Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#182960))
Line 588: Line 588:


<!--
<!--


02 part1 entry-1:
02 part1 entry-1:
Line 1,666: Line 1,665:
   ru: Экспериментальный центр заботится о физическом и психологическом здоровье участников испытаний.
   ru: Экспериментальный центр заботится о физическом и психологическом здоровье участников испытаний.
   sv: Berikningscentret bryr sig om alla deltagares välbefinnande.
   sv: Berikningscentret bryr sig om alla deltagares välbefinnande.
   tr: Zenginleştirme Merkezi tüm katılımcılarının sağlığını gözetir.
   tr: Zenginleştirme Merkezi tüm katılımcılarının sağlığını gözetir.
   zh-hans: 丰富学习中心致力让所有参与者保持身心健康。
   zh-hans: 丰富学习中心致力让所有参与者保持身心健康。
   zh-hant: 豐富學習中心致力讓所有參與者保持身心健康。
   zh-hant: 豐富學習中心致力讓所有參與者保持身心健康。
Line 1,864: Line 1,863:
   ru: Испытание пройдено! Ваш приятель-куб принес вам удачу.
   ru: Испытание пройдено! Ваш приятель-куб принес вам удачу.
   sv: Du klarade det! Den Förtyngda Sällskapskuben förde verkligen tur med sig.
   sv: Du klarade det! Den Förtyngda Sällskapskuben förde verkligen tur med sig.
   tr: Başardın! Ağırlaştırılmış Yoldaş Küp sana gerçekten şans getirdi.
   tr: Başardın! Ağırlaştırılmış Yoldaş Küp sana gerçekten şans getirdi.
   zh-hans: 您成功了!“重量同伴方块”真的为您带来了好运。
   zh-hans: 您成功了!“重量同伴方块”真的为您带来了好运。
   zh-hant: 你成功了!「重量同伴方塊」真的為您帶來好運。
   zh-hant: 你成功了!「重量同伴方塊」真的為您帶來好運。
Line 3,190: Line 3,189:
   ru: Ох, кто-то уже разрезал торт! Я говорила им дождаться тебя, но они не послушали. Если поторопишься, успеешь взять кусочек.
   ru: Ох, кто-то уже разрезал торт! Я говорила им дождаться тебя, но они не послушали. Если поторопишься, успеешь взять кусочек.
   sv: Åh nej. Någon skar upp tårtan. Jag sa till dem att vänta på dig, men de gjorde det ändå. Det finns lite kvar om du skyndar dig tillbaka.
   sv: Åh nej. Någon skar upp tårtan. Jag sa till dem att vänta på dig, men de gjorde det ändå. Det finns lite kvar om du skyndar dig tillbaka.
   tr: Eyvah. Biri keki kesti. Onlara seni beklemelerini söyledim ama yine de yapmışlar. Eğer acele edebilirsen hâlâ biraz kek var.
   tr: Eyvah. Biri keki kesti. Onlara seni beklemelerini söyledim ama yine de yapmışlar. Eğer acele edebilirsen hâlâ biraz kek var.
   zh-hans: 喔哦。有人切了蛋糕。我要他们等你,但是他们不听。还剩下一些,如果你快回来。
   zh-hans: 喔哦。有人切了蛋糕。我要他们等你,但是他们不听。还剩下一些,如果你快回来。
   zh-hant: 喔哦。有人切了蛋糕。我要他們等你,但是他們不聽。還剩下一些,如果你快回來。
   zh-hant: 喔哦。有人切了蛋糕。我要他們等你,但是他們不聽。還剩下一些,如果你快回來。

Revision as of 11:01, 24 September 2021


Portal

"00 part1 entry-1" to "01 part2 success-1"

"02 part1 entry-1" to "06 part1 success 2-1"

"07 part1 entry-1" to "10 part1 success-1"

"11 part1 entry-1" to "14 part1 entry-2"

"15 part1 entry-1" to "escape 00 part2 nag03-1"

"escape 01 death nag01-1" to "escape 02 miscbabble-27"

"escape 02 spheredestroy1-01" to "escape 02 spheredestroy3-07"

"escape 02 spheredestroy4-01" to "escape nags 08"

"File deleted" to "post escape bridge 09"

Portal 2

DLC1