Template:PatchDiff/May 6, 2011 Patch/portal2/resource/basemodui french.txt

From the Portal Wiki
Jump to: navigation, search
519519"[english]PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSave" "Overwrite Save Game?"
520520"PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSaveTxt" "Vous vous apprêtez à écraser votre sauvegarde. Cette opération est définitive.\n\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
521521"[english]PORTAL2_MsgBx_ConfirmOverwriteSaveTxt" "This will overwrite your save game. This operation cannot be undone.\n\nAre you sure you want to proceed?"
522N/A"PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailure" "Echec de la sauvegarde"
N/A522"PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailure" "Échec de la sauvegarde"
523523"[english]PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailure" "Save Failure"
524524"PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailureTxt" "L'opération de sauvegarde n'a pas pu être effectuée."
525525"[english]PORTAL2_MsgBx_AnySaveFailureTxt" "The save operation could not be completed."
526N/A"PORTAL2_MsgBx_DeleteFailure" "Echec de la suppression"
N/A526"PORTAL2_MsgBx_DeleteFailure" "Échec de la suppression"
527527"[english]PORTAL2_MsgBx_DeleteFailure" "Delete Failure"
528528"PORTAL2_MsgBx_DeleteFailureTxt" "L'opération de suppression n'a pas pu être effectuée."
529529"[english]PORTAL2_MsgBx_DeleteFailureTxt" "The delete operation could not be completed."
530N/A"PORTAL2_MsgBx_LoadFailure" "Echec du chargement"
N/A530"PORTAL2_MsgBx_LoadFailure" "Échec du chargement"
531531"[english]PORTAL2_MsgBx_LoadFailure" "Load Failure"
532532"PORTAL2_MsgBx_LoadFailureTxt" "L'opération de chargement n'a pas pu être effectuée."
533533"[english]PORTAL2_MsgBx_LoadFailureTxt" "The load operation could not be completed."
575575"[english]PORTAL2_StartGame" "Start Game"
576576"PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $D $M $T"
577577"[english]PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $M $D $t"
578N/A"PORTAL2_Sunday" "Dimanche"
N/A578"PORTAL2_Sunday" "dimanche"
579579"[english]PORTAL2_Sunday" "Sunday"
580580"PORTAL2_Monday" "lundi"
581581"[english]PORTAL2_Monday" "Monday"
589589"[english]PORTAL2_Friday" "Friday"
590590"PORTAL2_Saturday" "samedi"
591591"[english]PORTAL2_Saturday" "Saturday"
592N/A"PORTAL2_January" "Jan"
N/A592"PORTAL2_January" "jan"
593593"[english]PORTAL2_January" "Jan"
594N/A"PORTAL2_February" "Fév"
N/A594"PORTAL2_February" "fév"
595595"[english]PORTAL2_February" "Feb"
596N/A"PORTAL2_March" "Mar"
N/A596"PORTAL2_March" "mar"
597597"[english]PORTAL2_March" "Mar"
598N/A"PORTAL2_April" "Avr"
N/A598"PORTAL2_April" "avr"
599599"[english]PORTAL2_April" "Apr"
600N/A"PORTAL2_May" "Mai"
N/A600"PORTAL2_May" "mai"
601601"[english]PORTAL2_May" "May"
602N/A"PORTAL2_June" "Jun"
N/A602"PORTAL2_June" "jun"
603603"[english]PORTAL2_June" "Jun"
604N/A"PORTAL2_July" "Jul"
N/A604"PORTAL2_July" "jul"
605605"[english]PORTAL2_July" "Jul"
606N/A"PORTAL2_August" "Aoû"
N/A606"PORTAL2_August" "aoû"
607607"[english]PORTAL2_August" "Aug"
608N/A"PORTAL2_September" "Sep"
N/A608"PORTAL2_September" "sep"
609609"[english]PORTAL2_September" "Sep"
610N/A"PORTAL2_October" "Oct"
N/A610"PORTAL2_October" "oct"
611611"[english]PORTAL2_October" "Oct"
612N/A"PORTAL2_November" "Nov"
N/A612"PORTAL2_November" "nov"
613613"[english]PORTAL2_November" "Nov"
614N/A"PORTAL2_December" "Déc"
N/A614"PORTAL2_December" "déc"
615615"[english]PORTAL2_December" "Dec"
616616"PORTAL2_MsgBx_StartNeedMoreSpace" "Espace insuffisant sur le disque dur. Un espace de %s1 Mo est requis pour jouer à Portal 2. Veuillez quitter le jeu et libérer l'espace nécessaire."
617617"[english]PORTAL2_MsgBx_StartNeedMoreSpace" "There is not enough available space in the HDD. You need at least %s1 MB to play Portal 2. Please exit the game and obtain the necessary free space."
627627"[english]PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner" "Unable to load save data from a different user. Please exit the game and remove this save data."
628628"PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner_DeleteOption" "Vous ne pouvez pas charger la sauvegarde d'un autre utilisateur.\nVoulez-vous écraser et remplacer cette sauvegarde ? Cette opération est définitive."
629629"[english]PORTAL2_MsgBx_SaveDataDifferentOwner_DeleteOption" "Unable to load save data from a different user.\nWould you like to overwrite and replace this save data? This operation cannot be undone."
630N/A"PORTAL2_MsgBx_SaveFailure" "Echec de l'enregistrement"
N/A630"PORTAL2_MsgBx_SaveFailure" "Échec de l'enregistrement"
631631"[english]PORTAL2_MsgBx_SaveFailure" "Save Failed"
632632"PORTAL2_MsgBx_SaveFailureTxt" "L'enregistrement de la partie a échoué.\nAssurez-vous de disposer d'assez d'espace sur le disque dur et réessayez."
633633"[english]PORTAL2_MsgBx_SaveFailureTxt" "Failed to complete save game operation.\nEnsure that you have sufficient free disk space and retry."
819819"[english]L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
820820"L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 n'a pas été en mesure d'accéder au périphérique de stockage.\nVous devez quitter le jeu maintenant et supprimer ces informations de sauvegarde Portal 2."
821821"[english]L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information."
822N/A"L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Echec de connexion à Steam.\nVoulez-vous réessayer ?"
N/A822"L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Échec de connexion à Steam.\nVoulez-vous réessayer ?"
823823"[english]L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
824824"L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Steam vous demande d'être connecté à\nvotre compte PlayStation®Network.\n\nVoulez-vous continuer ?"
825825"[english]L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Steam requires that you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?"
33973397"[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "Would you like to download content from Xbox LIVE Marketplace now?"
33983398"SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "Souhaitez-vous charger le contenu à partir du PlayStation®Network maintenant ?" [$PS3]
33993399"[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_0" "Would you like to download content from PlayStation®Network now?"
3400N/A"CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1"
N/A3400"CAPTION_COLORS_CORE_1" "Processeur 1"
34013401"[english]CAPTION_COLORS_CORE_1" "Core 1"
3402N/A"CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2"
N/A3402"CAPTION_COLORS_CORE_2" "Processeur 2"
34033403"[english]CAPTION_COLORS_CORE_2" "Core 2"
3404N/A"CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3"
N/A3404"CAPTION_COLORS_CORE_3" "Processeur 3"
34053405"[english]CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3"
34063406"PORTAL2_Extras_Attract01Title" "À la rencontre des robots"
34073407"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Meet the Bots"
34373437"[english]PORTAL2_Extras_ComicSubtitle" "Portal 2 Comic: Lab Rat"
34383438"PORTAL2_ItemManagement" "Enrichissement des Robots"
34393439"[english]PORTAL2_ItemManagement" "Robot Enrichment"
3440N/A"PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "En mode économique, le jeu fonctionne volontairement à basse résolution pour préserver la batterie, vous premettant de jouer plus longtemps."
N/A3440"PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "En mode économique, le jeu fonctionne volontairement à basse résolution pour préserver la batterie, vous permettant de jouer plus longtemps."
34413441"[english]PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
34423442"PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "L'anti-crénelage lisse les contours des formes géométriques éliminant ainsi les aspérités. L'augmentation du taux d'anti-crénelage peut altérer vos performances graphiques."
34433443"[english]PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Anti-Aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
3444N/A"PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. L'augmentation de la qualité du filtrage peut altérer vos performances graphiques."
N/A3444"PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "L'augmentation du paramètre de filtrage de texture améliore l’apparence des textures en jeu. L'augmentation de la qualité du filtrage peut altérer vos performances graphiques."
34453445"[english]PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
34463446"PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "La synchronisation verticale affecte la qualité visuelle ainsi que le temps de réponse de la souris. Le \"Triple Buffering\" est recommandé pour une meilleure expérience. L'option désactivé peut réduire les cas de malaise chez le joueur en minimisant le temps de réponse de la souris. Ceci se fait au prix des coupures dans l'affichage. Le \"Double Buffering\" est un compromis qui élimine les coupures mais provoque un temps de réponse plus important."
34473447"[english]PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Vertical Sync options affect the tradeoff between visual quality and mouse lag. Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may minimize mouse lag at the cost of visual tearing."
3448N/A"PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Le rendu multicoeur permet à Portal d'utiliser les processeurs multicoeur présents sur votre système."
N/A3448"PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Le rendu multicœur permet à Portal d'utiliser les processeurs multicœur présents sur votre système."
34493449"[english]PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Multicore Rendering allows Portal 2 to utilize the multiple CPUs present in your system."
34503450"PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Le \"shader detail\" contrôle le taux de sophistication de la lumière et des effets d'ombre qui s'appliquent sur les surfaces dans le jeu. Des taux élevés permettent d'avoir une meilleure qualité visuelle mais peuvent rendre vos graphismes moins performants."
34513451"[english]PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Shader Detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."