Template:PatchDiff/October 7, 2011 Patch/update/resource/basemodui tu polish.txt
Jump to navigation
Jump to search
33"Language" "polish"
44"Tokens"
55{
6N/A"L4D360UI_Native" "(Native)"
N/A6"L4D360UI_Native" "(natywna)"
77"[english]L4D360UI_Native" "(Native)"
88"PORTAL2_WaitScreen_RestartLevel" "Restartowanie poziomu..."
99"[english]PORTAL2_WaitScreen_RestartLevel" "Restarting Level..."
10N/A"PORTAL2_MainMenu_Econ" "Ulepszanie robota"
N/A10"PORTAL2_MainMenu_Econ" "Centrum Wzbogacania"
1111"[english]PORTAL2_MainMenu_Econ" "Robot Enrichment"
1212"PORTAL2_ChallengeMode" "TRYB WYZWANIA"
1313"[english]PORTAL2_ChallengeMode" "CHALLENGE MODE"
…
1515"[english]PORTAL2_Leaderboard_Portals" "PORTALS"
1616"PORTAL2_Leaderboard_Time" "CZAS"
1717"[english]PORTAL2_Leaderboard_Time" "TIME"
18N/A"PORTAL2_ReplayMap" "Od nowa"
N/A18"PORTAL2_ReplayMap" "Rozegraj mapę ponownie"
1919"[english]PORTAL2_ReplayMap" "Replay Map"
N/A20"PORTAL2_PlaySelectedMap" "Graj na wybranej mapie"
N/A21"[english]PORTAL2_PlaySelectedMap" "Play Selected Map"
N/A22"PORTAL2_PlayNextMap" "Następna mapa"
N/A23"[english]PORTAL2_PlayNextMap" "Play Next Map"
N/A24"PORTAL2_ViewPortals" "Zobacz portale"
N/A25"[english]PORTAL2_ViewPortals" "View Portals"
N/A26"PORTAL2_ViewTime" "Zobacz czas"
N/A27"[english]PORTAL2_ViewTime" "View Time"
N/A28"PORTAL2_ContinueToCoop" "Dalej"
N/A29"[english]PORTAL2_ContinueToCoop" "Continue"
N/A30"PORTAL2_Challenge_NoScore" "Brak wyniku"
N/A31"[english]PORTAL2_Challenge_NoScore" "No Score"
2032"PORTAL2_Challenge_YourBest" "Twój najlepszy wynik"
2133"[english]PORTAL2_Challenge_YourBest" "Your Best"
N/A34"PORTAL2_Challenge_TopFriend" "Najlepszy znajomy(a)"
N/A35"[english]PORTAL2_Challenge_TopFriend" "Top Friend"
N/A36"PORTAL2_Challenge_FriendToBeat" "Znajomy(a) do pobicia"
N/A37"[english]PORTAL2_Challenge_FriendToBeat" "Friend To Beat"
2238"PORTAL2_Challenge_Friends" "Znajomi"
2339"[english]PORTAL2_Challenge_Friends" "Friends"
2440"PORTAL2_Challenge_Everyone" "Wszyscy"
2541"[english]PORTAL2_Challenge_Everyone" "Everyone"
N/A42"PORTAL2_Challenge_Community_Stats" "STATYSTYKI SPOŁECZNOŚCI"
N/A43"[english]PORTAL2_Challenge_Community_Stats" "COMMUNITY STATS"
N/A44"PORTAL2_FinalScore" "Suma"
N/A45"[english]PORTAL2_FinalScore" "Final"
N/A46"PORTAL2_CurrentScore" "Wynik"
N/A47"[english]PORTAL2_CurrentScore" "Current"
2648"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning" "Aby zobaczyć rankingi, musisz się zalogować."
2749"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning" "You must be signed in to view Leaderboards."
28N/A"PORTAL2_CoopMode_Header" "GRA WSPÓLNA"
N/A50"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_X360" "Aby zobaczyć rankingi, musisz zalogować się w serwisie Xbox LIVE."
N/A51"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_X360" "You must be signed in to Xbox LIVE to view Leaderboards."
N/A52"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN" "Aby zobaczyć rankingi, musisz zalogować się w serwisie PSN."
N/A53"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN" "You must be signed in to PSN to view Leaderboards."
N/A54"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_Steam" "Aby zobaczyć rankingi, musisz zalogować się w serwisie Steam."
N/A55"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_Steam" "You must be signed in to Steam to view Leaderboards."
N/A56"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN_Steam" "Aby zobaczyć rankingi, musisz zalogować się w serwisach PSN i Steam."
N/A57"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN_Steam" "You must be signed in to PSN and Steam to view Leaderboards."
N/A58"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane."
N/A59"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required" "Results will not be saved."
N/A60"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required_alt" "Wyniki nie zostaną zapisane w rankingach."
N/A61"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required_alt" "Results will not be saved to Leaderboards."
N/A62"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane w rankingach, dopóki nie zalogujesz się do serwisu PSN."
N/A63"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to PSN."
N/A64"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Steam_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane w rankingach, dopóki nie zalogujesz się do serwisu Steam."
N/A65"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Steam_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to Steam."
N/A66"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Steam_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane w rankingach, dopóki nie zalogujesz się do serwisów PSN i Steam."
N/A67"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Steam_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to PSN and Steam."
N/A68"PORTAL2_CoopMode_Header" "TRYB KOOPERACJI"
2969"[english]PORTAL2_CoopMode_Header" "CO-OP MODE"
30N/A"PORTAL2_StandardCoopMode" "STANDARDOWA GRA WSPÓLNA"
N/A70"PORTAL2_StandardCoopMode" "Standardowa kooperacja"
3171"[english]PORTAL2_StandardCoopMode" "Standard Co-op"
32N/A"PORTAL2_ChallengeCoopMode" "GRA WSPÓLNA-TRYBIE WYZWANIA"
N/A72"PORTAL2_ChallengeCoopMode" "KOOPERACJA W TRYBIE WYZWANIA"
3373"[english]PORTAL2_ChallengeCoopMode" "Challenge Mode Co-op"
34N/A"Portal2UI_RestartLevelQ" "Restartować poziom?"
N/A74"PORTAL2_FewestPortals" "NAJMNIEJ PORTALI"
N/A75"[english]PORTAL2_FewestPortals" "FEWEST PORTALS"
N/A76"PORTAL2_FastestTime" "NAJKRÓTSZY CZAS"
N/A77"[english]PORTAL2_FastestTime" "FASTEST TIME"
N/A78"PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Header" "Wykryto użycie kodów!"
N/A79"[english]PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Header" "Cheats Detected!"
N/A80"PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Explanation" "Wynik nie został zapisany.\nWyłącz kody i rozpocznij ponownie z głównego menu."
N/A81"[english]PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Explanation" "Scores have not been saved.\nPlease disable cheats and restart from main menu."
N/A82"PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "RESTARTOWANIE POZIOMU"
N/A83"[english]PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "RESTART LEVEL"
N/A84"Portal2UI_RestartLevelQ" "Zrestartować poziom?"
3585"[english]Portal2UI_RestartLevelQ" "Restart Level?"
36N/A"Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie ten poziom?\nPostęp na tym poziomie zostanie utracony."
N/A86"Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie ten poziom?\nPostęp na obecnym poziomie zostanie utracony."
3787"[english]Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "Are you sure you want to restart this level?\nAny progress in this level will be lost."
38N/A"PORTAL2_ButtonAction_Restart" "Restartuj"
N/A88"Portal2UI_GoToHubStdCase" "Idź do Centrali"
N/A89"[english]Portal2UI_GoToHubStdCase" "Go to Hub"
N/A90"PORTAL2UI_ExitToMainMenu" "Wyjdź do głównego menu"
N/A91"[english]PORTAL2UI_ExitToMainMenu" "Exit to Main Menu"
N/A92"PORTAL2_ButtonAction_Restart" "Zrestartuj"
3993"[english]PORTAL2_ButtonAction_Restart" "Restart"
4094"PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Odrzuć"
4195"[english]PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Discard"
4296"PORTAL2_ButtonAction_Play" "Graj"
4397"[english]PORTAL2_ButtonAction_Play" "Play"
44N/A"SessionError_ConnectionFailedAfter" "Nie można nawiązać połączenia z serwerem gry."
N/A98"PORTAL2_ChallengeMode_LevelTransition" "Zmiana na wybrany poziom"
N/A99"[english]PORTAL2_ChallengeMode_LevelTransition" "Changing to Selected Level"
N/A100"SessionError_ConnectionFailedAfter" "Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem gry."
45101"[english]SessionError_ConnectionFailedAfter" "Connection to game server failed."
46N/A"SessionError_ServerShuttingDown" "Serwer gry został zamknięty."
N/A102"SessionError_ServerShuttingDown" "Serwer gry został wyłączony."
47103"[english]SessionError_ServerShuttingDown" "Game server has been shut down."
N/A104"PORTAL2_Leaderboards_Invalid" "Nie udało się pobrać danych rankingu."
N/A105"[english]PORTAL2_Leaderboards_Invalid" "Could not retrieve leaderboard data."
N/A106"PORTAL2_Leaderboards_Empty" "Nie ustanowiono żadnych rekordów\ndla tego poziomu."
N/A107"[english]PORTAL2_Leaderboards_Empty" "No records have been established\nfor this level."
48108"CAPTION_COLORS_CORE_1" "Rdzeń 1"
49109"[english]CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1"
50110"CAPTION_COLORS_CORE_2" "Rdzeń 2"
51111"[english]CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2"
52112"CAPTION_COLORS_CORE_3" "Rdzeń 3"
53113"[english]CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3"
54N/A"PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Zapoznaj się z robotami"
N/A114"PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Poznajcie roboty"
55115"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Meet the Bots"
56N/A"PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Zapoznaj się z robotami - Atlas i P-Body"
N/A116"PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Poznajcie roboty - Atlas i P-Body"
57117"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Meet the Bots - Atlas and P-Body"
58118"PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Przebudzenie Glados"
59119"[english]PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados Wakes"
…
61121"[english]PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados Wakes - Teaser Video"
62122"PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Zaufanie między robotami"
63123"[english]PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Trust"
64N/A"PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Reklama Aperture - Zaufanie Robotów"
N/A124"PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Reklama Aperture - Zaufanie między robotami"
65125"[english]PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bot Trust"
66126"PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panele"
67127"[english]PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panels"
…
75135"[english]PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boots"
76136"PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Reklama Aperture - Buty"
77137"[english]PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boots"
N/A138"PORTAL2_Controller_HorizontalLookType" "Tryb rozglądania (poziomy)"
N/A139"[english]PORTAL2_Controller_HorizontalLookType" "Horizontal Look Type"
N/A140"PORTAL2_Controller_VerticalLookType" "Tryb rozglądania (pionowy)"
N/A141"[english]PORTAL2_Controller_VerticalLookType" "Vertical Look Type"
78142"PORTAL2_Controller_Buttons_Custom" "Dostosuj"
79143"[english]PORTAL2_Controller_Buttons_Custom" "Custom"
80144"P2Controller_NoAction" "Brak działania"
81145"[english]P2Controller_NoAction" "No Action"
N/A146"PORTAL2_ButtonLayoutConf" "Niestandardowy układ przycisków"
N/A147"[english]PORTAL2_ButtonLayoutConf" "Custom Button Layout"
N/A148"PORTAL2_ButtonLayoutText" "Czy chcesz zresetować wszystkie przyciski kontrolera i przywrócić ich ustawienia domyślne?"
N/A149"[english]PORTAL2_ButtonLayoutText" "Reset all controller buttons to use their default actions?"
N/A150"P2_Leaderboard_HUD" "Zobacz ranking"
N/A151"[english]P2_Leaderboard_HUD" "View Leaderboard"
N/A152"L4D360UI_PSN" "PlayStation®Network"
N/A153"[english]L4D360UI_PSN" "PlayStation®Network"
N/A154"L4D360UI_StartChallengeMode_Searching" "Łączenie..."
N/A155"[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Searching" "Connecting..."
N/A156"L4D360UI_StartChallengeMode_Searching_alt1" "Łączenie z rankingami..."
N/A157"[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Searching_alt1" "Connecting to Leaderboards..."
N/A158"L4D360UI_StartChallengeMode_Error" "Aby grać w trybie wyzwania, musisz zalogować się w serwisie Xbox LIVE."
N/A159"[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Error" "You must be signed in to Xbox LIVE to play challenge mode."
N/A160"SessionError_TU_Required_20110805" "Gra, do której próbujesz dołączyć, nie ma zainstalowanych wymaganych aktualizacji.\nKonieczne jest pobranie aktualizacji do tej gry z serwisu Xbox LIVE." [$X360]
N/A161"[english]SessionError_TU_Required_20110805" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE."
N/A162"SessionError_TU_Required_20110805" "Gra, do której próbujesz dołączyć, nie ma zainstalowanych wymaganych aktualizacji.\nKonieczne jest pobranie aktualizacji do tej gry z serwisu PlayStation®Network." [$PS3]
N/A163"[english]SessionError_TU_Required_20110805" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from PlayStation®Network."
82164"SP_MAP_NAME_CH1_MAP1" "Podróż kontenerem"
83165"[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP1" "Container Ride"
84166"SP_MAP_NAME_CH1_MAP2" "Portalowa karuzela"
85167"[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP2" "Portal Carousel"
86168"SP_MAP_NAME_CH1_MAP3" "Działo portalowe"
87169"[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP3" "Portal Gun"
88N/A"SP_MAP_NAME_CH1_MAP4" "Smooth Jazz"
N/A170"SP_MAP_NAME_CH1_MAP4" "Smooth jazz"
89171"[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP4" "Smooth Jazz"
90N/A"SP_MAP_NAME_CH1_MAP5" "Impet kostki"
N/A172"SP_MAP_NAME_CH1_MAP5" "Pęd kostki"
91173"[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP5" "Cube Momentum"
92174"SP_MAP_NAME_CH1_MAP6" "Obywatel przyszłości"
93175"[english]SP_MAP_NAME_CH1_MAP6" "Future Starter"
…
115197"[english]SP_MAP_NAME_CH2_MAP8" "Fizzler Intro"
116198"SP_MAP_NAME_CH3_MAP1" "Sufit - katapulta"
117199"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP1" "Ceiling Catapult"
118N/A"SP_MAP_NAME_CH3_MAP2" "Ricochet"
N/A200"SP_MAP_NAME_CH3_MAP2" "Rykoszet"
119201"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP2" "Ricochet"
120202"SP_MAP_NAME_CH3_MAP3" "Most - wprowadzenie"
121203"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP3" "Bridge Intro"
122N/A"SP_MAP_NAME_CH3_MAP4" "Wypełnić lukę"
N/A204"SP_MAP_NAME_CH3_MAP4" "Wypełnij lukę"
123205"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP4" "Bridge the Gap"
124206"SP_MAP_NAME_CH3_MAP5" "Wieżyczka - wprowadzenie"
125207"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP5" "Turret Intro"
…
129211"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP7" "Turret Blocker"
130212"SP_MAP_NAME_CH3_MAP8" "Laser kontra wieżyczka"
131213"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP8" "Laser vs. Turret"
132N/A"SP_MAP_NAME_CH3_MAP9" "Pokrzyżować plany"
N/A214"SP_MAP_NAME_CH3_MAP9" "Pokrzyżowanie planów"
133215"[english]SP_MAP_NAME_CH3_MAP9" "Pull the Rug"
134216"SP_MAP_NAME_CH4_MAP1" "Blokada kolumny"
135217"[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP1" "Column Blocker"
…
143225"[english]SP_MAP_NAME_CH4_MAP5" "Escape"
144226"SP_MAP_NAME_CH5_MAP1" "Fabryka wieżyczek"
145227"[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP1" "Turret Factory"
146N/A"SP_MAP_NAME_CH5_MAP2" "Sabotaż - wieżyczki"
N/A228"SP_MAP_NAME_CH5_MAP2" "Sabotaż wieżyczek"
147229"[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP2" "Turret Sabotage"
148N/A"SP_MAP_NAME_CH5_MAP3" "Sabotaż - neurotoksyny"
N/A230"SP_MAP_NAME_CH5_MAP3" "Sabotaż neurotoksyn"
149231"[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP3" "Neurotoxin Sabotage"
150232"SP_MAP_NAME_CH5_MAP4" "Przejażdżka rurą"
151233"[english]SP_MAP_NAME_CH5_MAP4" "Tube Ride"
…
185267"[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP5" "Polarity"
186268"SP_MAP_NAME_CH8_MAP6" "Rura - łapanie"
187269"[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP6" "Funnel Catch"
188N/A"SP_MAP_NAME_CH8_MAP7" "Zatrzymać pudełko"
N/A270"SP_MAP_NAME_CH8_MAP7" "Zatrzymaj pudełko"
189271"[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP7" "Stop the Box"
190272"SP_MAP_NAME_CH8_MAP8" "Laser - katapulta"
191273"[english]SP_MAP_NAME_CH8_MAP8" "Laser Catapult"
…
205287"[english]SP_MAP_NAME_CH9_MAP4" "Finale 4"
206288"SP_MAP_NAME_cH10_MAP1" "Autorzy"
207289"[english]SP_MAP_NAME_cH10_MAP1" "Credits"
208N/A"P2ChallengeStats_Portals" "Portale:"
209N/A"[english]P2ChallengeStats_Portals" "Portals:"
210N/A"P2ChallengeStats_Time" "Czas:"
211N/A"[english]P2ChallengeStats_Time" "Time:"
212N/A"P2_Team_RedUpper" "P-BODY"
213N/A"[english]P2_Team_RedUpper" "P-BODY"
214N/A"P2_Team_BlueUpper" "ATLAS"
215N/A"[english]P2_Team_BlueUpper" "ATLAS"
216N/A"PORTAL2_PlaySelectedMap" "Graj na wybranej mapie"
217N/A"[english]PORTAL2_PlaySelectedMap" "Play Selected Map"
218N/A"PORTAL2_ContinueToCoop" "Dalej"
219N/A"[english]PORTAL2_ContinueToCoop" "Continue"
220N/A"PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "RESTARTOWANIE POZIOMU"
221N/A"[english]PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "RESTART LEVEL"
222N/A"PORTAL2_ChallengeMode_LevelTransition" "Zmiana na wybrany poziom"
223N/A"[english]PORTAL2_ChallengeMode_LevelTransition" "Changing to Selected Level"
224N/A"PORTAL2_Leaderboards_Invalid" "Nie udało się pobrać danych rankingu."
225N/A"[english]PORTAL2_Leaderboards_Invalid" "Could not retrieve leaderboard data."
226N/A"PORTAL2_Leaderboards_Empty" "Nie ustanowiono żadnych rekordów\ndla tego poziomu."
227N/A"[english]PORTAL2_Leaderboards_Empty" "No records have been established\nfor this level."
228N/A"PORTAL2_ButtonLayoutConf" "Niestandardowy układ przycisków"
229N/A"[english]PORTAL2_ButtonLayoutConf" "Custom Button Layout"
230N/A"PORTAL2_ButtonLayoutText" "Czy chcesz zresetować wszystkie przyciski kontrolera i przywrócić ich ustawienia domyślne?"
231N/A"[english]PORTAL2_ButtonLayoutText" "Reset all controller buttons to use their default actions?"
232290"COOP_MAP_NAME_TR1_MAP1" "01 Drzwi"
233291"[english]COOP_MAP_NAME_TR1_MAP1" "01 Doors"
234292"COOP_MAP_NAME_TR1_MAP2" "02 Przyciski"
…
301359"[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP4" "04 Wall Repulsion"
302360"COOP_MAP_NAME_TR5_MAP5" "05 Zgniatacze napędowe"
303361"[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP5" "05 Propulsion Crushers"
304N/A"COOP_MAP_NAME_TR5_MAP6" "06 Ninja wieżyczki"
N/A362"COOP_MAP_NAME_TR5_MAP6" "06 Wieżyczka ninja"
305363"[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP6" "06 Turret Ninja"
306364"COOP_MAP_NAME_TR5_MAP7" "07 Odzyskiwanie napędu"
307365"[english]COOP_MAP_NAME_TR5_MAP7" "07 Propulsion Retrieval"
…
325383"[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP8" "08 Gel Maze"
326384"COOP_MAP_NAME_TR6_MAP9" "09 Bardziej szalone pudełko"
327385"[english]COOP_MAP_NAME_TR6_MAP9" "09 Crazier Box"
N/A386"GAME_MODE_SP_CHALLENGE" "Tryb Wyzwania"
N/A387"[english]GAME_MODE_SP_CHALLENGE" "Challenge Mode"
N/A388"GAME_MODE_COOP_CHALLENGE" "Wspólna w Trybie Wyzwania"
N/A389"[english]GAME_MODE_COOP_CHALLENGE" "Coop Challenge"
328390"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK6" "Terapia sztuką"
329391"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK6" "Art Therapy"
330N/A"DLC_Select_Hint_Text" "UWAGA: Po głównych torach testowych przyjdzie czas na tory dodatkowe!"
331N/A"[english]DLC_Select_Hint_Text" "WARNING: Extra courses take place after the main courses!"
332N/A"PORTAL2_FewestPortals" "NAJMNIEJ PORTALI"
333N/A"[english]PORTAL2_FewestPortals" "FEWEST PORTALS"
334N/A"PORTAL2_FastestTime" "NAJLEPSZY CZAS"
335N/A"[english]PORTAL2_FastestTime" "FASTEST TIME"
336N/A"L4D360UI_PSN" "PlayStation®Network"
337N/A"[english]L4D360UI_PSN" "PlayStation®Network"
338392"P2COOP_TrackName_0" "NIE WYBRANO TESTU"
339393"[english]P2COOP_TrackName_0" "NO COURSE SELECTED"
340N/A"P2COOP_TrackName_6" "POMIESZCZENIA ZAAWANSOWANE"
N/A394"P2COOP_TrackName_6" "TERAPIA SZTUKĄ"
341395"[english]P2COOP_TrackName_6" "ART THERAPY"
N/A396"Portal2_DLC_1_MenuPromoItem" "POBIERZ DARMOWE DLC"
N/A397"[english]Portal2_DLC_1_MenuPromoItem" "DOWNLOAD FREE DLC"
N/A398"SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Peer Review"
N/A399"[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Peer Review"
N/A400"SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "Wyrzucono cię z poczekalni, ponieważ wybrano dodatkową zawartość.\n"
N/A401"[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n"
N/A402"SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Sesja wymaga dodatku \"Peer Review\".\n"
N/A403"[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Game requires downloadable content provided with Peer Review.\n"
N/A404"SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Proszę pobrać dodatek \"Peer Review\" z Rynku gier Xbox LIVE." [$X360]
N/A405"[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download Peer Review content from Xbox LIVE Marketplace."
N/A406"SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Proszę pobrać dodatek \"Peer Review\" z PlayStation®Network." [$PS3]
N/A407"[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download Peer Review content from PlayStation®Network."
N/A408"SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Czy chcesz teraz pobrać dodatek \"Peer Review\" z Rynku gier Xbox LIVE?" [$X360]
N/A409"[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download Peer Review content from Xbox LIVE Marketplace now?"
N/A410"SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Czy chcesz teraz pobrać dodatek \"Peer Review\" z PlayStation®Network?" [$PS3]
N/A411"[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download Peer Review content from PlayStation®Network now?"
342412"P2COOP_SelectScreen_CourseCustom" "Niestandardowy test"
343413"[english]P2COOP_SelectScreen_CourseCustom" "Custom Course"
N/A414"P2ChallengeStats_Portals" "Portale:"
N/A415"[english]P2ChallengeStats_Portals" "Portals:"
N/A416"P2ChallengeStats_Time" "Czas:"
N/A417"[english]P2ChallengeStats_Time" "Time:"
N/A418"P2_Team_RedUpper" "P-BODY"
N/A419"[english]P2_Team_RedUpper" "P-BODY"
N/A420"P2_Team_BlueUpper" "ATLAS"
N/A421"[english]P2_Team_BlueUpper" "ATLAS"
344422"P2COOP_SelectScreen_SelectCourse" "Wybierz test, a następnie\nprzejdź do pomieszczeń demontażu."
345423"[english]P2COOP_SelectScreen_SelectCourse" "Please select a course, then\nproceed to the disassembly chambers."
346N/A"P2COOP_SelectScreen_SelectCourse_OnlyOne" "Test w trybie kooperacji.\nPrzejdź do pomieszczeń demontażu."
N/A424"P2COOP_SelectScreen_SelectCourse_OnlyOne" "Wybrano test w trybie kooperacji.\nPrzejdź do pomieszczeń demontażu."
347425"[english]P2COOP_SelectScreen_SelectCourse_OnlyOne" "Co-op course selected.\nProceed to the disassembly chambers."
348N/A"PORTAL2_PlayNextMap" "Następna mapa"
349N/A"[english]PORTAL2_PlayNextMap" "Play Next Map"
350N/A"PORTAL2_ViewPortals" "Zobacz portale"
351N/A"[english]PORTAL2_ViewPortals" "View Portals"
352N/A"PORTAL2_ViewTime" "Zobacz czasy"
353N/A"[english]PORTAL2_ViewTime" "View Time"
354N/A"Portal2UI_GoToHubStdCase" "Centrala"
355N/A"[english]Portal2UI_GoToHubStdCase" "Go to Hub"
356N/A"PORTAL2UI_ExitToMainMenu" "Główne menu"
357N/A"[english]PORTAL2UI_ExitToMainMenu" "Exit to Main Menu"
358N/A"PORTAL2_FinalScore" "Suma"
359N/A"[english]PORTAL2_FinalScore" "Final"
360N/A"PORTAL2_CurrentScore" "Wynik"
361N/A"[english]PORTAL2_CurrentScore" "Current"
362N/A"PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Header" "Wykryto oszustwo!"
363N/A"[english]PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Header" "Cheats Detected!"
364N/A"PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Explanation" "Wynik nie został zapisany.\nWyłącz cheats i rozpocznij ponownie z głównego menu."
365N/A"[english]PORTAL2_ChallengeMode_Cheat_Explanation" "Scores have not been saved.\nPlease disable cheats and restart from main menu."
366N/A"PORTAL2_Challenge_TopFriend" "Nalepszy znajomy(a)"
367N/A"[english]PORTAL2_Challenge_TopFriend" "Top Friend"
368N/A"PORTAL2_Challenge_FriendToBeat" "Znajomy(a) do pobicia"
369N/A"[english]PORTAL2_Challenge_FriendToBeat" "Friend To Beat"
N/A426"DLC_Select_Hint_Text" "UWAGA: Po głównych torach testowych przyjdzie czas na tory dodatkowe!"
N/A427"[english]DLC_Select_Hint_Text" "WARNING: Extra courses take place after the main courses!"
370428"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending01" "GLaDOS: O. Mój. Boże."
371429"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending01" "GLaDOS: Oh. My. God."
372430"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending05" "GLaDOS: TO TEN PTAK! UCIEKAĆ! UCIEKAĆ!"
…
379437"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach19" "GLaDOS: Get back! She's at the controls!"
380438"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach11" "GLaDOS: Nie jesteście maszynami do zabijania! Skłamałam! Uciekajcie!"
381439"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_approach11" "GLaDOS: You're not killing machines! I lied about that! Run!"
382N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending13" "GLaDOS: Auuugh! O BOŻE! Przerwać! Przerwać misję! Odwrót! Odwrót! Odwrót!"
N/A440"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending13" "GLaDOS: Auuugh! O mój Boże. Przerwać. Przerwać misję. Odwrót! Odwrót! Odwrót!"
383441"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending13" "GLaDOS: Auuugh! Oh my god. Abort. Mission abort. Retreat! Retreat! Retreat!"
384442"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack09" "GLaDOS: Ostrzegałam was! Przerwać misję! Wycofujemy się!"
385443"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack09" "GLaDOS: I warned you! Mission abort! Retreat!"
…
387445"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_attack01" "GLaDOS: Oh god! We've lost! It's over!"
388446"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "GLaDOS: Mało brakowało. Niezła walka, zabójcze maszyny."
389447"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "GLaDOS: That was close. Nice hustle, Kill Machines."
390N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10a" "GLaDOS: Wiecie, wystrzelenie tego ptaka z laboratorium nauczyło mnie ważne-"
N/A448"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10a" "GLaDOS: Wiecie, przegonienie tego ptaka z laboratorium nauczyło mnie ważne-"
391449"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10a" "GLaDOS: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable--"
392N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10b" "GLaDOS: O MÓJ BOŻE ONA HODUJE ARMIĘ KLONÓW!"
N/A450"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10b" "GLaDOS: O MÓJ BOŻE, ONA HODUJE ARMIĘ KLONÓW!"
393451"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success10b" "GLaDOS: OH MY GOD SHE’S GESTATING A CLONE ARMY!"
394N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "GLaDOS: ROZWALIĆ JE! ROZWALIĆ JE I ROZDEPTAĆ I... i... Chwila. Mam lepszy pomysł."
N/A452"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "GLaDOS: ROZWALIĆ JE! ROZWALIĆ JE I ROZDEPTAĆ I... i... chwila. Mam lepszy pomysł."
395453"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "GLaDOS: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait. I have a better idea."
396N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger01" "GLaDOS: Witajcie w Wylęgarni istot jajorodnych Aperture Science."
N/A454"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger01" "GLaDOS: Witajcie w Wylęgarni Istot Jajorodnych Aperture Science."
397455"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger01" "GLaDOS: Hello and welcome to the Aperture Science Oviperous Warming Vault."
398N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb03" "GLaDOS: Zostaliście porzucone. Bo jesteście bezużyteczne. Bezużyteczne, niekochane ptaki z grubymi, brzydkimi dziobami."
N/A456"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb03" "GLaDOS: Zostałyście porzucone. Bo jesteście bezużyteczne. Bezużyteczne, niekochane ptaki z grubymi, brzydkimi dziobami."
399457"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb03" "GLaDOS: You were abandoned. Because you're worthless. You're worthless, unloved birds with fat, ugly beaks."
400458"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb05" "GLaDOS: Szczerze mówiąc jestem pod wrażeniem, że tak ogromne dzioby udało się zmieścić w tak małych jajach."
401459"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb05" "GLaDOS: I'm honestly impressed that you managed to squeeze those huge beaks into such tiny eggs."
402N/A"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb06" "GLaDOS: Tak, do ciebie mówię, panie Tłusty dziobie. Ty mięczaku--[trzaśnięcie] Och!"
N/A460"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb06" "GLaDOS: Tak, do ciebie mówię, panie Tłusty Dziobie. Ty mięczaku--[trzaśnięcie] Och!"
403461"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb06" "GLaDOS: Yes. I'm talking to you, Mr. Chubby Beak. You marshmallow--[smash] Oh!"
404462"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb07" "GLaDOS: Nie. Wy NIE jesteście mięczakami, prawda?"
405463"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_stingerb07" "GLaDOS: No. You're NOT marshmallows, are you?"
…
411469"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger19" "GLaDOS: Go to sleep, my little killers."
412470"cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger20" "GLaDOS: Czeka was jutro ważny dzień."
413471"[english]cheaptitles_glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger20" "GLaDOS: Mommy's got a big day for you tomorrow."
414N/A"PORTAL2_Challenge_NoScore" "Brak wyniku"
415N/A"[english]PORTAL2_Challenge_NoScore" "No Score"
416N/A"PORTAL2_Challenge_Community_Stats" "STATYSTYKI SPOŁECZNOŚCI"
417N/A"[english]PORTAL2_Challenge_Community_Stats" "COMMUNITY STATS"
418N/A"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_X360" "Aby zobaczyć Rankingi, musisz zalogować się w serwisie Xbox LIVE."
419N/A"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_X360" "You must be signed in to Xbox LIVE to view Leaderboards."
420N/A"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN" "Aby zobaczyć Rankingi, musisz zalogować się w serwisie PSN."
421N/A"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN" "You must be signed in to PSN to view Leaderboards."
422N/A"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_Steam" "Aby zobaczyć Rankingi, musisz zalogować się w serwisie Steam."
423N/A"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_Steam" "You must be signed in to Steam to view Leaderboards."
424N/A"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN_Steam" "Aby zobaczyć Rankingi, musisz zalogować się w serwisach PSN i Steam."
425N/A"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning_PSN_Steam" "You must be signed in to PSN and Steam to view Leaderboards."
426N/A"P2_Leaderboard_HUD" "Zobacz Ranking"
427N/A"[english]P2_Leaderboard_HUD" "View Leaderboard"
428N/A"L4D360UI_StartChallengeMode_Searching" "Łączenie..."
429N/A"[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Searching" "Connecting..."
430N/A"L4D360UI_StartChallengeMode_Searching_alt1" "Łączenie z Rankingami..."
431N/A"[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Searching_alt1" "Connecting to Leaderboards..."
432N/A"L4D360UI_StartChallengeMode_Error" "Aby grać w trybie wyzwania, musisz zalogować się w serwisie Xbox LIVE."
433N/A"[english]L4D360UI_StartChallengeMode_Error" "You must be signed in to Xbox LIVE to play challenge mode."
434N/A"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane."
435N/A"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required" "Results will not be saved."
436N/A"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required_alt" "Wyniki nie zostaną zapisane w Rankingach."
437N/A"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Generic_Required_alt" "Results will not be saved to Leaderboards."
438N/A"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane w Rankingach, jeśli nie jesteś zalogowany w serwisie PSN."
439N/A"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to PSN."
440N/A"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Steam_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane w Rankingach, jeśli nie jesteś zalogowany w serwisie Steam."
441N/A"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_Steam_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to Steam."
442N/A"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Steam_Required" "Wyniki nie zostaną zapisane w Rankingach, jeśli nie jesteś zalogowany w serwisach PSN i Steam."
443N/A"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_PSN_Steam_Required" "Results will not be saved to Leaderboards while not signed in to PSN and Steam."
444N/A"PORTAL2_Controller_HorizontalLookType" "Tryb rozglądania (poziomy)"
445N/A"[english]PORTAL2_Controller_HorizontalLookType" "Horizontal Look Type"
446N/A"PORTAL2_Controller_VerticalLookType" "Tryb rozglądania (pionowy)"
447N/A"[english]PORTAL2_Controller_VerticalLookType" "Vertical Look Type"
448N/A"GAME_MODE_SP_CHALLENGE" "Tryb Wyzwania"
449N/A"[english]GAME_MODE_SP_CHALLENGE" "Challenge Mode"
450N/A"GAME_MODE_COOP_CHALLENGE" "Wspólna-Trybie Wyzwania"
451N/A"[english]GAME_MODE_COOP_CHALLENGE" "Coop Challenge"
452N/A"Portal2_DLC_1_MenuPromoItem" "POBIERZ DARMOWE DLC"
453N/A"[english]Portal2_DLC_1_MenuPromoItem" "DOWNLOAD FREE DLC"
454N/A"SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Peer Review"
455N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Peer Review"
456N/A"SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "Wyrzucono Cie z poczekalni, ponieważ wybrano dodatkową zawartość.\n"
457N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n"
458N/A"SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Sesja wymaga dodatku \"Peer Review\".\n"
459N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Game requires downloadable content provided with Peer Review.\n"
460N/A"SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Proszę pobrać dodatek \"Peer Review\" z Rynku gier Xbox LIVE." [$X360]
461N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download Peer Review content from Xbox LIVE Marketplace."
462N/A"SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Czy chcesz teraz pobrać dodatek \"Peer Review\" z Rynku gier Xbox LIVE?" [$X360]
463N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download Peer Review content from Xbox LIVE Marketplace now?"
464N/A"SessionError_TU_Required_20110805" "Gra, do której próbujesz dołączyć, nie ma zainstalowanych wymaganych aktualizacji.\nKonieczne jest pobranie aktualizacji do tej gry z serwisu Xbox LIVE." [$X360]
465N/A"[english]SessionError_TU_Required_20110805" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE."
466N/A"SessionError_TU_Required_20110805" "Gra, do której próbujesz dołączyć, nie ma zainstalowanych wymaganych aktualizacji.\nKonieczne jest pobranie aktualizacji do tej gry z serwisu PlayStation®Network." [$PS3]
467N/A"[english]SessionError_TU_Required_20110805" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from PlayStation®Network."
468N/A"SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Czy chcesz teraz pobrać dodatek \"Peer Review\" z PlayStation®Network?" [$PS3]
469N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download Peer Review content from PlayStation®Network now?"
470N/A"SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Proszę pobrać dodatek \"Peer Review\" z PlayStation®Network." [$PS3]
471N/A"[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download Peer Review content from PlayStation®Network."
472N/A"L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Dodatkowa zawartość jest teraz dostępna!"
473N/A"[english]L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Downloadable content is now available!"
474472}
475473}