日的安全代碼為:5、33、41、18。」]]
課程 3 - 測驗室 08
* [[Media:Announcer mp_hub_return01.wav|「歡迎光臨電腦智慧訓練暨豐富學習中心人類受測者研究中心。您已經解除所有可用課程的鎖定。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_coop_wall_5security03}}
* [[Media:Announcer mp_hub_return02.wav|「警告!目前全數測試課程均可使用。」]]
* [[Media:Announcer mp_hub_return03.wav|「恭喜您成功返回中央樞紐室。您可以由這裡選擇先前完成的所有課程。」]]
* [[Media:Announcer mp_hub_return04.wav|「為了您的測試便利起見,所有的測試均可使用,且測驗室中所有的安全保護措施均已悉數停用。」]]
* [[Media:Announcer mp_hub_return05.wav|「歡迎回到中央樞紐室。您可以自由選擇所有的測試課程。您可在閒暇之餘自行浪費精力求出課程的解答。」]]
* [[Media:Announcer mp_hub_return06.wav|「感謝您完成測試課程。如果您十分盡情地享受這次的體驗,您現在可以重新參加自選的測試課程。」]]
* [[Media:Announcer mp_hub_return07.wav|「為了完成所有的測試課程,您已完成 C 級安全淨空。現在您可以進入所有的測試課程,並可以使用光圈科學 176 間休息室之中的三間。」]]


== 於機槍塔工廠的台詞 ==
=== 中央樞紐室 ===
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory13.wav|「機槍塔贖回線正在運作。」]]
(只於完成所有課程後隨機播放)
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory14.wav|「請勿與前往贖回線的機槍塔交戰。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return01}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory15.wav|「機槍塔贖回線並非交通工具,請離開機槍塔贖回線。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return02}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory16.wav|「現場機槍塔生產線正在運作。進入房間請格外小心。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return03}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory17.wav|「請避免驚動活動中的機槍塔或遭活動中的機槍塔擊中。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return04}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory18.wav|「這裡是無菌環境,請勿乘坐在機槍塔生產線上。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return05}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory19.wav|「這裡是無塵室設施,消毒淨化可能會對機槍塔贖回程序造成不良影響。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return06}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory20.wav|「非瑕疵機槍塔測試進行中。」]]
* {{Voice line|Announcer|mp_hub_return07}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory21.wav|「瑕疵機槍塔測試進行中。」]]
 
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory22.wav|「不良品機槍塔測試期間的走道是安全的。」]]
== 未使用/被取代的台詞 ==
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory23.wav|「請避開有缺陷的不良品機槍塔,這些機槍塔可能還會動。」]]
=== 第1章 ===
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line01.wav|「範本。」]]
測驗室 00:
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line02.wav|「反應。」]]
* {{Voice line|Announcer|testchamber07}}
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line04.wav|「已接受新範本。」]]
 
* [[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line05.wav|「範本遺失。從記憶體繼續讀取。」]]
其他位置:
* [[Media:Announcer sp_sabotage_implosion01.wav|「警告!神經毒氣壓力已達危險但不致命的等級。」]]
* {{Voice line|Announcer|prehub43}}
* {{Voice line|Announcer|prehub44}}
 
=== 第5章 ===
機槍塔工廠:
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory16}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory17}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory18}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory19}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory20}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory21}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory22}}
* {{Voice line|Announcer|sp_sabotage_factory23}}


== 其他 ==
== 其他 ==
* [[Media:Announcer good02.wav|「很好!」]]
* {{Voice line|Announcer|good01}}


{{VoiceLinesNav}}
{{VoiceLinesNav}}

Latest revision as of 04:16, 8 May 2014

以下是系統廣播傳送門 2的完整台詞。(不附加英文)

第1章 - 禮貌性拜訪

永續休憩中心

  • "系統廣播:早安。您已經休息... 五十天了。依州與聯邦法規規定,光圈科學永續休憩中心的所有受測候選對象應定期甦醒,進行體適能與心理健全義務運動。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:您將會聽到一聲嗶聲。聽到嗶聲時,請抬頭注視天花板。 [警報器大作]" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:好。您將會聽到一聲嗶聲。聽到嗶聲時,請低頭注視地板。 [警報器大作]" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:很好。以上就是體適能與心理健全義務運動的體操部分。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:牆上有一幅裱框的繪畫。請站到這幅畫前。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:這是藝術品。您將會聽到一聲蜂鳴聲。聽到嗶聲時,雙眼請凝視藝術品。 [警報器大作]" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:現在您應該感到神清氣爽。如果您懷疑凝視藝術品並未提供必要的精神食糧,請仔細聆聽這一小段古典音樂。[音樂被警報聲中斷]" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:很好。現在請回到您的床上。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:早安。您已經休息了九九九... 九九九 - 茲通知閣下全體受測者均應立即撤離 [聲音淡出]" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:請準備緊急疏散。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:所有的反應爐核心防護裝置目前均無法運作。請為反應爐熔毀做好準備。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 00

  • "系統廣播:您好,再次歡迎您光臨光圈科學豐富學習中心。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:由於目前發生我們可能無法控制的末日災變,導致我們正遭遇技術問題。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:然而,所幸有緊急測試通訊協定,測試將繼續進行。這些預錄訊息將從旁指引誘導,即便是在環境、社會、經濟或結構崩解的情況下,科學研究也依然能持續進行。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:傳送門即將開啟,緊急測試即將啟動,倒數三。二。一。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:使用方塊和按鈕的測試始終仍是科學的重要工具,即便情況危急亦然。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:萬一使用方塊和按鈕測試引發此緊急狀況,請勿擔憂。此狀況再度發生的機率微乎其微。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:請留意出口處光亮粒子的力場。「光圈科學物質分解網」會將所有未經授權而穿越的裝備加以分解。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 01

  • "系統廣播:如果您感覺到有液體從脖子處往下流動,請放輕鬆並正面躺平,並立即按壓兩側太陽穴。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:您出現的反應相當罕見,在這種情況中,物質分解網有可能已經分解您顱內的耳管。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:很好!" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:由於目前發生技術問題,您的測試環境目前不受監控。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:在您於測試尾聲重新進入休息室之前,請抽空寫下您的測驗結果。光圈科學重返社會協會的同仁將會在社會重建完成時喚醒您以進行訪談。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 02

  • "系統廣播:如果地球目前的統治者是某種動物的大王、感知雲端、或其他拒絕講理或無法講理的統治個體,那 [錄音訊息中斷]" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:部分緊急測試可能需要與絕命軍事機器人進行延長時間的互動。請放心,所有絕命軍事機器人都識字並發放一份「機器人法典」輪流傳閱。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:很好。如果你認為絕命軍事機器人未依「機器人法典」所載條文保障您的權利,請在您的自我報告表格中加以記錄。一位未來的光圈科學權利同仁會負責準備適當的申訴立案書面資料。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 03

  • "系統廣播:下一項測試十分危險。為了協助您在幾乎必死無疑的時刻能保持平心靜氣,三秒後我們將播放柔和的爵士樂,倒數三。二。一。[柔和的爵士樂聲]" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 04

  • "系統廣播:非常好!由於這是預錄訊息,我們對您的表現所提出的評論均屬臆測。請忽略任何不公正的恭維語詞。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

如果玩家設法在沒有方塊按下按鈕以下通過出口:

  • "系統廣播:恭喜。您把自己困住了。逃生門已開啟。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 05

  • "系統廣播:如果豐富學習中心目前遭受火球、隕石或太空中其他物體的轟炸,請避免進入不受遮蔽的測試區域,無遮蔽之處「並非」測試中刻意安排的部分。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:非常好!豐富學習中心提醒您,雖然狀況看來慘烈,但您並非孤立無援。光圈科學全體人格建構體在即將毀滅的環境中仍將以僅 1.1 伏特的低功耗持續運作。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 06

  • "系統廣播:下一項測試會運用動量原理來穿越傳送門。如果物理法則在未來不再適用,就請老天爺幫幫你吧。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:如果您並非本公司同仁,但卻在文明遺跡之中發現本設施,請記住:測試就等同於未來,而未來就從您手中展開。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:做得很好,未來的先鋒英雄!不過如果您年老力衰、頭腦簡單、或者是未經輻射過的瘸子,未來不該由您來開創,請回歸您的原始部落,讓更具資格的人來進行測試。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

測驗室 07

  • "系統廣播:為了確保核心測試通訊協定能保有充足的電力可用,所有安全裝置現已全數停用。豐富學習中心會保障您對此政策持有疑慮的權利。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

GLaDOS的房間

第2章 - 臨陣畏怯

GLaDOS 測驗室 01:

  • "系統廣播:[嗶!]「諷刺自我測試」完成。[嗶!]" | Download 下載 | Play icon.png 播放

第5章 - 逃脫

機槍塔工廠

機槍塔贖回線:

  • "系統廣播:機槍塔贖回線正在運作。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:請勿與前往贖回線的機槍塔交戰。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:機槍塔贖回線並非交通工具,請離開機槍塔贖回線。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

機槍塔質量控制機:

神經毒氣生產器

  • "系統廣播:警告!神經毒氣壓力已達危險但不致命的等級。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

GLaDOS的房間

  • "系統廣播:警告:中央核心百分之 80 損毀。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:偵測到替代用核心。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:若要啟動核心移轉,請將替換核心置於插座內。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

將Wheatley插入插座後:

  • "系統廣播:替換核心准予採用。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:替換核心,你是否已準備妥當可以啟動程序?" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:損毀的核心,你是否已準備妥當可以啟動程序?" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:偵測到僵局。移轉程序無法繼續。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:...除非有一位僵局同仁在場,可以按下僵局解決按鈕。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

按下僵局解決按鈕後:

  • "系統廣播:僵局已解決。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:請返回核心移轉室。" | Download 下載 | Play icon.png 播放(重複播放直至玩家返回核心移轉室)

第8章 - 坐立難安

Wheatley 測驗室 01:

  • "系統廣播:即將爆炸。請立即疏散本設施。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:警告。反應爐核心處於臨界溫度。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

Wheatley 測驗室 01、12:

  • "系統廣播:警告:核心過熱。核心即將熔毀。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

第9章 - 這裡就是葬身之地

  • "系統廣播:神經毒氣濃度將於五分鐘後達滿載。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

插入第1個核心:

  • "系統廣播:警告:百分之 50 核心損毀。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:通風孔系統受損:神經毒氣離線。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:反應爐將於四分鐘後爆炸。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

插入第2個核心:

  • "系統廣播:警告:百分之 75 核心損毀。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:反應爐爆炸計時器遭到破壞。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:反應爐爆炸不確定性緊急優先通訊協定已啟動:本設施將於兩分鐘後自爆。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

插入第3個核心:

  • "系統廣播:警告:百分之 100 核心損毀。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:需手動更換核心。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:替換核心:你是否已準備就緒?" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:損毀的核心:你是否已準備就緒?" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:答案模稜兩可,解譯為「是」。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:偵測到僵局。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:在僵局解決附加體中偵測到火源。撲滅中。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:僵局解決同仁:請按下僵局解決按鈕。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

結尾:

合作模式

課程 3 - 測驗室 08

  • "系統廣播:今日的安全代碼為:5、33、41、18" | Download 下載 | Play icon.png 播放

中央樞紐室

(只於完成所有課程後隨機播放)

  • "系統廣播:歡迎光臨電腦智慧訓練暨豐富學習中心人類受測者研究中心。您已經解除所有可用課程的鎖定。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:注意!目前全數測試課程均可使用。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:恭喜您成功返回中央樞紐室。您可以由這裡選擇先前完成的所有課程。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:為了您的測試便利起見,所有的測試均可使用,且測驗室中所有的安全保護措施均已悉數停用。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:歡迎回到中央樞紐室。您可以自由選擇所有的測試課程。您可在閒暇之餘自行浪費精力求出課程的解答。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:感謝您完成測試課程。如果您十分盡情地享受這次的體驗,您現在可以重新參加自選的測試課程。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:為了完成所有的測試課程,您已完成 C 級安全淨空。現在您可以進入所有的測試課程,並可以使用光圈科學 176 間休息室之中的三間。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

未使用/被取代的台詞

第1章

測驗室 00:

  • "系統廣播:您剛才通過了「光圈科學物質分解網」,與其接觸的大多數光圈科學設備都將被分解掉。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

其他位置:

  • "系統廣播:錄製這段訊息之時,聯邦公開揭示政策規定,我們必須通知您下一項測試可能有致命危險,並應帶您轉往較安全的測試環境。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:我們將播放更多柔和的爵士樂,以試著遵從這些如今已不存在的官方規定。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

第5章

機槍塔工廠:

  • "系統廣播:現場機槍塔產線正在運作。進入房間請格外小心。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:請避免驚動活動中的機槍塔或遭活動中的機槍塔擊中。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:這裡是無菌環境;請勿乘坐在機槍塔生產線上。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:這裡是無塵室設施,消毒淨化可能會對機槍塔贖回程序造成不良影響。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:非瑕疵機槍塔測試進行中。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:瑕疵機槍塔測試進行中。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:不良品機槍塔測試期間的走道是安全的。" | Download 下載 | Play icon.png 播放
  • "系統廣播:請避開有缺陷的不良品機槍塔,這些機槍塔可能還會動。" | Download 下載 | Play icon.png 播放

其他