Template:Dictionary/voice lines/Adventure core: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{dictionary/header}} === Adventure core === <!-- adventure core babble01.wav: cz: RYCHLE: JAKÁ JE SITUACE? Nazdar, pěkná dámo. Jmenuju se Rick. Vyrazila jste si za ...")
 
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater)
Line 7: Line 7:


adventure core babble01.wav:
adventure core babble01.wav:
  en: QUICK: WHAT'S THE SITUATION? Oh, hey, hi pretty lady. My name's Rick. So, you out having a little adventure?
   cz: RYCHLE: JAKÁ JE SITUACE? Nazdar, pěkná dámo. Jmenuju se Rick. Vyrazila jste si za malým dobrodružstvím?
   cz: RYCHLE: JAKÁ JE SITUACE? Nazdar, pěkná dámo. Jmenuju se Rick. Vyrazila jste si za malým dobrodružstvím?
   da: HURTIGT: HVAD ER SITUATIONEN? Åh, hey, hej smukke dame. Mit navn er Rick. Hva', er du ude på et lille eventyr?
   da: HURTIGT: HVAD ER SITUATIONEN? Åh, hey, hej smukke dame. Mit navn er Rick. Hva', er du ude på et lille eventyr?
   de: SCHNELL: WIE IST DIE LAGE? Oh hallo, schönes Mädchen. Ich bin Rick. Du suchst hier wohl nach einem kleinen Abenteuer?
   de: SCHNELL: WIE IST DIE LAGE? Oh hallo, schönes Mädchen. Ich bin Rick. Du suchst hier wohl nach einem kleinen Abenteuer?
  en: QUICK: WHAT'S THE SITUATION? Oh, hey, hi pretty lady. My name's Rick. So, you out having a little adventure?
   es: ¡RÁPIDO! ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN? Hey, qué tal bombón. Me llamo Rick. ¿Te gustan las aventuras?
   es: ¡RÁPIDO! ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN? Hey, qué tal bombón. Me llamo Rick. ¿Te gustan las aventuras?
   fi: NOPEASTI: MIKÄ ON TILANNE? Ai, hei, kaunokainen. Minä olen Rick. Olet vissiin pikkuseikkailussa?
   fi: NOPEASTI: MIKÄ ON TILANNE? Ai, hei, kaunokainen. Minä olen Rick. Olet vissiin pikkuseikkailussa?
Line 32: Line 32:


adventure core babble02.wav:
adventure core babble02.wav:
  en: QUICK: WHAT'S THE SITUATION? Oh, hello angel. I guess I must have died and gone to heaven. Name's Rick. So, you out having yourself a little adventure?
   cz: RYCHLE: JAKÁ JE SITUACE? Ahoj, andílku. Asi jsem zemřel a odešel do nebe. Jmenuju se Rick. Vyrazila jste si za malým dobrodružstvím?
   cz: RYCHLE: JAKÁ JE SITUACE? Ahoj, andílku. Asi jsem zemřel a odešel do nebe. Jmenuju se Rick. Vyrazila jste si za malým dobrodružstvím?
   da: HURTIGT: HVAD ER SITUATIONEN? Åh, hej engel. Jeg er vist død og kommet i himlen. Jeg hedder Rick. Hva', er du bare ude på eventyr?
   da: HURTIGT: HVAD ER SITUATIONEN? Åh, hej engel. Jeg er vist død og kommet i himlen. Jeg hedder Rick. Hva', er du bare ude på eventyr?
   de: SCHNELL: WIE IST DIE LAGE? Oh hallo, mein Engel. Ich muss tot und im Himmel gelandet sein. Ich bin Rick. Du suchst hier wohl nach einem kleinen Abenteuer?
   de: SCHNELL: WIE IST DIE LAGE? Oh hallo, mein Engel. Ich muss tot und im Himmel gelandet sein. Ich bin Rick. Du suchst hier wohl nach einem kleinen Abenteuer?
  en: QUICK: WHAT'S THE SITUATION? Oh, hello angel. I guess I must have died and gone to heaven. Name's Rick. So, you out having yourself a little adventure?
   es: ¡RÁPIDO! ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN? Hey, hola. Debo estar en el cielo, porque veo un ángel. Me llamo Rick. ¿Te gustan las aventuras?
   es: ¡RÁPIDO! ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN? Hey, hola. Debo estar en el cielo, porque veo un ángel. Me llamo Rick. ¿Te gustan las aventuras?
   fi: NOPEASTI: MIKÄ ON TILANNE? Ai, hei enkeli. Taisin kuolla ja päästä taivaaseen. Minä olen Rick. Olet vissiin pikkuseikkailussa?
   fi: NOPEASTI: MIKÄ ON TILANNE? Ai, hei enkeli. Taisin kuolla ja päästä taivaaseen. Minä olen Rick. Olet vissiin pikkuseikkailussa?
Line 57: Line 57:


adventure core babble03.wav:
adventure core babble03.wav:
  en: What, are you fighting that guy? You got that under control? You know, because, looks like there's a lot of stuff on fire...
   cz: Vy bojujete s tím chlápkem? Máte to pod kontrolou? Já jen, že se zdá, že hodně věcí hoří...
   cz: Vy bojujete s tím chlápkem? Máte to pod kontrolou? Já jen, že se zdá, že hodně věcí hoří...
   da: Simmar, slås du med ham dér? Har du styr på det? Altså, for der ser ud til at være en hel del, der brænder...
   da: Simmar, slås du med ham dér? Har du styr på det? Altså, for der ser ud til at være en hel del, der brænder...
   de: Kämpfst du gegen den Typ? Alles unter Kontrolle? Sieht nach einer brandheißen Situation aus...
   de: Kämpfst du gegen den Typ? Alles unter Kontrolle? Sieht nach einer brandheißen Situation aus...
  en: What, are you fighting that guy? You got that under control? You know, because, looks like there's a lot of stuff on fire...
   es: ¿Qué, estás luchando contra ese tipo? ¿Lo tienes controlado? Porque yo veo demasiadas cosas ardiendo, ¿sabes?
   es: ¿Qué, estás luchando contra ese tipo? ¿Lo tienes controlado? Porque yo veo demasiadas cosas ardiendo, ¿sabes?
   fi: Siis tappeletko sinä tuota vastaan? Onko homma varmasti hanskassa? Aika paljon juttuja on nimittäin tulessa...
   fi: Siis tappeletko sinä tuota vastaan? Onko homma varmasti hanskassa? Aika paljon juttuja on nimittäin tulessa...
Line 82: Line 82:


adventure core babble04.wav:
adventure core babble04.wav:
  en: Hey, a countdown clock! Man, that is trouble. Situation's looking pretty ugly. For such a beautiful woman. If you don't mind me saying.
   cz: Odpočítávání! Tak to je malér. Situace vypadá dost nepěkně. Pro takovou krásnou ženu. Jestli to tak můžu říct.
   cz: Odpočítávání! Tak to je malér. Situace vypadá dost nepěkně. Pro takovou krásnou ženu. Jestli to tak můžu říct.
   da: Hey, et nedtællingsur! Mand, det var sgu' ikke godt. Det ser ret skidt ud. For en så smuk kvinde. Hvis du ikke har noget imod, at jeg siger det.
   da: Hey, et nedtællingsur! Mand, det var sgu' ikke godt. Det ser ret skidt ud. For en så smuk kvinde. Hvis du ikke har noget imod, at jeg siger det.
   de: Hey, eine Countdown-Uhr. Das bedeutet Ärger. Ziemlich hässliche Lage für so eine hübsche Frau, wenn ich das so sagen darf.
   de: Hey, eine Countdown-Uhr. Das bedeutet Ärger. Ziemlich hässliche Lage für so eine hübsche Frau, wenn ich das so sagen darf.
  en: Hey, a countdown clock! Man, that is trouble. Situation's looking pretty ugly. For such a beautiful woman. If you don't mind me saying.
   es: ¡Una cuenta atrás! Eso significa problemas. La cosa se ha puesto fea... para una mujer tan hermosa, si me permites decirlo.
   es: ¡Una cuenta atrás! Eso significa problemas. La cosa se ha puesto fea... para una mujer tan hermosa, si me permites decirlo.
   fi: Hei, kello! Hitto, se tietää ongelmia. Ei hyvältä näytä. Toisin kuin sinä, kaunokainen, jos pieni kehuminen sallitaan.
   fi: Hei, kello! Hitto, se tietää ongelmia. Ei hyvältä näytä. Toisin kuin sinä, kaunokainen, jos pieni kehuminen sallitaan.
Line 107: Line 107:


adventure core babble05.wav:
adventure core babble05.wav:
  en: I don't want to scare you, but, I'm an Adventure Sphere. Designed for danger. So, why don't you go ahead and have yourself a little lady break, and I'll just take it from here.
   cz: Nechci vás děsit, ale jsem Koule dobrodružství. Navržena pro nebezpečí. Co kdybyste si teď trochu odpočinula, malá dámo, a já to odtud převzal?
   cz: Nechci vás děsit, ale jsem Koule dobrodružství. Navržena pro nebezpečí. Co kdybyste si teď trochu odpočinula, malá dámo, a já to odtud převzal?
   da: Jeg vil ikke skræmme dig, men, jeg er en eventyrsfære. Designet til fare. Så hvorfor tager du dig ikke bare en lille damepause, så tager jeg den herfra.
   da: Jeg vil ikke skræmme dig, men, jeg er en eventyrsfære. Designet til fare. Så hvorfor tager du dig ikke bare en lille damepause, så tager jeg den herfra.
   de: Ich will dir keine Angst einjagen aber ich bin eine Abenteuer-Einheit. Entwickelt für Gefahr. Nimm dir eine Pause und tu, was Mädchen so tun. Ich übernehme jetzt.
   de: Ich will dir keine Angst einjagen aber ich bin eine Abenteuer-Einheit. Entwickelt für Gefahr. Nimm dir eine Pause und tu, was Mädchen so tun. Ich übernehme jetzt.
  en: I don't want to scare you, but, I'm an Adventure Sphere. Designed for danger. So, why don't you go ahead and have yourself a little lady break, and I'll just take it from here.
   es: No quisiera asustarte, pero soy una esfera aventurera. Diseñada para el peligro. ¿Por qué no te tomas un respiro, señorita? Yo me encargaré de todo ahora.
   es: No quisiera asustarte, pero soy una esfera aventurera. Diseñada para el peligro. ¿Por qué no te tomas un respiro, señorita? Yo me encargaré de todo ahora.
   fi: En halua säikäyttää sinua, mutta minä olen seikkailupallo. Suunniteltu vaaroihin. Joten jospa pikkuneiti menisi hetkeksi tauolle ja minä jatkan tästä.
   fi: En halua säikäyttää sinua, mutta minä olen seikkailupallo. Suunniteltu vaaroihin. Joten jospa pikkuneiti menisi hetkeksi tauolle ja minä jatkan tästä.
Line 132: Line 132:


adventure core babble06.wav:
adventure core babble06.wav:
  en: Here, stand behind me. Yeah, just like that. Just like you're doing. Things are about to get real messy.
   cz: Zůstaňte za mnou. Jo, přesně tak. Tak, jak to děláte. Za chvíli to tu bude pěkně zapeklité.
   cz: Zůstaňte za mnou. Jo, přesně tak. Tak, jak to děláte. Za chvíli to tu bude pěkně zapeklité.
   da: Hey, stil dig bag mig. Ja, sådan dér. Præcis som du gør. Det kommer snart til at gå hedt for sig her.
   da: Hey, stil dig bag mig. Ja, sådan dér. Præcis som du gør. Det kommer snart til at gå hedt for sig her.
   de: Hier, hinter mich. Jaaa, genau sooo. So ist es gut. Jetzt geht es heiß her.
   de: Hier, hinter mich. Jaaa, genau sooo. So ist es gut. Jetzt geht es heiß her.
  en: Here, stand behind me. Yeah, just like that. Just like you're doing. Things are about to get real messy.
   es: Quédate detrás de mí. Sí, así, tal como estás. La cosa está a punto de ponerse al rojo vivo.
   es: Quédate detrás de mí. Sí, así, tal como estás. La cosa está a punto de ponerse al rojo vivo.
   fi: Tässä, seiso minun takanani. Jep, juuri noin. Juuri niin kuin teet nyt. Kohta on kuumat paikat.
   fi: Tässä, seiso minun takanani. Jep, juuri noin. Juuri niin kuin teet nyt. Kohta on kuumat paikat.
Line 157: Line 157:


adventure core babble07.wav:
adventure core babble07.wav:
  en: Going for it yourself, huh? All right, angel. I'll do what I can to cover you.
   cz: Jdete do toho sama, co? Tak jo, andílku. Budu se vás snažit krýt.
   cz: Jdete do toho sama, co? Tak jo, andílku. Budu se vás snažit krýt.
   da: Du forsøger selv, hva'? Okay, engel. Jeg gør, hvad jeg kan for at dække dig.
   da: Du forsøger selv, hva'? Okay, engel. Jeg gør, hvad jeg kan for at dække dig.
   de: Du willst es selbst durchziehen, was? Gut, mein Engel. Ich pass auf dich auf.
   de: Du willst es selbst durchziehen, was? Gut, mein Engel. Ich pass auf dich auf.
  en: Going for it yourself, huh? All right, angel. I'll do what I can to cover you.
   es: ¿Quieres hacerlo sola? Vale, cariño, haré lo que pueda para cubrirte.
   es: ¿Quieres hacerlo sola? Vale, cariño, haré lo que pueda para cubrirte.
   fi: Panet itsesi likoon vai? Hyvä on, enkeli. Suojaan sinua parhaani mukaan.
   fi: Panet itsesi likoon vai? Hyvä on, enkeli. Suojaan sinua parhaani mukaan.
Line 182: Line 182:


adventure core babble08.wav:
adventure core babble08.wav:
  en: Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.
   cz: To nevadí. Musím říct, že odtud je parádní výhled.
   cz: To nevadí. Musím říct, že odtud je parádní výhled.
   da: Generer mig ikke. Jeg må sige, at udsigten er ret udmærket herfra.
   da: Generer mig ikke. Jeg må sige, at udsigten er ret udmærket herfra.
   de: Macht mir nichts aus. Der Ausblick von hier ist wirklich WUNDERVOLL.
   de: Macht mir nichts aus. Der Ausblick von hier ist wirklich WUNDERVOLL.
  en: Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.
   es: No me molesta. A decir verdad, las vistas son espectaculares aquí.
   es: No me molesta. A decir verdad, las vistas son espectaculares aquí.
   fi: Eipä haittaa minua. Täytyy sanoa, että täältä on aika mahtavat maisemat.
   fi: Eipä haittaa minua. Täytyy sanoa, että täältä on aika mahtavat maisemat.
Line 207: Line 207:


adventure core babble09.wav:
adventure core babble09.wav:
  en: Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.
   cz: Páni, ty hodiny běží. A vy jste krásná. Na kompliment krásné dámě je vždycky čas. Tak, zpátky do práce. Jdeme na to.
   cz: Páni, ty hodiny běží. A vy jste krásná. Na kompliment krásné dámě je vždycky čas. Tak, zpátky do práce. Jdeme na to.
   da: Mand, det ur går hurtigt. Og du er vildt smuk. Altid tid til at komplementere en smuk dame. Okay, tilbage til arbejdet. Lad os få ordnet det her.
   da: Mand, det ur går hurtigt. Og du er vildt smuk. Altid tid til at komplementere en smuk dame. Okay, tilbage til arbejdet. Lad os få ordnet det her.
   de: Man, die Uhr läuft wirklich schnell. Und du bist wirklich hübsch. Ein Kompliment für eine hübsche Lady sollte immer drin sein. Aber jetzt zurück zur Arbeit.
   de: Man, die Uhr läuft wirklich schnell. Und du bist wirklich hübsch. Ein Kompliment für eine hübsche Lady sollte immer drin sein. Aber jetzt zurück zur Arbeit.
  en: Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.
   es: Ese reloj va a toda velocidad. Y eres preciosa. Nunca es mal momento para piropear a una chica bonita. Bueno: al tajo.
   es: Ese reloj va a toda velocidad. Y eres preciosa. Nunca es mal momento para piropear a una chica bonita. Bueno: al tajo.
   fi: Hitto tuo kello tikittää nopeasti. Ja sinä olet kaunis. Aina on aikaa kehua kaunista naista. No niin, takaisin hommiin. Hoidetaan tämä.
   fi: Hitto tuo kello tikittää nopeasti. Ja sinä olet kaunis. Aina on aikaa kehua kaunista naista. No niin, takaisin hommiin. Hoidetaan tämä.
Line 232: Line 232:


adventure core babble10.wav:
adventure core babble10.wav:
  en: I'll tell ya, it's times like this I wish I had a waist so I could wear all my black belts. Yeah, I'm a black belt. In pretty much everything. Karate. Larate. Jiu Jitsu. Kick punching. Belt making. Taekwondo... Bedroom.
   cz: Řeknu vám, že kvůli takovýmhle situacím bych si přál mít pas, abych mohl nosit všechny ty svoje černé pásy. Jo, mám černý pás. Skoro ve všem. V karate. V larate. V džiu-džitsu. V kopání. Ve výrobě pásů. V tae-kwan-do... V ložnici.
   cz: Řeknu vám, že kvůli takovýmhle situacím bych si přál mít pas, abych mohl nosit všechny ty svoje černé pásy. Jo, mám černý pás. Skoro ve všem. V karate. V larate. V džiu-džitsu. V kopání. Ve výrobě pásů. V tae-kwan-do... V ložnici.
   da: Jeg siger dig, det er på tidspunkter som dette, at jeg ønsker, at jeg havde en talje, så jeg kunne bære alle mine sorte bælter. Nemlig, jeg har det sorte bælte. I stort set alt. Karate. Larate. Jiu Jitsu. Kick-boxing. Bæltefremstilling. Tae Kwan Do... Soveværelse...
   da: Jeg siger dig, det er på tidspunkter som dette, at jeg ønsker, at jeg havde en talje, så jeg kunne bære alle mine sorte bælter. Nemlig, jeg har det sorte bælte. I stort set alt. Karate. Larate. Jiu Jitsu. Kick-boxing. Bæltefremstilling. Tae Kwan Do... Soveværelse...
   de: Ich sag dir, in solchen Momenten hätte ich gerne eine Hüfte, um alle meine schwarzen Gürtel tragen zu können. Und ich habe einige. Karate. Larate. Jiu Jitsu. Kickboxen. Gürtelproduktion. Tae Kwan Do... Schlafzimmer.
   de: Ich sag dir, in solchen Momenten hätte ich gerne eine Hüfte, um alle meine schwarzen Gürtel tragen zu können. Und ich habe einige. Karate. Larate. Jiu Jitsu. Kickboxen. Gürtelproduktion. Tae Kwan Do... Schlafzimmer.
  en: I'll tell ya, it's times like this I wish I had a waist so I could wear all my black belts. Yeah, I'm a black belt. In pretty much everything. Karate. Larate. Jiu Jitsu. Kick punching. Belt making. Taekwondo... Bedroom.
   es: En ocasiones como esta, desearía tener cintura para poder llevar todos mis cinturones negros. Los tengo prácticamente en todo. Karate, larate, jiu jitsu, confección de cinturones, lucha de almohadas...
   es: En ocasiones como esta, desearía tener cintura para poder llevar todos mis cinturones negros. Los tengo prácticamente en todo. Karate, larate, jiu jitsu, confección de cinturones, lucha de almohadas...
   fi: Tällaisina hetkinä toivon, että minulla olisi vyötärö, jotta voisin käyttää mustia vöitäni. Jep, minulla on musta vyö. Kokolailla kaikessa. Karatessa. Laratessa. Jujitsussa. Potkunyrkkeilyssä. Vöiden tekemisessä. Tae Kwan Dossa... Makuuhuoneessa
   fi: Tällaisina hetkinä toivon, että minulla olisi vyötärö, jotta voisin käyttää mustia vöitäni. Jep, minulla on musta vyö. Kokolailla kaikessa. Karatessa. Laratessa. Jujitsussa. Potkunyrkkeilyssä. Vöiden tekemisessä. Tae Kwan Dossa... Makuuhuoneessa
Line 257: Line 257:


adventure core babble11.wav:
adventure core babble11.wav:
  en: I am a coiled spring right now. Tension and power. Just... I'm a muscle. Like a big arm muscle, punching through a brick wall, and it's hitting the wall so hard the arm is catching on fire. Oh yeah.
   cz: Teď jsem stočená pružina. Napětí a síla. Jen... Jsem sval. Jako velký pažní sval, prorážím zeď z cihel a mlátím do ní tak silně, až mi hoří ruka. Jo.
   cz: Teď jsem stočená pružina. Napětí a síla. Jen... Jsem sval. Jako velký pažní sval, prorážím zeď z cihel a mlátím do ní tak silně, až mi hoří ruka. Jo.
   da: Jeg er en spændt fjeder lige nu. Spænding og kraft. Bare... Jeg er en muskel. Som en stor overarmsmuskel, der bokser igennem en mur, og den rammer muren så hårdt, at der går ild i armen. Nemlig, ja.
   da: Jeg er en spændt fjeder lige nu. Spænding og kraft. Bare... Jeg er en muskel. Som en stor overarmsmuskel, der bokser igennem en mur, og den rammer muren så hårdt, at der går ild i armen. Nemlig, ja.
   de: Ich bin ein einziges Kraftpaket. Spannung und Kraft. Ich bin ein Muskel. Ein mächtiger Armmuskel, der eine Steinmauer durchschlägt. Und zwar so hart, dass der Arm Feuer fängt. Oh jaaaaa.
   de: Ich bin ein einziges Kraftpaket. Spannung und Kraft. Ich bin ein Muskel. Ein mächtiger Armmuskel, der eine Steinmauer durchschlägt. Und zwar so hart, dass der Arm Feuer fängt. Oh jaaaaa.
  en: I am a coiled spring right now. Tension and power. Just... I'm a muscle. Like a big arm muscle, punching through a brick wall, and it's hitting the wall so hard the arm is catching on fire. Oh yeah.
   es: Me siento como un muelle encogido, repleto de tensión y energía. Soy... un músculo. Como un brazo de culturista, atravesando una pared de ladrillo, golpeando con tanta fuerta que ardo. Sí.
   es: Me siento como un muelle encogido, repleto de tensión y energía. Soy... un músculo. Como un brazo de culturista, atravesando una pared de ladrillo, golpeando con tanta fuerta que ardo. Sí.
   fi: Olen kuin viritetty jousi. Jännitystä ja voimaa. Olen yhtä lihasta. Kuin suuri käsivarren lihas, joka lyö tiiliseinän läpi, ja joka lyö niin kovaa, että käsivarsi meinaa syttyä tuleen. Voi pojat.
   fi: Olen kuin viritetty jousi. Jännitystä ja voimaa. Olen yhtä lihasta. Kuin suuri käsivarren lihas, joka lyö tiiliseinän läpi, ja joka lyö niin kovaa, että käsivarsi meinaa syttyä tuleen. Voi pojat.
Line 282: Line 282:


adventure core babble12.wav:
adventure core babble12.wav:
  en: I probably wouldn't have let things get this far, but you go ahead and do things your way.
   cz: Asi bych to nenechal zajít tak daleko, ale jen si to dělejte po svém.
   cz: Asi bych to nenechal zajít tak daleko, ale jen si to dělejte po svém.
   da: Jeg ville nok ikke have ladt tingene komme så vidt, men gør du bare tingene på din måde.
   da: Jeg ville nok ikke have ladt tingene komme så vidt, men gør du bare tingene på din måde.
   de: ICH hätte es wahrscheinlich gar nicht so weit kommen lassen. Aber du... zieh dein Ding ruhig durch.
   de: ICH hätte es wahrscheinlich gar nicht so weit kommen lassen. Aber du... zieh dein Ding ruhig durch.
  en: I probably wouldn't have let things get this far, but you go ahead and do things your way.
   es: Yo, probablemente no habría dejado que la cosa llegara tan lejos, pero tú sigue a tu aire.
   es: Yo, probablemente no habría dejado que la cosa llegara tan lejos, pero tú sigue a tu aire.
   fi: En todennäköisesti olisi päästänyt asioita näin pitkälle, mutta hoida vain homma omalla tavallasi.
   fi: En todennäköisesti olisi päästänyt asioita näin pitkälle, mutta hoida vain homma omalla tavallasi.
Line 307: Line 307:


adventure core babble13.wav:
adventure core babble13.wav:
  en: Tell ya what, why don't you put me down and I'll make a distraction.
   cz: Víte co? Co kdybyste mě dala dolů, abych odpoutal pozornost?
   cz: Víte co? Co kdybyste mě dala dolů, abych odpoutal pozornost?
   da: Hør her, hvorfor sætter du mig ikke ned, så skaber jeg en afledningsmanøvre.
   da: Hør her, hvorfor sætter du mig ikke ned, så skaber jeg en afledningsmanøvre.
   de: Lass mich runter und ich sorge für ein Ablenkungsmanöver.
   de: Lass mich runter und ich sorge für ein Ablenkungsmanöver.
  en: Tell ya what, why don't you put me down and I'll make a distraction.
   es: Mira, mejor me dejas en el suelo y yo le distraeré.
   es: Mira, mejor me dejas en el suelo y yo le distraeré.
   fi: Kuulepa, aseta minut maahan ja minä teen harhautuksen.
   fi: Kuulepa, aseta minut maahan ja minä teen harhautuksen.
Line 332: Line 332:


adventure core babble14.wav:
adventure core babble14.wav:
  en: All right. You create a distraction then, and I'll distract him from YOUR distraction.
   cz: Dobře. Tak pozornost odpoutejte vy a já odpoutám jeho pozornost od pozornosti, kterou přitahujete!
   cz: Dobře. Tak pozornost odpoutejte vy a já odpoutám jeho pozornost od pozornosti, kterou přitahujete!
   da: Okay. Så skaber du en afledningsmanøvre, og så afleder jeg ham fra den afledning, du skaber!
   da: Okay. Så skaber du en afledningsmanøvre, og så afleder jeg ham fra den afledning, du skaber!
   de: Okay. Du sorgst für das Ablenkungsmanöver und ich lenke ihn von deiner Ablenkung ab!
   de: Okay. Du sorgst für das Ablenkungsmanöver und ich lenke ihn von deiner Ablenkung ab!
  en: All right. You create a distraction then, and I'll distract him from YOUR distraction.
   es: Vale. Entonces distráelo tú y yo lo distraeré de la distracción que estés creando.
   es: Vale. Entonces distráelo tú y yo lo distraeré de la distracción que estés creando.
   fi: Selvä. Sinä teet harhautuksen, ja minä harhautan hänet sinun luomastasi harhautuksesta!
   fi: Selvä. Sinä teet harhautuksen, ja minä harhautan hänet sinun luomastasi harhautuksesta!
Line 357: Line 357:


adventure core babble15.wav:
adventure core babble15.wav:
  en: All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.
   cz: Tak jo, váš problém. Je to problém vaší krásné mrtvoly v rakvi.
   cz: Tak jo, váš problém. Je to problém vaší krásné mrtvoly v rakvi.
   de: Na gut, es ist DEINE Beerdigung. Für so eine schöne Lady würde ich einen offenen Sarg vorschlagen.
   de: Na gut, es ist DEINE Beerdigung. Für so eine schöne Lady würde ich einen offenen Sarg vorschlagen.
  en: All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.
   es: De acuerdo, es tu funeral. Enterrarán tu escultural cadáver en un ataúd.
   es: De acuerdo, es tu funeral. Enterrarán tu escultural cadáver en un ataúd.
   fi: Selvä, omatpahan ovat hautajaisesi. Kaunis ruumiisi avoimessa arkussa...
   fi: Selvä, omatpahan ovat hautajaisesi. Kaunis ruumiisi avoimessa arkussa...
Line 381: Line 381:


adventure core babble16.wav:
adventure core babble16.wav:
  en: Do you have a gun? Because I should really have a gun. What is that thing you're holding?
   cz: Máte zbraň? Protože bych ji vážně měl mít. Co to máte v ruce?
   cz: Máte zbraň? Protože bych ji vážně měl mít. Co to máte v ruce?
   da: Har du et skydevåben? For jeg burde virkelig have et skydevåben. Hvad er det, du har dér?
   da: Har du et skydevåben? For jeg burde virkelig have et skydevåben. Hvad er det, du har dér?
   de: Hast du eine Kanone? Ich bräuchte nämlich eine. Was hast du da in der Hand?
   de: Hast du eine Kanone? Ich bräuchte nämlich eine. Was hast du da in der Hand?
  en: Do you have a gun? Because I should really have a gun. What is that thing you're holding?
   es: ¿Llevas pistola? Porque yo debería llevarla. ¿Qué es eso que estás llevando?
   es: ¿Llevas pistola? Porque yo debería llevarla. ¿Qué es eso que estás llevando?
   fi: Onko sinulla asetta? Koska minä todella tarvitsisin aseen. Mitä sinulla on kädessä?
   fi: Onko sinulla asetta? Koska minä todella tarvitsisin aseen. Mitä sinulla on kädessä?
Line 406: Line 406:


adventure core babble17.wav:
adventure core babble17.wav:
  en: How about a knife, then? You keep the gun, I'll use a knife.
   cz: A co nůž? Zbraň si nechte, já použiju nůž.
   cz: A co nůž? Zbraň si nechte, já použiju nůž.
   da: Hvad så med en kniv? Behold du bare kanonen, så bruger jeg en kniv.
   da: Hvad så med en kniv? Behold du bare kanonen, så bruger jeg en kniv.
   de: Wie wär’s mit einem Messer. Du behältst die Kanone, ich nehme das Messer.
   de: Wie wär’s mit einem Messer. Du behältst die Kanone, ich nehme das Messer.
  en: How about a knife, then? You keep the gun, I'll use a knife.
   es: ¿Y un cuchillo, entonces? Tú te quedas la pistola, yo el cuchillo.
   es: ¿Y un cuchillo, entonces? Tú te quedas la pistola, yo el cuchillo.
   fi: Miten olisi sitten veitsi? Sinä pidät aseen, minä käytän veistä.
   fi: Miten olisi sitten veitsi? Sinä pidät aseen, minä käytän veistä.
Line 431: Line 431:


adventure core babble18.wav:
adventure core babble18.wav:
  en: No knife? That's fine. I know all about pressure points.
   cz: Žádný nůž? Tak jo. Znám tlakové body.
   cz: Žádný nůž? Tak jo. Znám tlakové body.
   da: Ingen kniv? Det er i orden. Jeg kender alt til trykpunkter.
   da: Ingen kniv? Det er i orden. Jeg kender alt til trykpunkter.
   de: Kein Messer? Auch gut. Ich kenne mich mit Druckpunkten aus.
   de: Kein Messer? Auch gut. Ich kenne mich mit Druckpunkten aus.
  en: No knife? That's fine. I know all about pressure points.
   es: ¿No tienes cuchillo? Bueno, soy experto en puntos de presión.
   es: ¿No tienes cuchillo? Bueno, soy experto en puntos de presión.
   fi: Ei veistä? Ei se mitään. Tiedän kaiken painepisteistä.
   fi: Ei veistä? Ei se mitään. Tiedän kaiken painepisteistä.
Line 456: Line 456:


adventure core babble19.wav:
adventure core babble19.wav:
  en: So, when you kill that guy, do you have a cool line? You know, prepared? Tell you what: Lemme help you with that while you run around.
   cz: Až ho zabijete, máte nějakou studenou linku pro případ nouze? Jste připravená? Víte co? Pomůžu vám s tím, zatímco budete pobíhat kolem.
   cz: Až ho zabijete, máte nějakou studenou linku pro případ nouze? Jste připravená? Víte co? Pomůžu vám s tím, zatímco budete pobíhat kolem.
   da: Hva', når du dræber ham fyren, har du så en tjekket bemærkning? Du ved, forberedt? Hør her: Lad mig hjælpe dig med det, mens du løber rundt.
   da: Hva', når du dræber ham fyren, har du så en tjekket bemærkning? Du ved, forberedt? Hør her: Lad mig hjælpe dig med det, mens du løber rundt.
   de: Hast du dir schon einen coolen Spruch ausgedacht, für den Moment, wenn du ihn tötest? Ich sag dir was: Du rennst weiter herum und ich lass mir was einfallen.
   de: Hast du dir schon einen coolen Spruch ausgedacht, für den Moment, wenn du ihn tötest? Ich sag dir was: Du rennst weiter herum und ich lass mir was einfallen.
  en: So, when you kill that guy, do you have a cool line? You know, prepared? Tell you what: Lemme help you with that while you run around.
   es: Cuando acabes con ese tipo, ¿vas a soltar una frase molona? ¿La tienes preparada? Mira: yo te ayudaré con eso mientras tú te lo cargas.
   es: Cuando acabes con ese tipo, ¿vas a soltar una frase molona? ¿La tienes preparada? Mira: yo te ayudaré con eso mientras tú te lo cargas.
   fi: No, kun tapat tuon tyypin, onko sinulla jokin sutkautus? Siis oletko valmistellut jotain? Minäpä autan sinua sillä välin, kun sinä juoksentelet ympäriinsä.
   fi: No, kun tapat tuon tyypin, onko sinulla jokin sutkautus? Siis oletko valmistellut jotain? Minäpä autan sinua sillä välin, kun sinä juoksentelet ympäriinsä.
Line 481: Line 481:


adventure core babble20.wav:
adventure core babble20.wav:
  en: Okay, let's see. Cool line... He's... big.  He's... just hangin' there. Okay. Yeah, all right, here we go: 'Hang around.' That might be too easy.
   cz: Tak jo, podíváme se. Studená linka... Je... velký. On... tam prostě visí. Tak jo. Fajn, takže to máme: „Flákej se.“ To by mohlo být dost snadné.
   cz: Tak jo, podíváme se. Studená linka... Je... velký. On... tam prostě visí. Tak jo. Fajn, takže to máme: „Flákej se.“ To by mohlo být dost snadné.
   de: Mal sehen. Cooler Spruch. Er ist... groß. Er ist groß... Ich hab’s. Aufgepasst: 'Das war’s, Großmaul.' Vielleicht zu offensichtlich.
   de: Mal sehen. Cooler Spruch. Er ist... groß. Er ist groß... Ich hab’s. Aufgepasst: 'Das war’s, Großmaul.' Vielleicht zu offensichtlich.
  en: Okay, let's see. Cool line... He's... big.  He's... just hangin' there. Okay. Yeah, all right, here we go: 'Hang around.' That might be too easy.
   es: Vale, veamos. Una frase chula. Es un ordenador y está colgando. Vale, allá vamos: “No te quedes colgado”. No, es muy facilona.
   es: Vale, veamos. Una frase chula. Es un ordenador y está colgando. Vale, allá vamos: “No te quedes colgado”. No, es muy facilona.
   fr: Bon, alors voyons. Une réplique bien sentie... Il est... grand. Il... ne bouge pas. Hmm... « Bouge pas, mon grand » ? Non, trop convenu.
   fr: Bon, alors voyons. Une réplique bien sentie... Il est... grand. Il... ne bouge pas. Hmm... « Bouge pas, mon grand » ? Non, trop convenu.
Line 499: Line 499:


adventure core babble21.wav:
adventure core babble21.wav:
  en: 'Hang ten?' That might work if there were ten of him. Do you think there might be nine more of this guy somewhere?
   cz: „Všemi deseti?“ To by šlo, kdyby jich bylo deset. Myslíte, že je tu někde dalších devět těchhle chlapů?
   cz: „Všemi deseti?“ To by šlo, kdyby jich bylo deset. Myslíte, že je tu někde dalších devět těchhle chlapů?
   de: 'Das war’s, Großkotz'. Könnte klappen, aber nur wenn er anfangen würde zu kotzen. Meinst du, wir könnten ihn dazu bringen?
   de: 'Das war’s, Großkotz'. Könnte klappen, aber nur wenn er anfangen würde zu kotzen. Meinst du, wir könnten ihn dazu bringen?
  en: 'Hang ten?' That might work if there were ten of him. Do you think there might be nine more of this guy somewhere?
   es: “¡El nudo de la horca te espera!” Eso funcionaría si tuviese cuello. ¿Podrías decirle que se fabricase un cuello?
   es: “¡El nudo de la horca te espera!” Eso funcionaría si tuviese cuello. ¿Podrías decirle que se fabricase un cuello?
   fr: « Pas bouger » ? Hmm, s'il avait une IA canine, ça pourrait faire l'affaire. Vous sauriez pas s'il a une IA canine, par hasard ?
   fr: « Pas bouger » ? Hmm, s'il avait une IA canine, ça pourrait faire l'affaire. Vous sauriez pas s'il a une IA canine, par hasard ?
Line 517: Line 517:


adventure core babble22.wav:
adventure core babble22.wav:
  en: All right, you know what, it's gonna be best if you can get him to say something first. It's just better if I have a set-up.
   cz: Nejlepší bude, když ho nejdřív přinutíme něco říct. Je lepší, když mám léčku.
   cz: Nejlepší bude, když ho nejdřív přinutíme něco říct. Je lepší, když mám léčku.
   da: Ved du hvad: Det bedste ville være, hvis du ku' få ham til at sige et eller andet. Det virker bare bedre, hvis jeg har noget at arbejde med.
   da: Ved du hvad: Det bedste ville være, hvis du ku' få ham til at sige et eller andet. Det virker bare bedre, hvis jeg har noget at arbejde med.
   de: Weißt du, es wäre noch VIEL besser, wenn ER erst etwas sagen würde. Mit einer guten Vorlage bin ich viel besser.
   de: Weißt du, es wäre noch VIEL besser, wenn ER erst etwas sagen würde. Mit einer guten Vorlage bin ich viel besser.
  en: All right, you know what, it's gonna be best if you can get him to say something first. It's just better if I have a set-up.
   es: ¿Sabes qué? Será mejor que le obligues a decir algo primero, para inspirarme adecuadamente.
   es: ¿Sabes qué? Será mejor que le obligues a decir algo primero, para inspirarme adecuadamente.
   fi: Tiedätkö muuten mitä, parasta olisi, jos saisit hänet sanomaan ensin jotain. Onnistun paremmin, kun pääsen vastaamaan.
   fi: Tiedätkö muuten mitä, parasta olisi, jos saisit hänet sanomaan ensin jotain. Onnistun paremmin, kun pääsen vastaamaan.
Line 542: Line 542:


adventure core babble23.wav:
adventure core babble23.wav:
  en: Here's the plan: Get him to say, 'You two have been a thorn in my side long enough.' Then tell your pretty ears to stand back, because I am going to zing him into the stone age.
   cz: Tohle je plán: Ať řekne: „Už dlouho jste mi byla trnem v oku.“ Pak rychle sklopte uši, protože ho rozcupuju na padrť.
   cz: Tohle je plán: Ať řekne: „Už dlouho jste mi byla trnem v oku.“ Pak rychle sklopte uši, protože ho rozcupuju na padrť.
   de: Pass auf. Du musst ihn nur dazu bringen folgendes zu sagen. 'Ihr zwei wart mir schon viel zu lange ein Dorn im Auge.' Und jetzt sperr deine Lauscher auf, denn was jetzt kommt wird ihn buchstäblich umhauen.
   de: Pass auf. Du musst ihn nur dazu bringen folgendes zu sagen. 'Ihr zwei wart mir schon viel zu lange ein Dorn im Auge.' Und jetzt sperr deine Lauscher auf, denn was jetzt kommt wird ihn buchstäblich umhauen.
  en: Here's the plan: Get him to say, 'You two have been a thorn in my side long enough.' Then tell your pretty ears to stand back, because I am going to zing him into the stone age.
   es: Lo tengo: haz que diga “Habéis sido una molestia durante demasiado tiempo”. Entonces será mejor que te tapes los oídos y te protejas, porque le mandaré a criar malvas.
   es: Lo tengo: haz que diga “Habéis sido una molestia durante demasiado tiempo”. Entonces será mejor que te tapes los oídos y te protejas, porque le mandaré a criar malvas.
   fr: Essayez de lui faire dire : « Vous me mettez des bâtons dans les roues depuis trop longtemps, tous les deux ». Et là préparez bien vos jolies noreilles, parce que ça va fuser.
   fr: Essayez de lui faire dire : « Vous me mettez des bâtons dans les roues depuis trop longtemps, tous les deux ». Et là préparez bien vos jolies noreilles, parce que ça va fuser.
Line 560: Line 560:


adventure core babble24.wav:
adventure core babble24.wav:
  en: Here's the plan: Get him to say, 'You two have been a thorn in my side long enough.' Then tell your pretty ears to stand back, because I am going to zing him into space.
   cz: Tohle je plán: Ať řekne: „Už dlouho jste mi byla trnem v oku.“ Pak rychle sklopte uši, protože ho rozcupuju na cimprcampr.
   cz: Tohle je plán: Ať řekne: „Už dlouho jste mi byla trnem v oku.“ Pak rychle sklopte uši, protože ho rozcupuju na cimprcampr.
   de: Pass auf. Du musst ihn nur dazu bringen folgendes zu sagen. 'Ihr zwei wart mir schon viel zu lange ein Dorn im Auge.' Und jetzt sperr deine Lauscher auf, denn was jetzt kommt wird ihn buchstäblich umhauen.
   de: Pass auf. Du musst ihn nur dazu bringen folgendes zu sagen. 'Ihr zwei wart mir schon viel zu lange ein Dorn im Auge.' Und jetzt sperr deine Lauscher auf, denn was jetzt kommt wird ihn buchstäblich umhauen.
  en: Here's the plan: Get him to say, 'You two have been a thorn in my side long enough.' Then tell your pretty ears to stand back, because I am going to zing him into space.
   es: Lo tengo: haz que diga “Habéis sido una molestia durante demasiado tiempo”. Entonces será mejor que te tapes los oídos y te protejas, porque le mandaré a criar malvas.
   es: Lo tengo: haz que diga “Habéis sido una molestia durante demasiado tiempo”. Entonces será mejor que te tapes los oídos y te protejas, porque le mandaré a criar malvas.
   fr: Essayez de lui faire dire : « Vous me mettez des bâtons dans les roues depuis trop longtemps, tous les deux ». Et là attention à vos esgourdes, ce sera culte d'avance.
   fr: Essayez de lui faire dire : « Vous me mettez des bâtons dans les roues depuis trop longtemps, tous les deux ». Et là attention à vos esgourdes, ce sera culte d'avance.
Line 578: Line 578:


adventure core babble25.wav:
adventure core babble25.wav:
  en: Don't forget! Thorn! Side!
   cz: Nezapomeňte! Trn! V oku!
   cz: Nezapomeňte! Trn! V oku!
   da: Glem ikke! Torn! Øje!
   da: Glem ikke! Torn! Øje!
   de: Nicht vergessen. Dorn. Auge.
   de: Nicht vergessen. Dorn. Auge.
  en: Don't forget! Thorn! Side!
   es: ¡No lo olvides! ¡Molestia!
   es: ¡No lo olvides! ¡Molestia!
   fi: Älä unohda! Piikki! Lihassa!
   fi: Älä unohda! Piikki! Lihassa!
Line 603: Line 603:


adventure core babble26.wav:
adventure core babble26.wav:
  en: 'Yeah? Well this thorn... is about to take you down.' Man, that sounded a whole lot better in my head.
   cz: „No, tenhle trn... tě sejme.“ Páni, v mé hlavě to znělo o moc líp.
   cz: „No, tenhle trn... tě sejme.“ Páni, v mé hlavě to znělo o moc líp.
   de: “Dieser Dorn... wird es dir jetzt zeigen.” Mann, in meinem Kopf klang das viel besser.
   de: “Dieser Dorn... wird es dir jetzt zeigen.” Mann, in meinem Kopf klang das viel besser.
  en: 'Yeah? Well this thorn... is about to take you down.' Man, that sounded a whole lot better in my head.
   es: Pues esta molestia... está a punto de derrotarte. Jo, sonaba mucho mejor en mi cabeza.
   es: Pues esta molestia... está a punto de derrotarte. Jo, sonaba mucho mejor en mi cabeza.
   fr: « Eh bien ces BÂTONS... vont te ROUEr de coups. » Mince, ça avait l'air beaucoup plus percutant dans ma tête.
   fr: « Eh bien ces BÂTONS... vont te ROUEr de coups. » Mince, ça avait l'air beaucoup plus percutant dans ma tête.
Line 622: Line 622:


adventure core babble27.wav:
adventure core babble27.wav:
  en: 'Yeah? Well this thorn... is about to take you down.' Oh yeah!
   cz: „No, tenhle trn... tě sejme.“ Jo!
   cz: „No, tenhle trn... tě sejme.“ Jo!
   de: “Dieser Dorn... wird es dir jetzt zeigen.” Oh Jaaa!
   de: “Dieser Dorn... wird es dir jetzt zeigen.” Oh Jaaa!
  en: 'Yeah? Well this thorn... is about to take you down.' Oh yeah!
   es: Pues esta molestia... está a punto de derrotarte. ¡Chúpate esa!
   es: Pues esta molestia... está a punto de derrotarte. ¡Chúpate esa!
   fr: « Eh bien ces BÂTONS... vont te ROUEr de coups. » Haha ! Génial.
   fr: « Eh bien ces BÂTONS... vont te ROUEr de coups. » Haha ! Génial.
Line 641: Line 641:


adventure core babble28.wav:
adventure core babble28.wav:
  en: Okay, have it your way. What, are you fighting that guy? You got that under control there?  Cuz it  looks like there's a lot of stuff on fire...
   cz: Tak jo, ať je po vašem. Vy bojujete s tím chlápkem? Máte to pod kontrolou? Já jen, že se zdá, že hodně věcí hoří...
   cz: Tak jo, ať je po vašem. Vy bojujete s tím chlápkem? Máte to pod kontrolou? Já jen, že se zdá, že hodně věcí hoří...
   da: Okay, som du vil. Simmar, slås du med ham dér? Har du styr på det? Altså, for der ser ud til at være en hel del, der brænder...
   da: Okay, som du vil. Simmar, slås du med ham dér? Har du styr på det? Altså, for der ser ud til at være en hel del, der brænder...
   de: Okay, wie du willst. Kämpfst du gegen den Typ? Alles unter Kontrolle? Sieht nach einer brandheißen Situation aus...
   de: Okay, wie du willst. Kämpfst du gegen den Typ? Alles unter Kontrolle? Sieht nach einer brandheißen Situation aus...
  en: Okay, have it your way. What, are you fighting that guy? You got that under control there?  Cuz it  looks like there's a lot of stuff on fire...
   es: Vale, como quieras. Espera, ¿estás combatiendo a ese tipo? ¿Lo tienes controlado? Porque, me parece que hay un montón de cosas ardiendo.
   es: Vale, como quieras. Espera, ¿estás combatiendo a ese tipo? ¿Lo tienes controlado? Porque, me parece que hay un montón de cosas ardiendo.
   fi: Selvä, miten haluat. Siis tappeletko sinä tuota vastaan? Onko homma varmasti hanskassa? Aika paljon juttuja on nimittäin tulessa...
   fi: Selvä, miten haluat. Siis tappeletko sinä tuota vastaan? Onko homma varmasti hanskassa? Aika paljon juttuja on nimittäin tulessa...
Line 666: Line 666:


adventure core babble29.wav:
adventure core babble29.wav:
  en: Did you hear that? I think something just exploded. Man, we are in a lot of danger. This is like Christmas. No, it's better than Christmas. This should be its own holiday. Explosion Day!
   cz: Slyšela jste to? Myslím, že něco vybouchlo. Páni, jsme ve velkém nebezpečí. Je to jako Vánoce. Lepší než Vánoce. Měl by to být samostatný svátek. Den výbuchu.
   cz: Slyšela jste to? Myslím, že něco vybouchlo. Páni, jsme ve velkém nebezpečí. Je to jako Vánoce. Lepší než Vánoce. Měl by to být samostatný svátek. Den výbuchu.
   da: Hørte du det? Der var vist lige noget, der eksploderede. Mand, vi er i stor fare. Det her er som juleaften. Det er bedre end juleaften. Det her skulle være en separat helligdag. Eksplosionsdag.
   da: Hørte du det? Der var vist lige noget, der eksploderede. Mand, vi er i stor fare. Det her er som juleaften. Det er bedre end juleaften. Det her skulle være en separat helligdag. Eksplosionsdag.
   de: Hast du das gehört? Eine Explosion. Jetzt wird’s endlich gefährlich. Das ist wie Weihnachten. Nein, viel besser. Das braucht einen eigenen Feiertag. Explosionstag.
   de: Hast du das gehört? Eine Explosion. Jetzt wird’s endlich gefährlich. Das ist wie Weihnachten. Nein, viel besser. Das braucht einen eigenen Feiertag. Explosionstag.
  en: Did you hear that? I think something just exploded. Man, we are in a lot of danger. This is like Christmas. No, it's better than Christmas. This should be its own holiday. Explosion Day!
   es: ¿Has oído eso? Parece que algo acaba de estallar. Estamos en un buen lío. Parecen las fallas. Es aún más ruidoso: debería tener su propia fiesta. El Día de las Explosiones.
   es: ¿Has oído eso? Parece que algo acaba de estallar. Estamos en un buen lío. Parecen las fallas. Es aún más ruidoso: debería tener su propia fiesta. El Día de las Explosiones.
   fi: Kuulitko tuon? Luulen, että jotain räjähti juuri. Hitto, me olemme suuressa vaarassa. Tämä on kuin joulu. Parempaa kuin joulu. Tämän pitäisi olla oma juhlansa. Räjähdyspäivä.
   fi: Kuulitko tuon? Luulen, että jotain räjähti juuri. Hitto, me olemme suuressa vaarassa. Tämä on kuin joulu. Parempaa kuin joulu. Tämän pitäisi olla oma juhlansa. Räjähdyspäivä.
Line 691: Line 691:


adventure core babble30.wav:
adventure core babble30.wav:
  en: Happy Explosion Day, gorgeous.
   cz: Všechno nejlepší ke Dni výbuchu, krasavice.
   cz: Všechno nejlepší ke Dni výbuchu, krasavice.
   da: Glædelig eksplosionsdag, smukke.
   da: Glædelig eksplosionsdag, smukke.
   de: Fröhlichen Explosionstag, Süße.
   de: Fröhlichen Explosionstag, Süße.
  en: Happy Explosion Day, gorgeous.
   es: Feliz Día de las Explosiones, nena.
   es: Feliz Día de las Explosiones, nena.
   fi: Hyvää räjähdyspäivää, kaunokainen.
   fi: Hyvää räjähdyspäivää, kaunokainen.
Line 716: Line 716:


adventure core encouragement01.wav:
adventure core encouragement01.wav:
  en: Kick him! Or punch him. You're the boss, dimples.
   cz: Kopněte ho! Nebo ho praštěte. Vy jste tu šéf, ďolíčku.
   cz: Kopněte ho! Nebo ho praštěte. Vy jste tu šéf, ďolíčku.
   da: Spark ham! Eller slå ham. Det styrer du selv, skatter.
   da: Spark ham! Eller slå ham. Det styrer du selv, skatter.
   de: Tritt ihn. Oder schlag ihn. Du bist der Boss, Schätzchen.
   de: Tritt ihn. Oder schlag ihn. Du bist der Boss, Schätzchen.
  en: Kick him! Or punch him. You're the boss, dimples.
   es: ¡Dale una patada! O un puñetazo. Tú mandas, bombón.
   es: ¡Dale una patada! O un puñetazo. Tú mandas, bombón.
   fi: Potkaise häntä! Tai lyö häntä. Päätä itse, söpöliini.
   fi: Potkaise häntä! Tai lyö häntä. Päätä itse, söpöliini.
Line 741: Line 741:


adventure core encouragement02.wav:
adventure core encouragement02.wav:
  en: Yeah! Nice!
   cz: Jo! Pěkně!
   cz: Jo! Pěkně!
   da: Sådan! Flot!
   da: Sådan! Flot!
   de: Ja. Klasse.
   de: Ja. Klasse.
  en: Yeah! Nice!
   es: ¡Sí, así!
   es: ¡Sí, así!
   fi: Jes, mahtavaa!
   fi: Jes, mahtavaa!
Line 766: Line 766:


adventure core encouragement03.wav:
adventure core encouragement03.wav:
  en: You messed with the wrong woman!
   cz: Zahrával sis s tou nepravou!
   cz: Zahrával sis s tou nepravou!
   da: Du lagde dig ud med den forkerte kvinde!
   da: Du lagde dig ud med den forkerte kvinde!
   de: Du hast dich mit der Falschen angelegt.
   de: Du hast dich mit der Falschen angelegt.
  en: You messed with the wrong woman!
   es: ¡Te has metido con quien no debías!
   es: ¡Te has metido con quien no debías!
   fi: Ryttyilit väärälle naiselle!
   fi: Ryttyilit väärälle naiselle!
Line 791: Line 791:


adventure core encouragement04.wav:
adventure core encouragement04.wav:
  en: Yeah! How'd you like that?
   cz: Jo! Jak se vám to líbí?
   cz: Jo! Jak se vám to líbí?
   da: Ja! Hvad siger du til det?
   da: Ja! Hvad siger du til det?
   de: Wie gefällt dir das?
   de: Wie gefällt dir das?
  en: Yeah! How'd you like that?
   es: ¡Sí! ¿Qué te ha parecido?
   es: ¡Sí! ¿Qué te ha parecido?
   fi: Jes! Mitäs tästä pidät?
   fi: Jes! Mitäs tästä pidät?
Line 816: Line 816:


adventure core encouragement05.wav:
adventure core encouragement05.wav:
  en: How's that taste, pal?
   cz: Jak ti to chutná, kámo?
   cz: Jak ti to chutná, kámo?
   da: Hvordan smager det, makker?
   da: Hvordan smager det, makker?
   de: Wie schmeckt dir das, Freundchen?
   de: Wie schmeckt dir das, Freundchen?
  en: How's that taste, pal?
   es: ¿Cómo te ha sentado?
   es: ¿Cómo te ha sentado?
   fi: Miltäs maistuu, kaveri?
   fi: Miltäs maistuu, kaveri?
Line 841: Line 841:


adventure core encouragement06.wav:
adventure core encouragement06.wav:
  en: Keep it up, baby! You're creamin' him!
   cz: Vydržte! Pěkně mu dáváte!
   cz: Vydržte! Pěkně mu dáváte!
   da: Bliv ved! Du moser ham!
   da: Bliv ved! Du moser ham!
   de: Durchhalten!. Gleich hast du ihn.
   de: Durchhalten!. Gleich hast du ihn.
  en: Keep it up, baby! You're creamin' him!
   es: ¡No pares, lo tienes dominado!
   es: ¡No pares, lo tienes dominado!
   fi: Anna mennä! Teet hänestä selvää!
   fi: Anna mennä! Teet hänestä selvää!
Line 866: Line 866:


adventure core encouragement07.wav:
adventure core encouragement07.wav:
  en: Duck and weave, duck and weave! Ohh, the sweet science.
   cz: Přikrčit a otočka, přikrčit a otočka! Ach, sladká věda.
   cz: Přikrčit a otočka, přikrčit a otočka! Ach, sladká věda.
   da: Duk og undvig, duk og undvig! Åhh, den søde videnskab.
   da: Duk og undvig, duk og undvig! Åhh, den søde videnskab.
   de: Abducken und ausweichen. Abducken und ausweichen. Die die gute alte Technik.
   de: Abducken und ausweichen. Abducken und ausweichen. Die die gute alte Technik.
  en: Duck and weave, duck and weave! Ohh, the sweet science.
   es: Practica ese juego de cintura. Boxeo, el deporte más noble.
   es: Practica ese juego de cintura. Boxeo, el deporte más noble.
   fi: Väistä ja pujottele, väistä ja pujottele! Aaah, ihana tiede.
   fi: Väistä ja pujottele, väistä ja pujottele! Aaah, ihana tiede.
Line 891: Line 891:


adventure core encouragement08.wav:
adventure core encouragement08.wav:
  en: You're doing great!
   cz: Vedete si skvěle!
   cz: Vedete si skvěle!
   da: Det går fint!
   da: Det går fint!
   de: Das machst du toll!
   de: Das machst du toll!
  en: You're doing great!
   es: ¡De lujo!
   es: ¡De lujo!
   fi: Pärjäät hyvin!
   fi: Pärjäät hyvin!
Line 916: Line 916:


adventure core encouragement09.wav:
adventure core encouragement09.wav:
  en: Come on, sweetie! He's got a glass jaw! He's got a glass everything! This guy's a china cabinet!
   cz: No tak, drahoušku! Má skleněnou čelist! Má ze skla všechno! Ten chlap je skříňka s porcelánem!
   cz: No tak, drahoušku! Má skleněnou čelist! Má ze skla všechno! Ten chlap je skříňka s porcelánem!
   da: Kom nu, søde! Han har glaskæbe! Han har glas-alting! Fyren er et porcelænsskab!
   da: Kom nu, søde! Han har glaskæbe! Han har glas-alting! Fyren er et porcelænsskab!
   de: Komm schon, Süße! Er hat ein Glaskinn! Bei ihm ist alles aus Glas! Der Typ ist wie ein Porzellanladen.
   de: Komm schon, Süße! Er hat ein Glaskinn! Bei ihm ist alles aus Glas! Der Typ ist wie ein Porzellanladen.
  en: Come on, sweetie! He's got a glass jaw! He's got a glass everything! This guy's a china cabinet!
   es: ¡Vamos, cariño! ¡Tiene la mandíbula de cristal! ¡Tiene todo de cristal! ¡Es de porcelana!
   es: ¡Vamos, cariño! ¡Tiene la mandíbula de cristal! ¡Tiene todo de cristal! ¡Es de porcelana!
   fi: Anna mennä, muru! Hänellä on lasileuka! Hän on kokonaan lasia! Kaveri on astiakaappi!
   fi: Anna mennä, muru! Hänellä on lasileuka! Hän on kokonaan lasia! Kaveri on astiakaappi!
Line 941: Line 941:


adventure core encouragement10.wav:
adventure core encouragement10.wav:
  en: This ain't Marquis of Queensberry Rules, sweetie! Pour on the mustard!
   cz: Tohle se nehraje podle pravidel boxu, drahoušku! Jen do toho!
   cz: Tohle se nehraje podle pravidel boxu, drahoušku! Jen do toho!
   da: Her gælder Queensberry-reglerne ikke, skatter! Bare giv ham, hvad han har godt af!
   da: Her gælder Queensberry-reglerne ikke, skatter! Bare giv ham, hvad han har godt af!
   de: Hier gelten nicht die Queensberry-Regeln, Schätzchen. Gibt ihm Saures.
   de: Hier gelten nicht die Queensberry-Regeln, Schätzchen. Gibt ihm Saures.
  en: This ain't Marquis of Queensberry Rules, sweetie! Pour on the mustard!
   es: ¡Que no combatimos con reglas decimonónicas! ¡Hazle una cara nueva!
   es: ¡Que no combatimos con reglas decimonónicas! ¡Hazle una cara nueva!
   fi: Täällä ei noudateta Queensberry-sääntöjä, muru! Anna sinapin virrata!
   fi: Täällä ei noudateta Queensberry-sääntöjä, muru! Anna sinapin virrata!
Line 966: Line 966:


adventure core encouragement11.wav:
adventure core encouragement11.wav:
  en: Get dirty with this robot! This robot owes you money! This robot owes! You! Money!
   cz: Jen se s tím robotem umažte! Dluží vám peníze! Tenhle robot vám dluží! Vám! Peníze!
   cz: Jen se s tím robotem umažte! Dluží vám peníze! Tenhle robot vám dluží! Vám! Peníze!
   da: Skru bissen på over for den robot! Den robot skylder dig penge! Den robot skylder! Dig! Penge!
   da: Skru bissen på over for den robot! Den robot skylder dig penge! Den robot skylder! Dig! Penge!
   de: Zeig’s diesem Roboter. Mach ihn alle. Er hat deine Mutter beleidigt. Deine MUTTER.
   de: Zeig’s diesem Roboter. Mach ihn alle. Er hat deine Mutter beleidigt. Deine MUTTER.
  en: Get dirty with this robot! This robot owes you money! This robot owes! You! Money!
   es: ¡Dale pal pelo al robot! ¡Imagina que este robot te debe dinero! ¡Mucho dinero!
   es: ¡Dale pal pelo al robot! ¡Imagina que este robot te debe dinero! ¡Mucho dinero!
   fi: Käytä likaisia temppuja! Tämä robotti on velkaa sinulle! Tämä robotti! On! Velkaa sinulle!
   fi: Käytä likaisia temppuja! Tämä robotti on velkaa sinulle! Tämä robotti! On! Velkaa sinulle!
Line 991: Line 991:


adventure core encouragement12.wav:
adventure core encouragement12.wav:
  en: Shake it off! Shake it off!
   cz: Zbavte se toho! Zbavte se toho!
   cz: Zbavte se toho! Zbavte se toho!
   da: Ryst det af dig! Ryst det af dig!
   da: Ryst det af dig! Ryst det af dig!
   de: Lass dich nicht unterkriegen.
   de: Lass dich nicht unterkriegen.
  en: Shake it off! Shake it off!
   es: ¡Quítatelo de encima!
   es: ¡Quítatelo de encima!
   fi: Pää pystyyn! Pää pystyyn!
   fi: Pää pystyyn! Pää pystyyn!
Line 1,016: Line 1,016:


adventure core encouragement13.wav:
adventure core encouragement13.wav:
  en: Here, let me put on some adventure music.
   cz: Pustím vám trochu dobrodružné hudby.
   cz: Pustím vám trochu dobrodružné hudby.
   da: Hey, jeg sætter lige lidt eventyrmusik på.
   da: Hey, jeg sætter lige lidt eventyrmusik på.
   de: Ich lege ein bisschen Abenteuermusik auf.
   de: Ich lege ein bisschen Abenteuermusik auf.
  en: Here, let me put on some adventure music.
   es: Deja que te ponga música de aventuras.
   es: Deja que te ponga música de aventuras.
   fi: Minä voin panna hieman seikkailumusiikkia.
   fi: Minä voin panna hieman seikkailumusiikkia.
Line 1,041: Line 1,041:


adventure core factapplicable01.wav:
adventure core factapplicable01.wav:
  en: Pfff. I guess.
   cz: Pfff. Asi.
   cz: Pfff. Asi.
   da: Pfff. Sikkert.
   da: Pfff. Sikkert.
   de: Pfff. Wie du meinst.
   de: Pfff. Wie du meinst.
  en: Pfff. I guess.
   es: Pff. Supongo.
   es: Pff. Supongo.
   fi: Hymph. Niinpä kai.
   fi: Hymph. Niinpä kai.
Line 1,066: Line 1,066:


adventure core factapplicable02.wav:
adventure core factapplicable02.wav:
  en: Pff. Whatever.
   cz: Pff. To je fuk.
   cz: Pff. To je fuk.
   da: Pfff. Lige meget.
   da: Pfff. Lige meget.
   de: Pfff. Wie auch immer.
   de: Pfff. Wie auch immer.
  en: Pff. Whatever.
   es: Pff. Vale.
   es: Pff. Vale.
   fi: Hymph. Ihan sama.
   fi: Hymph. Ihan sama.
Line 1,091: Line 1,091:


adventure core factresponse01.wav:
adventure core factresponse01.wav:
  en: Oh, shut up!
   cz: Ale sklapni!
   cz: Ale sklapni!
   da: Arh, klap i!
   da: Arh, klap i!
   de: Halt die Klappe!
   de: Halt die Klappe!
  en: Oh, shut up!
   es: ¡Cállate!
   es: ¡Cállate!
   fi: Suu kiinni!
   fi: Suu kiinni!
Line 1,116: Line 1,116:


adventure core factresponse02.wav:
adventure core factresponse02.wav:
  en: Nobody cares, four eyes.
   cz: Je to všem jedno, ty počítačový chytráku.
   cz: Je to všem jedno, ty počítačový chytráku.
   da: Hvem interesserer det, brilleabe.
   da: Hvem interesserer det, brilleabe.
   de: Wen interessiert’s, Vierauge.
   de: Wen interessiert’s, Vierauge.
  en: Nobody cares, four eyes.
   es: Nos aburres, cuatro ojos.
   es: Nos aburres, cuatro ojos.
   fi: Ketään ei kiinnosta, rillipää.
   fi: Ketään ei kiinnosta, rillipää.
Line 1,141: Line 1,141:


adventure core factresponse03.wav:
adventure core factresponse03.wav:
  en: If you had underwear? And a butt? I would pull your underwear... right up your butt.
   cz: Ty jsi měl spodní prádlo? A zadek? Natáhl bych ti to spodní prádlo... až do zadku.
   cz: Ty jsi měl spodní prádlo? A zadek? Natáhl bych ti to spodní prádlo... až do zadku.
   da: Hvis du havde undertøj? Og en røv? Så ville jeg trække dit undertøj... lige op i røven på dig.
   da: Hvis du havde undertøj? Og en røv? Så ville jeg trække dit undertøj... lige op i røven på dig.
   de: Wenn du eine Unterhose hättest. Und einen Hintern. Dann würde ich sie dir bis zu den Ohren hochziehen.
   de: Wenn du eine Unterhose hättest. Und einen Hintern. Dann würde ich sie dir bis zu den Ohren hochziehen.
  en: If you had underwear? And a butt? I would pull your underwear... right up your butt.
   es: Si llevaras calzoncillos, te los pondría de sombrero sin quitártelos de las piernas.
   es: Si llevaras calzoncillos, te los pondría de sombrero sin quitártelos de las piernas.
   fi: Jos sinulla olisi alushousut. Ja takapuoli. Vetäisin alushousut... vakoosi.
   fi: Jos sinulla olisi alushousut. Ja takapuoli. Vetäisin alushousut... vakoosi.
Line 1,166: Line 1,166:


adventure core factresponse04.wav:
adventure core factresponse04.wav:
  en: Tell it to the bad guy. Maybe you'll make him so bored his brain'll explode.
   cz: To řekni tomu zlému chlápkovi. Třeba ho unudíš natolik, až mu vybouchne mozek.
   cz: To řekni tomu zlému chlápkovi. Třeba ho unudíš natolik, až mu vybouchne mozek.
   da: Fortæl det til skurken. Måske vil det kede ham så meget, at hans hjerne eksploderer.
   da: Fortæl det til skurken. Måske vil det kede ham så meget, at hans hjerne eksploderer.
   de: Sag das dem Bösewicht. Vielleicht langweilt er sich ja so, dass sein Gehirn explodiert.
   de: Sag das dem Bösewicht. Vielleicht langweilt er sich ja so, dass sein Gehirn explodiert.
  en: Tell it to the bad guy. Maybe you'll make him so bored his brain'll explode.
   es: Díselo al malo. Puede que le aburras tanto que le explote el cerebro.
   es: Díselo al malo. Puede que le aburras tanto que le explote el cerebro.
   fi: Kerro tuo pahikselle. Ehkä kyllästytät häntä niin paljon, että hänen aivonsa räjähtävät.
   fi: Kerro tuo pahikselle. Ehkä kyllästytät häntä niin paljon, että hänen aivonsa räjähtävät.
Line 1,191: Line 1,191:


adventure core factresponse05.wav:
adventure core factresponse05.wav:
  en: You know who found that interesting? Nobody. That didn't affect anybody's life in any way whatsoever. Life would be exactly the same if you hadn't said anything.
   cz: Víš, komu to přijde zajímavé? Nikomu. Vůbec nikomu to vůbec nijak neovlivnilo život. Život by byl úplně stejný, i kdybys nic neřekl.
   cz: Víš, komu to přijde zajímavé? Nikomu. Vůbec nikomu to vůbec nijak neovlivnilo život. Život by byl úplně stejný, i kdybys nic neřekl.
   da: Ved du, hvem der fandt det interessant? Ingen. Det påvirkede ingens liv på nogen måde overhovedet. Livet ville være præcis det samme, hvis du ikke havde sagt en skid.
   da: Ved du, hvem der fandt det interessant? Ingen. Det påvirkede ingens liv på nogen måde overhovedet. Livet ville være præcis det samme, hvis du ikke havde sagt en skid.
   de: Weißt du wen das interessieren würde? Niemanden. Das war sowas von unwichtig, dass ich es schon wieder vergessen habe. Was hast du gesagt?
   de: Weißt du wen das interessieren würde? Niemanden. Das war sowas von unwichtig, dass ich es schon wieder vergessen habe. Was hast du gesagt?
  en: You know who found that interesting? Nobody. That didn't affect anybody's life in any way whatsoever. Life would be exactly the same if you hadn't said anything.
   es: ¿Sabes a quién le interesa eso? A nadie. No has cambiado la vida de nadie ni un ápice con tus datos. Si no hubieses dicho nada, el universo no se habría dado ni cuenta.
   es: ¿Sabes a quién le interesa eso? A nadie. No has cambiado la vida de nadie ni un ápice con tus datos. Si no hubieses dicho nada, el universo no se habría dado ni cuenta.
   fi: Tiedätkö, ketä tuo kiinnosti? Ei ketään. Tuo ei vaikuttanut kenenkään elämään millään tavalla. Elämä jatkuisi täysin samanlaisena, vaikka et olisi sanonut mitään.
   fi: Tiedätkö, ketä tuo kiinnosti? Ei ketään. Tuo ei vaikuttanut kenenkään elämään millään tavalla. Elämä jatkuisi täysin samanlaisena, vaikka et olisi sanonut mitään.
Line 1,216: Line 1,216:


adventure core factresponse06.wav:
adventure core factresponse06.wav:
  en: You ever notice how nobody stops what they're doing to listen? We don't care.
   cz: Vidíš, že se nikdo nepozastavil, aby poslouchal? Je nám to fuk.
   cz: Vidíš, že se nikdo nepozastavil, aby poslouchal? Je nám to fuk.
   da: Bemærk, hvordan ingen som helst stopper op for at lytte? Vi er ligeglade.
   da: Bemærk, hvordan ingen som helst stopper op for at lytte? Vi er ligeglade.
   de: Wir reagieren deswegen nicht auf deine Kommentare, weil sie uns nicht interessieren.
   de: Wir reagieren deswegen nicht auf deine Kommentare, weil sie uns nicht interessieren.
  en: You ever notice how nobody stops what they're doing to listen? We don't care.
   es: ¿No ves que nadie se para a escuchar lo que dices? Nos da igual.
   es: ¿No ves que nadie se para a escuchar lo que dices? Nos da igual.
   fi: Huomaatko, kuinka kukaan ei pysähdy kuuntelemaan? Meitä ei kiinnosta.
   fi: Huomaatko, kuinka kukaan ei pysähdy kuuntelemaan? Meitä ei kiinnosta.
Line 1,241: Line 1,241:


adventure core factresponse07.wav:
adventure core factresponse07.wav:
  en: Say one useful thing. One. I dare you. I will give you a hundred dollars if you say one thing remotely applicable to anything at all.
   cz: Řekni jednu užitečnou věc. Jednu. No tak. Dám ti sto dolarů, když řekneš jednu věc, která je aspoň vzdáleně nějak použitelná.
   cz: Řekni jednu užitečnou věc. Jednu. No tak. Dám ti sto dolarů, když řekneš jednu věc, která je aspoň vzdáleně nějak použitelná.
   da: Sig én nyttig ting. Én. Du kan ikke. Jeg giver dig en plovmand, hvis du siger én ting, der bare er den mindste smule relevant for noget som helst.
   da: Sig én nyttig ting. Én. Du kan ikke. Jeg giver dig en plovmand, hvis du siger én ting, der bare er den mindste smule relevant for noget som helst.
   de: Sag doch nur EINMAL etwas Interessantes. Ich geb dir 100 Mäuse, wenn es etwas ist, das auch nur annähernd irgendeine Art von Information enthält.
   de: Sag doch nur EINMAL etwas Interessantes. Ich geb dir 100 Mäuse, wenn es etwas ist, das auch nur annähernd irgendeine Art von Information enthält.
  en: Say one useful thing. One. I dare you. I will give you a hundred dollars if you say one thing remotely applicable to anything at all.
   es: Di algo interesante. Algo. Te reto. Te daría mil dólares si dijeses algo que tuviese la más mínima utilidad para algo.
   es: Di algo interesante. Algo. Te reto. Te daría mil dólares si dijeses algo que tuviese la más mínima utilidad para algo.
   fi: Sano yksi hyödyllinen asia. Yksi. Haastan sinut. Annan sinulle sata dollaria, jos sanot edes yhden asian, joka liittyy millään tavalla mihinkään.
   fi: Sano yksi hyödyllinen asia. Yksi. Haastan sinut. Annan sinulle sata dollaria, jos sanot edes yhden asian, joka liittyy millään tavalla mihinkään.
Line 1,266: Line 1,266:


adventure core singing01.wav:
adventure core singing01.wav:
  en: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-DUN! DUN DUN! Dunna-dunna-na-dunna-na-DUN! DUN DUN! nananaDUNDUNDUN dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   cz: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-DAN! DAN, DAN! Danna-danna-na-danna-na-DAN! DAN DAN! nananaDANDANDAN dan-dan-dan-dan-dan-dan...
   cz: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-DAN! DAN, DAN! Danna-danna-na-danna-na-DAN! DAN DAN! nananaDANDANDAN dan-dan-dan-dan-dan-dan...
   da: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-DUN! DUN DUN! Dunna-dunna-na-dunna-na-DUN! DUN DUN! nananaDUNDUNDUN dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   da: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-DUN! DUN DUN! Dunna-dunna-na-dunna-na-DUN! DUN DUN! nananaDUNDUNDUN dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   de: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-DAN! DAN DAN! Danna-danna-na-danna-na-DAN! DAN DAN! nananaDANDANDAN dan-dan-dan-dan-dan-dan...
   de: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-DAN! DAN DAN! Danna-danna-na-danna-na-DAN! DAN DAN! nananaDANDANDAN dan-dan-dan-dan-dan-dan...
  en: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-DUN! DUN DUN! Dunna-dunna-na-dunna-na-DUN! DUN DUN! nananaDUNDUNDUN dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   es: [Tararea una melodía típica de película de acción]
   es: [Tararea una melodía típica de película de acción]
   fi: Dän-dän-dän-dän-dän-dän-DÄN! DÄN DÄN! Dänna-dänna-na-dänna-na-DÄN! DÄN DÄN! nananaDÄNDÄNDÄN dän-dän-dän-dän-dän-dän...
   fi: Dän-dän-dän-dän-dän-dän-DÄN! DÄN DÄN! Dänna-dänna-na-dänna-na-DÄN! DÄN DÄN! nananaDÄNDÄNDÄN dän-dän-dän-dän-dän-dän...
Line 1,291: Line 1,291:


adventure core singing02.wav:
adventure core singing02.wav:
  en: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-action and adventure-dunna-dunna-na-dunna-na-playing by our own rules-nanana-hanging by our fingers from a mountain-dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   cz: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-akce a dobrodružství-danna-danna-na-danna-na-hrajeme podle svých pravidel-nanana-visíme za prsty z hory-dan-dan-dan-dan-dan-dan...
   cz: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-akce a dobrodružství-danna-danna-na-danna-na-hrajeme podle svých pravidel-nanana-visíme za prsty z hory-dan-dan-dan-dan-dan-dan...
   da: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-action og eventyr-dunna-dunna-na-dunna-na-følger vores egne regler-nanana-hænger i fingerspidserne fra en klippeafsats-dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   da: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-action og eventyr-dunna-dunna-na-dunna-na-følger vores egne regler-nanana-hænger i fingerspidserne fra en klippeafsats-dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   de: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-Action und Gefahr-danna-danna-na-danna-na-für dich gibt's keine Regeln-nanana-spring von den Klippen, für dich ist nichts zu gefährlich-dan-dan-dan-dan-dan-dan...
   de: Dan-dan-dan-dan-dan-dan-Action und Gefahr-danna-danna-na-danna-na-für dich gibt's keine Regeln-nanana-spring von den Klippen, für dich ist nichts zu gefährlich-dan-dan-dan-dan-dan-dan...
  en: Dun-dun-dun-dun-dun-dun-action and adventure-dunna-dunna-na-dunna-na-playing by our own rules-nanana-hanging by our fingers from a mountain-dun-dun-dun-dun-dun-dun...
   es: [Tararea una melodía de película de acción]... vivimos según nuestras propias reglas, al borde del abismo... [sigue tarareando].
   es: [Tararea una melodía de película de acción]... vivimos según nuestras propias reglas, al borde del abismo... [sigue tarareando].
   fi: Dän-dän-dän-dän-dän-dän-toiminta ja seikkailu-dänna-dänna-na-dänna-na-omat säännöt-nanana-roikutaan sormilla vuoresta-dän-dän-dän-dän-dän-dän...
   fi: Dän-dän-dän-dän-dän-dän-toiminta ja seikkailu-dänna-dänna-na-dänna-na-omat säännöt-nanana-roikutaan sormilla vuoresta-dän-dän-dän-dän-dän-dän...
Line 1,316: Line 1,316:


adventure core spaceresponse01.wav:
adventure core spaceresponse01.wav:
  en: Oh shut up!
   cz: Ale sklapni!
   cz: Ale sklapni!
   da: Arh, klap i!
   da: Arh, klap i!
   de: Halt die Klappe!
   de: Halt die Klappe!
  en: Oh shut up!
   es: Ah, ¡cállate!
   es: Ah, ¡cállate!
   fi: Suu kiinni!
   fi: Suu kiinni!
Line 1,341: Line 1,341:


adventure core spaceresponse02.wav:
adventure core spaceresponse02.wav:
  en: There's nothing in space! That's why it's space!
   cz: Ve vesmíru nic není! Proto je to vesmír!
   cz: Ve vesmíru nic není! Proto je to vesmír!
   da: Der er ikke noget ude i rummet! Det er derfor, det er rummet!
   da: Der er ikke noget ude i rummet! Det er derfor, det er rummet!
   de: Im Weltraum gibt es nichts! Nichts! Einfach gar nichts!
   de: Im Weltraum gibt es nichts! Nichts! Einfach gar nichts!
  en: There's nothing in space! That's why it's space!
   es: ¡No hay nada en el espacio! ¡Por eso es el espacio!
   es: ¡No hay nada en el espacio! ¡Por eso es el espacio!
   fi: Avaruudessa ei ole mitään! Siksi se on avaruus!
   fi: Avaruudessa ei ole mitään! Siksi se on avaruus!
Line 1,366: Line 1,366:


adventure core spaceresponse03.wav:
adventure core spaceresponse03.wav:
  en: Oh, really? Space? Really? You should have said something! We had no idea!
   cz: Vážně? Vesmír? Vážně? To jsi měl říct! To jsme netušili!
   cz: Vážně? Vesmír? Vážně? To jsi měl říct! To jsme netušili!
   da: Åh, virkelig? Rummet? Virkelig? Du skulle have sagt noget! Vi anede det ikke!
   da: Åh, virkelig? Rummet? Virkelig? Du skulle have sagt noget! Vi anede det ikke!
   de: Oh wirklich? Der Weltraum? Sag doch was. Wir hatten ja keine Ahnung.
   de: Oh wirklich? Der Weltraum? Sag doch was. Wir hatten ja keine Ahnung.
  en: Oh, really? Space? Really? You should have said something! We had no idea!
   es: ¡Ah, ¿sí? ¿El espacio? ¿De verdad? Haberlo dicho antes, ¡no tenía ni idea!
   es: ¡Ah, ¿sí? ¿El espacio? ¿De verdad? Haberlo dicho antes, ¡no tenía ni idea!
   fi: Ihanko totta? Avaruus? Todellako? Olisit sanonut! Meillä ei ollut aavistustakaan!
   fi: Ihanko totta? Avaruus? Todellako? Olisit sanonut! Meillä ei ollut aavistustakaan!
Line 1,391: Line 1,391:


adventure core spaceresponse04.wav:
adventure core spaceresponse04.wav:
  en: You know what I hope's in space? Fire. I hope you go to space and catch on fire.
   cz: Víš, co je doufám ve vesmíru? Oheň. Doufám, že odletíš do vesmíru a začneš hořet.
   cz: Víš, co je doufám ve vesmíru? Oheň. Doufám, že odletíš do vesmíru a začneš hořet.
   da: Ved du, hvad jeg håber, der er ude i rummet? Ild. Jeg håber, du kommer ude i rummet og bryder i brand.
   da: Ved du, hvad jeg håber, der er ude i rummet? Ild. Jeg håber, du kommer ude i rummet og bryder i brand.
   de: Ich hoffe im Weltraum gibt es doch etwas. Feuer. Ich möchte, dass du im Weltraum Feuer fängst.
   de: Ich hoffe im Weltraum gibt es doch etwas. Feuer. Ich möchte, dass du im Weltraum Feuer fängst.
  en: You know what I hope's in space? Fire. I hope you go to space and catch on fire.
   es: ¿ Sabes lo que espero que haya en el espacio? Fuego. Para que salgas ardiendo.
   es: ¿ Sabes lo que espero que haya en el espacio? Fuego. Para que salgas ardiendo.
   fi: Tiedätkö, mitä toivon avaruudessa olevan? Tulta. Toivon, että menet avaruuteen ja sytyt tuleen.
   fi: Tiedätkö, mitä toivon avaruudessa olevan? Tulta. Toivon, että menet avaruuteen ja sytyt tuleen.
Line 1,416: Line 1,416:


adventure core spaceresponse05.wav:
adventure core spaceresponse05.wav:
  en: Dammit, we know! Everybody knows! Space! You! In it! We get it!
   cz: Zatraceně, to jsme věděli! To ví každý! Vesmír! Ty! Jsi v něm! Chápeme to!
   cz: Zatraceně, to jsme věděli! To ví každý! Vesmír! Ty! Jsi v něm! Chápeme to!
   da: For fanden, vi ved det! Alle ved det! Rummet! Dig! Ude i det! Vi har fattet det!
   da: For fanden, vi ved det! Alle ved det! Rummet! Dig! Ude i det! Vi har fattet det!
   de: Wir haben’s kapiert, verdammt. Weltraum. Du. Drin. Es reicht.
   de: Wir haben’s kapiert, verdammt. Weltraum. Du. Drin. Es reicht.
  en: Dammit, we know! Everybody knows! Space! You! In it! We get it!
   es: Jolín... ¡que sí! ¡Que ya lo sabemos! ¡El espacio! ¡Lo hemos pillado!
   es: Jolín... ¡que sí! ¡Que ya lo sabemos! ¡El espacio! ¡Lo hemos pillado!
   fi: Hitto vieköön, tiedetään! Kaikki tietävät! Avaruus! Sinä! Siellä! Kuultu on!
   fi: Hitto vieköön, tiedetään! Kaikki tietävät! Avaruus! Sinä! Siellä! Kuultu on!

Revision as of 19:43, 31 March 2013


Adventure core