Template:PatchDiff/October 7, 2011 Patch/portal2/resource/portal2 russian.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
5353"[english]RICHPRESENCE_IDLE" "Idle"
5454"RICHPRESENCE_MAINMENU" "Главное меню"
5555"[english]RICHPRESENCE_MAINMENU" "Main Menu"
56N/A"RICHPRESENCE_SP" "{c0}"
57N/A"[english]RICHPRESENCE_SP" "{c0}"
58N/A"RICHPRESENCE_COOPMENU" "Меню совместной игры\n{c1}"
59N/A"[english]RICHPRESENCE_COOPMENU" "Coop Menu\n{c1}"
60N/A"RICHPRESENCE_COOPGAME" "{c2}\n{c3}"
61N/A"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME" "{c2}\n{c3}"
62N/A"RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "{c2}\n{c3} {p0x10000023}/{p0x10000024}"
63N/A"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "{c2}\n{c3} {p0x10000023}/{p0x10000024}"
N/A56"RICHPRESENCE_SP" "\{c0\}"
N/A57"[english]RICHPRESENCE_SP" "\{c0\}"
N/A58"RICHPRESENCE_COOPMENU" "Меню совместной игры\n\{c1\}"
N/A59"[english]RICHPRESENCE_COOPMENU" "Coop Menu\n\{c1\}"
N/A60"RICHPRESENCE_COOPGAME" "\{c2\}\n\{c3\}"
N/A61"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME" "\{c2\}\n\{c3\}"
N/A62"RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "\{c2\}\n\{c3\} \{p0x10000023\}/\{p0x10000024\}"
N/A63"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "\{c2\}\n\{c3\} \{p0x10000023\}/\{p0x10000024\}"
6464"SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Один игрок"
6565"[english]SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Playing Single Player"
6666"SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "Глава 1\nВизит вежливости"
247247"[english]ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_D" "Celebrate your cooperative calibration success"
248248"ACH_TEAM_BUILDING_T" "Командная работа"
249249"[english]ACH_TEAM_BUILDING_T" "Team Building"
250N/A"ACH_TEAM_BUILDING_D" "Пройдите все камеры из серии 'Командная работа' в совместной игре"
N/A250"ACH_TEAM_BUILDING_D" "Пройдите все камеры курса «Командная работа» в совместной игре"
251251"[english]ACH_TEAM_BUILDING_D" "Complete all test chambers in the Team Building co-op course"
252252"ACH_MASS_AND_VELOCITY_T" "Развитие уверенности"
253253"[english]ACH_MASS_AND_VELOCITY_T" "Confidence Building"
254N/A"ACH_MASS_AND_VELOCITY_D" "Пройдите все камеры из серии «Масса и скорость» в совместной игре"
N/A254"ACH_MASS_AND_VELOCITY_D" "Пройдите все камеры курса «Масса и скорость» в совместной игре"
255255"[english]ACH_MASS_AND_VELOCITY_D" "Complete all test chambers in the Mass and Velocity co-op course"
256256"ACH_HUG_NAME_T" "Наведение мостов"
257257"[english]ACH_HUG_NAME_T" "Bridge Building"
258N/A"ACH_HUG_NAME_D" "Пройдите все камеры из серии 'Мосты плотного света' в совместной игре"
N/A258"ACH_HUG_NAME_D" "Пройдите все камеры курса «Мосты плотного света» в совместной игре"
259259"[english]ACH_HUG_NAME_D" "Complete all test chambers in the Hard-Light Surfaces co-op course"
260260"ACH_EXCURSION_FUNNELS_T" "Построение помех"
261261"[english]ACH_EXCURSION_FUNNELS_T" "Obstacle Building"
262N/A"ACH_EXCURSION_FUNNELS_D" "Пройдите все камеры из серии «Экскурсионная воронка» в совместной игре"
N/A262"ACH_EXCURSION_FUNNELS_D" "Пройдите все камеры курса «Экскурсионная воронка» в совместной игре"
263263"[english]ACH_EXCURSION_FUNNELS_D" "Complete all test chambers in the Excursion Funnels co-op course"
264264"ACH_NEW_BLOOD_T" "Вы спасли науку"
265265"[english]ACH_NEW_BLOOD_T" "You Saved Science"
267267"[english]ACH_NEW_BLOOD_D" "Complete all test chambers in all courses of co-op"
268268"ACH_NICE_CATCH_T" "Железная хватка"
269269"[english]ACH_NICE_CATCH_T" "Iron Grip"
270N/A"ACH_NICE_CATCH_D" "Ни разу не потеряйте куб в 6-ой камере совместной игры из серии «Масса и скорость»"
N/A270"ACH_NICE_CATCH_D" "Ни разу не потеряйте куб в 6-ой камере курса «Масса и скорость» совместной игры"
271271"[english]ACH_NICE_CATCH_D" "Never lose a cube in Chamber 6 of the Mass and Velocity co-op course"
272272"ACH_TAUNTS_T" "Жести-КУЛ-яция"
273273"[english]ACH_TAUNTS_T" "Gesticul-8"
299299"[english]ACH_WITH_STYLE_D" "Perform 2 aerial gestures before touching the ground in co-op"
300300"ACH_LIMITED_PORTALS_T" "Общество сохранения порталов"
301301"[english]ACH_LIMITED_PORTALS_T" "Portal Conservation Society"
302N/A"ACH_LIMITED_PORTALS_D" "Пройдите 3-ю камеру из серии «Мосты плотного света», используя только 5 порталов"
N/A302"ACH_LIMITED_PORTALS_D" "Пройдите 3-ю камеру курса «Мосты плотного света», используя только 5 порталов"
303303"[english]ACH_LIMITED_PORTALS_D" "Complete Chamber 3 in the Hard-Light Surfaces co-op course using only 5 total portal placements"
304304"ACH_FOUR_PORTALS_T" "Цирк четырех колец"
305305"[english]ACH_FOUR_PORTALS_T" "Four Ring Circus"
307307"[english]ACH_FOUR_PORTALS_D" "Enter 4 different portals without touching the ground in co-op"
308308"ACH_SPEED_RUN_COOP_T" "Тройная корона"
309309"[english]ACH_SPEED_RUN_COOP_T" "Triple Crown"
310N/A"ACH_SPEED_RUN_COOP_D" "В совместной игре пройдите 3 камеры из серии «Масса и скорость» быстрее, чем за 60 секунд каждую"
N/A310"ACH_SPEED_RUN_COOP_D" "В совместной игре пройдите 3 камеры курса «Масса и скорость» быстрее, чем за 60 секунд каждую"
311311"[english]ACH_SPEED_RUN_COOP_D" "Solve 3 co-op chambers in the Mass and Velocity course in under 60 seconds each"
312312"ACH_STAYING_ALIVE_T" "Остаться в живых"
313313"[english]ACH_STAYING_ALIVE_T" "Still Alive"
314N/A"ACH_STAYING_ALIVE_D" "Ни вы, ни напарник не должны умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний"
N/A314"ACH_STAYING_ALIVE_D" "Ни вы, ни напарник не должны умереть ни разу, проходя четвертый курс испытаний"
315315"[english]ACH_STAYING_ALIVE_D" "Complete Course 4 with neither you nor your co-op partner dying"
316316"ACH_TAUNT_CAMERA_T" "Сами напросились"
317317"[english]ACH_TAUNT_CAMERA_T" "Asking for Trouble"
318N/A"ACH_TAUNT_CAMERA_D" "В совместной игре, посмейтесь над ГЛаДОС перед камерами в каждой из пяти серий испытаний"
N/A318"ACH_TAUNT_CAMERA_D" "В совместной игре, посмейтесь над ГЛаДОС перед камерами в каждом из пяти курсов испытаний"
319319"[english]ACH_TAUNT_CAMERA_D" "Taunt GLaDOS in front of a camera in each of the five co-op courses"
320320"ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_T" "Камень-ножницы-портал"
321321"[english]ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_T" "Rock Portal Scissors"
635635"[english]P2COOP_SelectScreen_SelectNoOption" "Please proceed to the disassembly\nchambers."
636636"P2COOP_SelectScreen_Select" "Выберите в уровень и\nперейдите в разборочную камеру."
637637"[english]P2COOP_SelectScreen_Select" "Please select a level, then\nproceed to the disassembly chambers."
638N/A"P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "Серия %s1"
N/A638"P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "Курс %s1"
639639"[english]P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "Course %s1"
640640"P2COOP_SelectScreen_PercentComplete" "%s1% ЗАВЕРШЕНО"
641641"[english]P2COOP_SelectScreen_PercentComplete" "%s1% COMPLETED"
749749"[english]cheaptitles_core01.babbleb18" "Core 1: So much space. Need to see it all."
750750"cheaptitles_core01.babbleb24" "Первый модуль: [взволнованные вздохи]"
751751"[english]cheaptitles_core01.babbleb24" "Core 1: (excited gasps)"
752N/A"cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Уитли: Если бы я мог, я хотел бы вернуть все, как было. Честно. Все вернуть. И не только потому, что я застрял в космосе."
N/A752"cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Уитли: Я бы хотел всё вернуть. Честно. Я честно хотел бы всё вернуть. Вовсе не потому, что я застрял в космосе."
753753"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Wheatley: I wish I could take it all back. I honestly do. I honestly do wish I could take it all back. And not just because I'm stranded in space."
754754"cheaptitles_core01.space04" "Первый модуль: Я в космосе."
755755"[english]cheaptitles_core01.space04" "Core 1: I'm in space."
757757"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology02" "Wheatley: I know you are, mate. Yup. We're both in space."
758758"cheaptitles_core01.space22" "Первый модуль: КО-ОСМОС!"
759759"[english]cheaptitles_core01.space22" "Core 1: SPAAACE!"
760N/A"cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Уитли: Знаешь, что бы я сказал, если бы встретил ее снова?"
N/A760"cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Уитли: Так или иначе, если бы я её снова увидел, знаешь, что бы я сказал?"
761761"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Wheatley: Anyway, you know, if I was ever to see her again, do you know what I'd say?"
762762"cheaptitles_core01.space03" "Первый модуль: Я в космосе."
763763"[english]cheaptitles_core01.space03" "Core 1: I'm in space."
764N/A"cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Уитли: Я бы сказал: «Прости меня». Искренне. Мне очень жаль. Я был таким собственником и монстром. Мне искренне жаль."
N/A764"cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Уитли: Я бы попросил прощения. Искренне. Мне жаль, что так вышло. Я был властным монстром, и мне действительно жаль."
765765"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Wheatley: I'd say 'I'm sorry.' Sincerely. I am sorry. I was bossy and monstrous, and I am genuinely sorry."
766766"cheaptitles_sphere03.outro_apology06" "Уитли: Конец."
767767"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology06" "Wheatley: The end."
905905"[english]LoadoutSlot_Skin" "SKIN"
906906"P2_WearableType_Hat" "Шляпа"
907907"[english]P2_WearableType_Hat" "Hat"
908N/A"P2_WearableType_FacialHair" "Усы и борода"
N/A908"P2_WearableType_FacialHair" "Растительность на лице"
909909"[english]P2_WearableType_FacialHair" "Facial Hair"
910910"P2_WearableType_Skin" "Тело"
911911"[english]P2_WearableType_Skin" "Body"
969969"[english]P2_Gesture_Ballbot_Dance" "ATLAS DANCE SPIN"
970970"P2_Gesture_Ballbot_Basketball1" "АТЛАС — ДРИБЛИНГ"
971971"[english]P2_Gesture_Ballbot_Basketball1" "ATLAS DRIBBLE"
972N/A"P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "АТЛАС — КУВЫРОК"
N/A972"P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "АТЛАС — КРУЧЕНИЕ"
973973"[english]P2_Gesture_Ballbot_Basketball2" "ATLAS ROLL"
974974"P2_Wearable_FlagWCC" "ФЛАГ УКК"
975975"[english]P2_Wearable_FlagWCC" "WCC FLAG"