Template:PatchDiff/May 20, 2011 Patch/portal2/resource/portal2 thai.txt
Jump to navigation
Jump to search
7979"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH7" "Chapter 7\nThe Reunion"
8080"SP_PRESENCE_TEXT_CH8" "บทที่ 8\nความปรารถนา"
8181"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH8" "Chapter 8\nThe Itch"
82N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "บทที่ 9\nทางที่..."
N/A82"SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "บทที่ 9\nตอนที่..."
8383"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "Chapter 9\nThe Part Where..."
8484"SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "บทที่ 10\nความเชื่อถือ"
8585"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "Chapter 10\nThe Credits"
…
137137"[english]ACH_LASER_T" "Undiscouraged"
138138"ACH_LASER_D" "ผ่านการทดสอบการทำความร้อน"
139139"[english]ACH_LASER_D" "Complete the first Thermal Discouragement Beam test"
140N/A"ACH_BRIDGE_T" "บริดจ์ โอเวอร์ ทอรบ์เบลลิ่ง วอเตอร์"
N/A140"ACH_BRIDGE_T" "สะพานข้ามแม่น้ำเจ้าปัญหา"
141141"[english]ACH_BRIDGE_T" "Bridge Over Troubling Water"
142142"ACH_BRIDGE_D" "ผ่านการทดสอบพื้นผิวที่ แข็ง-บาง"
143143"[english]ACH_BRIDGE_D" "Complete the first Hard Light Bridge test"
…
181181"[english]ACH_SHOOT_THE_MOON_T" "Lunacy"
182182"ACH_SHOOT_THE_MOON_D" "มันเพิ่งเกิดตะกี้นี้เอง"
183183"[english]ACH_SHOOT_THE_MOON_D" "That just happened"
184N/A"ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "วางแหมะ"
N/A184"ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "ที้งกล่อง"
185185"[english]ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "Drop Box"
186186"ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_D" "นำลูกบากศ์วางลงบนปุ่มโดยที่ไม่โดนลูกบากศ์"
187187"[english]ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_D" "Place a cube on a button without touching the cube"
…
777777"[english]song.line02" "It's always such a pleasure"
778778"song.line03" "ยังจำได้ไหมที่เธอพยายามฆ่าฉันตั้งสองครั้ง?"
779779"[english]song.line03" "Remember when you tried to kill me twice?"
780N/A"song.line04" "โอ้ ทำไมเราถึงหัวเราะและหัวเราะ"
N/A780"song.line04" "โอ้ เราหัวเราะจะเป็นจะตาย"
781781"[english]song.line04" "Oh how we laughed and laughed"
782782"song.line05" "เว้นแต่ฉันนั้นไม่ได้ขำตาม"
783783"[english]song.line05" "Except I wasn't laughing"