Template:Dictionary/portal stories: mel achievements: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Capitalize that T and that should do it)
(→‎Portal Stories: Mel achievements: +/ru (but it's not officialy translated in game, should I translate it here?))
 
Line 5: Line 5:
2056-title:
2056-title:
   en: 2056
   en: 2056
  ru: 2056


2056-desc:
2056-desc:
   en: MAKE IT STOP
   en: MAKE IT STOP
  ru: ОСТАНОВИТЕ ЭТО


2056-icon: Achievement 2056.jpg
2056-icon: Achievement 2056.jpg
Line 13: Line 15:
back off track-title:
back off track-title:
   en: Back off Track
   en: Back off Track
  ru: Сойти с пути


back off track-desc:
back off track-desc:
   en: Get off the track again
   en: Get off the track again
  ru: Снова покиньте зону испытаний


back off track-icon: Achievement Back Off Track.jpg
back off track-icon: Achievement Back Off Track.jpg
Line 21: Line 25:
back on track-title:
back on track-title:
   en: Back on Track
   en: Back on Track
  ru: Встать на путь


back on track-desc:
back on track-desc:
   en: Enter Virgil's testing track
   en: Enter Virgil's testing track
  ru: Войдите в зону испытаний Вёрджила


back on track-icon: Achievement Back On Track.png
back on track-icon: Achievement Back On Track.png
Line 29: Line 35:
beyond your range of hearing-title:
beyond your range of hearing-title:
   en: Beyond your Range of Hearing
   en: Beyond your Range of Hearing
  ru: Акцент, который ты не понимаешь


beyond your range of hearing-desc:
beyond your range of hearing-desc:
   en: Refuse to Listen
   en: Refuse to Listen
  ru: Откажитесь слушать.


beyond your range of hearing-icon: Achievement Beyond your range of hearing.jpg
beyond your range of hearing-icon: Achievement Beyond your range of hearing.jpg
Line 37: Line 45:
burned in goo-title:
burned in goo-title:
   en: Burned in Goo
   en: Burned in Goo
  ru: Сгоревшая в жиже


burned in goo-desc:
burned in goo-desc:
   en: Get burned whilst in the goo
   en: Get burned whilst in the goo
  ru: Получить ожог, находясь в жиже


burned in goo-icon: Achievement Burned in goo.jpg
burned in goo-icon: Achievement Burned in goo.jpg
Line 45: Line 55:
crushed-title:
crushed-title:
   en: Crushed
   en: Crushed
  ru: Сломлена


crushed-desc:
crushed-desc:
   en: Get crushed in the door
   en: Get crushed in the door
  ru: Придавите себя дверью


crushed-icon: Achievement Crushed.jpg
crushed-icon: Achievement Crushed.jpg
Line 53: Line 65:
curious-title:
curious-title:
   en: Curious
   en: Curious
  ru: Любопытство


curious-desc:
curious-desc:
   en: Find all the Vitrified door messages
   en: Find all the Vitrified door messages
  ru: Найдите все сообщения у дверей камер «Vitrified»


curious-icon: Achievement Curious.jpg
curious-icon: Achievement Curious.jpg
Line 61: Line 75:
deja vu-title:
deja vu-title:
   en: Deja-Vu
   en: Deja-Vu
  ru: Дежавю


deja vu-desc:
deja vu-desc:
   en: Solve the same test three times!
   en: Solve the same test three times!
  ru: Пройдите одну тестовую камеру три раза!


deja vu-icon: Achievement Deja vu.jpg
deja vu-icon: Achievement Deja vu.jpg
Line 69: Line 85:
determined-title:
determined-title:
   en: Determined
   en: Determined
  ru: Решительная


determined-desc:
determined-desc:
   en: Solve the broken test
   en: Solve the broken test
  ru: Пройдите сломанную тестовую камеру


determined-icon: Achievement Determined.jpg
determined-icon: Achievement Determined.jpg
Line 77: Line 95:
electrocution-title:
electrocution-title:
   en: Electrocution
   en: Electrocution
  ru: Электризация


electrocution-desc:
electrocution-desc:
   en: Get electrocuted
   en: Get electrocuted
  ru: Получите удар током


electrocution-icon: Achievement Electrocution.jpg
electrocution-icon: Achievement Electrocution.jpg
Line 85: Line 105:
firefighting 101-title:
firefighting 101-title:
   en: Firefighting 101
   en: Firefighting 101
  ru: Основы пожаротушения


firefighting 101-desc:
firefighting 101-desc:
   en: Discover a new way to turn down the heat
   en: Discover a new way to turn down the heat
  ru: Откройте для себя новый способ тушить пожары


firefighting 101-icon: Achievement Firefighting 101.jpg
firefighting 101-icon: Achievement Firefighting 101.jpg
Line 93: Line 115:
forever alone-title:
forever alone-title:
   en: Forever Alone
   en: Forever Alone
  ru: Forever Alone


forever alone-desc:
forever alone-desc:
   en: Try to bring the cube with you
   en: Try to bring the cube with you
  ru: Постарайтесь протащить куб с собой


forever alone-icon: Achievement Forever alone.jpg
forever alone-icon: Achievement Forever alone.jpg
Line 101: Line 125:
ignorant-title:
ignorant-title:
   en: Ignorant
   en: Ignorant
  ru: Неопытная


ignorant-desc:
ignorant-desc:
   en: Ignore good advice
   en: Ignore good advice
  ru: Проигнорируйте хороший совет


ignorant-icon: Achievement Ignorant.jpg
ignorant-icon: Achievement Ignorant.jpg
Line 109: Line 135:
in the vents-title:
in the vents-title:
   en: In the Vents
   en: In the Vents
  ru: В вентиляцию


in the vents-desc:
in the vents-desc:
   en: Get into the vents
   en: Get into the vents
  ru: Попадите в вентиляционное отверстие


in the vents-icon: Achievement In the vents.jpg
in the vents-icon: Achievement In the vents.jpg
Line 117: Line 145:
into darkness-title:
into darkness-title:
   en: Into Darkness
   en: Into Darkness
  ru: В темноте


into darkness-desc:
into darkness-desc:
   en: Mind your Step
   en: Mind your Step
  ru: Будьте аккуратнее


into darkness-icon: Achievement Into darkness.jpg
into darkness-icon: Achievement Into darkness.jpg
Line 125: Line 155:
long term relaxation-title:
long term relaxation-title:
   en: Long-Term Relaxation
   en: Long-Term Relaxation
  ru: Долговременный отдых


long term relaxation-desc:
long term relaxation-desc:
   en: Oversleep
   en: Oversleep
  ru: Вы проспали


long term relaxation-icon: Achievement Long term relaxation.jpg
long term relaxation-icon: Achievement Long term relaxation.jpg
Line 133: Line 165:
organic complications-title:
organic complications-title:
   en: Organic Complications
   en: Organic Complications
  ru: Органические осложнения


organic complications-desc:
organic complications-desc:
   en: Hide from AEGIS
   en: Hide from AEGIS
  ru: Скройтесь от СВОРА


organic complications-icon: Achievement Organic complications.jpg
organic complications-icon: Achievement Organic complications.jpg
Line 141: Line 175:
persistent-title:
persistent-title:
   en: Persistent
   en: Persistent
  ru: Упорная


persistent-desc:
persistent-desc:
   en: Check that all doors have been locked for the night
   en: Check that all doors have been locked for the night
  ru: Убедитесь, что все двери заперты


persistent-icon: Achievement Persistent.jpg
persistent-icon: Achievement Persistent.jpg
Line 149: Line 185:
shot-title:
shot-title:
   en: Shot
   en: Shot
  ru: В яблочко


shot-desc:
shot-desc:
   en: Get shot on the turret range
   en: Get shot on the turret range
  ru: Умереть от обстрела турелей


shot-icon: Achievement Shot.jpg
shot-icon: Achievement Shot.jpg
Line 157: Line 195:
single rainbow-title:
single rainbow-title:
   en: Single Rainbow
   en: Single Rainbow
  ru: Одинокая радуга


single rainbow-desc:
single rainbow-desc:
   en: Not even all the way!
   en: Not even all the way!
  ru: Но так было не всегда!


single rainbow-icon: Achievement Single rainbow.jpg
single rainbow-icon: Achievement Single rainbow.jpg
Line 165: Line 205:
story shutdown-title:
story shutdown-title:
   en: Story Shutdown
   en: Story Shutdown
  ru: Отключение истории


story shutdown-desc:
story shutdown-desc:
   en: Shutdown AEGIS in Story Mode
   en: Shutdown AEGIS in Story Mode
  ru: Отключите СВОРА в режиме истории


story shutdown-icon: Achievement Story shutdown.jpg
story shutdown-icon: Achievement Story shutdown.jpg
Line 173: Line 215:
system shutdown-title:
system shutdown-title:
   en: System Shutdown
   en: System Shutdown
  ru: Отключение системы


system shutdown-desc:
system shutdown-desc:
   en: Shut down AEGIS
   en: Shut down AEGIS
  ru: Отключите СВОРА


system shutdown-icon: Achievement System shutdown.jpg
system shutdown-icon: Achievement System shutdown.jpg
Line 181: Line 225:
testing the waters-title:
testing the waters-title:
   en: Testing the Waters
   en: Testing the Waters
  ru: Как водичка?


testing the waters-desc:
testing the waters-desc:
   en: Super Drowning Skills
   en: Super Drowning Skills
  ru: Проявите талантливые навыки погружения в воду


testing the waters-icon: Achievement Testing the waters.jpg
testing the waters-icon: Achievement Testing the waters.jpg
Line 189: Line 235:
under the stairs-title:
under the stairs-title:
   en: Under the Stairs
   en: Under the Stairs
  ru: Под лестницей


under the stairs-desc:
under the stairs-desc:
   en: Find the radio under the stairs
   en: Find the radio under the stairs
  ru: Найдите радиоприемник под лестницей


under the stairs-icon: Achievement Under the stairs.jpg
under the stairs-icon: Achievement Under the stairs.jpg
Line 197: Line 245:
voices from above-title:
voices from above-title:
   en: Voices from Above
   en: Voices from Above
  ru: Голос свыше


voices from above-desc:
voices from above-desc:
   en: Who is that?
   en: Who is that?
  ru: Кто это?


voices from above-icon: Achievement Voices from above.jpg
voices from above-icon: Achievement Voices from above.jpg
Line 205: Line 255:
welcome to aperture-title:
welcome to aperture-title:
   en: Welcome to Aperture
   en: Welcome to Aperture
  ru: Добро пожаловать в Aperture


welcome to aperture-desc:
welcome to aperture-desc:
   en: Enter the main lobby of Aperture Science Innovators
   en: Enter the main lobby of Aperture Science Innovators
  ru: Войдите в главный зал Aperture Science Innovators


welcome to aperture-icon: Achievement Welcome to aperture.jpg
welcome to aperture-icon: Achievement Welcome to aperture.jpg
Line 213: Line 265:
welcome to my domain-title:
welcome to my domain-title:
   en: Welcome to my Domain
   en: Welcome to my Domain
  ru: Добро пожаловать в мои владения


welcome to my domain-desc:
welcome to my domain-desc:
   en: Reach AEGIS's Domain
   en: Reach AEGIS's Domain
  ru: Попадите во владения СВОРА


welcome to my domain-icon: Achievement Welcome to my domain.jpg
welcome to my domain-icon: Achievement Welcome to my domain.jpg
Line 221: Line 275:
you shouldn't be here-title:
you shouldn't be here-title:
   en: You Shouldn't be Here
   en: You Shouldn't be Here
  ru: Тебя не должно быть здесь


you shouldn't be here-desc:
you shouldn't be here-desc:
   en: Experience a Deeply Unimpactful Moment
   en: Experience a Deeply Unimpactful Moment
  ru: Испытайте Глубоко Впечатляющий Момент


you shouldn't be here-icon: Achievement You shouldn't be here.jpg
you shouldn't be here-icon: Achievement You shouldn't be here.jpg


-->
-->

Latest revision as of 21:42, 19 February 2020

Portal Stories: Mel achievements