Template:PatchDiff/October 4, 2011 Patch/portal2/resource/valve portuguese.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
613613"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
614614"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Torna-se trocvel depois de alguns dias"
615615"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
616N/A"Attrib_Store_Purchased" "No ser trocvel ou utilizvel para criar"
N/A616"Attrib_Store_Purchased" "No Ser Trocvel ou Utilizvel para Fabricar"
617617"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
618N/A"Attrib_Purchased" "Adquirido: no trocvel ou concebvel"
N/A618"Attrib_Purchased" "Adquirido: No Trocvel ou Usvel para Fabricar"
619619"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
620620"Attrib_Promotion" "Item de promoo de loja: no trocvel ou concebvel"
621621"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
623623"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
624624"Attrib_CannotTrade" "No trocvel"
625625"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
626N/A"Attrib_CannotCraft" "No concebvel"
N/A626"Attrib_CannotCraft" "No Utilizvel para Fabricar"
627627"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
628628"Attrib_SpecialItem" "No transaccional ou usado na criao"
629629"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
647647"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
648648"Item_Found" "�%s1� encontrou:: %s2 %s3"
649649"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
650N/A"Item_Crafted" "�%s1� criou:: %s2 %s3"
N/A650"Item_Crafted" "�%s1� fabricou:: %s2 %s3"
651651"[english]Item_Crafted" "�%s1� has crafted:: %s2 %s3"
652652"Item_Traded" "�%s1� trocou:: %s2 %s3"
653653"[english]Item_Traded" "�%s1� has traded for:: %s2 %s3"
671671"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
672672"NewItemAcquired" "NOVO ITEM ADQUIRIDO!"
673673"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
674N/A"NewItemsCrafted" "%numitems% NOVOS ITENS CRIADOS!"
N/A674"NewItemsCrafted" "%numitems% NOVOS ITENS FABRICADOS!"
675675"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
676N/A"NewItemCrafted" "NOVO ITEM CRIADO!"
N/A676"NewItemCrafted" "NOVO ITEM FABRICADO!"
677677"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
678678"TF_HasNewItems" "Tem itens novos!"
679679"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
680680"NewItemMethod_Dropped" "ENCONTRASTE:"
681681"[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:"
682N/A"NewItemMethod_Crafted" "CRIASTE:"
N/A682"NewItemMethod_Crafted" "FABRICASTE:"
683683"[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:"
684684"NewItemMethod_Traded" "TROCASTE:"
685685"[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:"
769769"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
770770"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A lista de produtos foi actualizada para a verso mais recente."
771771"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
772N/A"StoreUpdate_ContactSupport" "Contacta a assistncia ao cliente para configurares a tua carteira Steam."
N/A772"StoreUpdate_ContactSupport" "Por favor, contacte o suporte ao cliente para configurar a sua carteira Steam."
773773"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
774774"StoreUpdate_OverlayRequired" "Devers activar a Comunidade Steam no jogo e reinici-lo para utilizar a Loja."
775775"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store."
787787"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
788788"StoreCheckout_NotLoggedin" "Devers ter sesso iniciada no Steam para conclures uma compra."
789789"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
790N/A"StoreCheckout_WrongCurrency" "A moeda desta transaco no corresponde moeda da tua carteira."
N/A790"StoreCheckout_WrongCurrency" "A moeda desta transao no corresponde moeda da sua carteira."
791791"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
792792"StoreCheckout_NoAccount" "A sua conta Steam est atualmente indisponvel. Tente proceder compra mais tarde."
793793"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
797797"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
798798"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A tua conta Steam est desactivada e no podes efectuar uma compra."
799799"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
800N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "As transaces da carteira Steam foram desactivadas nesta conta."
N/A800"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "As transaes da carteira Steam foram desativadas nesta conta."
801801"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
802802"StoreCheckout_OldPriceSheet" "A tua lista de produtos local est desactualizada. A solicitar uma nova."
803803"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
823823"[english]X_DeleteItem" "X DELETE"
824824"X_Delete" "X APAGAR"
825825"[english]X_Delete" "X DELETE"
826N/A"X_DiscardItem" "X DESCARTAR"
N/A826"X_DiscardItem" "X ELIMINAR"
827827"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
828N/A"DiscardItem" "DESCARTAR PERMANENTEMENTE"
N/A828"DiscardItem" "ELIMINAR PERMANENTEMENTE"
829829"[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD"
830830"DeleteConfirmTitle" "TEM A CERTEZA?"
831831"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
841841"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
842842"Backpack_Delete_Item" "MOCHILA - SEM ESPAO"
843843"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
844N/A"DiscardExplanation" "Recebeste este item mas no tens espao para ele na tua mochila."
N/A844"DiscardExplanation" "Recebeste este item, mas no tens espao para ele na tua mochila."
845845"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
846N/A"DiscardExplanation2" "Elimine um item abaixo para libertar espao para ele ou prima eliminar para dispensar o novo item."
N/A846"DiscardExplanation2" "Elimina um item abaixo para libertar espao ou prime em eliminar para apagar o novo item."
847847"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
848848"DeleteConfirmDefault" "Eliminar?"
849849"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
865865"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
866866"ShowBackpackItems" "ITENS ESPECIAIS"
867867"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
868N/A"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostrar itens em Stock."
N/A868"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostrar Itens de Stock"
869869"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
870870"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrar Itens Repetidos"
871871"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
913913"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
914914"CraftNameOk" "Atribui um nome!"
915915"[english]CraftNameOk" "Name It!"
916N/A"CraftDescribeOk" "Descreva-o!"
N/A916"CraftDescribeOk" "Descreve-o!"
917917"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
918918"CraftNameCancel" "No, obrigado."
919919"[english]CraftNameCancel" "No Thanks"