Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2 dlc1/resource/subtitles koreana.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
119119"[english]glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_outro03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mission accomplished. Now she knows we're not afraid of her. That was just to get the scheming juices flowing. Here's the real scheme: we are going to KILL her."
120120"glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_outro04" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 평소라면 살인 기계를 만들어서 죽였을 텐데, 저 여자가 기계들도 다 망가뜨려 놨어."
121121"[english]glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_outro04" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Normally I'd just build killing machines to do that, but she seems to have sabotaged that too."
122N/A"glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_intro06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: 너 차례야 미스터리한 여..... -- 그녀가 불을 다시 켜 버렸어! 야간 시력 꺼! 야간 시력 빨리 꺼!"
N/A122"glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_intro06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: 어디 한 번 반격해보시지, 신비의 여ㅇ... 그녀가 불을 다시 켜 버렸어! 야시경 꺼! 야시경 빨리 꺼!"
123123"[english]glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_intro06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Your move, Mystery Wom -- She turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!"
124124"glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_outro07" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 그러니까, 이제 너희 두 얼간이가 나설 때라고."
125125"[english]glados.dlc1_mp_coop_bridge_catch_outro07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: So it looks like it's up to you two marshmallows."
291291"[english]glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_intro02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: She's pressing us hard; It took me three days to reassemble you. I won't be able to do it again. I'd planned to put you through more tests to toughen you up. But now that I can't rebuild you, we're going to have to have to switch to the accelerated program: I hereby pronounce you killing machines. Congratulations."
292292"glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_intro03" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 내가 너희를 데려다 줄 수 있는 데는 여기까지야. 프로타입 섀시 룸은 바로 이 실험실을 지나면 있다."
293293"[english]glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_intro03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: This is as close as I could get you. The prototype chassis room's just past this chamber."
294N/A"glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_lights01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인-- 그녀가 불을 껐어! 나이트 비전! 나이트 비전!"
N/A294"glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_lights01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인-- 그녀가 불을 껐어! 야시경! 야시경!"
295295"[english]glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_lights01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember your training. You are kill-- She's turned the lights off! Night vision! Night vision!"
296N/A"glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_lights03" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 잠깐, 그녀가 다시 불을 켰어! 나이트 비전 꺼! 나이트 비전 꺼!"
N/A296"glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_lights03" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 잠깐, 그녀가 다시 불을 켰어! 야시경 꺼! 야시경 꺼!"
297297"[english]glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_lights03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Wait, she turned the lights back on! Night vision off! Night vision off!"
298298"glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_outro01" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 프로토타입 섀시 룸은 바로 이 통로 아래에 있어. 잊지 마. 너희는 살인 기계라고!"
299299"[english]glados.dlc1_mp_coop_paint_crazy_box_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: The prototype chassis room is just down this hallway. Remember: you're killing machines!"
357357"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro04" "<clr:163,193,173>GLaDOS: It has been one hundred thousand years since I last assembled you for testing."
358358"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro05" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 기쁜 소식을 전하마. 과학은 이제 끝났다. 내가 모든 것을 다 풀었기 때문이지. 너 없이도 말이야. 이제 테스트하는 이유는 오로지 예술 때문이다."
359359"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You'll be happy to know that science is over. I solved it. Without you. I now construct tests purely for their artistic merit."
360N/A"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro07" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 난 이 첫 번째 작품을 '터렛'이라고 명칭했어. 우리 모두는 스스로의 의지에 관계없이 간단한 명령에 따라 타인에게 고통을 주는 존재라는 것을 상징하는 것이지."
N/A360"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro07" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 난 이 첫 번째 작품을 '터릿'이라고 명칭했어. 우리 모두는 스스로의 의지에 관계없이 간단한 명령에 따라 타인에게 고통을 주는 존재라는 것을 상징하는 것이지."
361361"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I call this first piece 'Turrets'. It's an exploration of how we're all devices acting on simply-expressed directives, inflicting pain despite our own desires."
362362"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro08" "<clr:112,75,125>GLaDOS: 제목을 읽느라 신경쓰지 않아도 돼. 제목은 '곧 당신에게 총알을 쏩니다'니까."
363363"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_intro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Don't get distracted by the subtext, though, because the text is that they're going to be shooting at you."