Template:PatchDiff/October 7, 2011 Patch/portal2 dlc1/resource/subtitles portuguese.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
4545"[english]glados.dlc1_leaderboard20" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You are playing above the global average. Statistically speaking, there are actually people playing worse than you."
4646"glados.dlc1_leaderboard21" "<clr:112,75,125>GLaDOS: [pouco impressionada] Acho que me enganei a teu respeito."
4747"[english]glados.dlc1_leaderboard21" "<clr:163,193,173>GLaDOS: [unimpressed] Maybe I was wrong about you."
48N/A"glados.dlc1_leaderboard22" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Bateste o teu próprio recorde. É fasquia não era muito alta, mas lá conseguiste, à rasca."
N/A48"glados.dlc1_leaderboard22" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Bateste o teu próprio recorde. A fasquia não era muito alta, mas lá conseguiste, à rasca."
4949"[english]glados.dlc1_leaderboard22" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You've beaten your own record. That's a low bar, but you managed to gently tip-toe over it."
5050"glados.dlc1_leaderboard23" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Nada terrivelmente mau."
5151"[english]glados.dlc1_leaderboard23" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Very not completely bad."
6767"[english]glados.dlc1_mp_coop_2paints_1bridge_outro07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: It's nothing to worry about. It's actually funny in a way you don't understand. Ha. Ha. Ha. Anyway, brace yourselves, I'm going to open the maintenance hole."
6868"glados.dlc1_mp_coop_2paints_1bridge_outrob01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Sabem, algumas das exposições seguintes SÃO modernas. A este ritmo, quando lá chegarem já vão ser antigas."
6969"[english]glados.dlc1_mp_coop_2paints_1bridge_outrob01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You know, some of the exhibits up ahead ARE topical. At the rate you're going, by the time you get to them, they'll be irrelevant."
70N/A"glados.dlc1_mp_coop_art_death_2paints1bridge01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Ah, que bem. Encontraram-na. Prefiro sempre que os apreciadores de arte \"descubram\" as exposições por eles próprios."
N/A70"glados.dlc1_mp_coop_art_death_2paints1bridge01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Ah, que bom. Encontraram-na. Prefiro sempre que os apreciadores de arte \"descubram\" as exposições por eles próprios."
7171"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_2paints1bridge01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh good. You found it. I prefer to let art appreciators 'discover' an exhibit on their own."
72N/A"glados.dlc1_mp_coop_art_death_2paints1bridge02" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Encontram-na, outra vez. Bem, suponho que um artista deve sentir-se lisonjeado com as visitas repetidas."
N/A72"glados.dlc1_mp_coop_art_death_2paints1bridge02" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Oh. Encontraram-na, outra vez. Bem, suponho que um artista deve sentir-se lisonjeado com as visitas repetidas."
7373"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_2paints1bridge02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh. You found it again. Well, I suppose an artist should be flattered by repeat viewings."
7474"glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: O subtexto daquele poço de ácido é ácido. O conteúdo do poço também é ácido. Vou deixar que o absorvam totalmente."
7575"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: The subtext of that acid pit is acid. The content of the pit is also acid. I'll let you fully absorb it."
76N/A"glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid02" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Lembrem-se, estas exposições SÃO interactivas. Como as de um museu para crianças. Isto significa que os poços de ácido têm ácido VERDADEIRO. Como num museu para crianças COM GRANDES FUNDOS."
N/A76"glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid02" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Lembrem-se, estas exposições SÃO interativas. Como as de um museu para crianças. Isto significa que os poços de ácido têm ácido A SÉRIO. Como num museu para crianças COM MUITAS VERBAS."
7777"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Remember, these exhibits ARE interactive. Like a children's museum. So that means the pits of acid are filled with REAL acid. Like at a WELL FUNDED children's museum."
7878"glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid03" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Obrigada por apreciarem o ácido corrosivo."
7979"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Thank you for appreciating the corrosive acid."
8282"glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid05" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Começo a achar que o nome desta obra devia ser \"fracasso\"."
8383"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I'm starting to think the theme of this piece should be 'failure'."
8484"glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid06" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Sim, sim, já percebi. Vocês adoram o ácido letal. Todos nós adoramos o ácido. Agora podemos passar à exposição seguinte?"
85N/A"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Yes, I get it. You love the deadly acid. We all love the acid. Can we move on to the next exhibit now?"
N/A85"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_acid06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Yes, I get it. You love the deadly acid. We all love the deadly acid. Can we move on to the next exhibit now?"
8686"glados.dlc1_mp_coop_art_death_generic01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Sofri por esta obra de arte. Não vejo porque deva ser a única."
8787"[english]glados.dlc1_mp_coop_art_death_generic01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I suffered for this art. I don't see why I should be the only one."
8888"glados.dlc1_mp_coop_art_death_generic04" "<clr:112,75,125>GLaDOS: Os humanos demoraram muito menos tempo a percorrer as exposições. Ou estão a gostar mais do que eles ou são apenas imbecis. Claro, também pode ser as duas coisas."