Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2 dlc1/resource/subtitles thai.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
8181"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_approach09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Forget your training! Run!"
8282"glados.dlc1_mp_coop_ending_approach11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: พวกนายไม่ใช่จักรกลสังหารหรอก! ชั้นโกหกเรื่องนั้น! วิ่งเร็ว!"
8383"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_approach11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You're not killing machines! I lied about that! Run!"
N/A84"glados.dlc1_mp_coop_ending_approach17" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ฉันไม่มีแผนรับมือเรื่องนี้!"
N/A85"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_approach17" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I have no plan for this!"
8486"glados.dlc1_mp_coop_ending_approach18" "<clr:163,193,173>GLaDOS: วิ่ง!"
8587"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_approach18" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Run!"
N/A88"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: โอ้ พระเจ้า! เราแพ้แล้ว! มันจบแล้ว!"
N/A89"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_attack01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh god! We've lost! It's over!"
8690"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ยกเลิกภารกิจ!"
8791"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_attack03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mission abort!"
8892"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack04" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ยกเลิก!"
9195"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_attack05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Retreat!"
9296"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ถอย! ถอย! ถอย!"
9397"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_attack06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Retreat! Retreat! Retreat!"
N/A98"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ยกเลิก! ยกเลิกภารกิจ!"
N/A99"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_attack08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abort! Mission abort!"
94100"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ฉันเตือนเธอแล้วนะ!"
95101"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_attack09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I warned you!"
96102"glados.dlc1_mp_coop_ending_attack10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ฉันบอกอะไรเธอไปนะ?"
103109"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger15" "<clr:163,193,173>GLaDOS: No."
104110"glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger18" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ใช่"
105111"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger18" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Yes."
N/A112"glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger19" "<clr:163,193,173>GLaDOS: หลับซะ ฆาตกรตัวน้อยของฉัน"
N/A113"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_stinger19" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Go to sleep, my little killers."
106114"glados.dlc1_mp_coop_ending_success03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: โอ้"
107115"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh."
N/A116"glados.dlc1_mp_coop_ending_success13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ฉันมีความคิดที่ดีกว่านั้น"
N/A117"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I have a better idea."
N/A118"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ยังไงก็ตาม ฉันอยากให้คุณฟังนี่:"
N/A119"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Anyway, I wanted you to hear this:"
N/A120"glados.dlc1_mp_coop_portal_bts_enterbreaker02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: เร็วเข้า เราต้องเริ่มการฝึกของคุณ ก่อนที่จะมีเรื่องอะไรเกิดขึ้นอีก"
N/A121"[english]glados.dlc1_mp_coop_portal_bts_enterbreaker02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Hurry. We need to start your training. Before something ELSE happens."
N/A122"glados.dlc1_mp_coop_portal_bts_inoffice08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ฉันโกหกเวลาที่ฉันประหม่า"
N/A123"[english]glados.dlc1_mp_coop_portal_bts_inoffice08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I lie when I'm nervous."
N/A124"glados.dlc1_mp_coop_portal_bts_outrob03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: มันมีชี้นส่วนตัวถังต้นแบบอยู่แถวนี้ ใครบางคนไปพบมันเข้า เชื่อมต่อตัวเองเข้าไป และกำลังพยายามยึดโรงงานของฉัน"
N/A125"[english]glados.dlc1_mp_coop_portal_bts_outrob03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: There's an old prototype chassis around here. Someone's found it, connected themselves to it, and is trying to take over MY facility."
108126}
109127}