Template:PatchDiff/October 7, 2011 Patch/portal2/resource/valve portuguese.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
231231"[english]Spec_Mode2" "Fixed View"
232232"Spec_Mode3" "Primeira pessoa"
233233"[english]Spec_Mode3" "First Person"
234N/A"Spec_Mode4" "Câmara de seguimento"
N/A234"Spec_Mode4" "Câmara de Seguimento"
235235"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera"
236236"Spec_Mode5" "Vista livre"
237237"[english]Spec_Mode5" "Free Look"
243243"[english]Spec_Options" "Options"
244244"OBS_NONE" "Opções da câmara"
245245"[english]OBS_NONE" "Camera Options"
246N/A"OBS_CHASE_LOCKED" "Câmara fixa"
N/A246"OBS_CHASE_LOCKED" "Câmara de Seguimento Fixa"
247247"[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera"
248N/A"OBS_CHASE_FREE" "Câmara livre"
N/A248"OBS_CHASE_FREE" "Câmara de Seguimento Livre"
249249"[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera"
250250"OBS_ROAMING" "Vista livre"
251251"[english]OBS_ROAMING" "Free Look"
349349"[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation"
350350"Valve_Overview_Names" "Mostrar nomes"
351351"[english]Valve_Overview_Names" "Show Names"
352N/A"Valve_Overview_Health" "Mostrar energia"
N/A352"Valve_Overview_Health" "Mostrar Saúde"
353353"[english]Valve_Overview_Health" "Show Health"
354354"Valve_Overview_Tracks" "Mostrar rastos"
355355"[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks"
593593"[english]Achievement_Earned" "�%s1� has earned the achievement �%s2"
594594"game_nextmap" "Próximo mapa: %s1"
595595"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
596N/A"game_takesshots" "Gravar automaticamente uma imagem de ecrã da tabela de classificação no fim de um mapa."
N/A596"game_takesshots" "Gravar sempre uma imagem da tabela de classificação no fim de um mapa."
597597"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map."
598598"Cannot_Be_Spectator" "Este servidor não permite espectadores"
599599"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
613613"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
614614"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Torna-se trocável depois de alguns dias"
615615"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
616N/A"Attrib_Store_Purchased" "Não Será Trocável ou Utilizável para Fabricar"
N/A616"Attrib_Store_Purchased" "Não Será Trocável nem Utilizável para Fabricar"
617617"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
618N/A"Attrib_Purchased" "Adquirido: Não Trocável ou Usável para Fabricar"
N/A618"Attrib_Purchased" "Comprado: Não Trocável nem Utilizável para Fabricar"
619619"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
620620"Attrib_Promotion" "Item de promoção de loja: não trocável ou concebível"
621621"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
625625"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
626626"Attrib_CannotCraft" "Não Utilizável para Fabricar"
627627"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
628N/A"Attrib_SpecialItem" "Não transaccional ou usado na criação"
N/A628"Attrib_SpecialItem" "Não Trocável nem Utilizável para Fabricar"
629629"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
630630"Attrib_GifterAccountID" "Presente de: %s1."
631631"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"