Template:PatchDiff/May 12, 2011 Patch/portal2/resource/subtitles danish.txt

From the Portal Wiki
Jump to: navigation, search
121121"[english]announcer.prehub18" "<clr:250,231,181>Announcer: Good work getting this far, future-starter! That said, if you are simple-minded, old, or irradiated in such a way that the future should not start with you, please return to your primitive tribe and send back someone better-qualified for testing."
122122"announcer.prehub19" "<clr:250,231,181>Announcer: På grund af de tekniske vanskeligheder, vi er ramt af i øjeblikket, vil dit testmiljø være uovervåget."
123123"[english]announcer.prehub19" "<clr:250,231,181>Announcer: Because of the technical difficulties we are currently experiencing, your test environment is unsupervised."
124N/A"announcer.prehub20" "<clr:250,231,181>Announcer: Før du efter gennemførelsen af testen vender tilbage til et afslapningsrum, bedes du bruge et øjeblik på at nedfælde resultaterne af din test. En af Aperture Sciences reintegrationsmedarbejdere vil genoplive og udspørge dig, når samfundet er genopbygget."
N/A124"announcer.prehub20" "<clr:250,231,181>Announcer: Før du vender tilbage til et afslapningsrum, efter gennemførelsen af testen, bedes du bruge et øjeblik på at nedfælde resultaterne af din test. En af Aperture Sciences genafhøringsmedarbejdere vil tilkalde og udspørge dig, når samfundet er genopbygget."
125125"[english]announcer.prehub20" "<clr:250,231,181>Announcer: Before re-entering a relaxation vault at the conclusion of testing, please take a moment to write down the results of your test. An Aperture Science Reintegration Associate will revive you for an interview when society has been rebuilt."
126126"announcer.prehub27" "<clr:250,231,181>Announcer: Hvis du kan føle væske løbende ned ad din hals, skal du slappe af, lægge dig på ryggen og straks udøve tryk på dine tindinger."
127127"[english]announcer.prehub27" "<clr:250,231,181>Announcer: If you feel liquid running down your neck, relax, lie on your back, and apply immediate pressure to your temples."
307307"[english]cavejohnson.misc_tests24" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: Just a heads up: We're gonna have a superconductor turned up full blast and pointed at you for the duration of this next test. I'll be honest, we're throwing science at the wall here to see what sticks. No idea what it'll do. Probably nothing. Best-case scenario, you might get some superpowers. Worst case, some tumors, which we'll cut out."
308308"cavejohnson.misc_tests25" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: Hvis I er allergiske over for jordnødder, er det en god idé at sige til nu, for i denne næste test omdanner laboratoriegutterne muligvis jeres blod til jordnøddevand i et par minutter. På den lyse side er de nødt til at indstifte en ny Nobelpris til os, hvis det her lykkes, så hold ud."
309309"[english]cavejohnson.misc_tests25" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: If you're allergic to peanuts, you might want to tell somebody now, because this next test may turn your blood into peanut water for a few minutes. On the bright side, if we can make this happen, they're gonna have to invent a new type of Nobel Prize to give us, so hang in there."
310N/A"cavejohnson.misc_tests26" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: Hvis I hører til kontrolgruppe 7D, har vi implanteret en lillebitte mikrochip på størrelse med et postkort i jeres kranier. I har sikkert glemt alt om den, men hvis den begynder at vibrere og bippe under denne næste test, skal I sige til, for det betyder nemlig, at den snart vil nå op på femhundrede grader, og så bliver vi nødt til at skynde os lidt med at få den ud af jer."
N/A310"cavejohnson.misc_tests26" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: Hvis I hører til kontrolgruppe Kepler-Syv, har vi implanteret en lillebitte mikrochip på størrelse med et postkort i jeres kranier. I har sikkert glemt alt om den, men hvis den begynder at vibrere og bippe under denne næste test, skal I sige til, for det betyder nemlig, at den snart vil nå op på femhundrede grader, og så bliver vi nødt til at skynde os lidt med at få den ud af jer."
311311"[english]cavejohnson.misc_tests26" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: Now, if you're part of Control Group Kepler-Seven, we implanted a tiny microchip about the size of a postcard into your skull. Most likely you've forgotten it's even there, but if it starts vibrating and beeping during this next test, let us know, because that means it's about to hit five hundred degrees, so we're gonna need to go ahead and get that out of you pretty fast."
312312"cavejohnson.misc_tests28" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: Okay. Vi arbejder på et lille teleporteringseksperiment. Dette fungerer imidlertid ikke med alle hudtyper, så forsøg at huske, hvilken hud der er jeres, og hvis den ikke teleporterer sammen med jer, vil vi gøre, hvad vi kan, for at sy jer ind i den igen."
313313"[english]cavejohnson.misc_tests28" "<clr:205,149,117>Cave Johnson: All right. We're working on a little teleportation experiment. Now, this doesn't work with all skin types, so try to remember which skin is yours, and if it doesn't teleport along with you, we'll do what we can to sew you right back into it."
12191219"[english]glados.epilogue20" "<clr:163,193,173>GLaDOS: And then you showed up. You dangerous, mute lunatic. So you know what?"
12201220"glados.epilogue23" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du vinder."
12211221"[english]glados.epilogue23" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You win."
1222N/A"glados.epilogue25" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Bare fortsæt."
N/A1222"glados.epilogue25" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Bare gå."
12231223"[english]glados.epilogue25" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Just go."
12241224"glados.epilogue28" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Det har været sjovt. Kom ikke tilbage."
12251225"[english]glados.epilogue28" "<clr:163,193,173>GLaDOS: It's been fun. Don't come back."
12491249"[english]glados.fgb_trap05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh. You were busy back there."
12501250"glados.fgb_trap06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hm. Vi kunne vel sidde her i rummet og glo på hinanden, indtil en eller anden falder død om, men jeg har en bedre idé."
12511251"[english]glados.fgb_trap06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Well. I suppose we could just sit in this room and glare at each other until somebody drops dead, but I have a better idea."
1252N/A"glados.fgb_trap08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Det er din gamle ven, dødbringende nervegift. Hvis det var mig, ville jeg tage en dyb indånding. Og holde vejret. Idé."
N/A1252"glados.fgb_trap08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Det er din gamle ven, dødbringende nervegift. Hvis jeg var dig, ville jeg trække vejret dybt ind. Og holde det."
12531253"[english]glados.fgb_trap08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: It's your old friend, deadly neurotoxin. If I were you, I'd take a deep breath. And hold it."
12541254"glados.fgbgladostransfer15" "<clr:163,193,173>GLaDOS: SLIP MIG! NEJ! NEJ! STOP!"
12551255"[english]glados.fgbgladostransfer15" "<clr:163,193,173>GLaDOS: GET YOUR HANDES OFF ME! NO! STOP! No!"
13291329"[english]glados.jailbreak05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: It seems kind of silly to point this out, since you're running around plotting to destroy me. But I'd say we're done testing."
13301330"glados.jailbreak06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hør? Det er lyden af nervegiftdispenserne, der afgiver nervegift."
13311331"[english]glados.jailbreak06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Do hear that? That's the sound of the neurotoxin emitters emitting neurotoxin."
1332N/A"glados.jailbreak09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Helt ærligt – jeg KAN høre jer."
N/A1332"glados.jailbreak09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hør - metalkugle, jeg KAN høre dig."
13331333"[english]glados.jailbreak09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Look - metal ball, I CAN hear you."
13341334"glados.jailbreak10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hvad sker der? Hvem slukkede lyset."
13351335"[english]glados.jailbreak10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: What's going on? Who turned off the lights?"
15771577"[english]glados.mp_coop_paint_longjump_intro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Do something only a human would do."
15781578"glados.mp_coop_paint_longjump_intro06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Prøv en af de dér barnlige fagter."
15791579"[english]glados.mp_coop_paint_longjump_intro06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Try one of those childish gestures."
1580N/A"glados.mp_coop_paint_longjump_intro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du gjorde det!"
N/A1580"glados.mp_coop_paint_longjump_intro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I gjorde det!"
15811581"[english]glados.mp_coop_paint_longjump_intro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You did it!"
15821582"glados.mp_coop_paint_longjump_intro44" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Menneskeboksen er bare igennem den åbning. Jeg har prøvet med sikkerhedskoden, men boksdøren er stadig låst. I er nødt til at aktivere de manuelle låse på selve boksdøren."
15831583"[english]glados.mp_coop_paint_longjump_intro44" "<clr:163,193,173>GLaDOS: The human vault is just past that opening. I entered the security code but the vault door remains locked. I am going to need you to activate the manual locks on the vault door itself."
17171717"[english]glados.mp_coop_tbeam_end02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh those clerks."
17181718"glados.mp_coop_tbeam_end09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Jeg er fuldstændigt forbundet. Jeg kan se alt."
17191719"[english]glados.mp_coop_tbeam_end09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I'm fully connected. I can see everything."
1720N/A"glados.mp_coop_tbeam_end10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Sådan! Systemet er tændt."
N/A1720"glados.mp_coop_tbeam_end10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I gjorde det! I har tændt for systemet."
17211721"[english]glados.mp_coop_tbeam_end10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You did it! You powered on the system."
17221722"glados.mp_coop_tbeam_end11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hvem skulle have troet, at kontakten sad dernede?"
17231723"[english]glados.mp_coop_tbeam_end11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Did you think the electrical switch was down there?"
26872687"[english]glados.sp_a2_turret_blocker_future_starter01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oops. You trapped yourself. I guess that's it then. Thanks for testing. You may as well lie down and get acclimated to the being dead position."
26882688"glados.sp_a2_turret_blocker_future_starter02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Det er gas. Altså ikke at du har fanget dig selv. Det skete faktisk. Her, jeg løfter glasset. Kom bare... Gør testen færdig."
26892689"[english]glados.sp_a2_turret_blocker_future_starter02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I'm kidding. Not about you trapping yourself, though. That really happened. Here, I'll lower the glass. Go on... Finish the test."
2690N/A"glados.sp_a2_turret_intro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Den heldragt, du har på, ser åndssvag ud. [lyden af bladren] Det er ikke min mening – det står lige her i dit dossier. Den ser fin ud på andre, men lige her har en videnskabsmand skrevet, at på dig ser den \"åndssvag\" ud."
N/A2690"glados.sp_a2_turret_intro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Den heldragt, du har på, ser åndssvag ud. Det er ikke min mening – det står lige her i dit dossier. Den ser fin ud på andre, men lige her har en videnskabsmand skrevet, at på dig ser den \"åndssvag\" ud."
26912691"[english]glados.sp_a2_turret_intro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: That jumpsuit you're wearing looks stupid. That's not me talking, it's right here in your file. On other people it looks fine, but right here a scientist has noted that on you it looks 'stupid.'"
26922692"glados.sp_a2_turret_intro03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Nå, men hvad ved en skægget gammel tekniker om mode? Han er nok – åh, øjeblik. Det er en kvinde. Men alligevel – åh, vent, der står, at hun har en medicinsk grad. I mode! Fra Frankrig!"
26932693"[english]glados.sp_a2_turret_intro03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Well, what does a neck-bearded old engineer know about fashion? He probably - Oh, wait. It's a she. Still, what does she know? Oh wait, it says she has a medical degree. In fashion! From France!"
27012701"[english]glados.sp_bridge_intro_completion03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hold on, I'll stop the elevator. Anything? Take your time..."
27022702"glados.sp_bridge_intro_completion04" "<clr:163,193,173>GLaDOS: [slag, elevatoren starter igen] Nå, men... jeg er her under hele den næste test."
27032703"[english]glados.sp_bridge_intro_completion04" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Well... I'll be here during the whole next test."
2704N/A"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_completion01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Se lige dig. Svævende majestætisk igennem luften. Som en ørn. Der er ballonskipper. Godt klaret, alligevel."
N/A2704"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_completion01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Se lige dig. Sejlende majestætisk igennem luften. Som en ørn. Der er ballonskipper."
27052705"[english]glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_completion01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Look at you. Sailing through the air majestically. Like an eagle. Piloting a blimp."
27062706"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Okay, jeg er tilbage. Lufttillidspladen herinde sender et nødsignal."
27072707"[english]glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Well, I'm back. The Aerial Faith Plate in here is sending a distress signal."
2708N/A"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du ødelagde den, gjorde du ikke. [bloooo...]"
N/A2708"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du ødelagde den, gjorde du ikke."
27092709"[english]glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You broke it, didn't you."
2710N/A"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: [bloop!] Sådan. Prøv den nu."
N/A2710"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Sådan. Prøv den nu."
27112711"[english]glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failureone03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: There. Try it now."
27122712"glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failurethree01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du har tilsyneladende overskredet dens bæreevne. Godt klaret. Jeg sænker lige loftet."
27132713"[english]glados.sp_catapult_fling_sphere_peek_failurethree01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You seem to have defeated its load-bearing capacity. Well done. I'll just lower the ceiling."
34773477"[english]sphere03.bw_screen_smash30" "<clr:29,172,214>Wheatley: It's not like I've got hordes of replacement monitors just lying around back here in the old warehouse that I can just wheel out an bolt back on. I didn't order in loads of spare monitors thinking some crazy woman was going to go around smashing them all. Sorry if that's my fault. Sorry if I didn't have the forethought to think oh she might go crazy one day instead of just getting on with things. Sorry I didn't think of that."
34783478"sphere03.bw_screen_smash32" "<clr:29,172,214>Wheatley: Det er altså ikke dine skærme, du ødelægger. Det er det rene hærværk. Ville du opføre dig sådan hjemme hos dig selv? Hvis jeg kom hjem til dig og smadrede dit fjernsyn, ville du da blive skidesur. Og med rette. Utroligt."
34793479"[english]sphere03.bw_screen_smash32" "<clr:29,172,214>Wheatley: They're not even your screens to break. It's vandalism. It's pure vandalism. You wouldn't do this if this was your house, would you? If I came around to your house smashin' your telly to bits, you'd be furious. And rightly so. Unbelievable."
3480N/A"sphere03.bw_sp_a2_core_actually01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Men jeg er enorm! [griner]"
N/A3480"sphere03.bw_sp_a2_core_actually01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Men jeg er enorm! [grin som ændrer sig til vanvittigt latter]"
34813481"[english]sphere03.bw_sp_a2_core_actually01" "<clr:29,172,214>Wheatley: But I'm huge! [laugh turning to maniacal laugh]"
34823482"sphere03.bw_sp_a2_core_actually05" "<clr:29,172,214>Wheatley: Hvorfor skal vi egentlig af sted lige nu?"
34833483"[english]sphere03.bw_sp_a2_core_actually05" "<clr:29,172,214>Wheatley: [laugh trailing off] Actually, why do we have to leave right now?"
35583558"sphere03.bw_sp_a4_laser_catapult_intro02" "<clr:29,172,214>Wheatley: Nå, men bare giv mig et tegn, før du løser den her, ikke? Skulle nødig have afsløret slutningen, inden jeg kigger på det hele senere."
35593559"[english]sphere03.bw_sp_a4_laser_catapult_intro02" "<clr:29,172,214>Wheatley: Anyway, just give me a wave before you solve this one, alright? Don't want to spoil the ending for when I watch it later."
35603560"sphere03.bw_sp_a4_laser_catapult_solve01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Du har lige løst den, har du ikke? Jeg sagde jo, at du skulle sige til, før du... NNNNGH! Hvorfor gør du det her så SVÆRT for mig?"
3561N/A"[english]sphere03.bw_sp_a4_laser_catapult_solve01" "<clr:29,172,214>Wheatley: You just solved it, didn't you? I-told you to tell me before you... NNNNGH! Why are making this so HARD for me?"
N/A3561"[english]sphere03.bw_sp_a4_laser_catapult_solve01" "<clr:29,172,214>Wheatley: You just solved it, didn't you? I-told you to tell me before you... NNNNGH! Why are you making this so HARD for me?"
35623562"sphere03.bw_sp_a4_laser_platform11" "<clr:29,172,214>Wheatley: Undskyld det med elevatoren. Den er, øh... ude af drift. Den smeltede."
35633563"[english]sphere03.bw_sp_a4_laser_platform11" "<clr:29,172,214>Wheatley: Sorry about the lift. It's, uh... out of service. Because it melted."
35643564"sphere03.bw_sp_a4_laser_platform_intro02" "<clr:29,172,214>Wheatley: Var. Var ved at selvdestruere. Allerede ordnet."
47934793"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_chat04" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: Yeah, let's do this."
47944794"turret.sp_sabotage_factory_defect_chat05" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: Ja, okay."
47954795"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_chat05" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: Yeah, alright."
4796N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire01" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4796"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire01" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
47974797"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire01" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4798N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire02" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4798"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire02" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
47994799"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire02" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4800N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire03" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4800"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire03" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48014801"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire03" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4802N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire04" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4802"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire04" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48034803"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire04" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4804N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire05" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4804"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire05" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48054805"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire05" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4806N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire06" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4806"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire06" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48074807"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire06" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4808N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire07" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4808"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire07" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48094809"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire07" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4810N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire08" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4810"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire08" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48114811"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire08" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4812N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire09" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4812"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire09" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48134813"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire09" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4814N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire10" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4814"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire10" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48154815"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire10" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4816N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire11" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4816"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire11" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48174817"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire11" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4818N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire12" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4818"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire12" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48194819"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire12" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4820N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire13" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4820"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire13" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48214821"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire13" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4822N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire14" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4822"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire14" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48234823"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire14" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
4824N/A"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire15" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: clickclickclick"
N/A4824"turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire15" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: klikklikklik"
48254825"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_dryfire15" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: clickclickclick"
48264826"turret.sp_sabotage_factory_defect_fail01" "<clr:197,208,230><low>Defekt Tårn: Fantastisk."
48274827"[english]turret.sp_sabotage_factory_defect_fail01" "<clr:197,208,230><low>Defective Turret: Fantastic."